TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
EAU SALINE [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Orthoses
- Prostheses
- The Eye
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hydrogel contact lens
1, fiche 1, Anglais, hydrogel%20contact%20lens
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hydrophilic contact lens 1, fiche 1, Anglais, hydrophilic%20contact%20lens
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A contact lens made of water-absorbing material having equilibrium water content greater than or equal to 10 % in standard saline solution at 20 °C. 1, fiche 1, Anglais, - hydrogel%20contact%20lens
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Glasses and contact lenses are considered to be either visual orthotic devices or visual prosthetic devices. 2, fiche 1, Anglais, - hydrogel%20contact%20lens
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
hydrogel contact lens: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 1, Anglais, - hydrogel%20contact%20lens
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Orthèses
- Prothèses
- Oeil
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lentille de contact hydrogel
1, fiche 1, Français, lentille%20de%20contact%20hydrogel
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lentille de contact hydrophile 1, fiche 1, Français, lentille%20de%20contact%20hydrophile
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lentille de contact fabriquée avec un matériau absorbant l'eau ayant une teneur d’équilibre en eau égale ou supérieure à 10 % dans une solution saline normalisée à 20 °C. 1, fiche 1, Français, - lentille%20de%20contact%20hydrogel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les lunettes et les lentilles de contact sont considérées comme étant soit des orthèses visuelles, soit des prothèses visuelles. 2, fiche 1, Français, - lentille%20de%20contact%20hydrogel
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
lentille de contact hydrogel : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 1, Français, - lentille%20de%20contact%20hydrogel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- European flat oyster
1, fiche 2, Anglais, European%20flat%20oyster
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- European oyster 2, fiche 2, Anglais, European%20oyster
correct
- flat oyster 2, fiche 2, Anglais, flat%20oyster
correct
- common oyster 3, fiche 2, Anglais, common%20oyster
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Oyster of the family Ostreidae. 4, fiche 2, Anglais, - European%20flat%20oyster
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
European flat oyster: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 4, fiche 2, Anglais, - European%20flat%20oyster
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- huître plate
1, fiche 2, Français, hu%C3%AEtre%20plate
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- huître plate européenne 2, fiche 2, Français, hu%C3%AEtre%20plate%20europ%C3%A9enne
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On trouve deux types d’huîtres, les huîtres creuses (genre : Crassostrea) et les huîtres plates (genre : Ostrea). 3, fiche 2, Français, - hu%C3%AEtre%20plate
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
huître plate : Nom commercial normalisé par l’OLF et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 4, fiche 2, Français, - hu%C3%AEtre%20plate
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
On appelle souvent «belon» l’huître plate à chair blanche et «marennes» l’huître plate à chair verte. 5, fiche 2, Français, - hu%C3%AEtre%20plate
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec l’huître de Belon (en anglais : «Belon oyster»), qui est une huître du nom d’une rivière près de Riec-sur-Belon et qui désigne toutes les huître plates bretonnes. 6, fiche 2, Français, - hu%C3%AEtre%20plate
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Il existe des centaines de sortes d’huîtres. Elles appartiennent à la famille des Ostréidés et sont réparties dans deux grands groupes : les Ostrea plates et les Crassostrea creuses. Jusqu'au dix-neuvième siècle, l'Ostrea plate était la seule huître européenne. Elle a ensuite été concurrencée par la Crassostrea creuse, en forme de poire. Celle-ci a été introduite après le naufrage d’un bateau portugais transportant une cargaison de Crassostrea dans la baie d’Arcachon, dans le Golfe de Gascogne. […] Les différences de fond, de substances nutritives, de teneur en sel et de température de l'eau influencent le goût, la forme et la composition de l'huître. Dans les huîtres plates, la Colchester anglaise a un goût légèrement salin et proche de la noix, la plate de Zélande est poivrée et légèrement sucrée, l'huître française de Belon présente une forte saveur iodée, la Bouzigues est fruitée et salée et la Marennes a une saveur raffinée. L'Ostendaise, élevée dans le Spuikom d’Ostende, présente une chair ferme et une saveur saline et épicée. 7, fiche 2, Français, - hu%C3%AEtre%20plate
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Moluscos, equinodermos y procordados
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Pesca comercial
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ostra europea
1, fiche 2, Espagnol, ostra%20europea
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- ostra plana 2, fiche 2, Espagnol, ostra%20plana
correct, nom féminin
- ostra común 3, fiche 2, Espagnol, ostra%20com%C3%BAn
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-05-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Oceanography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- river plume
1, fiche 3, Anglais, river%20plume
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A freshened water mass that is formed in the sea as a result of mixing of river discharge and saline saltwater. 2, fiche 3, Anglais, - river%20plume
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Rivers are one of the major sources of sediment delivered to the shelf, and thus the fate of river plumes is an important control on the distribution of ocean margin sediments. The initial dispersal of the river plume and the subsequent sediment deposition are controlled by waves, tides, and three basic effluent properties that include the inertia and buoyancy of the plume, and its frictional interaction with the seafloor. 3, fiche 3, Anglais, - river%20plume
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Océanographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- panache fluvial
1, fiche 3, Français, panache%20fluvial
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Masse d’eau [rafraîchie] qui se forme dans la mer à la suite du mélange de l'écoulement [de rivière] et de l'eau de mer saline. 2, fiche 3, Français, - panache%20fluvial
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un panache fluvial chargé de sédiments flottants peut induire un courant de turbidité secondaire sur le plancher océanique par le processus de sédimentation convective. 3, fiche 3, Français, - panache%20fluvial
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
panaches fluviaux : pluriel. 3, fiche 3, Français, - panache%20fluvial
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- panaches fluviaux
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-01-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Effects of Pollution
- Water Pollution
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- eutrophication
1, fiche 4, Anglais, eutrophication
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The enrichment of water, both fresh and saline, by nutrients, especially compounds of nitrogen and phosphorus, that will accelerate the growth of algae and higher forms of plant life. 2, fiche 4, Anglais, - eutrophication
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The nutrients in domestic wastewaters as well as those from fertilizers used on cultivated fields encourage the growth of large populations of algae and other aquatic organisms in the receiving waters. This enrichment, called "eutrophication," may interfere with the normal ecological balance of the receiving waters. 3, fiche 4, Anglais, - eutrophication
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
eutrophication: designation and definition standardized by ISO. 4, fiche 4, Anglais, - eutrophication
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- eutrophisation
- eutrophization
- entrophication
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Effets de la pollution
- Pollution de l'eau
Fiche 4, La vedette principale, Français
- eutrophisation
1, fiche 4, Français, eutrophisation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Enrichissement de l'eau, qu'elle soit douce ou saline, par des nutriments, en particulier par des composés d’azote et de phosphore, qui accéléreront la croissance d’algues et des formes plus développées de la vie végétale. 2, fiche 4, Français, - eutrophisation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cet enrichissement, qui peut résulter de phénomènes naturels ou d’apport de résidus de fertilisation ou de pollution, engendre une croissance accélérée des plantes aquatiques et des algues. 3, fiche 4, Français, - eutrophisation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
eutrophisation : désignation et definition normalisées par l’ISO. 4, fiche 4, Français, - eutrophisation
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- entrophication
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Efectos de la polución
- Contaminación del agua
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- eutroficación
1, fiche 4, Espagnol, eutroficaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- eutrofización 2, fiche 4, Espagnol, eutrofizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Enriquecimiento de agua fresca o salada, por nutrientes, especialmente compuestos de nitrógeno y fósforo, que acelerarán el crecimiento de algas y de otras formas de vida vegetal superiores. 3, fiche 4, Espagnol, - eutroficaci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-12-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Environmental Management
- Oceanography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- environmental mismatching
1, fiche 5, Anglais, environmental%20mismatching
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Ballast water exchange is the process of discharging ballast water at sea, and filling ballast tanks with oceanic saline water in an effort to reduce the abundance of harmful coastal and/or freshwater species in ballast tanks. BWE [ballast water exchange] utilizes environmental mismatching by exposing organisms to environmental conditions in which they may have a high probability of mortality. 1, fiche 5, Anglais, - environmental%20mismatching
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Océanographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- différence environnementale
1, fiche 5, Français, diff%C3%A9rence%20environnementale
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'échange des eaux de ballast est le processus de rejet d’eau de ballast en mer, et de remplissage des réservoirs de ballast avec de l'eau saline océanique, dans le but de réduire l'abondance d’espèces côtières ou d’eau douce nuisibles dans les réservoirs de ballast. L'échange des eaux de ballast utilise la différence environnementale en exposant les organismes à des conditions environnementales dans lesquelles ils peuvent avoir une forte probabilité de mortalité. 1, fiche 5, Français, - diff%C3%A9rence%20environnementale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Medication
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Ringer's solution
1, fiche 6, Anglais, Ringer%27s%20solution
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- ringer solution 2, fiche 6, Anglais, ringer%20solution
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[An] isotonic solution containing sodium chloride, potassium chloride and calcium chloride in water. 1, fiche 6, Anglais, - Ringer%27s%20solution
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 6, La vedette principale, Français
- solution de Ringer
1, fiche 6, Français, solution%20de%20Ringer
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- solution ringer 2, fiche 6, Français, solution%20ringer
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Solution saline composée de chlorure de sodium, de chlorure de potassium, de chlorure de calcium, de bicarbonate de sodium et d’eau distillée. 3, fiche 6, Français, - solution%20de%20Ringer
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- solución ringer
1, fiche 6, Espagnol, soluci%C3%B3n%20ringer
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Trade Names
- Technical Textiles
- Plastic Materials
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Rilsan®
1, fiche 7, Anglais, Rilsan%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Rilsan polyamides 11 and 12 are high-performance technical polymers developed by Atofina Chemicals, Inc. in 1942. Derived from a series of complex chemical operations, Rilsan PA 11 is one of the few polymers in existence produced from a 'green' raw material - castor beans. Rilsan PA resins have earned a preferred material status in the most demanding applications due largely to their unique combination of thermal, physical, chemical and mechanical properties. 2, fiche 7, Anglais, - Rilsan%C2%AE
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Rilsan®: a trademark of Arkema France. 3, fiche 7, Anglais, - Rilsan%C2%AE
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Rilsan
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Textiles techniques
- Matières plastiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Rilsan®
1, fiche 7, Français, Rilsan%C2%AE
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Matière thermoplastique de synthèse de la classe des polyamides. 1, fiche 7, Français, - Rilsan%C2%AE
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
D'une manière générale, le Rilsan présente une bonne résistance chimique aux huiles, graisse, produits pétroliers, un grand nombre de solvants, solutions salines, eau de mer et atmosphère saline. 2, fiche 7, Français, - Rilsan%C2%AE
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Rilsan® : Marque de commerce de la société Arkema France. 3, fiche 7, Français, - Rilsan%C2%AE
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Rilsan
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-04-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Belon oyster
1, fiche 8, Anglais, Belon%20oyster
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- belon oyster 2, fiche 8, Anglais, belon%20oyster
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The Belon oyster. This is an oyster is the name of a river near Riec-sur-Belon, which means all flat Breton various shapes with rounded ends White flesh tinged with gray or brown soil flavor a little wild. 1, fiche 8, Anglais, - Belon%20oyster
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
