TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

EAU IMBIBITION [7 fiches]

Fiche 1 2011-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
  • Hydrology and Hydrography
CONT

Produced water is fossil (connate) water that is trapped in the reservoir with the fossil fuel ...

OBS

fossil connate water: term usually used at the plural (fossil connate waters).

Terme(s)-clé(s)
  • fossil connate waters

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
  • Hydrologie et hydrographie
OBS

eau connée fossile; eau fossile d’imbibition : termes généralement utilisés au pluriel(eaux connées fossiles; eaux fossiles d’imbibition).

Terme(s)-clé(s)
  • eaux connées fossiles
  • eaux fossiles d'imbibition

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Plant Biology
  • Soil Science
DEF

The amount of work an infinitesimal amount of soil water can do in moving from a pool of pure water under pressure common to that soil position to a pool of pure water at the same location and at normal atmospheric pressure.

CONT

Pressure potential is also easy to visualize. Water will move from a high pressure environment to a low pressure environment. The symbol used to depict pressure potential is [Psi subscript p]. Ponded or flooded sites are pressurized for example. The pressure component in soil is either positive or zero.

OBS

The symbols used [is] the Greek letter Psi sub P for pressure potential.

Terme(s)-clé(s)
  • ψp

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Biologie végétale
  • Science du sol
CONT

La relation entre le potentiel de pression(y) et la teneur en eau volumique(q) peut être obtenue par imbibition ou par drainage. Les deux chemins donnent des courbes de rétention d’eau continues(q-y), mais les deux courbes ne sont pas identiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Biología vegetal
  • Ciencia del suelo
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Breadmaking
DEF

The absorption or uptake of water by solid materials, e.g. flour.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Boulangerie
DEF

L’absorption ou 1’imbibition d’eau par des corps solides, par ex. la farine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
  • Panificación
DEF

Absorción de agua por otras sustancias.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
DEF

The action or process of germinating, sprouting, or putting forth shoots; also, an instance of this.

OBS

Used properly of a seed; hence of a plant, and also of the similar development of the spore in cryptogams.

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
DEF

Phénomène caractérisant le passage d’une graine, d’une spore, d’un grain de pollen ou d’une tubercule d’un état de vie ralentie à un état de vie active.

CONT

La germination d’une graine n’ est possible que si l'embryon n’ est pas en état de dormance et notamment si certaines conditions d’environnement sont respectées(d’humidité et de température notamment). Avant de germer, la graine doit absorber l'eau du milieu externe par l'intermédiaire de ses colloïdes hydrophiles(imbibition) ;son volume peut alors augmenter considérablement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biología vegetal
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Geology
DEF

Water which extends for downward, in a relative sense.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Géologie
CONT

Les «eaux profondes» ou «profondum» de Posepny, eaux sous-jacentes [aux eaux d’écoulement], ne circulent plus que lentement par un mouvement de diffusion de toute l'eau d’imbibition de la roche et des pores. Ce sont donc des eaux profondes, stagnantes, eaux mortes, eaux fossiles, soustraites à l'influence de l'hydrodynamisme.

OBS

eau profonde : terme généralement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • eaux profondes

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Speleology

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Spéléologie
CONT

[...] un réseau karstique peut comporter trois zones superposées où les eaux circulent de façons différentes : I La zone [...] «de percolation temporaire» [...] II La zone [...] «de circulation permanente» [...] III La zone inférieure, constamment noyée, «d’imbibition générale», avec eau statique «dormante», qui ne pourra partiellement remonter vers les sources de talweg que sous l'influence de la pression exercée par les masses d’eau supérieures.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Metals Mining
  • Economic Geology
DEF

A vein containing, among other minerals, the ores of metals.

Français

Domaine(s)
  • Mines métalliques
  • Géologie économique
CONT

Pour expliquer l'existence de filons métallifères loin de toute manifestation volcanique ou plutonique, il a fallu faire appel [...] à des régénérations de minéralisations existant dans le socle [...] Pourtant, l'origine de ces filons métallifères s’explique aisément à partir d’une minéralisation sédimentaire par sécrétion latérale sous l'influence de circulations d’eau superficielle ou d’imbibition.

CONT

Lorsqu’un filon métallique affleure à la surface du sol, les minéraux sulfurés ont été attaqués à la partie supérieure par les eaux d’infiltration, chargées d’oxygène et de gaz carbonique et transformés en oxydes métalliques [...]

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :