TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
EAU MORTE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Intelligence (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dead drop
1, fiche 1, Anglais, dead%20drop
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- dead letter box 2, fiche 1, Anglais, dead%20letter%20box
correct, nom
- dead letter drop 2, fiche 1, Anglais, dead%20letter%20drop
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A prearranged hiding place for the deposit and pickup of information obtained through espionage. 3, fiche 1, Anglais, - dead%20drop
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
So called from the absence of personal contact between the agents. 3, fiche 1, Anglais, - dead%20drop
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- dead-letter box
- dead-letter drop
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- boîte aux lettres morte
1, fiche 1, Français, bo%C3%AEte%20aux%20lettres%20morte
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- BLM 2, fiche 1, Français, BLM
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une boîte aux lettres morte peut être une anfractuosité dans un mur, une bouteille immergée dans une pièce d’eau, une boîte d’allumettes collée sous le banc d’un square. 3, fiche 1, Français, - bo%C3%AEte%20aux%20lettres%20morte
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
boîte aux lettres morte : désignation tirée du Mini-lexique de l’espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 4, fiche 1, Français, - bo%C3%AEte%20aux%20lettres%20morte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-12-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Aquaculture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stagnant water
1, fiche 2, Anglais, stagnant%20water
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- still water 2, fiche 2, Anglais, still%20water
correct
- stillwater 3, fiche 2, Anglais, stillwater
correct
- slack water 4, fiche 2, Anglais, slack%20water
correct
- slackwater 5, fiche 2, Anglais, slackwater
correct
- dead water 6, fiche 2, Anglais, dead%20water
correct
- standing water 7, fiche 2, Anglais, standing%20water
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A body of surface water through which there is little or no flow and in which adverse quality changes may take place over a long period of time. 1, fiche 2, Anglais, - stagnant%20water
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Slackwater is formed when water in creeks, streams, and rivers backs up into low terrain, creating a temporary ponding condition. 5, fiche 2, Anglais, - stagnant%20water
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
stagnant water: term and definition standardized by ISO. 8, fiche 2, Anglais, - stagnant%20water
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- nonflowing water
- deadwater
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Aquaculture
Fiche 2, La vedette principale, Français
- eau stagnante
1, fiche 2, Français, eau%20stagnante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- eau morte 2, fiche 2, Français, eau%20morte
correct, nom féminin
- eau dormante 3, fiche 2, Français, eau%20dormante
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Masse d’eau de surface au sein de laquelle il y a peu ou pas de courant et dans laquelle des changements de qualité défavorables peuvent survenir après une longue période de temps. 4, fiche 2, Français, - eau%20stagnante
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
eau stagnante : terme et définition normalisés par l’ISO. 5, fiche 2, Français, - eau%20stagnante
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
eau stagnante; eau morte; eau dormante; eau tranquille : termes habituellement utilisés au pluriel. 6, fiche 2, Français, - eau%20stagnante
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- eaux stagnantes
- eaux dormantes
- eaux mortes
- eaux tranquilles
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Acuicultura
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- agua estancada
1, fiche 2, Espagnol, agua%20estancada
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- agua quieta 2, fiche 2, Espagnol, agua%20quieta
nom féminin
- agua durmiente 3, fiche 2, Espagnol, agua%20durmiente
nom féminin
- agua inmóvil 3, fiche 2, Espagnol, agua%20inm%C3%B3vil
nom féminin
- agua limnófila 3, fiche 2, Espagnol, agua%20limn%C3%B3fila
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cuerpo de agua superficial a través del cual hay poco o ningún flujo y en el que pueden tener lugar cambios de calidad desfavorables después de un largo período de tiempo. 4, fiche 2, Espagnol, - agua%20estancada
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-07-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Oceanography
- Geochemistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hypersaline
1, fiche 3, Anglais, hypersaline
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- hyperhaline 2, fiche 3, Anglais, hyperhaline
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Extremely salty, having much more salt than normal seawater. 3, fiche 3, Anglais, - hypersaline
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The northwest coast of Mexico is characterized by terrigenous sediments except in the hypersaline bays of south Texas where calcium carbonate is precipitated as marls and oolitic sands. The transition from a normal estuary to a hypersaline bay was accompanied by a drastic restriction of the fauna. 4, fiche 3, Anglais, - hypersaline