belon oyster: Though indigenous to France, this tender, sweet oyster is now being aquacultured in California, Maine and Washington. 3, fiche 8, Anglais, - Belon%20oyster
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- huître de Belon
1, fiche 8, Français, hu%C3%AEtre%20de%20Belon
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- huître française de Belon 2, fiche 8, Français, hu%C3%AEtre%20fran%C3%A7aise%20de%20Belon
correct, nom féminin
- huître belon 3, fiche 8, Français, hu%C3%AEtre%20belon
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L’huitre de Belon.C’est une huître du nom d’une rivière près de Riec-sur-Belon qui désigne toutes les plates bretonne. Formes diverses à extrêmités arrondies. Chair blanche nuancée de gris ou de brun Saveur de terroir un peu sauvage. 4, fiche 8, Français, - hu%C3%AEtre%20de%20Belon
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Il existe des centaines de sortes d’huîtres. Elles appartiennent à la famille des Ostréidés et sont réparties dans deux grands groupes : les Ostrea plates et les Crassostrea creuses. Jusqu'au dix-neuvième siècle, l'Ostrea plate était la seule huître européenne. Elle a ensuite été concurrencée par la Crassostrea creuse, en forme de poire. Celle-ci a été introduite après le naufrage d’un bateau portugais transportant une cargaison de Crassostrea dans la baie d’Arcachon, dans le Golfe de Gascogne. […] Les différences de fond, de substances nutritives, de teneur en sel et de température de l'eau influencent le goût, la forme et la composition de l'huître. Dans les huîtres plates, la Colchester anglaise a un goût légèrement salin et proche de la noix, la plate de Zélande est poivrée et légèrement sucrée, l'huître française de Belon présente une forte saveur iodée, la Bouzigues est fruitée et salée et la Marennes a une saveur raffinée. L'Ostendaise, élevée dans le Spuikom d’Ostende, présente une chair ferme et une saveur saline et épicée. 2, fiche 8, Français, - hu%C3%AEtre%20de%20Belon
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- coastal freshwater aquifer
1, fiche 9, Anglais, coastal%20freshwater%20aquifer
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Coastal freshwater aquifers are the major sources of drinking water in coastal areas. The tsunami tidal waves transport large volumes of seawater into inland water bodies and also create large tidal pools of seawater which percolates into coastal freshwater aquifers and salinize them. 2, fiche 9, Anglais, - coastal%20freshwater%20aquifer
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- aquifère d'eau douce côtier
1, fiche 9, Français, aquif%C3%A8re%20d%27eau%20douce%20c%C3%B4tier
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Du fait de l'élévation du niveau de la mer, les eaux salées pourraient pénétrer les réserves d’eau douce du littoral. Les aquifères d’eau douce côtiers pourraient être pollués par l'intrusion d’eau salée due à l'élévation de la nappe phréatique saline. 1, fiche 9, Français, - aquif%C3%A8re%20d%27eau%20douce%20c%C3%B4tier
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Climate Change
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- saltwater-front 1, fiche 10, Anglais, saltwater%2Dfront
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Rising seas could invade coastal freshwater supplies. Coastal freshwater aquifers may be polluted by saline intrusion as salty groundwater rises. The movement of the saltwater-front up estuaries would affect upriver freshwater pumping plants, brackish-water fisheries, and agriculture. 1, fiche 10, Anglais, - saltwater%2Dfront
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- saltwater front
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Changements climatiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- front d'eau salée
1, fiche 10, Français, front%20d%27eau%20sal%C3%A9e
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Du fait de l'élévation du niveau de la mer, les eaux salées pourraient pénétrer les réserves d’eau douce du littoral. Les aquifères d’eau douce côtiers pourraient être pollués par l'intrusion d’eau salée due à l'élévation de la nappe phréatique saline. L'avancée d’un front d’eau salée dans les estuaires affecterait les installations de pompage d’eau douce en amont, la pêche en eau saumâtre et l'agriculture. 1, fiche 10, Français, - front%20d%27eau%20sal%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-01-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- salt water
1, fiche 11, Anglais, salt%20water
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- SW 2, fiche 11, Anglais, SW
correct, voir observation
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Water in which the concentration of salts is relatively high (over 10,000 mg/l). 3, fiche 11, Anglais, - salt%20water
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
SW: ... abbreviation ... used in drilling reports. 2, fiche 11, Anglais, - salt%20water
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- eau salée
1, fiche 11, Français, eau%20sal%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- eau saline 2, fiche 11, Français, eau%20saline
