TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
EAU MIELLEE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-02-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Culinary Techniques
- Recipes
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- egg wash
1, fiche 1, Anglais, egg%20wash
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Egg yolk or white mixed with a small amount of water or liquid then brushed over baked goods to give color and sheen. 1, fiche 1, Anglais, - egg%20wash
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Beaten eggs or a misture of eggs and milk used for glaxing, before baking, powder-aerated and fermented buns, scones, etc. 2, fiche 1, Anglais, - egg%20wash
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Techniques culinaires
- Recettes de cuisine
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dorure à l'œuf
1, fiche 1, Français, dorure%20%C3%A0%20l%27%26oelig%3Buf
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dorure 2, fiche 1, Français, dorure
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La dorure pour les brioches se fait à l’œuf entier. 2, fiche 1, Français, - dorure%20%C3%A0%20l%27%26oelig%3Buf
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DORER : Badigeonner une pâte au pinceau avec de l'oeuf battu, éventuellement délayé avec un peu d’eau ou de lait : cette «dorure» permet d’obtenir, après cuisson, une croûte brillante. On dore à l'oeuf entier ou au jaune uniquement les feuilletages, les tourtes et pies, la brioche, la pâte à chou, les pâtés en croûte; on dore à l'oeuf et au caramel, au lait sucré ou à l'eau miellée les biscuits, petits-fours et gâteaux secs. 3, fiche 1, Français, - dorure%20%C3%A0%20l%27%26oelig%3Buf
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-08-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Pigments and Colours (Arts)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- honeyed water
1, fiche 2, Anglais, honeyed%20water
proposition
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Pigments et couleurs (Arts)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- eau miellée
1, fiche 2, Français, eau%20miell%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les liants [anciens du pastel] sont les produits habituels :(...) eau de graine de lin ou eau miellée. 1, fiche 2, Français, - eau%20miell%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1980-09-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Beekeeping
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- honey solution 1, fiche 3, Anglais, honey%20solution
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
He attracted foraging bees to a table by offering a honey solution. 1, fiche 3, Anglais, - honey%20solution
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 3, La vedette principale, Français
- eau miellée 1, fiche 3, Français, eau%20miell%C3%A9e
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Il attira des abeilles en maraude vers une table où se trouvait de l'eau miellée. 1, fiche 3, Français, - eau%20miell%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


