TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
EAU PROTEGEE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-11-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- protective casing
1, fiche 1, Anglais, protective%20casing
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... protective casings used over 4-inch well casings are 6 inches square and 5 feet long. ... All protective casings should have sufficient clearance around the inner well casings, so that the outer protective casings will not come into contact with the inner well casings after installation. The protective casings should have a weep hole to allow drainage of accumulated rain or spilled purge water. 1, fiche 1, Anglais, - protective%20casing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Études et analyses environnementales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tubage protecteur
1, fiche 1, Français, tubage%20protecteur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La partie supérieure des puits d’observation doit être protégée contre l'intrusion de débris, les bris ou le vandalisme à l'aide d’un tubage protecteur avec couvercle cadenassé ou scellé. Selon l'emplacement des puits(rues, stationnements, stations-service, champs, etc.), le tubage protecteur se termine soit au niveau du sol, soit au-dessus. [...] Lorsque la structure protectrice se poursuit au-dessus du sol, il est recommandé de mettre en place un monticule en surface autour du puits pour éviter l'accumulation et l'infiltration de l'eau de ruissellement. 1, fiche 1, Français, - tubage%20protecteur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-12-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Sachs Harbour
1, fiche 2, Anglais, Sachs%20Harbour
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a different entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 2, Anglais, - Sachs%20Harbour
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Sheltered water in a shoreline indentation, suitable for mooring or anchoring vessels. 3, fiche 2, Anglais, - Sachs%20Harbour
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- havre Sachs
1, fiche 2, Français, havre%20Sachs
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité différente, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la bonne graphie selon le contexte. 2, fiche 2, Français, - havre%20Sachs
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Étendue d’eau protégée dans un rentrant du littoral, propice au mouillage ou à l'ancrage des navires. 3, fiche 2, Français, - havre%20Sachs
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-01-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Antigonish Harbour
1, fiche 3, Anglais, Antigonish%20Harbour
correct, Canada, Nouvelle-Écosse
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 45°39' 61°55' (Nova Scotia). 1, fiche 3, Anglais, - Antigonish%20Harbour
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- havre Antigonish
1, fiche 3, Français, havre%20Antigonish
correct, nom masculin, Canada, Nouvelle-Écosse
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 45°39’ 61°55’ (Nouvelle-Écosse). 2, fiche 3, Français, - havre%20Antigonish
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Havre : Étendue d’eau protégée dans un rentrant du littoral, propice au mouillage ou à l'ancrage des navires. 3, fiche 3, Français, - havre%20Antigonish
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Dans un texte suivi, l’utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 1, fiche 3, Français, - havre%20Antigonish
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-09-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Toponymy
- Ports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- haven
1, fiche 4, Anglais, haven
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Small harbour. 2, fiche 4, Anglais, - haven
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Milford Haven, Ont. 2, fiche 4, Anglais, - haven
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Used in Nfld., Ont., B.C. and N.W.T. 2, fiche 4, Anglais, - haven
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 3, fiche 4, Anglais, - haven
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymie
- Ports
Fiche 4, La vedette principale, Français
- havre
1, fiche 4, Français, havre
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Étendue d’eau généralement protégée par des éléments naturels ou artificiels et permettant l'amarrage ou le mouillage des bateaux. 2, fiche 4, Français, - havre
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Havre Aubert, Québec. 2, fiche 4, Français, - havre
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les termes "havre" et "port" étaient interchangeables jusqu’au début du XXe siècle; aujourd’hui "havre" est généralement réservé à la mer, tandis que "port" s’applique aux cours d’eau et aux lacs, comme à la mer. "Havre" s’entend surtout aux Îles-de-la-Madeleine et sur la Basse-Côte-Nord. Les Acadiens disent "havrer" et "se havrer" au sens d’enter dans un havre. A partir du milieu du XVIIIe siècle, "havre" prend aussi le sens de petit port qui reste à sec à marée basse. Attesté au Québec et dans les provinces de l’Atlantique. 2, fiche 4, Français, - havre
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Terminologie uniformisé par le Comité permanent canadien des noms Géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 3, fiche 4, Français, - havre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Puertos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- abra
1, fiche 4, Espagnol, abra
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Bahía pequeña donde los barcos pueden fondear. 2, fiche 4, Espagnol, - abra
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-11-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- flat water
1, fiche 5, Anglais, flat%20water
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The bottled water industry (Standard Industrial Classification 1111) consists of operations primarily engaged in bottling both flat water and carbonated water...Flat or still bottled water is bottled water that has no natural or added carbonation. It may be obtained from either an underground or municipal source. 1, fiche 5, Anglais, - flat%20water
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- eau plate
1, fiche 5, Français, eau%20plate
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Deux contenants fort différents pour cette eau de source en provenance d’OGEU dans les Pyrénées : d’abord une bonbonne de 5 litres dont l'étiquette dit ceci : la source CENTRALE est une source de montagne. S’ infiltrant dans une zone protégée, l'eau pénètre jusqu'à 600 mètres de profondeur. Par une fissure dans les roches, elle jaillit naturellement sur le site de son embouteillage. Il s’agit d’une eau plate faiblement minéralisée. 1, fiche 5, Français, - eau%20plate
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-12-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Food Industries
- Beverages
- Hydrology and Hydrography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- spring water
1, fiche 6, Anglais, spring%20water
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Spring water often contains healthful minerals. 2, fiche 6, Anglais, - spring%20water
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Water from a natural spring. 3, fiche 6, Anglais, - spring%20water
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- eau de source
1, fiche 6, Français, eau%20de%20source
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Eau d’origine souterraine, micro-biologiquement saine et protégée contre les risques de pollution. Apte à la consommation sans traitement ni adjonction autres que ceux autorisés(comme l'incorporation de gaz carbonique). Embouteillée telle qu'elle se présente à l'émergence. 2, fiche 6, Français, - eau%20de%20source
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L’eau traitée que proposent les seltzer (sans sel) de New York Seltzer et de Canada Dry entre même en concurrence avec les eaux de source ou minérales. 3, fiche 6, Français, - eau%20de%20source
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-03-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Environmental Management
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cross-connection control device 1, fiche 7, Anglais, cross%2Dconnection%20control%20device
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Is the domestic water supply properly maintained and protected with cross-connection control devices? 1, fiche 7, Anglais, - cross%2Dconnection%20control%20device
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gestion environnementale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dispositif empêchant les intercommunications
1, fiche 7, Français, dispositif%20emp%C3%AAchant%20les%20intercommunications
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'alimentation en eau domestique est-elle maintenue et protégée au moyen de dispositifs empêchant les intercommunications? 1, fiche 7, Français, - dispositif%20emp%C3%AAchant%20les%20intercommunications
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1991-04-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- harbour
1, fiche 8, Anglais, harbour
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Sheltered water in a shoreline indentation, suitable for mooring or anchoring vessels. 1, fiche 8, Anglais, - harbour
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Vancouver Harbour, B.C. 1, fiche 8, Anglais, - harbour
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Widely used for both a natural sheltered bay and the water area of a port. 1, fiche 8, Anglais, - harbour
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 8, Anglais, - harbour
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- havre
1, fiche 8, Français, havre
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Étendue d’eau généralement protégée par des éléments naturels ou artificiels et permettant l'amarrage ou le mouillage des bateaux. 1, fiche 8, Français, - havre
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Havre Aubert, Québec. 1, fiche 8, Français, - havre
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les termes "havre" et "port" étaient interchangeables jusqu’au début du XXe siècle; aujourd’hui "havre" est généralement réservé à la mer, tandis que "port" s’applique aux cours d’eau et aux lacs, comme à la mer. "Havre" s’entend surtout aux Îles-de-la-Madeleine et sur la Basse-Côte-Nord. Les Acadiens disent "havrer" et "se havrer" au sens d’entrer dans une havre. À partir du milieu du XVIIIe siècle, "havre" prend aussi le sens de petit port qui reste à sec à marée basse. Attesté au Québec et dans les provinces de l’Atlantique. 1, fiche 8, Français, - havre
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Terminologie uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 8, Français, - havre
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1987-03-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Law of the Sea
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- landlocked bay
1, fiche 9, Anglais, landlocked%20bay
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Landlocked: Almost or quite enclosed by land. Said of an area of water, as a bay, harbour, etc., entirely protected from the sea. 1, fiche 9, Anglais, - landlocked%20bay
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Droit de la mer
Fiche 9, La vedette principale, Français
- baie fermée
1, fiche 9, Français, baie%20ferm%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- baie resserrée 2, fiche 9, Français, baie%20resserr%C3%A9e
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Fermé(e) : Se dit d’une zone de Mer, presque entièrement entourée de terres, telle qu'une Baie, un Port, etc., et complètement protégée contre toute agitation superficielle de l'eau. 1, fiche 9, Français, - baie%20ferm%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines - Types
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- splash-proof machine 1, fiche 10, Anglais, splash%2Dproof%20machine
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A machine protected against penetration of solid bodies and of water falling vertically or coming at any angle not greater than 100 d. from the vertical. 1, fiche 10, Anglais, - splash%2Dproof%20machine
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques - types
Fiche 10, La vedette principale, Français
- machine protégée contre les projections d'eau latérales
1, fiche 10, Français, machine%20prot%C3%A9g%C3%A9e%20contre%20les%20projections%20d%27eau%20lat%C3%A9rales
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Machine protégée contre la pénétration des corps solides et de l'eau tombant suivant la verticale ou suivant toute direction qui s’en écarte de 100 d. au plus. 1, fiche 10, Français, - machine%20prot%C3%A9g%C3%A9e%20contre%20les%20projections%20d%27eau%20lat%C3%A9rales
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


