TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

EAU MORTE [7 fiches]

Fiche 1 2025-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
  • Intelligence (Military)
DEF

A prearranged hiding place for the deposit and pickup of information obtained through espionage.

OBS

So called from the absence of personal contact between the agents.

Terme(s)-clé(s)
  • dead-letter box
  • dead-letter drop

Français

Domaine(s)
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
  • Renseignement (Militaire)
CONT

Une boîte aux lettres morte peut être une anfractuosité dans un mur, une bouteille immergée dans une pièce d’eau, une boîte d’allumettes collée sous le banc d’un square.

OBS

boîte aux lettres morte : désignation tirée du Mini-lexique de l’espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Aquaculture
DEF

A body of surface water through which there is little or no flow and in which adverse quality changes may take place over a long period of time.

CONT

Slackwater is formed when water in creeks, streams, and rivers backs up into low terrain, creating a temporary ponding condition.

OBS

stagnant water: term and definition standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • nonflowing water
  • deadwater

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Aquaculture
DEF

Masse d’eau de surface au sein de laquelle il y a peu ou pas de courant et dans laquelle des changements de qualité défavorables peuvent survenir après une longue période de temps.

OBS

eau stagnante : terme et définition normalisés par l’ISO.

OBS

eau stagnante; eau morte; eau dormante; eau tranquille : termes habituellement utilisés au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • eaux stagnantes
  • eaux dormantes
  • eaux mortes
  • eaux tranquilles

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
  • Acuicultura
DEF

Cuerpo de agua superficial a través del cual hay poco o ningún flujo y en el que pueden tener lugar cambios de calidad desfavorables después de un largo período de tiempo.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2009-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Oceanography
  • Geochemistry
DEF

Extremely salty, having much more salt than normal seawater.

CONT

The northwest coast of Mexico is characterized by terrigenous sediments except in the hypersaline bays of south Texas where calcium carbonate is precipitated as marls and oolitic sands. The transition from a normal estuary to a hypersaline bay was accompanied by a drastic restriction of the fauna.

OBS

[Describes] geologic material with high salinity.

OBS

hypersaline: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

PHR

Hypersaline embayment, environment, water.

Français

Domaine(s)
  • Océanographie
  • Géochimie
CONT

[...] une revue des limites de tolérance à la salinité d’animaux vivant en milieu hyperhalin [...] montre que seul un nombre réduit de zooplanctons arrive à supporter des salinités de plus de 70 %.

CONT

Tout milieu sursalé est biologiquement sec, même si c'est de l'eau : il n’ est que d’évoquer la mer Morte.

CONT

Environnement hypersalin extrême de la Mer Morte.

OBS

sursalure : Concentration anormale en sels de l’eau de mer.

OBS

hypersalin; hypersalé; sursalin : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Sillon d’origine sous-glaciaire, incisant le volume d’un verrou-barre. On distingue l'encoche vive, empruntée par le cours d’eau qui draine la vallée, de l'encoche morte sans écoulement actuel.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1996-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
DEF

Intervalle de temps pendant lequel le marnage diminue entre la vive eau at la morte eau suivante.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Conserver la fiche 5

Fiche 6 1984-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Biomass Energy
  • Brush, Prairie and Forest Fires
DEF

Nonliving natural fuel in which the moisture content is governed primarily by atmospheric humidity and precipitation.

Français

Domaine(s)
  • Énergie de la biomasse
  • Incendies de végétation
CONT

Les combustibles morts. L'approvisionnement du sol en eau n’ influe que pendant peu de temps sur l'humidification de la matière organique morte dont l'hygroscopicité obéit exclusivement à des lois physiques. Une caractéristique du taux d’humidité des matériaux morts est qu'il tend constamment vers un état d’équilibre avec l'humidité relative de l'air qui l'enveloppe, et que toutes les variations subies par ce dernier se trouvent par conséquent répercutées au sein du combustible.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1981-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
  • Water Treatment (Water Supply)
  • Wastewater Treatment
CONT

A few centimetres of coarse gravel, no deeper than the head of the nozzles, still further improves the flow of the filtrate and wash-water at floor level between the nozzles; there is therefore no possibility of a stagnant zone where sand, impurities or plankton might accumulate.

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
  • Traitement des eaux
  • Traitement des eaux usées
CONT

Seuls quelques centimètres de gros graviers, sur une hauteur égale à la tête des buselures, améliorent encore l'écoulement de l'eau filtrée et de l'eau de lavage au niveau du plancher entre les buselures; ainsi, il n’ existe aucune possibilité de zone morte où pourrait s’agglomérer le sable avec des impuretés ou du plancton.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :