TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

EAU NUNAVUT [34 fiches]

Fiche 1 2024-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A deep body of water located between Greenland and Baffin Island, in Nunavut.

OBS

Coordinates: 74° 0' 0" N, 68° 0' 0" W.

OBS

One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983.

OBS

Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Masse d’eau profonde située entre le Groenland et l'île de Baffin, au Nunavut.

OBS

Coordonnées : 74° 0’ 0" N, 68° 0’ 0" O.

OBS

Un des toponymes d’intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983.

OBS

Usage sur les cartes fédérales : Les noms d’intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d’une carte et d’un texte suivi.

OBS

Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (Canadá)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

James Bay is a large body of water that borders the Canadian provinces of Quebec, Ontario and Nunavut.

OBS

Coordinates: 53° 30' 0" N, 80° 30' 0" W.

OBS

One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983.

OBS

Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

La baie James est une grande étendue d’eau à la frontière des provinces canadiennes du Québec, de l'Ontario et du Nunavut.

OBS

Coordonnées : 53° 30’ 0" N, 80° 30’ 0" O.

OBS

Un des toponymes d’intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983.

OBS

Usage sur les cartes fédérales : Les noms d’intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d’une carte et d’un texte suivi.

OBS

Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (Canadá)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water in Nunavut, west of Ungava Bay.

OBS

Coordinates: 60° 2' 0" N, 69° 40' 0" W.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d’eau à l'ouest de la baie d’Ungava, au Nunavut.

OBS

Coordonnées : 60° 2’ 0" N, 69° 40’ 0" O.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water located in Nunavut.

OBS

Coordinates: 61° 38' 0" N, 71° 58' 0" W.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d’eau située au Nunavut.

OBS

Coordonnées : 61° 38’ 0" N, 71° 58’ 0" O.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water on Ellesmere Island, in Nunavut.

OBS

Coordinates: 82° 45' 0" N, 76° 30' 0" W (Nunavut).

OBS

Formerly in the Northwest Territories, M'Clintock Inlet is now in Nunavut since the creation of the new territory on April 1st, 1999.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d’eau sur l'île d’Ellesmere, au Nunavut.

OBS

Coordonnées : 82° 45’ 0" N, 76° 30’ 0" O (Nunavut).

OBS

inlet M’Clintock : Équivalent approuvé par le Comité d’uniformisation de l’écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO).

OBS

Anciennement situé aux Territoires du Nord-Ouest, l’inlet M’Clintock est désormais au Nunavut depuis la création du nouveau territoire, le 1er avril 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water on Ellesmere Island, in the Arctic Archipelago, in Nunavut.

OBS

Coordinates: 80° 30' 0" N, 81° 40' 0" W (Nunavut).

OBS

Formerly in the Northwest Territories, Greely Fiord is now in Nunavut since the creation of the new territory on April 1st, 1999.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d’eau sur l'île d’Ellesmere, dans l'archipel Arctique, au Nunavut.

OBS

Coordonnées : 80° 30’ 0" N, 81° 40’ 0" O (Nunavut).

OBS

fjord Greely : Équivalent approuvé par le Comité d’uniformisation de l’écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO).

OBS

fiord Greely : Équivalent incorrect de l’Atlas et Toponymie du Canada (1969), auquel il faut préférer «fjord Greely».

OBS

Anciennement situé aux Territoires du Nord-Ouest, le fjord Greely est désormais au Nunavut depuis la création du nouveau territoire, le 1er avril 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2015-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
DEF

A body of water between Ellef Ringnes Island and Amund Ringnes Island, in Nunavut.

OBS

Coordinates: 78° 18' 0" N, 98° 46' 0" W (Nunavut).

OBS

Formerly in the Northwest Territories, Hassel Sound is now in Nunavut since the creation of the new territory on April 1st, 1999.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
DEF

Étendue d’eau entre l'île Ellef Ringnes et l'île Amund Ringnes, au Nunavut.

OBS

Coordonnées : 78° 18’ 0" N, 98° 46’ 0" O (Nunavut).

OBS

Anciennement situé aux Territoires du Nord-Ouest, le détroit d’Hassel est désormais au Nunavut depuis la création du nouveau territoire, le 1er avril 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2015-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
DEF

A body of water between Amund Ringnes Island and Cornwall Island, in Nunavut.

OBS

Coordinates: 77° 50' 0" N, 96° 30' 0" W (Nunavut).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
DEF

Étendue d’eau entre l'île Amund Ringnes et l'île Cornwall, au Nunavut.

OBS

Coordonnées : 77° 50’ 0" N, 96° 30’ 0" O (Nunavut).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2015-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
DEF

A body of water near Alert, at the northern tip of Ellesmere Island, in Nunavut.

OBS

Coordinates: 82° 30' 0" N, 62° 19' 0" W (Nunavut).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
DEF

Étendue d’eau près d’Alert, à l'extrémité nord de l'île d’Ellesmere, au Nunavut.

OBS

Coordonnées :82° 30’ 0" N, 62° 19’ 0" O (Nunavut.)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2015-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
DEF

A body of water near Alert, at the northern tip of Ellesmere Island, in Nunavut.

OBS

Coordinates: 82° 31' 0" N, 62° 15' 0" W (Nunavut.)

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d’eau près d’Alert, à l'extrémité nord de l'île d’Ellesmere, au Nunavut.

OBS

Coordonnées : 82° 31’ 0" N, 62° 15’ 0" O (Nunavut).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2014-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Territories (Indigenous Peoples)
  • Constitutional Law
CONT

"Marine areas" means that part of Canada's internal waters or territorial sea, whether open or ice-covered, lying within the Nunavut Settlement Area, but does not include inland waters. For greater certainty, the reference to internal waters or territorial sea includes the seabed and subsoil below those internal waters or territorial sea....

OBS

marine areas: term used in the plural in this agreement.

Terme(s)-clé(s)
  • marine area

Français

Domaine(s)
  • Territoires (Peuples Autochtones)
  • Droit constitutionnel
DEF

Partie des eaux intérieures ou de la mer territoriale du Canada-recouvertes de glace ou non-située dans la région du Nunavut, à l'exclusion des eaux internes. Il est entendu que les renvois aux eaux intérieures et à la mer territoriale visent aussi le fond de l'eau et son sous-sol.

OBS

zones marines: terme employé au pluriel dans le présent accord.

Terme(s)-clé(s)
  • zone marine

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2013-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law
DEF

Marine transportation whose primary purpose is the delivery to communities in the Nunavut Settlement Area of foodstuffs, household goods, construction materials for housing and other community-oriented facilities, and related goods and materials.

OBS

normal community resupply: term and definition taken from the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone
DEF

Activité de transport par eau dont le but principal consiste à livrer aux collectivités de la région du Nunavut des denrées alimentaires, des produits ménagers et des matériaux en vue de la construction de logements et d’autres installations desservant les collectivités, ainsi que les biens et matériaux connexes.

OBS

réapprovisionnement ordinaire des collectivités : terme et définition relevés dans l’Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993).

OBS

En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l’accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2013-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Territories (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law
DEF

Waters in any river, stream, lake or other body of inland waterson the surface or under ground in the Nunavut settlement area, and includes ice and all inland ground waters, but does not include water or ice in marine areas.

OBS

water: term and definition taken from the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada; and, term used in the Comprehensive Land Claim Agreement/ Gwich'in, Mackenzie Delta, in the Comprehensive Land Claim Agreement /Sahtu Dene and Metis and in the Umbrella Final Agreement / Yukon First Nations (Champagne and Aishihik).

Français

Domaine(s)
  • Territoires (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone
DEF

Ensemble des cours d’eau, lacs et autres plans d’eau internes situés à la surface ou dans le sous-sol de la région du Nunavut, y compris la glace et les nappes phréatiques internes. Ne sont pas comprises dans la présente définition les eaux et les glaces situées dans des zones marines.

OBS

eau : terme et définition relevés dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada(1993) ;et, terme employé dans l'Entente sur la revendication territoriale globale des Gwich’in, delta du Mackenzie, dans l'Entente sur la revendication territoriale globale des Dénés et Métis du Sahtu et dans l'Accord-cadre définitif-Premières nations du Yukon.

OBS

En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l’accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2012-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
DEF

A body of water located in the Qikiqtaaluk region in Nunavut.

