TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
EAU NUNAVUT [34 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Baffin Bay
1, fiche 1, Anglais, Baffin%20Bay
correct, voir observation, Nunavut
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A deep body of water located between Greenland and Baffin Island, in Nunavut. 2, fiche 1, Anglais, - Baffin%20Bay
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 74° 0' 0" N, 68° 0' 0" W. 3, fiche 1, Anglais, - Baffin%20Bay
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983. 2, fiche 1, Anglais, - Baffin%20Bay
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form. 2, fiche 1, Anglais, - Baffin%20Bay
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- baie de Baffin
1, fiche 1, Français, baie%20de%20Baffin
correct, voir observation, nom féminin, Nunavut
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Masse d’eau profonde située entre le Groenland et l'île de Baffin, au Nunavut. 2, fiche 1, Français, - baie%20de%20Baffin
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 74° 0’ 0" N, 68° 0’ 0" O. 3, fiche 1, Français, - baie%20de%20Baffin
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Un des toponymes d’intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983. 2, fiche 1, Français, - baie%20de%20Baffin
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Usage sur les cartes fédérales : Les noms d’intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d’une carte et d’un texte suivi. 2, fiche 1, Français, - baie%20de%20Baffin
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 2, fiche 1, Français, - baie%20de%20Baffin
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- bahía de Baffin
1, fiche 1, Espagnol, bah%C3%ADa%20de%20Baffin
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- James Bay
1, fiche 2, Anglais, James%20Bay
correct, voir observation, Nunavut, Ontario, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
James Bay is a large body of water that borders the Canadian provinces of Quebec, Ontario and Nunavut. 2, fiche 2, Anglais, - James%20Bay
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 30' 0" N, 80° 30' 0" W. 3, fiche 2, Anglais, - James%20Bay
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983. 2, fiche 2, Anglais, - James%20Bay
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form. 2, fiche 2, Anglais, - James%20Bay
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- baie James
1, fiche 2, Français, baie%20James
correct, voir observation, nom féminin, Nunavut, Ontario, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La baie James est une grande étendue d’eau à la frontière des provinces canadiennes du Québec, de l'Ontario et du Nunavut. 2, fiche 2, Français, - baie%20James
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 30’ 0" N, 80° 30’ 0" O. 3, fiche 2, Français, - baie%20James
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Un des toponymes d’intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983. 2, fiche 2, Français, - baie%20James
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Usage sur les cartes fédérales : Les noms d’intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d’une carte et d’un texte suivi. 2, fiche 2, Français, - baie%20James
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 2, fiche 2, Français, - baie%20James
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- bahía de James
1, fiche 2, Espagnol, bah%C3%ADa%20de%20James
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-12-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Payne Bay
1, fiche 3, Anglais, Payne%20Bay
correct, Nunavut
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A body of water in Nunavut, west of Ungava Bay. 2, fiche 3, Anglais, - Payne%20Bay
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 60° 2' 0" N, 69° 40' 0" W. 1, fiche 3, Anglais, - Payne%20Bay
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- baie Payne
1, fiche 3, Français, baie%20Payne
proposition, nom féminin, Nunavut
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau à l'ouest de la baie d’Ungava, au Nunavut. 1, fiche 3, Français, - baie%20Payne
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 60° 2’ 0" N, 69° 40’ 0" O. 2, fiche 3, Français, - baie%20Payne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-10-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Wakeham Bay
1, fiche 4, Anglais, Wakeham%20Bay
correct, Nunavut
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A body of water located in Nunavut. 2, fiche 4, Anglais, - Wakeham%20Bay
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 61° 38' 0" N, 71° 58' 0" W. 1, fiche 4, Anglais, - Wakeham%20Bay
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- baie Wakeham
1, fiche 4, Français, baie%20Wakeham
proposition, nom féminin, Nunavut
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau située au Nunavut. 1, fiche 4, Français, - baie%20Wakeham
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 61° 38’ 0" N, 71° 58’ 0" O. 2, fiche 4, Français, - baie%20Wakeham
