TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
EAU STAGNANTE [27 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Zoology
- Marine Biology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- free-swimming larval stage
1, fiche 1, Anglais, free%2Dswimming%20larval%20stage
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- free swimming stage 2, fiche 1, Anglais, free%20swimming%20stage
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Eggs are vulnerable to increased mortality if they reach standing water and sink before reaching the free-swimming larval stage. Spawning and larval development is thought to occur in runs and flats ... 1, fiche 1, Anglais, - free%2Dswimming%20larval%20stage
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Zoologie
- Biologie marine
Fiche 1, La vedette principale, Français
- stade de larves nageuses
1, fiche 1, Français, stade%20de%20larves%20nageuses
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les œufs sont exposés à une mortalité accrue s’ils atteignent un tronçon d’eau stagnante et coulent avant d’avoir atteint le stade de larves nageuses. On pense que le frai et le développement des larves se produisent dans les platins et les ruisselets […] 1, fiche 1, Français, - stade%20de%20larves%20nageuses
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-10-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ecosystems
- Hydrology and Hydrography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lentic wetland
1, fiche 2, Anglais, lentic%20wetland
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Lentic wetlands are associated with still water systems. These wetlands occur in basins and lack a defined channel and floodplain. 1, fiche 2, Anglais, - lentic%20wetland
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- zone humide lentique
1, fiche 2, Français, zone%20humide%20lentique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- milieu humide lentique 2, fiche 2, Français, milieu%20humide%20lentique
correct, nom masculin
- terre humide lentique 3, fiche 2, Français, terre%20humide%20lentique
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On peut classer les zones humides en 2 grandes catégories : les zones humides lotiques(l'eau est courante) et les zones humides lentiques(où l'eau y est stagnante). 4, fiche 2, Français, - zone%20humide%20lentique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-10-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ecosystems
- Hydrology and Hydrography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lotic wetland
1, fiche 3, Anglais, lotic%20wetland
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Lotic wetlands are associated with running water systems such as rivers, streams, and drainageways. Such wetlands contain a defined channel and floodplain. The channel is an open conduit which periodically, or continuously, carries flowing water, dissolved and suspended material. Beaver ponds, seeps, springs, and wet meadows on the floodplain of, or associated with, a river or stream are part of the lotic wetland. 1, fiche 3, Anglais, - lotic%20wetland
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- zone humide lotique
1, fiche 3, Français, zone%20humide%20lotique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- milieu humide lotique 2, fiche 3, Français, milieu%20humide%20lotique
correct, nom masculin
- terre humide lotique 3, fiche 3, Français, terre%20humide%20lotique
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
On peut classer les zones humides en 2 grandes catégories : les zones humides lotiques(l'eau est courante) et les zones humides lentiques(où l'eau y est stagnante). 1, fiche 3, Français, - zone%20humide%20lotique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-07-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lotic water
1, fiche 4, Anglais, lotic%20water
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- running water 2, fiche 4, Anglais, running%20water
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Rapidly flowing water of a river or a stream. 1, fiche 4, Anglais, - lotic%20water
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- eau lotique
1, fiche 4, Français, eau%20lotique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- eau courante 2, fiche 4, Français, eau%20courante
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'eau courante, est une eau vive, qui coule continûment […](hydrologiquement parlant, un cours d’eau). On peut l'opposer à l'eau stagnante qui ne bouge pas. 2, fiche 4, Français, - eau%20lotique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- agua lótica
1, fiche 4, Espagnol, agua%20l%C3%B3tica
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Agua que está en movimiento, como la de los ríos, arroyos o canales. 1, fiche 4, Espagnol, - agua%20l%C3%B3tica
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-03-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- apple snails
1, fiche 5, Anglais, apple%20snails
correct, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Although sometimes found in stagnant water, apple snails are more common in lakes and rivers where the water is clear and high in oxygen. These large, herbivorous snails usually breathe with their gills, but they can also obtain oxygen from the air through a lunglike structure in the mantle. After mating, a female apple snail lays masses of 1/4-inch eggs on plant stems and low branches near water. The young snails drop into the water after hatching. 1, fiche 5, Anglais, - apple%20snails
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- escargots pommes
1, fiche 5, Français, escargots%20pommes