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Describes] geologic material with high salinity. 5, fiche 3, Anglais, - hypersaline
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
hypersaline: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 3, Anglais, - hypersaline
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Hypersaline embayment, environment, water. 6, fiche 3, Anglais, - hypersaline
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Océanographie
- Géochimie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- hypersalin
1, fiche 3, Français, hypersalin
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- hyperhalin 2, fiche 3, Français, hyperhalin
correct
- hypersalé 3, fiche 3, Français, hypersal%C3%A9
correct
- sursalin 4, fiche 3, Français, sursalin
- sursalé 5, fiche 3, Français, sursal%C3%A9
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] une revue des limites de tolérance à la salinité d’animaux vivant en milieu hyperhalin [...] montre que seul un nombre réduit de zooplanctons arrive à supporter des salinités de plus de 70 %. 2, fiche 3, Français, - hypersalin
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Tout milieu sursalé est biologiquement sec, même si c'est de l'eau : il n’ est que d’évoquer la mer Morte. 6, fiche 3, Français, - hypersalin
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
Environnement hypersalin extrême de la Mer Morte. 7, fiche 3, Français, - hypersalin
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sursalure : Concentration anormale en sels de l’eau de mer. 8, fiche 3, Français, - hypersalin
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
hypersalin; hypersalé; sursalin : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 9, fiche 3, Français, - hypersalin
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-12-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- spur notch 1, fiche 4, Anglais, spur%20notch
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- encoche de verrou
1, fiche 4, Français, encoche%20de%20verrou
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sillon d’origine sous-glaciaire, incisant le volume d’un verrou-barre. On distingue l'encoche vive, empruntée par le cours d’eau qui draine la vallée, de l'encoche morte sans écoulement actuel. 1, fiche 4, Français, - encoche%20de%20verrou
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-10-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- lag of the tide 1, fiche 5, Anglais, lag%20of%20the%20tide
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- perdant
1, fiche 5, Français, perdant
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Intervalle de temps pendant lequel le marnage diminue entre la vive eau at la morte eau suivante. 1, fiche 5, Français, - perdant
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- retardación de la marea
1, fiche 5, Espagnol, retardaci%C3%B3n%20de%20la%20marea
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1984-08-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Biomass Energy
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- dead fuel
1, fiche 6, Anglais, dead%20fuel
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Nonliving natural fuel in which the moisture content is governed primarily by atmospheric humidity and precipitation. 2, fiche 6, Anglais, - dead%20fuel
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Énergie de la biomasse
- Incendies de végétation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- combustibles morts
1, fiche 6, Français, combustibles%20morts
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- matériaux morts 1, fiche 6, Français, mat%C3%A9riaux%20morts
nom masculin, pluriel
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les combustibles morts. L'approvisionnement du sol en eau n’ influe que pendant peu de temps sur l'humidification de la matière organique morte dont l'hygroscopicité obéit exclusivement à des lois physiques. Une caractéristique du taux d’humidité des matériaux morts est qu'il tend constamment vers un état d’équilibre avec l'humidité relative de l'air qui l'enveloppe, et que toutes les variations subies par ce dernier se trouvent par conséquent répercutées au sein du combustible. 1, fiche 6, Français, - combustibles%20morts
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Water Treatment (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- stagnant zone 1, fiche 7, Anglais, stagnant%20zone
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A few centimetres of coarse gravel, no deeper than the head of the nozzles, still further improves the flow of the filtrate and wash-water at floor level between the nozzles; there is therefore no possibility of a stagnant zone where sand, impurities or plankton might accumulate. 1, fiche 7, Anglais, - stagnant%20zone
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Traitement des eaux
- Traitement des eaux usées
Fiche 7, La vedette principale, Français
- zone morte
1, fiche 7, Français, zone%20morte
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Seuls quelques centimètres de gros graviers, sur une hauteur égale à la tête des buselures, améliorent encore l'écoulement de l'eau filtrée et de l'eau de lavage au niveau du plancher entre les buselures; ainsi, il n’ existe aucune possibilité de zone morte où pourrait s’agglomérer le sable avec des impuretés ou du plancton. 1, fiche 7, Français, - zone%20morte
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