OBS

Coordinates: 78º 30' 30'' N, 106º 45' 40'' W (Nunavut).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
DEF

Étendue d’eau située dans la région de Qikiqtaaluk au Nunavut.

OBS

Coordonnées : 78º 30’ 30’’ N, 106º 45’ 40’’ O (Nunavut).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2012-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
DEF

A watercourse located in Nunavut that connects Baffin Bay with the Beaufort Sea.

OBS

Coordinates: 74º 15' N, 94º 00' W (Nunavut).

OBS

The Parry Channel is named after William Edward Parry, an explorer.

OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
DEF

Cours d’eau situé au Nunavut qui joint la baie de Baffin à la mer de Beaufort.

OBS

Coordonnées : 74º 15’ N, 94º 00’ O (Nunavut).

OBS

Le chenal Parry tient son nom de l’explorateur William Edward Parry.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2012-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
DEF

A watercourse located in Nunavut.

OBS

Coordinates: 77º 30' N, 103º 30' W (Nunavut).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
DEF

Cours d’eau situé au Nunavut.

OBS

Coordonnées : 77º 30’ N, 103º 30’ O (Nunavut).

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2012-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
DEF

A watercourse located in the Qikiqtaaluk region in Nunavut.

OBS

Coordinates: 76º 11' N, 96º 0' W (Nunavut).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
DEF

Cours d’eau situé dans la région de Qikiqtaaluk au Nunavut.

OBS

Coordonnées : 76º 11’ N, 96º 0’ O (Nunavut).

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2012-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
DEF

A watercourse located in the Qikiqtaaluk region in Nunavut.

OBS

Coordinates: 80º 00' N, 97º 45' W (Nunavut).

OBS

Formerly located in the Northwest Territories, Sverdrup Channel has been located in Nunavut since the creation of the new territory on April 1st, 1999.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Cours d’eau situé dans la région de Qikiqtaaluk au Nunavut.

OBS

Coordonnées : 80º 00’ N, 97º 45’ O (Nunavut).

OBS

Équivalent français établi selon les règles de traduction du CUENGO, qui respecte l’usage de la Carte du Canada au 1:2M (1971), ainsi que l’usage de l’«Atlas et Toponymie du Canada» (1969).

OBS

USAGE DE LA MAJUSCULE : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, la minuscule au générique est de rigueur.

OBS

Anciennement situé aux Territoires du Nord-Ouest, le détroit de Sverdrup est situé au Nunavut depuis la création du nouveau territoire, le 1er avril 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2012-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A watercourse located in Nunavut.

OBS

Coordinates: 70º 30' N, 98º 45' W (Nunavut).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Cours d’eau situé au Nunavut.

OBS

Coordonnées : 70º 30’ N, 98º 45’ O (Nunavut).

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2012-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A watercourse located in Nunavut.

OBS

Coordinates: 71º 30' N, 96º 51' W (Nunavut).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Cours d’eau situé au Nunavut.

OBS

Coordonnées : 71º 30’ N, 96º 51’ O (Nunavut).

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2012-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A watercourse located in Nunavut.

OBS

Coordinates: 68º 39' N, 99º 0' W (Nunavut).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Cours d’eau situé au Nunavut.

OBS

Coordonnées : 68º 39’ N, 99º 0’ O (Nunavut).

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2012-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A watercourse located in Nunavut.

OBS

Coordinates: 71º 59' 35'' N, 94º 48' 20'' W (Nunavut).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Cours d’eau situé au Nunavut.

OBS

Coordonnées : 71º 59’ 35’’ N, 94º 48’ 20’’ O (Nunavut).

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2012-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A watercourse located in Nunavut.

OBS

Coordinates: 75º 30' N, 97º 12' W (Nunavut).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Cours d’eau situé au Nunavut.

OBS

Coordonnées : 75º 30’ N, 97º 12’ O (Nunavut).

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2012-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A watercourse located in Nunavut.

OBS

Coordinates: 75º 10' N, 97º 00' W (Nunavut).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Cours d’eau situé au Nunavut.

OBS

Coordonnées : 75º 10’ N, 97º 00’ O (Nunavut).

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2012-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water located in Nunavut.

OBS

Coordinates: 75º 48' N, 102º 26' W (Nunavut).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d’eau située au Nunavut.