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-08-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- M'Clintock Inlet
1, fiche 5, Anglais, M%27Clintock%20Inlet
correct, Nunavut
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A body of water on Ellesmere Island, in Nunavut. 2, fiche 5, Anglais, - M%27Clintock%20Inlet
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 82° 45' 0" N, 76° 30' 0" W (Nunavut). 3, fiche 5, Anglais, - M%27Clintock%20Inlet
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Formerly in the Northwest Territories, M'Clintock Inlet is now in Nunavut since the creation of the new territory on April 1st, 1999. 2, fiche 5, Anglais, - M%27Clintock%20Inlet
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- inlet M'Clintock
1, fiche 5, Français, inlet%20M%27Clintock
correct, nom masculin, Nunavut
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau sur l'île d’Ellesmere, au Nunavut. 2, fiche 5, Français, - inlet%20M%27Clintock
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 82° 45’ 0" N, 76° 30’ 0" O (Nunavut). 3, fiche 5, Français, - inlet%20M%27Clintock
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
inlet M’Clintock : Équivalent approuvé par le Comité d’uniformisation de l’écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO). 2, fiche 5, Français, - inlet%20M%27Clintock
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Anciennement situé aux Territoires du Nord-Ouest, l’inlet M’Clintock est désormais au Nunavut depuis la création du nouveau territoire, le 1er avril 1999. 2, fiche 5, Français, - inlet%20M%27Clintock
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-08-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Greely Fiord
1, fiche 6, Anglais, Greely%20Fiord
correct, Nunavut
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A body of water on Ellesmere Island, in the Arctic Archipelago, in Nunavut. 2, fiche 6, Anglais, - Greely%20Fiord
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 80° 30' 0" N, 81° 40' 0" W (Nunavut). 3, fiche 6, Anglais, - Greely%20Fiord
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Formerly in the Northwest Territories, Greely Fiord is now in Nunavut since the creation of the new territory on April 1st, 1999. 4, fiche 6, Anglais, - Greely%20Fiord
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fjord Greely
1, fiche 6, Français, fjord%20Greely
correct, nom masculin, Nunavut
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- fiord Greely 2, fiche 6, Français, fiord%20Greely
à éviter, nom masculin, Nunavut
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau sur l'île d’Ellesmere, dans l'archipel Arctique, au Nunavut. 3, fiche 6, Français, - fjord%20Greely
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 80° 30’ 0" N, 81° 40’ 0" O (Nunavut). 4, fiche 6, Français, - fjord%20Greely
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
fjord Greely : Équivalent approuvé par le Comité d’uniformisation de l’écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO). 1, fiche 6, Français, - fjord%20Greely
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
fiord Greely : Équivalent incorrect de l’Atlas et Toponymie du Canada (1969), auquel il faut préférer «fjord Greely». 3, fiche 6, Français, - fjord%20Greely
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
Anciennement situé aux Territoires du Nord-Ouest, le fjord Greely est désormais au Nunavut depuis la création du nouveau territoire, le 1er avril 1999. 5, fiche 6, Français, - fjord%20Greely
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-01-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Hassel Sound
1, fiche 7, Anglais, Hassel%20Sound
correct, Nunavut
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A body of water between Ellef Ringnes Island and Amund Ringnes Island, in Nunavut. 2, fiche 7, Anglais, - Hassel%20Sound
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 78° 18' 0" N, 98° 46' 0" W (Nunavut). 3, fiche 7, Anglais, - Hassel%20Sound
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Formerly in the Northwest Territories, Hassel Sound is now in Nunavut since the creation of the new territory on April 1st, 1999. 4, fiche 7, Anglais, - Hassel%20Sound
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- détroit d'Hassel
1, fiche 7, Français, d%C3%A9troit%20d%27Hassel
correct, nom masculin, Nunavut
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Étendue d’eau entre l'île Ellef Ringnes et l'île Amund Ringnes, au Nunavut. 2, fiche 7, Français, - d%C3%A9troit%20d%27Hassel
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 78° 18’ 0" N, 98° 46’ 0" O (Nunavut). 3, fiche 7, Français, - d%C3%A9troit%20d%27Hassel
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Anciennement situé aux Territoires du Nord-Ouest, le détroit d’Hassel est désormais au Nunavut depuis la création du nouveau territoire, le 1er avril 1999. 4, fiche 7, Français, - d%C3%A9troit%20d%27Hassel
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-01-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Hendriksen Strait
1, fiche 8, Anglais, Hendriksen%20Strait
correct, Nunavut
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A body of water between Amund Ringnes Island and Cornwall Island, in Nunavut. 2, fiche 8, Anglais, - Hendriksen%20Strait
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 77° 50' 0" N, 96° 30' 0" W (Nunavut). 3, fiche 8, Anglais, - Hendriksen%20Strait
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- détroit d'Hendriksen
1, fiche 8, Français, d%C3%A9troit%20d%27Hendriksen
correct, nom masculin, Nunavut
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Étendue d’eau entre l'île Amund Ringnes et l'île Cornwall, au Nunavut. 2, fiche 8, Français, - d%C3%A9troit%20d%27Hendriksen
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 77° 50’ 0" N, 96° 30’ 0" O (Nunavut). 3, fiche 8, Français, - d%C3%A9troit%20d%27Hendriksen
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-01-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Alert Inlet
1, fiche 9, Anglais, Alert%20Inlet
correct, Nunavut
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A body of water near Alert, at the northern tip of Ellesmere Island, in Nunavut. 2, fiche 9, Anglais, - Alert%20Inlet
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 82° 30' 0" N, 62° 19' 0" W (Nunavut). 1, fiche 9, Anglais, - Alert%20Inlet
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- inlet Alert
1, fiche 9, Français, inlet%20Alert
proposition, nom masculin, Nunavut
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Étendue d’eau près d’Alert, à l'extrémité nord de l'île d’Ellesmere, au Nunavut. 1, fiche 9, Français, - inlet%20Alert
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées :82° 30’ 0" N, 62° 19’ 0" O (Nunavut.) 2, fiche 9, Français, - inlet%20Alert
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-01-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Dumbell Bay
1, fiche 10, Anglais, Dumbell%20Bay
correct, Nunavut
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A body of water near Alert, at the northern tip of Ellesmere Island, in Nunavut. 2, fiche 10, Anglais, - Dumbell%20Bay
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 82° 31' 0" N, 62° 15' 0" W (Nunavut.) 1, fiche 10, Anglais, - Dumbell%20Bay
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- baie Dumbell
1, fiche 10, Français, baie%20Dumbell
proposition, nom féminin, Nunavut
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau près d’Alert, à l'extrémité nord de l'île d’Ellesmere, au Nunavut. 1, fiche 10, Français, - baie%20Dumbell
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 82° 31’ 0" N, 62° 15’ 0" O (Nunavut). 2, fiche 10, Français, - baie%20Dumbell
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-01-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Constitutional Law
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- marine areas
1, fiche 11, Anglais, marine%20areas
correct, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
"Marine areas" means that part of Canada's internal waters or territorial sea, whether open or ice-covered, lying within the Nunavut Settlement Area, but does not include inland waters. For greater certainty, the reference to internal waters or territorial sea includes the seabed and subsoil below those internal waters or territorial sea.... 2, fiche 11, Anglais, - marine%20areas
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
marine areas: term used in the plural in this agreement. 3, fiche 11, Anglais, - marine%20areas
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- marine area
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit constitutionnel
Fiche 11, La vedette principale, Français
- zones marines
1, fiche 11, Français, zones%20marines
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Partie des eaux intérieures ou de la mer territoriale du Canada-recouvertes de glace ou non-située dans la région du Nunavut, à l'exclusion des eaux internes. Il est entendu que les renvois aux eaux intérieures et à la mer territoriale visent aussi le fond de l'eau et son sous-sol. 2, fiche 11, Français, - zones%20marines
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
zones marines: terme employé au pluriel dans le présent accord. 3, fiche 11, Français, - zones%20marines
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- zone marine
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-07-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- normal community resupply
1, fiche 12, Anglais, normal%20community%20resupply
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Marine transportation whose primary purpose is the delivery to communities in the Nunavut Settlement Area of foodstuffs, household goods, construction materials for housing and other community-oriented facilities, and related goods and materials. 2, fiche 12, Anglais, - normal%20community%20resupply
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