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Eau dont la teneur en sels dissous offre une concentration supérieure à 10 000 ppm. 3, fiche 11, Français, - eau%20sal%C3%A9e
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L’eau de mer contient environ 35 000 ppm. 3, fiche 11, Français, - eau%20sal%C3%A9e
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Le terme «eau saline» est plutôt réservé à une eau qui contient du sel en proportions quelconques. 2, fiche 11, Français, - eau%20sal%C3%A9e
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- agua salada
1, fiche 11, Espagnol, agua%20salada
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Agua en la que la concentración de sales es relativamente alta (más de 10 000 mg/l). 2, fiche 11, Espagnol, - agua%20salada
Fiche 12 - données d’organisme externe 2004-02-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Mine Water Drainage
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- saline mine water 1, fiche 12, Anglais, saline%20mine%20water
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Deeper (ie. greater than 1000m), saline mine water samples, however, appear to be highly over-pressurized in noble gases due to crustal degassing. 1, fiche 12, Anglais, - saline%20mine%20water
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Écoulement et épuisement des eaux de mines
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- eau de mine saline
1, fiche 12, Français, eau%20de%20mine%20saline
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les échantillons d’eau de mine saline prélevés à grande profondeur(à plus de 1000 m) contenaient une concentration due à la surpression très élevée de gaz rares, provenant du dégazage de la croûte. 1, fiche 12, Français, - eau%20de%20mine%20saline
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2004-01-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Geochemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- crustal degassing 1, fiche 13, Anglais, crustal%20degassing
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Deeper (ie. greater than 1000 m), saline mine water samples, however, appear to be highly over-pressurized in noble gases due to crustal degassing. 1, fiche 13, Anglais, - crustal%20degassing
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Géochimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- dégazage de la croûte
1, fiche 13, Français, d%C3%A9gazage%20de%20la%20cro%C3%BBte
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les échantillons d’eau de mine saline prélevés à grande profondeur(à plus de 1000 m) contenaient une concentration due à la surpression très élevée de gaz rares, provenant du dégazage de la croûte. 1, fiche 13, Français, - d%C3%A9gazage%20de%20la%20cro%C3%BBte
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-11-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- saline solution
1, fiche 14, Anglais, saline%20solution
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
By filtering through the product a saline solution or natural water ... 2, fiche 14, Anglais, - saline%20solution
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Traitement des eaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- solution saline
1, fiche 14, Français, solution%20saline
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Si ensuite on filtre sur le produit une solution saline ou une eau naturelle. 2, fiche 14, Français, - solution%20saline
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Tratamiento del agua
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- solución salina
1, fiche 14, Espagnol, soluci%C3%B3n%20salina
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-04-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Soil Science
- Plant Biology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- efflorescence
1, fiche 15, Anglais, efflorescence
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- white alcali spot 2, fiche 15, Anglais, white%20alcali%20spot
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Because of upward capillarity, salts are brought to the surface of the soil where they accumulate in amounts toxic to plants. 2, fiche 15, Anglais, - efflorescence
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Science du sol
- Biologie végétale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- efflorescence
1, fiche 15, Français, efflorescence
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Accumulation de sels solubles en surface du sol par suite de l'évaporation de l'eau provenant d’une nappe saline peu profonde(observé sur solonetz). 2, fiche 15, Français, - efflorescence
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
- Biología vegetal
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- florescencia
1, fiche 15, Espagnol, florescencia
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-08-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Petrography
- Geochemistry
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- salty rock 1, fiche 16, Anglais, salty%20rock
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- salt rock 2, fiche 16, Anglais, salt%20rock
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- saline rock
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Pétrographie
- Géochimie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- roche saline
1, fiche 16, Français, roche%20saline
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Roche essentiellement composée d’un chlorure (halite, sylvinite), d’un nitrate ou d’un sulfate (gypse). 2, fiche 16, Français, - roche%20saline
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le nom d’évaporite ou roche saline, s’applique à toute roche sédimentaire d’origine chimique, formée par précipitation de sels originairement dissous dans l'eau d’un bassin sédimentaire, à la suite de l'évaporation et de la sursaturation de la masse liquide. 3, fiche 16, Français, - roche%20saline
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
La grande majorité des roches sont insolubles dans l’eau et seules sont solubles les roches salines et, à moindre titre, les roches carbonatées. 4, fiche 16, Français, - roche%20saline
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1996-05-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Nuclear Waste Materials
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- low-salinity liquid waste
1, fiche 17, Anglais, low%2Dsalinity%20liquid%20waste
proposition
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A liquid radioactive waste with a low salt content. 1, fiche 17, Anglais, - low%2Dsalinity%20liquid%20waste
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Déchets nucléaires
Fiche 17, La vedette principale, Français
- déchet liquide de faible salinité
1, fiche 17, Français, d%C3%A9chet%20liquide%20de%20faible%20salinit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- déchet liquide à faible concentration saline 1, fiche 17, Français, d%C3%A9chet%20liquide%20%C3%A0%20faible%20concentration%20saline
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'évaporation ou distillation consiste à chauffer le liquide jusqu'à sa température d’ébullition pour éliminer l'eau en phase vapeur et recueillir dans les concentrats les sels et la majeure partie des radionucléides. Les concentrats sont en général destinés à être stockés sous forme solide après conditionnement. Dans certains cas(déchets carbonatés de lavage de solvants), ils peuvent être stockés pour décroissance de la radioactivité, et traités ensuite par coprécipitation. C'est une méthode bien connue, qui donne lieu à de nombreuses variantes au stade des applications, et qui est particulièrement bien adaptée aux déchets liquides à faible concentration saline et riches en acide nitrique dont elle peut permettre la récupération. 1, fiche 17, Français, - d%C3%A9chet%20liquide%20de%20faible%20salinit%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
L’exemple des évaporateurs à air pulsé est l’évaporateur ACEREN (Appareillage de Concentration d’Effluents Radioactifs par Evaporation Naturelle) qui fonctionne à la température ambiante. De l’air insaturé circule à contre-courant du liquide qui est dispersé sur de grandes surfaces verticales (toiles) et transfère ainsi l’eau de la phase liquide à la phase vapeur. De tels dispositifs peuvent être utilisés pour le traitement de déchets liquides de très faible activité et salinité, de manière à approcher du rejet de degré zéro. 1, fiche 17, Français, - d%C3%A9chet%20liquide%20de%20faible%20salinit%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Desechos nucleares
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- desecho líquido de baja salinidad
1, fiche 17, Espagnol, desecho%20l%C3%ADquido%20de%20baja%20salinidad
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- desecho líquido de baja concentración salina 1, fiche 17, Espagnol, desecho%20l%C3%ADquido%20de%20baja%20concentraci%C3%B3n%20salina
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1996-02-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Electrochemistry
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- percent salt rejection
1, fiche 18, Anglais, percent%20salt%20rejection
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- percent rejection 1, fiche 18, Anglais, percent%20rejection
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Total salt concentration of the feed water that is removed by the CDI process [continuous deionization]. 1, fiche 18, Anglais, - percent%20salt%20rejection
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Électrochimie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- pourcentage de réjection saline
1, fiche 18, Français, pourcentage%20de%20r%C3%A9jection%20saline
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- pourcentage de réjection 1, fiche 18, Français, pourcentage%20de%20r%C3%A9jection
correct, nom masculin
- taux de déminéralisation 1, fiche 18, Français, taux%20de%20d%C3%A9min%C3%A9ralisation