OBS

Coordonnées : 75º 48’ N, 102º 26’ O (Nunavut).

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2012-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A watercourse located in Nunavut.

OBS

Coordinates: 75º 36' 35'' N, 101º 21' 55'' W (Nunavut).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Cours d’eau situé au Nunavut.

OBS

Coordonnées : 75º 36’ 35’’ N, 101º 21’ 55’’ O (Nunavut).

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2012-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water located in Nunavut.

OBS

Coordinates: 76º 4' N, 100º 10' W (Nunavut).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d’eau située au Nunavut.

OBS

Coordonnées : 76º 4’ N, 100º 10’ O (Nunavut).

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2012-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water located in Nunavut.

OBS

Coordinates: 76º 2' N, 102º 5' W (Nunavut).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d’eau située au Nunavut.

OBS

Coordonnées : 76º 2’ N, 102º 5’ O (Nunavut).

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2012-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water located in Nunavut.

OBS

Coordinates: 75º 35' N, 100º 20' W (Nunavut).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d’eau située au Nunavut.

OBS

Coordonnées : 75º 35’ N, 100º 20’ O (Nunavut).

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2012-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water located in Nunavut.

OBS

Coordinates: 76º 15' N, 100º 45' W (Nunavut).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d’eau située au Nunavut.

OBS

Coordonnées : 76º 15’ N, 100º 45’ O (Nunavut).

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2012-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water located in Nunavut.

OBS

Coordinates: 76º 34' N, 98º 15' W (Nunavut).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d’eau située au Nunavut.

OBS

Coordonnées : 76º 34’ N, 98º 15’ O (Nunavut).

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2012-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water located in Nunavut.

OBS

Coordinates: 60º 20' N, 64º 40' W (Nunavut).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d’eau située au Nunavut.

OBS

Coordonnées : 60º 20’ N, 64º 40’ O (Nunavut).

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2000-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Aboriginal Law
DEF

Any commercial or industrial undertaking, any municipal, territorial, provincial or federal government undertaking or extension thereof, on land or water in the Nunavut Settlement Area and in Zones I and II but does not include: (a) marine transportation; or (b) any wildlife measure or use approved in accordance with Article 5.

OBS

development: term and definition taken from the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Droit autochtone
OBS

S’entend de toute entreprise commerciale ou industrielle ainsi que de toute entreprise des gouvernements municipaux, territoriaux, provinciaux ou fédéral, ou du prolongement d’une telle entreprise, réalisée sur terre ou dans l'eau dans la région du Nunavut et dans les zones I et II.

OBS

Ne sont toutefois pas compris dans la présente définition : a) le transport maritime; b) les mesures ou utilisations visant des ressources fauniques et approuvées conformément au chapitre 5.

OBS

activité de développement : terme et observations relevés dans l’Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993).

OBS

En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l’accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif).

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1995-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
DEF

Lands set aside by the authorities of a Canadian Territory with the intention of creating a territorial park.

OBS

Distinguish between a "territorial park proposal" which is a proposition made that lands should be set aside for a park, and a "proposed territorial park" which designates the lands set aside to create a territorial park. Also, distinguish between a "terrestrial park" which is a land-based park, and a "territorial park" which is a park under the jurisdiction of a Canadian Territory (the Yukon, the Northwest Territories or the Nunavut).

Terme(s)-clé(s)
  • territorial park proposal
  • terrestrial park proposal

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
DEF

Terres mises de côté par les autorités d’un Territoire canadien avec l’intention d’en faire un parc territorial.

OBS

Ne pas confondre «proposition de parc territorial» qui est la suggestion faite qu'on réserve des terres pour en faire un parc territorial, et «projet de parc territorial» qui désigne les terres mises de côté pour en faire un parc territorial. Également, ne pas confondre «parc territorial», parc relevant d’un Territoire canadien(le Territoire du Yukon, les Territoires du Nord-Ouest ou le Nunavut), et «parc terrestre», parc établi sur une portion de terre par opposition à un «parc marin» établi sur une portion de cours d’eau.

Terme(s)-clé(s)
  • proposition de parc territorial
  • projet de parc terrestre

Espagnol

Conserver la fiche 34

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :