TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
EAU SAUVAGE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wild-boaring
1, fiche 1, Anglais, wild%2Dboaring
nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- canyonisme d'aventure
1, fiche 1, Français, canyonisme%20d%27aventure
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Canyonisme pratiqué dans un cadre sauvage et inhospitalier, le long d’un cours d’eau au profil accidenté et aux rives difficiles d’accès. 2, fiche 1, Français, - canyonisme%20d%27aventure
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
canyonisme d’aventure : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 12 juin 2018. 3, fiche 1, Français, - canyonisme%20d%27aventure
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-12-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ecosystems
- Hydrology and Hydrography
- Meteorology
- Climate Change
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ghost forest
1, fiche 2, Anglais, ghost%20forest
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A ghost forest is the watery remains of a once verdant woodland. As sea level rises, more and more saltwater encroaches on the land. Along the world's coasts and estuaries, invading seawater advances and overtakes the fresh water that deciduous trees rely upon for sustenance. The salty water slowly poisons living trees, leaving a haunted ghost forest of dead and dying timber. Still standing in or near brackish water, the decaying trees of a ghost forest resemble giant graying pillars that protrude into the air. 2, fiche 2, Anglais, - ghost%20forest
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Flooding of forests from dam reservoirs, water diversions, and weather events, such as storm surges and hurricanes, are some examples of causes that can lead to the formation of ghost forests. 3, fiche 2, Anglais, - ghost%20forest
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Hydrologie et hydrographie
- Météorologie
- Changements climatiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- forêt fantôme
1, fiche 2, Français, for%C3%AAt%20fant%C3%B4me
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les régions côtières du monde entier subissent des infiltrations d’eau de mer, des inondations ou sont victimes de tempêtes. Et ces événements ont de fâcheuses conséquences. [...] Les espèces d’arbres particulièrement sensibles au sel n’ arrivent tout d’abord plus à se reproduire, puis finalement meurent. Les forêts trônant auparavant dans des zones humides d’eau douce laissent alors place à un marais salant sauvage où seuls les troncs sont encore visibles. Les chercheurs appellent ces zones des forêts fantômes [...] 2, fiche 2, Français, - for%C3%AAt%20fant%C3%B4me
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les inondations de forêts provoquées par des réservoirs de barrage, des déviations de cours d’eau, et des phénomènes météorologiques, comme des ondes de tempêtes et des ouragans, sont quelques exemples de causes pouvant mener à la création de forêts fantômes. 3, fiche 2, Français, - for%C3%AAt%20fant%C3%B4me
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ecosistemas
- Hidrología e hidrografía
- Meteorología
- Cambio climático
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- bosque fantasma
1, fiche 2, Espagnol, bosque%20fantasma
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Los bosques fantasma se crean una vez que el agua salada inunda áreas boscosas con árboles dependientes del agua dulce. La alta salinidad se filtra en los suelos, provocando la muerte lenta de los árboles más viejos, mientras los más jóvenes detienen su crecimiento y les resulta imposible reemplazar el sitio que dejaron los más antiguos. 2, fiche 2, Espagnol, - bosque%20fantasma
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-06-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Aboriginal Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- total allowable harvest
1, fiche 3, Anglais, total%20allowable%20harvest
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The total number of animals of a freshwater fish or wildlife species which, in the manner established by this chapter, are deemed not to be required for conservation. 1, fiche 3, Anglais, - total%20allowable%20harvest
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
total allowable harvest: term and definition taken from the Umbrella Final Agreement / Yukon First Nations (Champagne and Aishihik); and term used in the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada and the Nisga'a Final Agreement [the lettrer "g" in Nisga'a should be underlined]. 2, fiche 3, Anglais, - total%20allowable%20harvest
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Droit autochtone
Fiche 3, La vedette principale, Français
- récolte totale autorisée
1, fiche 3, Français, r%C3%A9colte%20totale%20autoris%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- total de la récolte admissible 1, fiche 3, Français, total%20de%20la%20r%C3%A9colte%20admissible