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Si on les trouve parfois en eau stagnante, les escargots pommes préfèrent les lacs et les cours d’eau clairs et bien oxygénés. Ces gros gastropodes herbivores respirent avec leurs branchies, mais aussi avec un organe du manteau qui leur permet de retirer l'oxygène de l'air. Après l'accouplement la femelle pond des masses d’œufs de 6 mm(1/4 po) sur des tiges ou des rameaux près de l'eau. À l'éclosion, les petits escargots tombent dans l'eau. 1, fiche 5, Français, - escargots%20pommes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
- Irrigation (Civil Engineering)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- irrigation water
1, fiche 6, Anglais, irrigation%20water
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The water which is applied to soils or plant growth substrates in order to increase their moisture content, to provide the necessary water for normal plant growth and/or to prevent the accumulation of excess salts in the soil. 2, fiche 6, Anglais, - irrigation%20water
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
irrigation water: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 6, Anglais, - irrigation%20water
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
- Irrigation (Génie civil)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- eau d'irrigation
1, fiche 6, Français, eau%20d%27irrigation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- eau d'arrosage 2, fiche 6, Français, eau%20d%27arrosage
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Eau apportée aux sols ou aux supports de culture des plantes dans le but d’accroître leur humidité et de fournir l’eau nécessaire à la croissance normale des plantes et/ou d’éviter l’accumulation d’un excédent de sels dans le sol. 3, fiche 6, Français, - eau%20d%27irrigation
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'eau d’irrigation chasse l'air vicié des canalicules du sol, puis cède la place à de l'air neuf; elle solubilise les substances fertilisantes, favorise la nitrification [...] par l'aération qui l'accompagne. Associée au drainage, l'irrigation permet le dessalement des terres. [...] Enfin, l'eau d’irrigation non stagnante tue insectes et plantes indésirables. 4, fiche 6, Français, - eau%20d%27irrigation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
eau d’irrigation : terme et définition normalisés par l’ISO. 5, fiche 6, Français, - eau%20d%27irrigation
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- eaux d'irrigation
- eaux d'arrosage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Drenaje y riego (Agricultura)
- Riego (Ingeniería civil)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- agua de irrigación
1, fiche 6, Espagnol, agua%20de%20irrigaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- agua de riego 2, fiche 6, Espagnol, agua%20de%20riego
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Agua utilizada para suelos o substratos de crecimiento de plantas, con el fin de incrementar su contenido en humedad y proporcionar el agua necesaria para el crecimiento normal de las plantas y/o prevenir la acumulación de exceso de sales en el suelo. 2, fiche 6, Espagnol, - agua%20de%20irrigaci%C3%B3n
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El exceso de agua de irrigación tiene aspectos negativos que se resumen principalmente en el lavado de los nutrimentos solubles, los altos costos de la energía para la elevación del agua, además de dar origen a problemas de mal drenaje y, consecuentemente la salinidad. 3, fiche 6, Espagnol, - agua%20de%20irrigaci%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-12-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Aquaculture
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- stagnant water
1, fiche 7, Anglais, stagnant%20water
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- still water 2, fiche 7, Anglais, still%20water
correct
- stillwater 3, fiche 7, Anglais, stillwater
correct
- slack water 4, fiche 7, Anglais, slack%20water
correct
- slackwater 5, fiche 7, Anglais, slackwater
correct
- dead water 6, fiche 7, Anglais, dead%20water
correct
- standing water 7, fiche 7, Anglais, standing%20water
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A body of surface water through which there is little or no flow and in which adverse quality changes may take place over a long period of time. 1, fiche 7, Anglais, - stagnant%20water
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Slackwater is formed when water in creeks, streams, and rivers backs up into low terrain, creating a temporary ponding condition. 5, fiche 7, Anglais, - stagnant%20water
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
stagnant water: term and definition standardized by ISO. 8, fiche 7, Anglais, - stagnant%20water
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- nonflowing water
- deadwater
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Aquaculture
Fiche 7, La vedette principale, Français
- eau stagnante
1, fiche 7, Français, eau%20stagnante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- eau morte 2, fiche 7, Français, eau%20morte
correct, nom féminin
- eau dormante 3, fiche 7, Français, eau%20dormante
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Masse d’eau de surface au sein de laquelle il y a peu ou pas de courant et dans laquelle des changements de qualité défavorables peuvent survenir après une longue période de temps. 4, fiche 7, Français, - eau%20stagnante
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
eau stagnante : terme et définition normalisés par l'ISO. 5, fiche 7, Français, - eau%20stagnante
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
eau stagnante; eau morte; eau dormante; eau tranquille : termes habituellement utilisés au pluriel. 6, fiche 7, Français, - eau%20stagnante
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- eaux stagnantes
