TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
EAU RIVAGE [38 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- jetty
1, fiche 1, Anglais, jetty
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A solid mooring structure that is perpendicular to the shore, under which water cannot pass. 2, fiche 1, Anglais, - jetty
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Although the term "pier" is often used as a synonym for "jetty", a jetty is a solid structure, while a pier is an open structure under which water can pass. 2, fiche 1, Anglais, - jetty
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
jetty: designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee (MTSC). 3, fiche 1, Anglais, - jetty
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ports
Fiche 1, La vedette principale, Français
- jetée
1, fiche 1, Français, jet%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage d’amarrage massif qui est perpendiculaire au rivage, et sous lequel l'eau ne peut pas passer. 2, fiche 1, Français, - jet%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
jetée : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM). 3, fiche 1, Français, - jet%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
jetée : désigation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale et par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, fiche 1, Français, - jet%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-07-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Hunting and Sport Fishing
- Aquaculture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cast net
1, fiche 2, Anglais, cast%20net
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- casting net 2, fiche 2, Anglais, casting%20net
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A cast net may be cast from shore, a bridge/pier, or from a boat. It has a disc-like shape when cast and as it touches the surface of the water ... Weights around the perimeter of the net allow the net to sink quickly to prevent fish from escaping at the sides. The drawstring closes the bottom to prevent fish from escaping downwards. As the net is retrieved, fish bounded by the wall of netting can become trapped or enmeshed. 3, fiche 2, Anglais, - cast%20net
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Chasse et pêche sportive
- Aquaculture
Fiche 2, La vedette principale, Français
- épervier
1, fiche 2, Français, %C3%A9pervier
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un épervier peut être lancé du rivage, d’un pont, d’une jetée, ou d’un bateau. Lorsqu'il est lancé et qu'il touche la surface de l'eau, il prend la forme d’un disque [...] Des plombs disposés tout autour du filet permettent à celui-ci de couler rapidement pour empêcher les poissons de s’échapper par les côtés. Le cordon de serrage ferme le fond pour empêcher les poissons de s’échapper vers le bas. Lorsque le filet est remonté, les poissons situés dans son champ peuvent être pris [ou maillés]. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9pervier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Caza y pesca deportiva
- Acuicultura
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- esparavel
1, fiche 2, Espagnol, esparavel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- atarraya 2, fiche 2, Espagnol, atarraya
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Red que se arroja desde la ribera o desde una embarcación, y que atrapa a los peces al caer, encerrándolos. 3, fiche 2, Espagnol, - esparavel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Generalmente se emplea sólo en aguas poco profundas. 3, fiche 2, Espagnol, - esparavel
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-11-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- handlining
1, fiche 3, Anglais, handlining
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- handline fishing 1, fiche 3, Anglais, handline%20fishing
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Handlining is a fishing method in which a line with a hook, usually baited, is lowered into the water from a drifting, anchored or moving boat or from a jetty, pier or rock on the shore overlooking the water. Handlining is just as its name implies—holding a line in the hand while waiting either actively or passively for a fish to take the bait. 1, fiche 3, Anglais, - handlining
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- hand lining
- hand line fishing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pêche à la ligne à main
1, fiche 3, Français, p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20ligne%20%C3%A0%20main
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La pêche à la ligne à main est une technique consistant à mettre à l'eau une ligne garnie d’un hameçon généralement appâté; cette mise à l'eau peut se faire à partir d’un bateau ancré, dérivant ou en route aussi bien qu'à partir du rivage, d’une jetée, d’un môle ou d’un enrochement surplombant l'eau. Comme son nom l'indique, la pêche à la ligne à main revient simplement à tenir une ligne à la main tout en attendant, soit activement, soit passivement, qu'un poisson vienne mordre à l'appât. 2, fiche 3, Français, - p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20ligne%20%C3%A0%20main
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-10-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cornering 1, fiche 4, Anglais, cornering
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- coincement
1, fiche 4, Français, coincement
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Processus écologique qui résulte du rétrécissement d’un gradient. 1, fiche 4, Français, - coincement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le long d’un rivage comportant normalement plusieurs ceintures de végétation, disposées selon la profondeur de l'eau. 1, fiche 4, Français, - coincement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-02-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tidal shore water
1, fiche 5, Anglais, tidal%20shore%20water
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Tidal shore water: These wetlands occur in the open coastal zone and are less protected from wave and long-shore drift than coastal bay water wetlands. 1, fiche 5, Anglais, - tidal%20shore%20water
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- eau de rivage à marée
1, fiche 5, Français, eau%20de%20rivage%20%C3%A0%20mar%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Eau de rivage à marée : Ces terres humides se trouvent dans la zone côtière ouverte et sont moins protégées des vagues et des dérives littorales que les eaux de baie à marée. 1, fiche 5, Français, - eau%20de%20rivage%20%C3%A0%20mar%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-02-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tidal lagoon water
1, fiche 6, Anglais, tidal%20lagoon%20water
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Tidal lagoon water: These wetlands occur in depressions behind an offshore bar, beach ridge or shore dune that act as a barrier or dam. Water circulation is restricted but subject to fluctuations in salinity on sea coasts. 1, fiche 6, Anglais, - tidal%20lagoon%20water
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- eau de lagune à marée
1, fiche 6, Français, eau%20de%20lagune%20%C3%A0%20mar%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Eau de lagune à marée : Ces terres humides se trouvent dans des dépressions derrière les barres extracôtières, les crêtes de plage ou les dunes du rivage faisant office de cordon ou de barrage. La circulation de l'eau est restreinte, mais connaît des fluctuations de salinité sur les côtes océaniques. 1, fiche 6, Français, - eau%20de%20lagune%20%C3%A0%20mar%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-02-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- lacustrine shore water
1, fiche 7, Anglais, lacustrine%20shore%20water
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Lacustrine shore water: These wetlands occur in the zone of wave action in beach or strand areas. This includes the high shore, low shore and littoral zones. 1, fiche 7, Anglais, - lacustrine%20shore%20water
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- eau lacustrienne de rivage
1, fiche 7, Français, eau%20lacustrienne%20de%20rivage
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
eau lacustrienne de rivage : Ces terres humides se trouvent dans la zone d’action des vagues sur les plages ou les battures. Elles comprennent les zones de hauts et de bas rivages, et le littoral. 1, fiche 7, Français, - eau%20lacustrienne%20de%20rivage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-02-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- lacustrine water
1, fiche 8, Anglais, lacustrine%20water
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Lacustrine water. Lacustrine water wetlands are confined to the high and low shore zone and littoral zone of freshwater lakes. Water is fresh and derived from precipitation, surface runoff, rivers and streams, and groundwater discharge. Water levels may fluctuate dramatically. 1, fiche 8, Anglais, - lacustrine%20water
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- eau lacustrienne
1, fiche 8, Français, eau%20lacustrienne
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Eau lacustrienne. Les terres humides des eaux lacustriennes sont confinées aux zones élevées et basses du rivage et du littoral des lacs d’eau douce. Celle-ci provient des précipitations, de la circulation de surface, des rivières et des ruisseaux, et de l'écoulement d’eau souterraine. Les niveaux d’eau connaissent d’énormes fluctuations. 1, fiche 8, Français, - eau%20lacustrienne
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- lacustrine shore marsh
1, fiche 9, Anglais, lacustrine%20shore%20marsh
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Lacustrine shore marsh: These marshes develop on recent lacustrine sediments, along the shoreline, and between high and low water positions, on permanent lakes and merging with deep water. Lacustrine shore marshes collect surface runoff and are subject to periodic flooding by wave action and rises in lake levels. They are associated with recession flats, lagoons, swales and beach ridges. 1, fiche 9, Anglais, - lacustrine%20shore%20marsh
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- marais lacustrien de rivage
1, fiche 9, Français, marais%20lacustrien%20de%20rivage
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Marais lacustrien de rivage : Ces marais se forment dans de nouveaux sédiments lacustriens, le long du rivage, entre une eau élevée et une eau basse, sur des lacs pérennes s’alliant à des eaux plus profondes. Les marais lacustriens de rivage captent l'eau d’écoulement de surface et sont soumis à des inondations ponctuelles causées par l'action des vagues et les hausses du niveau du lac. Ils sont associés aux plats régressifs, aux lagunes, aux dépressions et aux crêtes de plage. 1, fiche 9, Français, - marais%20lacustrien%20de%20rivage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- lacustrine bay marsh
1, fiche 10, Anglais, lacustrine%20bay%20marsh
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Lacustrine bay marsh: These marshes occupy gently sloping offshore zones, recession flats, or shoals of shallow bays of more permanent lakes, merging with deep water (more than 2 m). Lacustrine bay marshes develop in lakes subject to sediment infilling and periodic drawdowns. Water levels are not as stable in lacustrine bay marshes as they are in lacustrine shore marshes. 1, fiche 10, Anglais, - lacustrine%20bay%20marsh
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- marais lacustrien de baie
1, fiche 10, Français, marais%20lacustrien%20de%20baie
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Marais lacustrien de baie : Ces marais se trouvent dans les secteurs en pente douce au large des côtes, les plats régressifs ou le fond des baies peu profondes de lacs plus permanents, s’alliant à des eaux plus profondes(plus de 2 m). Les marais lacustriens de baie se forment dans des lacs propices au remplissage par des sédiments et des rabattements ponctuels. Les niveaux d’eau ne sont pas aussi stables dans les marais lacustriens de baie que dans les marais lacustriens de rivage. 1, fiche 10, Français, - marais%20lacustrien%20de%20baie
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-02-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- lacustrine swamp
1, fiche 11, Anglais, lacustrine%20swamp
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Lacustrine swamp: These swamps occur along the shores of permanent ponds or lakes. The high water table is maintained by the lake water level which may flood the lacustrine swamp during high water periods. Marsh or fen may occur between lacustrine swamp and the open water. 1, fiche 11, Anglais, - lacustrine%20swamp
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- marécage lacustrien
1, fiche 11, Français, mar%C3%A9cage%20lacustrien
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Marécage lacustrien : Ces marécages se trouvent le long du rivage d’étangs ou de lacs pérennes. La nappe phréatique reste élevée grâce au niveau de l'eau du lac, qui inonde parfois le marécage lacustrien pendant les crues. Un marais ou un fen peuvent se trouver entre le marécage lacustrien et les eaux libres. 1, fiche 11, Français, - mar%C3%A9cage%20lacustrien
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2018-01-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- estuarine water
1, fiche 12, Anglais, estuarine%20water
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
... brackish seawater, from or within a coastal body of ocean water, that is measurably diluted with fresh water derived from land drainage. 2, fiche 12, Anglais, - estuarine%20water
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- eau estuarienne
1, fiche 12, Français, eau%20estuarienne
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- eau d'estuaire 2, fiche 12, Français, eau%20d%27estuaire
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Eau saumâtre qui se trouve ou qui est prélevée dans les portions côtières des océans et qui résulte de la dilution mesurable de l’eau de mer par l’eau douce provenant du lessivage des terres. 3, fiche 12, Français, - eau%20estuarienne
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Six sous-formes d’eau estuarienne sont reconnues, sur la base des différents ensembles géomorphiques :eau estuarienne de bassin; eau estuarienne de baie; eau estuarienne de chenal; eau estuarienne de delta; eau estuarienne de lagune; eau estuarienne de rivage. 4, fiche 12, Français, - eau%20estuarienne
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-12-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- estuarine shore water
1, fiche 13, Anglais, estuarine%20shore%20water
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Estuarine shore water: These wetlands are similar to tidal shore water wetlands but are situated in estuaries. 2, fiche 13, Anglais, - estuarine%20shore%20water
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- eau estuarienne de rivage
1, fiche 13, Français, eau%20estuarienne%20de%20rivage
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Eau estuarienne de rivage : Ces terres humides sont semblables aux eaux de rivage à marée, mais se trouvent dans les estuaires. 2, fiche 13, Français, - eau%20estuarienne%20de%20rivage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-11-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Aquaculture
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- beach seine
1, fiche 14, Anglais, beach%20seine
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A long net that is mode fast to the shore at one end and then circled about a school of fish and drawn ashore. 2, fiche 14, Anglais, - beach%20seine
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Aquaculture
Fiche 14, La vedette principale, Français
- senne de plage
1, fiche 14, Français, senne%20de%20plage
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- senne de rivage 2, fiche 14, Français, senne%20de%20rivage
correct, nom féminin
- senne littorale 2, fiche 14, Français, senne%20littorale
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Mis à l'eau d’une embarcation et manœuvrés du rivage; ils sont avec ou sans poche. 3, fiche 14, Français, - senne%20de%20plage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Acuicultura
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- arte de playa
1, fiche 14, Espagnol, arte%20de%20playa
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- jábega 2, fiche 14, Espagnol, j%C3%A1bega
nom féminin
- boliche 3, fiche 14, Espagnol, boliche
nom masculin
- chinchorro de playa 4, fiche 14, Espagnol, chinchorro%20de%20playa
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-01-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Environmental Law
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- rolling easement
1, fiche 15, Anglais, rolling%20easement
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[A] regulation or an interest in land in which a property owner’s interest in preventing real estate from eroding or being submerged yields to the public or environmental interest in allowing wetlands, beaches, or access along the shore to migrate inland. 2, fiche 15, Anglais, - rolling%20easement
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Rolling easements ... are designed to promote the natural migration of shorelines. Defined by physical characteristics such as the line of vegetation, the delineation of the easement is adapted to change in accordance with changing water levels. 3, fiche 15, Anglais, - rolling%20easement
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit environnemental
Fiche 15, La vedette principale, Français
- servitude révisable
1, fiche 15, Français, servitude%20r%C3%A9visable
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les servitudes révisables [...] favorisent la migration naturelle des lignes de rivage. Définie par des caractéristiques physiques, comme la limite de végétation, la délimitation de la servitude est adaptée aux changements selon la variation des niveaux d’eau. 1, fiche 15, Français, - servitude%20r%C3%A9visable
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-08-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- submarine spring
1, fiche 16, Anglais, submarine%20spring
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A spring of water issuing from the bottom of the sea. 1, fiche 16, Anglais, - submarine%20spring
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- source sous-marine
1, fiche 16, Français, source%20sous%2Dmarine
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Source d’origine karstique surgissant à une certaine distance du rivage et sous une couche d’eau marine épaisse parfois de plusieurs dizaines de mètres [...] 1, fiche 16, Français, - source%20sous%2Dmarine
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-06-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Glaciology
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- ice ledge
1, fiche 17, Anglais, ice%20ledge
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The narrow fringe of ice that remains along the shores of [a] river after break-up. 2, fiche 17, Anglais, - ice%20ledge
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Glaciologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- banquette côtière
1, fiche 17, Français, banquette%20c%C3%B4ti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[...] glace qui reste sur les rives des cours d’eau après la débâcle. 1, fiche 17, Français, - banquette%20c%C3%B4ti%C3%A8re
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
banquette côtière :[Ce terme désigne également l']étroite bande de glace épaisse fixée au rivage et immobile malgré la variation du niveau d’eau. 1, fiche 17, Français, - banquette%20c%C3%B4ti%C3%A8re
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-04-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Glaciology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- kaimoo
1, fiche 18, Anglais, kaimoo
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
... a bed of ice and frozen sand and gravel extending from the water line shoreward toward the backshore. 2, fiche 18, Anglais, - kaimoo
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Glaciologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- kaimoo
1, fiche 18, Français, kaimoo
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Pied de glace de la côte basse et sableuse de l’Alaska. 2, fiche 18, Français, - kaimoo
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le kaimoo forme une petite terrasse littorale, à la partie supérieure du rivage, qui est composée de glace et de sédiments interstratifiés. Il se forme à l'automne avant la couverture glacielle, sous l'action du déferlement qui projette de l'eau et des sédiments sur la partie supérieure du rivage. 3, fiche 18, Français, - kaimoo
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-06-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