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Nombre total d’individus d’une espèce de poisson d’eau douce ou d’animal sauvage qui, conformément aux dispositions du présent chapitre, ne sont pas réputés nécessaires à des fins de conservation. 1, fiche 3, Français, - r%C3%A9colte%20totale%20autoris%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
récolte totale autorisée : terme et définition relevés dans l’Accord-cadre définitif - Premières nations du Yukon (Champagne et Aishihik) et, terme employé dans l’Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993). 2, fiche 3, Français, - r%C3%A9colte%20totale%20autoris%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l’accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 3, fiche 3, Français, - r%C3%A9colte%20totale%20autoris%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
total de la récolte admissible : terme relevé dans l’Accord définitif Nisga’a [la lettre «g» dans Nisga’a devrait être soulignée]. 2, fiche 3, Français, - r%C3%A9colte%20totale%20autoris%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-05-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aquaculture
- Genetics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- transgenic fish
1, fiche 4, Anglais, transgenic%20fish
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The value of transgenic fish - which are so far produced only in laboratories - is that they are genetically programmed to grow faster and larger than normal. 2, fiche 4, Anglais, - transgenic%20fish
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aquaculture
- Génétique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- poisson transgénique
1, fiche 4, Français, poisson%20transg%C3%A9nique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Muir et Howard ont ainsi démontré à l'aide d’observations et d’un modèle mathématique que l'introduction d’un seul spécimen de poisson transgénique dans un cours d’eau peut théoriquement faire disparaître l'espèce sauvage et l'espèce transgénique en un certain nombre de générations. 1, fiche 4, Français, - poisson%20transg%C3%A9nique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-08-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Camping and Caravanning
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- primitive campground
1, fiche 5, Anglais, primitive%20campground
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An area usually not accessible by car, which is intended to accommodate camp use for a small number of people. 1, fiche 5, Anglais, - primitive%20campground
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In general, a "primitive campground" offers only basic facilities (campsite, water supply, privy); a "semi-serviced campground" contains centralized service buildings with running water and a "fully-serviced campground" includes shower facilities and dedicated utility services on each individual campsite. 2, fiche 5, Anglais, - primitive%20campground
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Term used by Parks Canada. 3, fiche 5, Anglais, - primitive%20campground
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Camping et caravaning
Fiche 5, La vedette principale, Français
- terrain de camping sauvage
1, fiche 5, Français, terrain%20de%20camping%20sauvage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- terrain de camping à l'état naturel 2, fiche 5, Français, terrain%20de%20camping%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tat%20naturel
correct, nom masculin
- camping à l'état naturel 2, fiche 5, Français, camping%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tat%20naturel
correct, nom masculin
- camping sauvage 1, fiche 5, Français, camping%20sauvage
correct, nom masculin
- terrain de camping rustique 3, fiche 5, Français, terrain%20de%20camping%20rustique
correct, nom masculin
- camping rustique 3, fiche 5, Français, camping%20rustique
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Espace habituellement inaccessible par route, qui est aménagé de façon sommaire pour permettre à un nombre restreint de visiteurs de faire du camping. 4, fiche 5, Français, - terrain%20de%20camping%20sauvage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En règle générale, un «terrain de camping sauvage» offre des installations de base(emplacements, eau, toilettes extérieures) ;un «terrain semi-aménagé» est équipé de bâtiments de services centraux avec eau courante et un «terrain aménagé» est doté de douches et de services spécialisés à chaque emplacement. 1, fiche 5, Français, - terrain%20de%20camping%20sauvage
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le terme «camping» désigne à la fois l’activité et l’endroit où se pratique cette activité. 5, fiche 5, Français, - terrain%20de%20camping%20sauvage
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Termes en usage à Parcs Canada. 5, fiche 5, Français, - terrain%20de%20camping%20sauvage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