- eaux dormantes
- eaux mortes
- eaux tranquilles
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Acuicultura
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- agua estancada
1, fiche 7, Espagnol, agua%20estancada
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- agua quieta 2, fiche 7, Espagnol, agua%20quieta
nom féminin
- agua durmiente 3, fiche 7, Espagnol, agua%20durmiente
nom féminin
- agua inmóvil 3, fiche 7, Espagnol, agua%20inm%C3%B3vil
nom féminin
- agua limnófila 3, fiche 7, Espagnol, agua%20limn%C3%B3fila
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cuerpo de agua superficial a través del cual hay poco o ningún flujo y en el que pueden tener lugar cambios de calidad desfavorables después de un largo período de tiempo. 4, fiche 7, Espagnol, - agua%20estancada
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-09-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Air Safety
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- SNOWTAM
1, fiche 8, Anglais, SNOWTAM
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A special series NOTAM notifying the presence or removal of hazardous conditions due to snow, ice, slush or standing water associated with snow, slush and ice on the movement area, by means of a specific format. 2, fiche 8, Anglais, - SNOWTAM
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
SNOWTAM: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 8, Anglais, - SNOWTAM
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
NOTAM: notice to airmen. 4, fiche 8, Anglais, - SNOWTAM
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- SNOWTAM
1, fiche 8, Français, SNOWTAM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
NOTAM d’une série spéciale notifiant, sur un modèle d’imprimé spécial, la présence ou l'élimination de conditions dangereuses dues à de la neige, de la glace, de la neige fondante ou de l'eau stagnante provenant de neige, de neige fondante ou de glace sur l'aire de mouvement. 1, fiche 8, Français, - SNOWTAM
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
SNOWTAM : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 8, Français, - SNOWTAM
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
NOTAM : avis aux aviateurs. 3, fiche 8, Français, - SNOWTAM
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- SNOWTAM
1, fiche 8, Espagnol, SNOWTAM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Serie de NOTAM que notifica la presencia o eliminación de condiciones peligrosas debidas a nieve, nieve fundente, hielo o agua en el área de movimiento por medio de un formato concreto. 2, fiche 8, Espagnol, - SNOWTAM
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
SNOWTAM: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 8, Espagnol, - SNOWTAM
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
NOTAM: aviso a los aviadores. 4, fiche 8, Espagnol, - SNOWTAM
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-04-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Bast Fibres (Textiles)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- dam-retting 1, fiche 9, Anglais, dam%2Dretting
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- pool-retting 2, fiche 9, Anglais, pool%2Dretting
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The flax plants ... are tied up in ... beets and immersed for about 10 days in water in special dams or ponds dug in the ground. 1, fiche 9, Anglais, - dam%2Dretting
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Fibres textiles libériennes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- rouissage en eau stagnante
1, fiche 9, Français, rouissage%20en%20eau%20stagnante
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le rouissage en eau stagnante : même procédé [les bottes sont plongées dans l'eau et y sont laissées le temps nécessaire] mais l'immersion a lieu dans une mare ou un étang. 1, fiche 9, Français, - rouissage%20en%20eau%20stagnante
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-07-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Human Diseases
- Microbiology and Parasitology
- Water Pollution
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- disease with water-related vectors 1, fiche 10, Anglais, disease%20with%20water%2Drelated%20vectors
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
(A disease) contracted through infection-carrying insects which breed in water and bite near it, especially when it is stagnant. (Examples:) African trypanosomiasis (sleeping sickness) - Malaria - Onchocerciasis (river blindness). 1, fiche 10, Anglais, - disease%20with%20water%2Drelated%20vectors
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Microbiologie et parasitologie
- Pollution de l'eau
Fiche 10, La vedette principale, Français
- maladie transmise par des vecteurs et contractée près de l'eau
1, fiche 10, Français, maladie%20transmise%20par%20des%20vecteurs%20et%20contract%C3%A9e%20pr%C3%A8s%20de%20l%27eau
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
(Maladie transmise) par des insectes porteurs de maladies qui se reproduisent dans l'eau et piquent près de l'eau, particulièrement lorsqu'elle est stagnante. 1, fiche 10, Français, - maladie%20transmise%20par%20des%20vecteurs%20et%20contract%C3%A9e%20pr%C3%A8s%20de%20l%27eau
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-04-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- pool
1, fiche 11, Anglais, pool
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A small body of still or standing water, especially one of natural formation. 2, fiche 11, Anglais, - pool
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- mare
1, fiche 11, Français, mare
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Étendue d’eau stagnante de petite taille. 2, fiche 11, Français, - mare