normal community resupply: term and definition taken from the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada. 3, fiche 12, Anglais, - normal%20community%20resupply
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 12, La vedette principale, Français
- réapprovisionnement ordinaire des collectivités
1, fiche 12, Français, r%C3%A9approvisionnement%20ordinaire%20des%20collectivit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Activité de transport par eau dont le but principal consiste à livrer aux collectivités de la région du Nunavut des denrées alimentaires, des produits ménagers et des matériaux en vue de la construction de logements et d’autres installations desservant les collectivités, ainsi que les biens et matériaux connexes. 1, fiche 12, Français, - r%C3%A9approvisionnement%20ordinaire%20des%20collectivit%C3%A9s
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
réapprovisionnement ordinaire des collectivités : terme et définition relevés dans l’Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993). 2, fiche 12, Français, - r%C3%A9approvisionnement%20ordinaire%20des%20collectivit%C3%A9s
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l’accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 3, fiche 12, Français, - r%C3%A9approvisionnement%20ordinaire%20des%20collectivit%C3%A9s
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-06-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- water
1, fiche 13, Anglais, water
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Waters in any river, stream, lake or other body of inland waterson the surface or under ground in the Nunavut settlement area, and includes ice and all inland ground waters, but does not include water or ice in marine areas. 2, fiche 13, Anglais, - water
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
water: term and definition taken from the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada; and, term used in the Comprehensive Land Claim Agreement/ Gwich'in, Mackenzie Delta, in the Comprehensive Land Claim Agreement /Sahtu Dene and Metis and in the Umbrella Final Agreement / Yukon First Nations (Champagne and Aishihik). 3, fiche 13, Anglais, - water
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 13, La vedette principale, Français
- eau
1, fiche 13, Français, eau
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des cours d’eau, lacs et autres plans d’eau internes situés à la surface ou dans le sous-sol de la région du Nunavut, y compris la glace et les nappes phréatiques internes. Ne sont pas comprises dans la présente définition les eaux et les glaces situées dans des zones marines. 1, fiche 13, Français, - eau
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
eau : terme et définition relevés dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada(1993) ;et, terme employé dans l'Entente sur la revendication territoriale globale des Gwich’in, delta du Mackenzie, dans l'Entente sur la revendication territoriale globale des Dénés et Métis du Sahtu et dans l'Accord-cadre définitif-Premières nations du Yukon. 2, fiche 13, Français, - eau
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l’accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 3, fiche 13, Français, - eau
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-03-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Prince Gustaf Adolf Sea
1, fiche 14, Anglais, Prince%20Gustaf%20Adolf%20Sea
correct, Nunavut
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A body of water located in the Qikiqtaaluk region in Nunavut. 2, fiche 14, Anglais, - Prince%20Gustaf%20Adolf%20Sea
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 78º 30' 30'' N, 106º 45' 40'' W (Nunavut). 1, fiche 14, Anglais, - Prince%20Gustaf%20Adolf%20Sea
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- mer du Prince Gustaf Adolf
1, fiche 14, Français, mer%20du%20Prince%20Gustaf%20Adolf
proposition, nom féminin, Nunavut
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Étendue d’eau située dans la région de Qikiqtaaluk au Nunavut. 1, fiche 14, Français, - mer%20du%20Prince%20Gustaf%20Adolf
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 78º 30’ 30’’ N, 106º 45’ 40’’ O (Nunavut). 2, fiche 14, Français, - mer%20du%20Prince%20Gustaf%20Adolf
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-03-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Parry Channel
1, fiche 15, Anglais, Parry%20Channel
correct, Nunavut
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A watercourse located in Nunavut that connects Baffin Bay with the Beaufort Sea. 2, fiche 15, Anglais, - Parry%20Channel
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 74º 15' N, 94º 00' W (Nunavut). 1, fiche 15, Anglais, - Parry%20Channel
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
The Parry Channel is named after William Edward Parry, an explorer. 2, fiche 15, Anglais, - Parry%20Channel
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 15, Anglais, - Parry%20Channel
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- chenal Parry