correct, nom masculin
- rendement de déminéralisation 1, fiche 18, Français, rendement%20de%20d%C3%A9min%C3%A9ralisation
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Pourcentage de l’ensemble des contaminants ionisés présents dans l’eau à traiter qui seront extraits par le système CDI [désionisation en continu]. 1, fiche 18, Français, - pourcentage%20de%20r%C3%A9jection%20saline
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le taux de déminéralisation en électrodialyse (ED) oscille entre 70% et 90%. Il est limité par le fait que l’eau déminéralisée doit rester suffisamment conductrice pour ne pas interrompre le champ électrique. Le taux de déminéralisation par CDI dépasse 99%. 1, fiche 18, Français, - pourcentage%20de%20r%C3%A9jection%20saline
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Souvent, il n’ est pas précisé s’il s’agit du pourcentage de réjection en eau ou en ions. Dans ce cas, il s’agit généralement des ions, c'est-à-dire le pourcentage de réjection saline. 1, fiche 18, Français, - pourcentage%20de%20r%C3%A9jection%20saline
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1996-01-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Hydrology and Hydrography
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- electrochemical gauging
1, fiche 19, Anglais, electrochemical%20gauging
correct, Grande-Bretagne
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- electrochemical gaging 2, fiche 19, Anglais, electrochemical%20gaging
correct, États-Unis
- electro-chemical gauging 3, fiche 19, Anglais, electro%2Dchemical%20gauging
correct, Grande-Bretagne
- salt-dilution gauging 3, fiche 19, Anglais, salt%2Ddilution%20gauging
Grande-Bretagne
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A method for the measurement of flow of water based on the nearly linear relationship between the concentration and the electrical conductivity of a salt solution, which makes it possible to determine the degree of dilution by integrating a conductivity-time graph. 4, fiche 19, Anglais, - electrochemical%20gauging
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- jaugeage électrochimique
1, fiche 19, Français, jaugeage%20%C3%A9lectrochimique
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Méthode pour mesurer le débit d’eau, reposant sur la relation à peu près linéaire entre la concentration et la conductivité électrique d’une solution saline, qui permet de déterminer le degré de dilution par intégration du diagramme conductivité-temps. 2, fiche 19, Français, - jaugeage%20%C3%A9lectrochimique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- aforo electroquímico
1, fiche 19, Espagnol, aforo%20electroqu%C3%ADmico
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- aforo por solución de sales 1, fiche 19, Espagnol, aforo%20por%20soluci%C3%B3n%20de%20sales
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1992-03-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- slurry 1, fiche 20, Anglais, slurry
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 20, La vedette principale, Français
- coulis
1, fiche 20, Français, coulis
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Mélange de déchets industriels, de cendres et d’eau destiné à être stocké dans des puits de saline. 1, fiche 20, Français, - coulis
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Une formule a été finalement trouvée pour ce «coulis» : 45 % de «cendres volantes» (provenant aussi bien de l’incinération des déchets industriels que des ordures ménagères), 30 % de résidus solides et 25 % d’eau. 1, fiche 20, Français, - coulis
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1986-03-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Effects of Heat (Energy Transfer)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- desalination by solar refrigeration 1, fiche 21, Anglais, desalination%20by%20solar%20refrigeration
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Effets de la chaleur (Transfert de l'énergie)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- dessalement par congélation solaire
1, fiche 21, Français, dessalement%20par%20cong%C3%A9lation%20solaire
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le dessalement par congélation est réalisable parce qu'une fraction d’une masse donnée d’eau saline se dérobe à la congélation en s’enrichissant en sels, la partie congelée étant formée d’eau pure. 1, fiche 21, Français, - dessalement%20par%20cong%C3%A9lation%20solaire
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1984-08-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Geology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- water coke 1, fiche 22, Anglais, water%20coke
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- bisevil d'eau 1, fiche 22, Français, bisevil%20d%27eau
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
(Concrétion calcaire)(en eau légèrement saline)(Associés avec des algues) 1, fiche 22, Français, - bisevil%20d%27eau
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