- Toponymy
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- spit
1, fiche 19, Anglais, spit
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Long, low, narrow projection of unconsolidated material extending into a body of water. 2, fiche 19, Anglais, - spit
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A spit is a type of bar or beach that develops where a re-entrant occurs, such as at a cove, bay, ria, or river mouth. Spits are formed by the movement of sediment (typically sand) along a shore by a process known as longshore drift. 3, fiche 19, Anglais, - spit
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
spit: Generic in use in most provinces. Ex: Bakers Spit, Nfld [Newfoundland]. 2, fiche 19, Anglais, - spit
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Also an undersea feature. 4, fiche 19, Anglais, - spit
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
- Toponymie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- flèche
1, fiche 19, Français, fl%C3%A8che
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- flèche littorale 2, fiche 19, Français, fl%C3%A8che%20littorale
correct, nom féminin
- épix 3, fiche 19, Français, %C3%A9pix
correct, nom masculin
- they 4, fiche 19, Français, they
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Langue de sable longue et étroite qui, s’avançant dans l'eau, longe habituellement le rivage tout en y étant reliée par une extrémité. 5, fiche 19, Français, - fl%C3%A8che
Record number: 19, Textual support number: 2 DEF
Cordon littoral à pointe libre dont l’extrémité est recourbée en crochets. 4, fiche 19, Français, - fl%C3%A8che
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
flèche : Générique en usage au Québec. La flèche ressemble à une péninsule lorsqu’elle émerge suffisamment pour que la végétation s’installe, et ne présente alors aucun danger pour la navigation. Elle prend aussi l’allure d’un haut-fond lorsqu’elle est légèrement submergée ou est située à fleur d’eau, et constitue alors une menace pour les petites embarcations. Ex : flèche du Nord-Ouest, Québec. 5, fiche 19, Français, - fl%C3%A8che
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Peut être aussi une entité sous-marine. 6, fiche 19, Français, - fl%C3%A8che
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
flèche : terme normalisé par la Commission de toponymie du Québec et uniformisé par le Comité de toponymie du Bureau de la traduction. 6, fiche 19, Français, - fl%C3%A8che
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Hidrología e hidrografía
- Toponimia
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- flecha
1, fiche 19, Espagnol, flecha
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- flecha litoral 2, fiche 19, Espagnol, flecha%20litoral
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Sedimento costero debido a deriva litoral. Suele presentarse como una prolongación recta o algo arqueada de una playa. 1, fiche 19, Espagnol, - flecha
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Oceanography
- Vulcanology and Seismology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- tsunami
1, fiche 20, Anglais, tsunami
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- tunami 2, fiche 20, Anglais, tunami
correct, moins fréquent
- seismic sea wave 3, fiche 20, Anglais, seismic%20sea%20wave
correct
- seismic surge 4, fiche 20, Anglais, seismic%20surge
correct
- earthquake sea wave 5, fiche 20, Anglais, earthquake%20sea%20wave
correct
- tidal wave 6, fiche 20, Anglais, tidal%20wave
à éviter, voir observation
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A very large and destructive wave, generally caused by a tremendous disturbance in the ocean, such as an undersea earthquake or volcanic eruption. 7, fiche 20, Anglais, - tsunami
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The term tidal wave is more frequently used for such a wave, but it is a misnomer, for the wave has no connection with the tides. 3, fiche 20, Anglais, - tsunami
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
tsunami : A Japanese term derived from the characters "tsu" meaning harbor and "nami" meaning wave. Now generally accepted by the international scientific community to describe a series of travelling waves in water ... 8, fiche 20, Anglais, - tsunami
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Plural: tsunamis or tsunami. 7, fiche 20, Anglais, - tsunami
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Océanographie
- Volcanologie et sismologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- tsunami
1, fiche 20, Français, tsunami
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- tunami 2, fiche 20, Français, tunami
correct, nom masculin, rare
- vague sismique océanique 3, fiche 20, Français, vague%20sismique%20oc%C3%A9anique
correct, nom féminin, moins fréquent
- raz de marée 4, fiche 20, Français, raz%20de%20mar%C3%A9e
à éviter, voir observation, nom masculin
- raz-de-marée 5, fiche 20, Français, raz%2Dde%2Dmar%C3%A9e
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Onde océanique superficielle, engendrée par un choc tellurique, comme un séisme, une éruption sous-marine, un glissement. 6, fiche 20, Français, - tsunami
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un séisme sous-marin ou une éruption volcanique se produisent, ils envoient une série de violentes ondes de choc dans toutes les directions. Le tsunami ainsi créé peut n’ avoir que dix centimètres de hauteur en mer, mais cette vague parcourt plus de 8OO kilomètres à l'heure, passant sous les navires sans nécessairement être ressentie ou repérée. Lorsqu'elle atteint les eaux peu profondes d’une côte [...] la vague est alors freinée dans sa course par le rivage, et c'est alors que l'eau s’accumule pour former un véritable mur qui peut atteindre la hauteur d’un immeuble de dix étages. 7, fiche 20, Français, - tsunami
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Les tsunamis, dénommés parfois «vagues sismiques océaniques» ou incorrectement «raz-de-marée» sont générés principalement par des séismes, parfois par des glissements de terrains sous-marins, plus rarement par des éruptions volcaniques et exceptionnellement par l’impact d’un gros météorite dans l’océan. 8, fiche 20, Français, - tsunami
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
[...] le raz-de-marée n’a rien à voir avec les marées, qui sont provoquées, par l’attraction de la lune et du soleil; le raz de marée est provoqué par des événements d’origine terrestre. [...] Pour éviter l’association fausse avec les marées, les scientifiques préfèrent le mot «tsunami», officialisé en 1963. 9, fiche 20, Français, - tsunami
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Le mot japonais, combinaison des caractères tsu (port) et nami (vague), a été francisé et prend donc un «s» au pluriel. 10, fiche 20, Français, - tsunami
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
- Vulcanología y sismología
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- tsunami
1, fiche 20, Espagnol, tsunami