1, fiche 15, Français, chenal%20Parry
proposition, nom masculin, Nunavut
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Cours d’eau situé au Nunavut qui joint la baie de Baffin à la mer de Beaufort. 1, fiche 15, Français, - chenal%20Parry
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 74º 15’ N, 94º 00’ O (Nunavut). 2, fiche 15, Français, - chenal%20Parry
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Le chenal Parry tient son nom de l’explorateur William Edward Parry. 1, fiche 15, Français, - chenal%20Parry
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 1, fiche 15, Français, - chenal%20Parry
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-03-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Maclean Strait
1, fiche 16, Anglais, Maclean%20Strait
correct, Nunavut
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A watercourse located in Nunavut. 2, fiche 16, Anglais, - Maclean%20Strait
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 77º 30' N, 103º 30' W (Nunavut). 1, fiche 16, Anglais, - Maclean%20Strait
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- détroit de Maclean
1, fiche 16, Français, d%C3%A9troit%20de%20Maclean
proposition, nom masculin, Nunavut
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Cours d’eau situé au Nunavut. 1, fiche 16, Français, - d%C3%A9troit%20de%20Maclean
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 77º 30’ N, 103º 30’ O (Nunavut). 2, fiche 16, Français, - d%C3%A9troit%20de%20Maclean
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-03-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Queens Channel
1, fiche 17, Anglais, Queens%20Channel
correct, Nunavut
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A watercourse located in the Qikiqtaaluk region in Nunavut. 2, fiche 17, Anglais, - Queens%20Channel
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 76º 11' N, 96º 0' W (Nunavut). 1, fiche 17, Anglais, - Queens%20Channel
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- chenal Queens
1, fiche 17, Français, chenal%20Queens
proposition, nom masculin, Nunavut
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Cours d’eau situé dans la région de Qikiqtaaluk au Nunavut. 1, fiche 17, Français, - chenal%20Queens
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 76º 11’ N, 96º 0’ O (Nunavut). 2, fiche 17, Français, - chenal%20Queens
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-03-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Sverdrup Channel
1, fiche 18, Anglais, Sverdrup%20Channel
correct, Nunavut
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A watercourse located in the Qikiqtaaluk region in Nunavut. 2, fiche 18, Anglais, - Sverdrup%20Channel
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 80º 00' N, 97º 45' W (Nunavut). 1, fiche 18, Anglais, - Sverdrup%20Channel
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Formerly located in the Northwest Territories, Sverdrup Channel has been located in Nunavut since the creation of the new territory on April 1st, 1999. 3, fiche 18, Anglais, - Sverdrup%20Channel
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- détroit de Sverdrup
1, fiche 18, Français, d%C3%A9troit%20de%20Sverdrup
correct, nom masculin, Nunavut
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Cours d’eau situé dans la région de Qikiqtaaluk au Nunavut. 2, fiche 18, Français, - d%C3%A9troit%20de%20Sverdrup
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 80º 00’ N, 97º 45’ O (Nunavut). 3, fiche 18, Français, - d%C3%A9troit%20de%20Sverdrup
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Équivalent français établi selon les règles de traduction du CUENGO, qui respecte l’usage de la Carte du Canada au 1:2M (1971), ainsi que l’usage de l’«Atlas et Toponymie du Canada» (1969). 1, fiche 18, Français, - d%C3%A9troit%20de%20Sverdrup
Record number: 18, Textual support number: 4 OBS
USAGE DE LA MAJUSCULE : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, la minuscule au générique est de rigueur. 1, fiche 18, Français, - d%C3%A9troit%20de%20Sverdrup
Record number: 18, Textual support number: 5 OBS
Anciennement situé aux Territoires du Nord-Ouest, le détroit de Sverdrup est situé au Nunavut depuis la création du nouveau territoire, le 1er avril 1999. 4, fiche 18, Français, - d%C3%A9troit%20de%20Sverdrup
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-02-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Larsen Sound
1, fiche 19, Anglais, Larsen%20Sound
correct, Nunavut
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A watercourse located in Nunavut. 2, fiche 19, Anglais, - Larsen%20Sound
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 70º 30' N, 98º 45' W (Nunavut). 1, fiche 19, Anglais, - Larsen%20Sound
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- détroit de Larsen
1, fiche 19, Français, d%C3%A9troit%20de%20Larsen
proposition, nom masculin, Nunavut
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Cours d’eau situé au Nunavut. 1, fiche 19, Français, - d%C3%A9troit%20de%20Larsen