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- laguna
1, fiche 11, Espagnol, laguna
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- poza 1, fiche 11, Espagnol, poza
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-01-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
- Soil Science
- Ecosystems
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- marsh
1, fiche 12, Anglais, marsh
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A treeless wet land, periodically inundated and usually characterized by plants such as grasses, cattails, sedges and rushes. 2, fiche 12, Anglais, - marsh
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
When inundated with tidal water the coastal tracts are termed salt marshes ... 3, fiche 12, Anglais, - marsh
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
marsh: term used at Parks Canada and at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 12, Anglais, - marsh
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
- Science du sol
- Écosystèmes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- marais
1, fiche 12, Français, marais
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Nappe d’eau stagnante de faible profondeur, envahie par la végétation aquatique. 2, fiche 12, Français, - marais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Un marais est une terre humide ou une tourbière minérale périodiquement inondées par des eaux stagnantes ou quasi stagnantes. [...] La répartition de la végétation se fait selon une zonation ou une mosaïque où herbes, laîches, roseaux et joncs sont entrecoupés de chenaux ou de mares d’eau. 3, fiche 12, Français, - marais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les marais d’eau douce se caractérisent par une végétation herbacée constituée surtout de graminées. 4, fiche 12, Français, - marais
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
marais : terme en usage à Parcs Canada et à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 12, Français, - marais
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Geografía física (Generalidades)
- Ciencia del suelo
- Ecosistemas
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- pantano
1, fiche 12, Espagnol, pantano
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- ciénega 2, fiche 12, Espagnol, ci%C3%A9nega
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Manto de aguas estancadas y poco profundas, en el cual crece una vegetación acuática a veces muy densa. 1, fiche 12, Espagnol, - pantano
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-01-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Biogeography
- Soil Science
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- mire
1, fiche 13, Anglais, mire
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- slough 2, fiche 13, Anglais, slough
nom, vieilli
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
mire: General term which embraces all those peat-forming ecosystems described in English by such other terms as bog, fen, carr, muskeg, moor, and peatland. Does not include marshes since they are, by definition nonpeat-forming and are seasonally flooded. 3, fiche 13, Anglais, - mire
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
mire: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 13, Anglais, - mire
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Biogéographie
- Science du sol
Fiche 13, La vedette principale, Français
- bourbier
1, fiche 13, Français, bourbier
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- fondrière 2, fiche 13, Français, fondri%C3%A8re
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Nappe d’eau stagnante envasée et partiellement envahie par la végétation, de taille inférieure au marais. 3, fiche 13, Français, - bourbier
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Biogeografía
- Ciencia del suelo
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- charcal
1, fiche 13, Espagnol, charcal
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- fangal 1, fiche 13, Espagnol, fangal
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Zona con charcos abundantes. 1, fiche 13, Espagnol, - charcal
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terreno pantanoso o anegadizo. 1, fiche 13, Espagnol, - charcal
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-08-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Air Transport
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- precipitation drag
1, fiche 14, Anglais, precipitation%20drag
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- precipitant drag 2, fiche 14, Anglais, precipitant%20drag
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[Drag] caused by slush or standing water on aircraft wheels. 1, fiche 14, Anglais, - precipitation%20drag
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Jet aircraft are also highly susceptible to the effect of precipitant drag, which occurs on slush- or water-covered runways, seriously affecting the ability of aircraft to obtain flying speed safely on takeoff. 3, fiche 14, Anglais, - precipitation%20drag
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Snow is not normally included in this term. 1, fiche 14, Anglais, - precipitation%20drag
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Transport aérien
Fiche 14, La vedette principale, Français
- traînée due aux résidus de précipitation
1, fiche 14, Français, tra%C3%AEn%C3%A9e%20due%20aux%20r%C3%A9sidus%20de%20pr%C3%A9cipitation
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- traînée parasite due aux résidus de précipitation 1, fiche 14, Français, tra%C3%AEn%C3%A9e%20parasite%20due%20aux%20r%C3%A9sidus%20de%20pr%C3%A9cipitation
nom féminin
- traînée parasite 1, fiche 14, Français, tra%C3%AEn%C3%A9e%20parasite