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Ola marina de gran amplitud producida por un maremoto o una erupción volcánica. 2, fiche 20, Espagnol, - tsunami
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-04-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- longshore drift
1, fiche 21, Anglais, longshore%20drift
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- long-shore drift 2, fiche 21, Anglais, long%2Dshore%20drift
correct
- long shore drift 3, fiche 21, Anglais, long%20shore%20drift
correct
- longshore drifting 4, fiche 21, Anglais, longshore%20drifting
correct
- long-shore drifting 5, fiche 21, Anglais, long%2Dshore%20drifting
correct
- littoral drift 6, fiche 21, Anglais, littoral%20drift
correct
- shore drift 7, fiche 21, Anglais, shore%20drift
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
... the movement along the coast of gravel, sand, and other material composing the bars and beaches. 8, fiche 21, Anglais, - longshore%20drift
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- long shore drifting
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- dérive littorale
1, fiche 21, Français, d%C3%A9rive%20littorale
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- cheminement littoral 2, fiche 21, Français, cheminement%20littoral
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Mouvement des matériaux le long de la côte, dû au courant littoral. 2, fiche 21, Français, - d%C3%A9rive%20littorale
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Quand la houle est oblique au rivage, l'ensemble du retrait et des courants d’arrachement et de fond opère un transfert d’eau et de matériaux pris en charge le long du littoral : c'est la dérive littorale(anglais : longshore drift...). 3, fiche 21, Français, - d%C3%A9rive%20littorale
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- deriva litoral
1, fiche 21, Espagnol, deriva%20litoral
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Movimiento de [...] objetos paralelo a la costa, provocado por corrientes litorales. 1, fiche 21, Espagnol, - deriva%20litoral
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-11-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- peninsula
1, fiche 22, Anglais, peninsula
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Elongated projection of land into a body of water. 2, fiche 22, Anglais, - peninsula
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Boothia Peninsula, N.W.T. 2, fiche 22, Anglais, - peninsula
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Widely used. Usually larger than a point. 2, fiche 22, Anglais, - peninsula
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 3, fiche 22, Anglais, - peninsula
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- presqu'île
1, fiche 22, Français, presqu%27%C3%AEle
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Terre presque entièrement entourée d’eau, reliée au rivage avoisinant. 2, fiche 22, Français, - presqu%27%C3%AEle
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Presqu’île Abatagouche, Québec. 2, fiche 22, Français, - presqu%27%C3%AEle
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La presqu’île se distingue de la péninsule par la largeur inférieure de son isthme. La presqu’île et la péninsule sont habituellement plus grosses que la pointe. Attesté au Québec. 2, fiche 22, Français, - presqu%27%C3%AEle
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 3, fiche 22, Français, - presqu%27%C3%AEle
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- península
1, fiche 22, Espagnol, pen%C3%ADnsula
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-09-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
- Geology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- rip current 1, fiche 23, Anglais, rip%20current
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- backrush 1, fiche 23, Anglais, backrush
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The seaward return of water following the rush of water up onto the beach by breaking waves. 1, fiche 23, Anglais, - rip%20current
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
- Géologie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- flot de retour
1, fiche 23, Français, flot%20de%20retour
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Mouvement de retour vers la mer de masses d’eau poussées sur le rivage par les vagues. 1, fiche 23, Français, - flot%20de%20retour
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Quant à la composante normale à la côte des vitesses des particules, elle diminue graduellement en remontant l’estran, s’annule et s’inverse pour croître vers le bas de la plage où la nappe d’eau du «flot de retour» vient heurter la lame suivante. 1, fiche 23, Français, - flot%20de%20retour
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2010-08-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- flat
1, fiche 24, Anglais, flat
correct, nom, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Level area of land usually composed of fine material, extending from the shore. 1, fiche 24, Anglais, - flat
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Winter Flat, Nfld. 1, fiche 24, Anglais, - flat
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Base Flat, B.-C. 1, fiche 24, Anglais, - flat
Record number: 24, Textual support number: 3 CONT
Tinithuktuq Flats, N.W.T. 1, fiche 24, Anglais, - flat
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Widely used. Coastal flats are usually covered by seawater at high tide. 1, fiche 24, Anglais, - flat
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
flat: term and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 24, Anglais, - flat
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- batture
1, fiche 24, Français, batture
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Portion plate d’un rivage ou haut-fond de sable ou de roche affectés par la fluctuation des eaux dans un cours d’eau ou le long de la côte. 1, fiche 24, Français, - batture
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Grande Batture, N.-B. 1, fiche 24, Français, - batture
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Battures de Beauport, Québec. 1, fiche 24, Français, - batture
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terme très ancien, employé surtout au pluriel et presque exclusivement au Canada, et qui viendrait du verbe «battre». Au XVIIe siècle, au Québec, ce terme désignait surtout les bancs le long des rives du Saint-Laurent. En français international, on emploie «estran». Attesté au Québec et dans les provinces de l’Atlantique. 1, fiche 24, Français, - batture
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
batture : terme et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 24, Français, - batture
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- battures
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2009-09-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Software
- Water Pollution
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Benthic Assessment of Sediment
1, fiche 25, Anglais, Benthic%20Assessment%20of%20Sediment
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- BEAST 1, fiche 25, Anglais, BEAST
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
This factsheet describes the development of sediment assessment tools for the near-shore areas of the Great Lakes of North America. Two types of biological sediment assessment tools, developed by the National Water Research Institute and Ontario Region of Environment Canada, are described: biological guidelines for the assessment of freshwater sediment based on community-based criteria, or the BEnthic Assessment of SedimenT (BEAST) bioassay guidelines based on toxicity scores that compare normal bioassay responses for sediments from reference sites to responses for sediments from sites of concern. These tools are recommended for the assessment of sediment in harbours and embayments for possible remediation, and for assessing sediment removed in navigational or other dredging projects. 1, fiche 25, Anglais, - Benthic%20Assessment%20of%20Sediment
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Logiciels
- Pollution de l'eau
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Benthic Assessement of Sediment
1, fiche 25, Français, Benthic%20Assessement%20of%20Sediment
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
- BEAST 1, fiche 25, Français, BEAST
correct
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Cette fiche d’information rend compte de la mise au point d’outils d’évaluation des sédiments aux endroits proches du rivage dans les Grands Lacs de l'Amérique du Nord. Deux types d’outils biologiques d’évaluation des sédiments, créés par l'Institut national de recherche sur les eaux et la région de l'Ontario d’Environnement Canada, sont décrits ici : recommandations biologiques pour l'évaluation des sédiments d’eau douce en fonction de critères basés sur les communautés ou de l'évaluation des sédiments benthiques(BEAST) ;recommandations pour les bioessais basés sur les cotes de toxicité pour comparer les réactions normales obtenues lors des bioessais sur les sédiments provenant d’emplacements de contrôle aux réactions produites par les sédiments provenant d’emplacements inquiétants. Ces outils sont recommandés pour évaluer les sédiments dans les havres et les enfoncements, aux fins éventuelles de réparation, et pour évaluer les sédiments prélevés lors de projets d’aménagement marin ou autres projets de dragage. 1, fiche 25, Français, - Benthic%20Assessement%20of%20Sediment
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2009-05-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Oceanography
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- underflow
1, fiche 26, Anglais, underflow
correct, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
An undercurrent flowing down the beach near the bottom of the water, the result of a back-flow of water piled up on the beach by a breaking wave. 2, fiche 26, Anglais, - underflow
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
underflow: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 26, Anglais, - underflow
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Océanographie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- courant de fond
1, fiche 26, Français, courant%20de%20fond
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Sur une plage, l'eau des jets de rive a tendance à converger et à s’éloigner du rivage soit en se concentrant dans des courants d’arrachements [...] soit dans des courants de fond. 1, fiche 26, Français, - courant%20de%20fond
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2007-11-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Surfing and Water-Skiing
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- skimboarding
1, fiche 27, Anglais, skimboarding
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- skim boarding 2, fiche 27, Anglais, skim%20boarding
correct
- skimming 3, fiche 27, Anglais, skimming
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Skimboarding (or skimming) is a sport which involves riding a board on an outgoing wave. ... Unlike surfing, skimboarding starts on the beach. The skimboarder stands within running distance from the point of entry into the water with the skimboard in hand and waits for a wave. As the desired wave approaches, the skimboarder runs towards the water. Depending on conditions, the board is dropped on a thin layer of water from a receding wave or on the thicker water in front of the wave. Then he or she runs onto the board one foot at a time using a technique known as the "One-Step" while properly positioning the feet and maintaining balance towards the centre of the board. 4, fiche 27, Anglais, - skimboarding
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- skim-boarding
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Ski nautique et surfing
Fiche 27, La vedette principale, Français
- skimboard
1, fiche 27, Français, skimboard
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[...] sport de glisse qui consiste à surfer sur une vague en se lançant de la plage. 2, fiche 27, Français, - skimboard
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le skimboard. La planche de skimboard est courte, fine, sans dérive, en polyester ou en bois. Le skimboard se pratique sur le rivage, utilisant la fine pellicule d’eau laissée par la vague qui se retire de la plage pour aller percuter la vague suivante en réalisant des figures très similaires à celles du surf. 3, fiche 27, Français, - skimboard
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2006-03-01
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Oil Drilling
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- permanent platform
1, fiche 28, Anglais, permanent%20platform
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- fixed platform 2, fiche 28, Anglais, fixed%20platform
correct
- fixed structure 3, fiche 28, Anglais, fixed%20structure
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Offshore drilling may be done from a huge permanent platform designed to resist stormy winds and waves or from a mobile platform such as a submersible barge. 1, fiche 28, Anglais, - permanent%20platform
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 28, La vedette principale, Français
- plate-forme fixe
1, fiche 28, Français, plate%2Dforme%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- infrastructure permanente 2, fiche 28, Français, infrastructure%20permanente
correct, nom féminin
- structure fixe 2, fiche 28, Français, structure%20fixe
correct, nom féminin
- plateforme fixe 3, fiche 28, Français, plateforme%20fixe
nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Les premiers puits offshore furent forés au-dessus de quelques mètres d’eau, à proximité du rivage, en utilisant un derrick reposant au fond. Cette technique évolua ensuite progressivement vers la construction de plates-formes de forage en mer de plus en plus massives et de plus en plus hautes : pour être à l'abri des vagues, l'appareillage doit se trouver à environ 20 m au-dessus du niveau moyen de l'eau. L'emploi de plates-formes fixes n’ est possible que dans des lagunes ou devant des côtes très plates par des fonds de moins de 50 m. 1, fiche 28, Français, - plate%2Dforme%20fixe
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 4, fiche 28, Français, - plate%2Dforme%20fixe
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 28, Français, - plate%2Dforme%20fixe
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2002-08-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Birds
- Bird Watching (Hobbies)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- water bird
1, fiche 29, Anglais, water%20bird
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- aquatic bird 2, fiche 29, Anglais, aquatic%20bird
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
General term applied to any bird that lives part of its life in or around water, especially the swimming and diving birds (seabirds, waterfowl) and wading birds (herons, egrets, bitterns, shorebirds). 1, fiche 29, Anglais, - water%20bird
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Oiseaux
- Observation des oiseaux (Passe-temps)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- oiseau aquatique
1, fiche 29, Français, oiseau%20aquatique
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Terme général désignant tout oiseau qui passe une partie de sa vie dans ou autour de l'eau, particulièrement les oiseaux nageurs et plongeurs(oiseaux de mer, anatidés) et les échassiers(hérons, aigrettes, bihoreaux, butors, oiseaux de rivage). 2, fiche 29, Français, - oiseau%20aquatique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Aves
- Observación de aves (Pasatiempos)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- ave acuática
1, fiche 29, Espagnol, ave%20acu%C3%A1tica
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-12-04
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- stratified ice
1, fiche 30, Anglais, stratified%20ice
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- glace stratifiée
1, fiche 30, Français, glace%20stratifi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Glace à interstratifications de sédiments. 2, fiche 30, Français, - glace%20stratifi%C3%A9e
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La glace stratifiée se forme généralement sur le rivage par recouvrements répétés d’eau trouble, lors du flot, ou par congélation alternée de couches de sédiments et de glace, à la base du pied de glace soulevé par la marée. 2, fiche 30, Français, - glace%20stratifi%C3%A9e
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
[...] par la pression, [l’air dans la glace bulleuse] finit par être éliminé; la glace devient compacte et se montre formée de couches successives; c’est la «glace stratifiée». 3, fiche 30, Français, - glace%20stratifi%C3%A9e
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2001-03-27
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Water Pollution
- Effects of Pollution
- Transport of Oil and Natural Gas
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- chocolate mousse
1, fiche 31, Anglais, chocolate%20mousse
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A viscous seawater-in-oil emulsion resulting from oil spills, pollutes shorelines and makes it difficult to clean them. 2, fiche 31, Anglais, - chocolate%20mousse
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The formation of an emulsion changes the physical characteristics of the oil and the way it behaves on the water surface. Perhaps the most familiar type of emulsion is "chocolate mousse," a thick jelly-like dark brown water-in-oil emulsion; "mousse" moves on the surface of the water ... 3, fiche 31, Anglais, - chocolate%20mousse
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Pollution de l'eau
- Effets de la pollution
- Transport du pétrole et du gaz naturel
Fiche 31, La vedette principale, Français
- mousse au chocolat
1, fiche 31, Français, mousse%20au%20chocolat
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- crème au chocolat 2, fiche 31, Français, cr%C3%A8me%20au%20chocolat
nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Émulsion d’eau de mer dans le pétrole formée lors d’un déversement pétrolier, qui se dépose sur le rivage et le rend difficile à nettoyer. 3, fiche 31, Français, - mousse%20au%20chocolat
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[...] certains pétroles bruts contiennent des composés polaires dont les propriétés tensioactives peuvent favoriser non seulement la dispersion au sein de la phase aqueuse, mais surtout l’émulsion inverse eau/huile appelée communément mousse. Ainsi avec du pétrole de Koweit on obtient une émulsion pâteuse à forte teneur en eau d’une couleur brune qui la fait baptiser «mousse au chocolat». 4, fiche 31, Français, - mousse%20au%20chocolat
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2000-09-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- hemi-marsh 1, fiche 32, Anglais, hemi%2Dmarsh
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Wetlands with about equal proportions of open water and emergent vegetation (a condition referred to as hemi-marsh) often have the highest number of species present because several different habitat types are present at one time. 1, fiche 32, Anglais, - hemi%2Dmarsh
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 32, La vedette principale, Français
- marais semi-émergent
1, fiche 32, Français, marais%20semi%2D%C3%A9mergent
proposition, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
D'après la notion de marais émergent : est-ce le lac? Est-ce le rivage? Parfois l'un, parfois l'autre, cela dépend du moment de l'année. Mais durant la plus grande partie de la saison de végétation, c'est encore le lac : les plantes se gardent les pieds dans l'eau mais... se dressent la tête bien au-dessus, pour voir plus loin. 2, fiche 32, Français, - marais%20semi%2D%C3%A9mergent
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
... le marais comprend la végétation aquatique submergée, la végétation à feuilles flottantes et la végétation émergente (celle qui sort de l’eau). 3, fiche 32, Français, - marais%20semi%2D%C3%A9mergent
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1998-06-02
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Ecology (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- coast protection board 1, fiche 33, Anglais, coast%20protection%20board
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Écologie (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- conseil de rivage
1, fiche 33, Français, conseil%20de%20rivage
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Conseil consultatif chargé d’aider les pouvoirs publics à élaborer les orientations de la politique d’aménagement du littoral. 2, fiche 33, Français, - conseil%20de%20rivage
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Le Conservatoire de l'espace littoral et des rivages lacustres est un établissement public à caractère administratif chargé de mener une politique d’action foncière dans les cantons du littoral et dans les communes riveraines des plans d’eau d’au moins 1000 hectares. Il a été institué par une loi de juillet 1975. Il a principalement vocation à se porter acquéreur des terrains non productifs(dunes, landes, massifs rocheux) qui risqueraient de faire l'objet d’une spéculation foncière et dont la protection est nécessaire à la sauvegarde d’un site. Il est dirigé par un conseil d’administration(trente membres) composé pour moitié par des représentants du gouvernement et pour moitié par des représentants du Parlement et des conseils de rivage. 3, fiche 33, Français, - conseil%20de%20rivage
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1996-09-25
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- silting
1, fiche 34, Anglais, silting
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- siltation 2, fiche 34, Anglais, siltation
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The process of filling up or raising the bed of a body of water through deposition of sediment. 3, fiche 34, Anglais, - silting
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Siltation in channels can occur wherever the water velocity is less than 2.5 feet (about .91 m) per second. 2, fiche 34, Anglais, - silting
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- atterrissement
1, fiche 34, Français, atterrissement
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Dépôt de boue, de limon, de sables ou de graviers par un cours d’eau dans son propre lit, le long d’un rivage ou dans le fond d’un étang, d’un barrage réservoir, etc. 2, fiche 34, Français, - atterrissement
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «envasement» (voir fiche). 3, fiche 34, Français, - atterrissement
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- atarquinamiento
1, fiche 34, Espagnol, atarquinamiento
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Proceso de relleno o elevación del lecho de un curso de agua o masa de agua, por deposición de sedimentos. 1, fiche 34, Espagnol, - atarquinamiento
Fiche 35 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Paleontology
- Geochemistry
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- paleogeographic guide
1, fiche 35, Anglais, paleogeographic%20guide
proposition
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- palaeogeographic guide 1, fiche 35, Anglais, palaeogeographic%20guide
proposition
- paleogeographic indicator 1, fiche 35, Anglais, paleogeographic%20indicator
proposition
- palaeogeographic indicator 1, fiche 35, Anglais, palaeogeographic%20indicator
proposition
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- paleogeographical indicator
- paleogeographical guide
- palaeogeographical indicator
- palaeogeographical guide
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Paléontologie
- Géochimie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- indicateur paléogéographique
1, fiche 35, Français, indicateur%20pal%C3%A9og%C3%A9ographique
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- guide paléogéographique 2, fiche 35, Français, guide%20pal%C3%A9og%C3%A9ographique
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Les calcaires coquilliers sont très connus dans les formations géologiques, depuis le Primaire jusqu'aux terrains récents. Ils résultent d’une sédimentation marine sous faible profondeur d’eau ou près d’un ancien rivage, et de ce fait sont d’excellents indicateurs paléogéographiques. 1, fiche 35, Français, - indicateur%20pal%C3%A9og%C3%A9ographique
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Pour les bauxites accumulées en bordure du milieu marin leur répartition entre les bauxites franchement continentales et les dépôts charbonneux plus éloignés peut servir de guide; c’est un guide paléogéographique indirect. [...] l’objectif premier du géologue minier reste [...] de replacer les minéralisations dans un contexte historique et paléogéographique qui se déduit [...] de patientes observations. 2, fiche 35, Français, - indicateur%20pal%C3%A9og%C3%A9ographique
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1995-12-14
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- convergence
1, fiche 36, Anglais, convergence
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A condition in the ocean in which currents or water masses having different densities, temperatures, or salinities meet; results in the sinking of the colder or more saline water. 1, fiche 36, Anglais, - convergence
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- convergence
1, fiche 36, Français, convergence
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- convergence océanique 2, fiche 36, Français, convergence%20oc%C3%A9anique
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La convergence. Elle se manifeste par la concentration des courants vers une ligne ou vers un point où les eaux tendent à s’enfoncer [...] La convergence se produit sous l'effet de phénomènes dynamiques lorsque deux ou plusieurs courants sont déviés l'un vers l'autre; ou bien encore quand, en bordure d’un continent, l'eau accumulée par un vent soufflant parallèlement au rivage ne peut que s’écouler en profondeur. 3, fiche 36, Français, - convergence
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- convergencia
1, fiche 36, Espagnol, convergencia
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1991-06-13
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Water Pollution
- Anti-pollution Measures
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- shielding wall 1, fiche 37, Anglais, shielding%20wall
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Main components include a compressor station, control panel, evacuation valves and a shielding wall at the shore if insufficient depth occurs to prevent proper functioning of the barrier. 1, fiche 37, Anglais, - shielding%20wall
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Pollution de l'eau
- Mesures antipollution
Fiche 37, La vedette principale, Français
- mur écran
1, fiche 37, Français, mur%20%C3%A9cran
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les principaux éléments de ce système comprennent un compresseur, un tableau de commande, des soupapes d’évacuation et au besoin un mur écran sur le rivage si la hauteur d’eau est insuffisante. 1, fiche 37, Français, - mur%20%C3%A9cran
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1986-08-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
the seashore is that portion of the land covered by water when it advances the most. plan 1. p. 843. 1, fiche 38, Anglais, - when
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 38, La vedette principale, Français
- dans les moments où 1, fiche 38, Français, dans%20les%20moments%20o%C3%B9
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Le rivage est la portion de terre que l'eau recouvre dans les moments où elle s’avance le plus loin. 1, fiche 38, Français, - dans%20les%20moments%20o%C3%B9
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