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 70º 30’ N, 98º 45’ O (Nunavut). 2, fiche 19, Français, - d%C3%A9troit%20de%20Larsen
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-02-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Franklin Strait
1, fiche 20, Anglais, Franklin%20Strait
correct, Nunavut
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A watercourse located in Nunavut. 2, fiche 20, Anglais, - Franklin%20Strait
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 71º 30' N, 96º 51' W (Nunavut). 1, fiche 20, Anglais, - Franklin%20Strait
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- détroit de Franklin
1, fiche 20, Français, d%C3%A9troit%20de%20Franklin
proposition, nom masculin, Nunavut
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Cours d’eau situé au Nunavut. 1, fiche 20, Français, - d%C3%A9troit%20de%20Franklin
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 71º 30’ N, 96º 51’ O (Nunavut). 2, fiche 20, Français, - d%C3%A9troit%20de%20Franklin
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-02-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Storis Passage
1, fiche 21, Anglais, Storis%20Passage
correct, Nunavut
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A watercourse located in Nunavut. 2, fiche 21, Anglais, - Storis%20Passage
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 68º 39' N, 99º 0' W (Nunavut). 1, fiche 21, Anglais, - Storis%20Passage
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- passage Storis
1, fiche 21, Français, passage%20Storis
proposition, nom masculin, Nunavut
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Cours d’eau situé au Nunavut. 1, fiche 21, Français, - passage%20Storis
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 68º 39’ N, 99º 0’ O (Nunavut). 2, fiche 21, Français, - passage%20Storis
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-02-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Bellot Strait
1, fiche 22, Anglais, Bellot%20Strait
correct, Nunavut
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A watercourse located in Nunavut. 2, fiche 22, Anglais, - Bellot%20Strait
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 71º 59' 35'' N, 94º 48' 20'' W (Nunavut). 1, fiche 22, Anglais, - Bellot%20Strait
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- détroit de Bellot
1, fiche 22, Français, d%C3%A9troit%20de%20Bellot
proposition, nom masculin, Nunavut
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Cours d’eau situé au Nunavut. 1, fiche 22, Français, - d%C3%A9troit%20de%20Bellot
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 71º 59’ 35’’ N, 94º 48’ 20’’ O (Nunavut). 2, fiche 22, Français, - d%C3%A9troit%20de%20Bellot
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-02-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Crozier Strait
1, fiche 23, Anglais, Crozier%20Strait
correct, Nunavut
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A watercourse located in Nunavut. 2, fiche 23, Anglais, - Crozier%20Strait
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 75º 30' N, 97º 12' W (Nunavut). 1, fiche 23, Anglais, - Crozier%20Strait
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- détroit de Crozier
1, fiche 23, Français, d%C3%A9troit%20de%20Crozier
proposition, nom masculin, Nunavut
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Cours d’eau situé au Nunavut. 1, fiche 23, Français, - d%C3%A9troit%20de%20Crozier
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 75º 30’ N, 97º 12’ O (Nunavut). 2, fiche 23, Français, - d%C3%A9troit%20de%20Crozier
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-02-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- McDougall Sound
1, fiche 24, Anglais, McDougall%20Sound
correct, Nunavut
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A watercourse located in Nunavut. 2, fiche 24, Anglais, - McDougall%20Sound
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 75º 10' N, 97º 00' W (Nunavut). 1, fiche 24, Anglais, - McDougall%20Sound
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- détroit de McDougall
1, fiche 24, Français, d%C3%A9troit%20de%20McDougall
proposition, nom masculin, Nunavut
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Cours d’eau situé au Nunavut. 1, fiche 24, Français, - d%C3%A9troit%20de%20McDougall
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 75º 10’ N, 97º 00’ O (Nunavut). 2, fiche 24, Français, - d%C3%A9troit%20de%20McDougall
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Pell Inlet
1, fiche 25, Anglais, Pell%20Inlet
correct, Nunavut
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A body of water located in Nunavut. 2, fiche 25, Anglais, - Pell%20Inlet
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 75º 48' N, 102º 26' W (Nunavut). 1, fiche 25, Anglais, - Pell%20Inlet
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- bras Pell
1, fiche 25, Français, bras%20Pell
proposition, nom masculin, Nunavut
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau située au Nunavut. 1, fiche 25, Français, - bras%20Pell
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 75º 48’ N, 102º 26’ O (Nunavut). 2, fiche 25, Français, - bras%20Pell
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Snowbed Creek
1, fiche 26, Anglais, Snowbed%20Creek
correct, Nunavut
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A watercourse located in Nunavut. 2, fiche 26, Anglais, - Snowbed%20Creek
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 75º 36' 35'' N, 101º 21' 55'' W (Nunavut). 1, fiche 26, Anglais, - Snowbed%20Creek
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- crique Snowbed
1, fiche 26, Français, crique%20Snowbed
proposition, nom féminin, Nunavut
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Cours d’eau situé au Nunavut. 1, fiche 26, Français, - crique%20Snowbed
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 75º 36’ 35’’ N, 101º 21’ 55’’ O (Nunavut). 2, fiche 26, Français, - crique%20Snowbed
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Dundee Bight
1, fiche 27, Anglais, Dundee%20Bight
correct, Nunavut
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A body of water located in Nunavut. 2, fiche 27, Anglais, - Dundee%20Bight
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 76º 4' N, 100º 10' W (Nunavut). 1, fiche 27, Anglais, - Dundee%20Bight
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- baie Dundee
1, fiche 27, Français, baie%20Dundee
proposition, nom féminin, Nunavut
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau située au Nunavut. 1, fiche 27, Français, - baie%20Dundee
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 76º 4’ N, 100º 10’ O (Nunavut). 2, fiche 27, Français, - baie%20Dundee
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Erskine Inlet
1, fiche 28, Anglais, Erskine%20Inlet
correct, Nunavut
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A body of water located in Nunavut. 2, fiche 28, Anglais, - Erskine%20Inlet
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 76º 2' N, 102º 5' W (Nunavut). 1, fiche 28, Anglais, - Erskine%20Inlet
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- bras Erskine
1, fiche 28, Français, bras%20Erskine
proposition, nom masculin, Nunavut
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau située au Nunavut. 1, fiche 28, Français, - bras%20Erskine
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 76º 2’ N, 102º 5’ O (Nunavut). 2, fiche 28, Français, - bras%20Erskine
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Bracebridge Inlet
1, fiche 29, Anglais, Bracebridge%20Inlet
correct, Nunavut
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A body of water located in Nunavut. 2, fiche 29, Anglais, - Bracebridge%20Inlet
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 75º 35' N, 100º 20' W (Nunavut). 1, fiche 29, Anglais, - Bracebridge%20Inlet
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- bras Bracebridge
1, fiche 29, Français, bras%20Bracebridge
proposition, nom masculin, Nunavut
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau située au Nunavut. 1, fiche 29, Français, - bras%20Bracebridge
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 75º 35’ N, 100º 20’ O (Nunavut). 2, fiche 29, Français, - bras%20Bracebridge
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- May Inlet
1, fiche 30, Anglais, May%20Inlet
correct, Nunavut
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A body of water located in Nunavut. 2, fiche 30, Anglais, - May%20Inlet
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 76º 15' N, 100º 45' W (Nunavut). 1, fiche 30, Anglais, - May%20Inlet
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- bras May
1, fiche 30, Français, bras%20May
proposition, nom masculin, Nunavut
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau située au Nunavut. 1, fiche 30, Français, - bras%20May
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 76º 15’ N, 100º 45’ O (Nunavut). 2, fiche 30, Français, - bras%20May
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Carey Harbour
1, fiche 31, Anglais, Carey%20Harbour
correct, Nunavut
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A body of water located in Nunavut. 2, fiche 31, Anglais, - Carey%20Harbour
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 76º 34' N, 98º 15' W (Nunavut). 1, fiche 31, Anglais, - Carey%20Harbour
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- havre Carey
1, fiche 31, Français, havre%20Carey
proposition, nom masculin, Nunavut
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau située au Nunavut. 1, fiche 31, Français, - havre%20Carey
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 76º 34’ N, 98º 15’ O (Nunavut). 2, fiche 31, Français, - havre%20Carey
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Young Inlet
1, fiche 32, Anglais, Young%20Inlet
correct, Nunavut
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A body of water located in Nunavut. 2, fiche 32, Anglais, - Young%20Inlet