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La présence de neige fondante ou d’eau stagnante sur les pistes peut avoir un effet critique sur l'exploitation des aéronefs. Des variations dans la nature de la neige fondante et l'effet critique de son épaisseur ont rendu difficile l'évaluation de la traînée parasite due aux résidus de précipitation. [...] Outre l'existence de coefficients de frottement discutables et les effets néfastes de l'hydroplanage, il faut tenir compte, lors de l'utilisation des pistes recouvertes d’une épaisseur mesurable de fluide, de l'effet de ralentissement du roulement libre que l'on a appelé «traînée parasite». 1, fiche 14, Français, - tra%C3%AEn%C3%A9e%20due%20aux%20r%C3%A9sidus%20de%20pr%C3%A9cipitation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-02-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Polar Geography
- Glaciology
- Long-Distance Pipelines
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- thaw bulb
1, fiche 15, Anglais, thaw%20bulb
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A section of an uninsulated pipeline, 90 ft (27.4 m) long and 2 ft (0.61 m) in diameter, was buried in ice-rich permafrost at the Mackenzie Valley Pipe Line Research Limited Inuvik Test Facility. Oil at 160 °F (71 °C) was circulated through the pipe from July 1971 to January 1972 causing a thaw bulb to develop around it. 2, fiche 15, Anglais, - thaw%20bulb
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Géographie du froid
- Glaciologie
- Canalisations à grande distance
Fiche 15, La vedette principale, Français
- bulbe de dégel
1, fiche 15, Français, bulbe%20de%20d%C3%A9gel
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- gaine de dégel 2, fiche 15, Français, gaine%20de%20d%C3%A9gel
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Zone de dégel plus ou moins symétrique située dans le pergélisol et entourant un ouvrage. 3, fiche 15, Français, - bulbe%20de%20d%C3%A9gel
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Lors du dégel, la fonte de la glace contenue dans les sols provoque un tassement du sol. Or, les installations humaines renforcent voire initient ce processus qui constitue un problème majeur en Sibérie du Nord. En effet, gaz et pétrole sont transportés chauds dans des pipes parfois enterrés. Autour de ceux-ci, un bulbe de dégel se développe année après année. Lepremier stade s’exprime en surface par l'apparition d’eau stagnante et une modification des espèces végétales. Le pipeline devient peu à peu visible, souligné par une bande marécageuse où mousses et lichens font place à des formations de linaigrettes caractéristiques des marais. 4, fiche 15, Français, - bulbe%20de%20d%C3%A9gel
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
On a enterré un tuyau de pipe-line non isolé de 90 pieds (27.4 m) de longueur et de deux pieds (0.61 m) de diamètre dans du pergélisol riche en glace au centre d’essais d’Inuvik de la Mackenzie Valley Pipe Line Research Limitée. On a fait circuler dans le tuyau de l’huile à 160 °F (71 °C) de juillet 1971 à janvier 1972, ce qui provoqua la formation d’un bulbe de dégel autour du pipe-line. 5, fiche 15, Français, - bulbe%20de%20d%C3%A9gel
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Sous les installations ou ouvrages linéaires aménagés dans les zones pergélisolées, tels les remblais routiers ou les pipelines souterrains réchauffés, le bulbe de dégel peut accompagner l’ouvrage sur toute sa longueur. [...] Un bulbe de dégel peut aussi se former lorsqu’une structure ou une installation autour de laquelle s’est formé un bulbe de gel est laissée à l’abandon et lorsque la température du sol n’est plus maintenue au dessous de 0 °C. 3, fiche 15, Français, - bulbe%20de%20d%C3%A9gel
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-08-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Soil Science
- Ecosystems
- Peat and Peat Bogs
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- swamp
1, fiche 16, Anglais, swamp
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A mineral wetland or a peatland with standing water or water gently flowing through pools of channels. 2, fiche 16, Anglais, - swamp
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The water table is usually at or near the surface. There is pronounced internal water movement from the margin or other mineral sources; hence the waters are rich in nutrients. 2, fiche 16, Anglais, - swamp
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
swamp: term used by Parks Canada. 3, fiche 16, Anglais, - swamp
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Science du sol
- Écosystèmes
- Tourbières
Fiche 16, La vedette principale, Français
- marécage
1, fiche 16, Français, mar%C3%A9cage
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Tourbière ou étendue de terrain humide où l'eau est stagnante ou s’écoule très lentement dans les étangs et les canaux. 2, fiche 16, Français, - mar%C3%A9cage
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La nappe phréatique se situe généralement au niveau ou près de la surface. Comme il se produit un important écoulement en provenance de la bordure du marécage ou d’autres zones riches en minéraux, ses eaux contiennent beaucoup d’éléments nutritifs. 2, fiche 16, Français, - mar%C3%A9cage
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
marécage : terme en usage à Parcs Canada. 3, fiche 16, Français, - mar%C3%A9cage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Ciencia del suelo
- Ecosistemas
- Turberas
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- ciénaga
1, fiche 16, Espagnol, ci%C3%A9naga
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Terreno cuya capa de agua superficial aflora en las depresiones del suelo. 1, fiche 16, Espagnol, - ci%C3%A9naga
Fiche 17 - données d’organisme interne 2005-01-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- imperviousness
1, fiche 17, Anglais, imperviousness
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Resistance to penetration by a liquid. 1, fiche 17, Anglais, - imperviousness
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- imperméabilité
1, fiche 17, Français, imperm%C3%A9abilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Un étang est une étendue d’eau stagnante [...] résultant de l'imperméabilité du sol. 2, fiche 17, Français, - imperm%C3%A9abilit%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-06-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Ecosystems
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- fen
1, fiche 18, Anglais, fen
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Waterlogged ground. 2, fiche 18, Anglais, - fen
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Elkwoods Fen, Atla. 2, fiche 18, Anglais, - fen
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Usually smaller than a marsh or bog. Rare; used in Alta. 2, fiche 18, Anglais, - fen
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
fen: term and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 3, fiche 18, Anglais, - fen
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Écosystèmes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- marais
1, fiche 18, Français, marais
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Nappe d’eau stagnante de faible profondeur, envahie par la végétation. 2, fiche 18, Français, - marais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Marais des Castors, Québec. 2, fiche 18, Français, - marais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Attesté au Man., au Québec. et en N.-E. 2, fiche 18, Français, - marais
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
marais : terme et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 3, fiche 18, Français, - marais
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Ecosistemas
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- marjal
1, fiche 18, Espagnol, marjal
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Terreno bajo y pantanoso. 2, fiche 18, Espagnol, - marjal
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-01-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Toponymy
- Ecosystems
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- bog
1, fiche 19, Anglais, bog
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Wet spongy land area, containing organic matter. 2, fiche 19, Anglais, - bog
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Alfred Bog, Ont. 2, fiche 19, Anglais, - bog
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Moosebone Bogs, N.S. 2, fiche 19, Anglais, - bog
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Widely used. 2, fiche 19, Anglais, - bog
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
bog: term and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 3, fiche 19, Anglais, - bog
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Toponymie
- Écosystèmes
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- marais
1, fiche 19, Français, marais
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- bogue 2, fiche 19, Français, bogue
correct, nom féminin, régional, uniformisé
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Nappe d’eau stagnante de faible profondeur, envahie par la végétation. 2, fiche 19, Français, - marais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Marais des Grosses Coques, N.-E. 2, fiche 19, Français, - marais
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Bogue à Bédard, Québec. 2, fiche 19, Français, - marais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
marais : Attesté au Manitoba, au Québec et en N.-É. 2, fiche 19, Français, - marais
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
bogue : Attesté au Québec. 2, fiche 19, Français, - marais
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
marais; bogue : termes et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 3, fiche 19, Français, - marais
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Ecosistemas
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- tolla
1, fiche 19, Espagnol, tolla
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Terreno pantanoso encespedado y encharcado por aportes de agua subterránea. 1, fiche 19, Espagnol, - tolla
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-01-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- puddle
1, fiche 20, Anglais, puddle
correct, nom, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- pughole 1, fiche 20, Anglais, pughole
correct, uniformisé
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Small pond. 1, fiche 20, Anglais, - puddle
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Bear Hill Puddle, N.S. 1, fiche 20, Anglais, - puddle
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Hatchet Lake Pughole, N.S. 1, fiche 20, Anglais, - puddle
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
puddle: Rare; used in N.S. 1, fiche 20, Anglais, - puddle
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
pughole: Rare; used in N.S. and N.B. 1, fiche 20, Anglais, - puddle
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
puddle; pughole: terms and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 20, Anglais, - puddle
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- mare
1, fiche 20, Français, mare
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Petite nappe d’eau stagnante et peu profonde, susceptible de s’assécher. 2, fiche 20, Français, - mare
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Mare d’Anguille, N.-B. 2, fiche 20, Français, - mare
