TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
EAU SUS-JACENTE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Geology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bubble impression
1, fiche 1, Anglais, bubble%20impression
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bubble mark 1, fiche 1, Anglais, bubble%20mark
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A small, shallow depression formed by a gas bubble and resembling a raindrop impression. 1, fiche 1, Anglais, - bubble%20impression
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cratère de bulle
1, fiche 1, Français, crat%C3%A8re%20de%20bulle
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dépression peu profonde formée par une bulle de gaz qui s’échappe d’un dépôt sédimentaire pour passer dans l'atmosphère ou dans une masse d’eau sus-jacente. 1, fiche 1, Français, - crat%C3%A8re%20de%20bulle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-04-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Electromagnetic Radiation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gamma ray snow-gauge
1, fiche 2, Anglais, gamma%20ray%20snow%2Dgauge
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An instrument using a source of gamma radiation positioned on the surface underlying a snow cover to measure the water content of the snow cover from the amount of radiation absorbed by the snow. 1, fiche 2, Anglais, - gamma%20ray%20snow%2Dgauge
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- nivomètre à rayons gamma
1, fiche 2, Français, nivom%C3%A8tre%20%C3%A0%20rayons%20gamma
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Appareil qui, au moyen d’une source de rayons gamma placée au sol sous la neige, mesure l'équivalent en eau de la couche de neige sus-jacente d’après l'absorption par la neige des rayons gamma émis. 1, fiche 2, Français, - nivom%C3%A8tre%20%C3%A0%20rayons%20gamma
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Radiación electromagnética
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- nivómetro de rayos gamma
1, fiche 2, Espagnol, niv%C3%B3metro%20de%20rayos%20gamma
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Instrumento que utiliza una fuente de rayos gamma colocada en la superficie para medir el contenido de agua de la capa de nieve subyacente, en función de la absorción por la nieve de los rayos gamma emitidos. 1, fiche 2, Espagnol, - niv%C3%B3metro%20de%20rayos%20gamma
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-10-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- water table
1, fiche 3, Anglais, water%20table
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The upper boundary of the zone of saturation except where it is bounded by an impervious stratum. 2, fiche 3, Anglais, - water%20table
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Where an overlying confining formation exists, the aquifer in question has no water table. It is not the water surface which in permeable material, in general, is above the water table. 3, fiche 3, Anglais, - water%20table
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- surface de la nappe
1, fiche 3, Français, surface%20de%20la%20nappe
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- surface d'une nappe souterraine libre 2, fiche 3, Français, surface%20d%27une%20nappe%20souterraine%20libre
nom féminin
- surface de saturation 3, fiche 3, Français, surface%20de%20saturation
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Surface supérieure de la zone de saturation, quand la nappe souterraine n’est pas encaissée par une formation imperméable sus-jacente. 4, fiche 3, Français, - surface%20de%20la%20nappe
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Nappe (d’eau souterraine). Eaux souterraines remplissant entièrement les interstices d’un terrain poreux et perméable (l’aquifère) de telle sorte qu’il y ait toujours liaison par l’eau entre les pores. Une nappe se forme par accumulation des eaux d’infiltration au-dessus d’un terrain imperméable qui interdit leur progression vers le bas. L’eau remplit par gravité toutes les cavités accessibles du terrain jusqu’à un niveau appelé surface de la nappe. Cette tranche de terrain où toutes les cavités accessibles sont remplies d’eau est appelée zone de saturation. 1, fiche 3, Français, - surface%20de%20la%20nappe
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Quand une formation encaissante sus-jacente existe, la zone de saturation n’ a pas de surface libre. La surface d’une nappe souterraine libre n’ est pas la surface d’eau qui, dans les matériaux perméables, se trouve, en général, au-dessus de la surface de la nappe souterraine libre. 4, fiche 3, Français, - surface%20de%20la%20nappe
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- superficie de una capa subterránea libre
1, fiche 3, Espagnol, superficie%20de%20una%20capa%20subterr%C3%A1nea%20libre
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-07-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Speleology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- groundwater ridge
1, fiche 4, Anglais, groundwater%20ridge
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- ground-water ridge 2, fiche 4, Anglais, ground%2Dwater%20ridge
correct
- groundwater hill 3, fiche 4, Anglais, groundwater%20hill
correct
- groundwater mound 3, fiche 4, Anglais, groundwater%20mound
correct
- ground-water mound 4, fiche 4, Anglais, ground%2Dwater%20mound
- cone of elevation 4, fiche 4, Anglais, cone%20of%20elevation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A ridge-shaped feature of a water table, usually due to excessive seepage of surface water from the area overlying the ridge. 5, fiche 4, Anglais, - groundwater%20ridge
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Spéléologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- crête de la nappe phréatique
1, fiche 4, Français, cr%C3%AAte%20de%20la%20nappe%20phr%C3%A9atique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- butte de la nappe phréatique 1, fiche 4, Français, butte%20de%20la%20nappe%20phr%C3%A9atique
correct, nom féminin
- cône de relèvement 2, fiche 4, Français, c%C3%B4ne%20de%20rel%C3%A8vement
nom masculin
- cône de recharge 3, fiche 4, Français, c%C3%B4ne%20de%20recharge
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Surélévation en forme de crête ou de butte de la surface de la nappe phréatique, généralement due à une infiltration excessive de l'eau de surface de la superficie sus-jacente. 1, fiche 4, Français, - cr%C3%AAte%20de%20la%20nappe%20phr%C3%A9atique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Espeleología
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- protuberancia del nivel freático
1, fiche 4, Espagnol, protuberancia%20del%20nivel%20fre%C3%A1tico
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sobreelevación en forma de montículo o protuberancia en un nivel freático subterráneo, provocada por los aportes infiltrados. 1, fiche 4, Espagnol, - protuberancia%20del%20nivel%20fre%C3%A1tico
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-08-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Geology
- Hydrology and Hydrography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- filling coefficient
1, fiche 5, Anglais, filling%20coefficient
proposition
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- filling factor 1, fiche 5, Anglais, filling%20factor
proposition
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Géologie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- coefficient de remplissage
1, fiche 5, Français, coefficient%20de%20remplissage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Au cours de la sédimentation, le maximum d’épaisseur max. que peut atteindre le dépôt est son épaisseur e plus la hauteur de la tranche d’eau sus-jacente [...] On arrive à un coefficient de remplissage R qui est le rapport de l'épaisseur réelle [...] 1, fiche 5, Français, - coefficient%20de%20remplissage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