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 60º 20' N, 64º 40' W (Nunavut). 1, fiche 32, Anglais, - Young%20Inlet
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- bras Young
1, fiche 32, Français, bras%20Young
proposition, nom masculin, Nunavut
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau située au Nunavut. 1, fiche 32, Français, - bras%20Young
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 60º 20’ N, 64º 40’ O (Nunavut). 2, fiche 32, Français, - bras%20Young
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2000-08-02
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- development
1, fiche 33, Anglais, development
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Any commercial or industrial undertaking, any municipal, territorial, provincial or federal government undertaking or extension thereof, on land or water in the Nunavut Settlement Area and in Zones I and II but does not include: (a) marine transportation; or (b) any wildlife measure or use approved in accordance with Article 5. 1, fiche 33, Anglais, - development
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
development: term and definition taken from the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada. 2, fiche 33, Anglais, - development
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Droit autochtone
Fiche 33, La vedette principale, Français
- activité de développement
1, fiche 33, Français, activit%C3%A9%20de%20d%C3%A9veloppement
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
S’entend de toute entreprise commerciale ou industrielle ainsi que de toute entreprise des gouvernements municipaux, territoriaux, provinciaux ou fédéral, ou du prolongement d’une telle entreprise, réalisée sur terre ou dans l'eau dans la région du Nunavut et dans les zones I et II. 1, fiche 33, Français, - activit%C3%A9%20de%20d%C3%A9veloppement
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Ne sont toutefois pas compris dans la présente définition : a) le transport maritime; b) les mesures ou utilisations visant des ressources fauniques et approuvées conformément au chapitre 5. 1, fiche 33, Français, - activit%C3%A9%20de%20d%C3%A9veloppement
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
activité de développement : terme et observations relevés dans l’Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993). 2, fiche 33, Français, - activit%C3%A9%20de%20d%C3%A9veloppement
Record number: 33, Textual support number: 4 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l’accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 3, fiche 33, Français, - activit%C3%A9%20de%20d%C3%A9veloppement
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1995-11-17
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Toponymy
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- proposed territorial park
1, fiche 34, Anglais, proposed%20territorial%20park
correct, voir observation
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Lands set aside by the authorities of a Canadian Territory with the intention of creating a territorial park. 1, fiche 34, Anglais, - proposed%20territorial%20park
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Distinguish between a "territorial park proposal" which is a proposition made that lands should be set aside for a park, and a "proposed territorial park" which designates the lands set aside to create a territorial park. Also, distinguish between a "terrestrial park" which is a land-based park, and a "territorial park" which is a park under the jurisdiction of a Canadian Territory (the Yukon, the Northwest Territories or the Nunavut). 1, fiche 34, Anglais, - proposed%20territorial%20park
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- territorial park proposal
- terrestrial park proposal
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Toponymie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- projet de parc territorial
1, fiche 34, Français, projet%20de%20parc%20territorial
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Terres mises de côté par les autorités d’un Territoire canadien avec l’intention d’en faire un parc territorial. 1, fiche 34, Français, - projet%20de%20parc%20territorial
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre «proposition de parc territorial» qui est la suggestion faite qu'on réserve des terres pour en faire un parc territorial, et «projet de parc territorial» qui désigne les terres mises de côté pour en faire un parc territorial. Également, ne pas confondre «parc territorial», parc relevant d’un Territoire canadien(le Territoire du Yukon, les Territoires du Nord-Ouest ou le Nunavut), et «parc terrestre», parc établi sur une portion de terre par opposition à un «parc marin» établi sur une portion de cours d’eau. 1, fiche 34, Français, - projet%20de%20parc%20territorial
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- proposition de parc territorial
- projet de parc terrestre
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