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La mare est plus petite que l’étang et peut recueillir de l’eau salée. Attesté au Québec et au N.-B. 2, fiche 20, Français, - mare
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
mare : terme et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans la cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 3, fiche 20, Français, - mare
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Hidrología e hidrografía
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- poza
1, fiche 20, Espagnol, poza
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- lavajo 1, fiche 20, Espagnol, lavajo
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Charco de agua de lluvia que rara vez se seca. 1, fiche 20, Espagnol, - poza
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-01-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Toponymy
- Hydrology and Hydrography
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- pond
1, fiche 21, Anglais, pond
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- trap 2, fiche 21, Anglais, trap
correct, nom, uniformisé
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Inland body of standing water, usually smaller than a lake. 2, fiche 21, Anglais, - pond
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Whitney Pond, N.B. 2, fiche 21, Anglais, - pond
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Cooper Trap, N.S. 2, fiche 21, Anglais, - pond
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
pond: Widely used in Nfld., "pond" is applied to lakes of all sizes. 2, fiche 21, Anglais, - pond
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
trap: Rare; used in N.S. 2, fiche 21, Anglais, - pond
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
pond; trap: terms and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 3, fiche 21, Anglais, - pond
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Toponymie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- mare
1, fiche 21, Français, mare
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Petite nappe d’eau stagnante et peu profonde, susceptible de s’assécher. 2, fiche 21, Français, - mare
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Mare des Joncs Bleus, Qué. 2, fiche 21, Français, - mare
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La mare est plus petite que l’étang et peut recueillir de l’eau salée. Attesté au Qué. et au N.-B. 2, fiche 21, Français, - mare
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
mare : terme et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 3, fiche 21, Français, - mare
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Hidrología e hidrografía
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- charca
1, fiche 21, Espagnol, charca
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Agua retenida por una depresión del terreno. 2, fiche 21, Espagnol, - charca
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-01-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Plant Biology
- Animal Biology
- Ecology (General)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- biological region
1, fiche 22, Anglais, biological%20region
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
... biological regions ... are crucial to the conservation of global biodiversity. 1, fiche 22, Anglais, - biological%20region
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Biologie animale
- Écologie (Généralités)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- région biologique
1, fiche 22, Français, r%C3%A9gion%20biologique
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
d’une eau courante; d’une eau stagnante. 1, fiche 22, Français, - r%C3%A9gion%20biologique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-08-07
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Speleology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- temporary spring
1, fiche 23, Anglais, temporary%20spring
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A few perennially wet areas on the site may represent a perched water table, while other temporary "springs" may indicate side seepage as a result of compacted till or gravel layers. 2, fiche 23, Anglais, - temporary%20spring
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
These wet spots are sitting in the middle of a slope. It almost appears like a temporary spring situation where water will appear there occasionally and other times it is dried up. 3, fiche 23, Anglais, - temporary%20spring
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Spéléologie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- source temporaire
1, fiche 23, Français, source%20temporaire
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le spéléologue doit aussi se préoccuper du régime de la source qu'il désire explorer, car c'est souvent pour lui une question de vie ou de mort. Il est des [...] «sources temporaires», qui peuvent laisser en saison sèche une galerie pénétrable et entièrement vide d’eau ou, tout au plus, occupée par quelques flaques d’eau stagnante, mais qui, à la moindre pluie orageuse dans leur bassin d’alimentation, se mettent à grossir brusquement et débitent un torrent fort dangereux pour des explorateurs. 1, fiche 23, Français, - source%20temporaire
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-07-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Geochemistry
- Hydrology and Hydrography
- Economic Geology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- euxinic environment
1, fiche 24, Anglais, euxinic%20environment
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- restricted humid environment 2, fiche 24, Anglais, restricted%20humid%20environment
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
... an environment in which the circulation of water is restricted, leading to reduced oxygen levels or anaerobic conditions in the water. 3, fiche 24, Anglais, - euxinic%20environment
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Underlying stockwork feeder channelways ... have usually formed in euxinic environments. 4, fiche 24, Anglais, - euxinic%20environment
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Such [anaerobic] conditions may develop in swamps, barred basins, stratified lakes ... 3, fiche 24, Anglais, - euxinic%20environment
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Géochimie
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie économique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- milieu euxinique
1, fiche 24, Français, milieu%20euxinique
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- milieu restreint humide 2, fiche 24, Français, milieu%20restreint%20humide
correct, nom masculin
- environnement euxinique 1, fiche 24, Français, environnement%20euxinique
correct, nom masculin
- environnement restreint humide 1, fiche 24, Français, environnement%20restreint%20humide
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[Milieu aquatique] où la réduction de la circulation verticale entraîne un appauvrissement des couches profondes en oxygène et leur enrichissement en hydrogène sulfuré d’origine bactérienne. 3, fiche 24, Français, - milieu%20euxinique
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Fréquemment, les minéralisations se sédimentent dans des bassins(milieux restreints) peu profonds, séparés de la haute mer par un seuil [...] L'eau en profondeur est stagnante [...] C'est le milieu de prédilection de la matière organique et des bactéries(milieu restreint humide). Dans le cas où l'apport d’eau-douce est faible [...](milieu restreint aride), il y a dépôt d’évaporites [...] 4, fiche 24, Français, - milieu%20euxinique
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Cette boue peut [...] avoir les propriétés d’un milieu euxinique et être le siège de transformations minérales, de remplacements et d’épigénies, traduisant un ajustement aux nouvelles conditions. 1, fiche 24, Français, - milieu%20euxinique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1999-04-22
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- water effects
1, fiche 25, Anglais, water%20effects
correct, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Nothing gives a home or garden a more tranquil feeling than water effects and lighting; not to mention the added value. 1, fiche 25, Anglais, - water%20effects
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- water effect
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 25, La vedette principale, Français
- effets d'eau
1, fiche 25, Français, effets%20d%27eau
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- effet d'eau 2, fiche 25, Français, effet%20d%27eau
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Aujourd’hui, nous avons rarement de grands jardins comme ceux du passé où les effets d’eau paraissaient naturels(ruisseaux, rivières, lacs). Cependant, l'eau bien présentée, courante ou stagnante, apporte toujours des reflets de lumière et une impression de fraîcheur. 3, fiche 25, Français, - effets%20d%27eau
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1997-04-02
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Water Pollution
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- stale water 1, fiche 26, Anglais, stale%20water
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Pollution de l'eau
Fiche 26, La vedette principale, Français
- eau croupie
1, fiche 26, Français, eau%20croupie
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Eau stagnante, corrompue. 2, fiche 26, Français, - eau%20croupie
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1991-03-08
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- gully
1, fiche 27, Anglais, gully
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- gullies 1, fiche 27, Anglais, gullies
correct, voir observation, uniformisé
- steady 1, fiche 27, Anglais, steady
correct, voir observation, uniformisé
- steadies 1, fiche 27, Anglais, steadies
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Small pond(s) and marsh. 1, fiche 27, Anglais, - gully
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Small Point Gully, Nfld. 1, fiche 27, Anglais, - gully
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Wood Chisel Gullies, Nfld. 1, fiche 27, Anglais, - gully
Record number: 27, Textual support number: 3 CONT
Indian Steady, Nfld. 1, fiche 27, Anglais, - gully
Record number: 27, Textual support number: 4 CONT
Goose Steadies, Nfld. 1, fiche 27, Anglais, - gully
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
gully; gullies: generics used in Newfoundland. 1, fiche 27, Anglais, - gully
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
steady; steadies: generics used in Newfoundland. 1, fiche 27, Anglais, - gully
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
gully; gullies, steady; steadies: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 27, Anglais, - gully
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- marais
1, fiche 27, Français, marais
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Nappe d’eau stagnante de faible profondeur, envahie par la végétation. 1, fiche 27, Français, - marais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Marais des Castors, Québec. 1, fiche 27, Français, - marais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
marais : générique attesté au Man., au Québec et en N.-É. 1, fiche 27, Français, - marais
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
marais : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 27, Français, - marais
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


