TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

EAU TOIT [43 fiches]

Fiche 1 2020-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Water Supply

Français

Domaine(s)
  • Alimentation en eau
CONT

L'eau peut provenir de diverses sources : les puits, la pluie recueillie sur un toit, les fleuves, les rivières et les barrages, mais la plupart des horticulteurs dépendent d’un approvisionnement municipal en eau.

Terme(s)-clé(s)
  • approvisionnement municipal en eau municipal

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Pipes and Fittings
DEF

Channel for collecting and draining rainwater from roofs.

OBS

rainwater gutter: term and definition standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • eave gutter
  • eave trow

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Tuyauterie et raccords
DEF

Auge fixée sous un débord de toit pour recevoir et emporter l'eau qui dégoutte du toit.

DEF

Rigole longeant un toit pour recueillir les eaux pluviales et les évacuer.

OBS

La gouttière peut être définie comme un chéneau léger suspendu sous les égouts des toitures.

OBS

La gouttière se différencie généralement du chéneau par le fait que ce dernier est construit ou rapporté sur un support de maçonnerie [ou autre matériau], horizontal ou en légère pente [...]

OBS

chéneau : Les chéneaux sont constitués par un encaissement en bois recouvert de métal, tandis que les gouttières sont seulement portées de place en place par des crochets métalliques.

OBS

Dans le Sud-Ouest de la France [et au Québec], la «dalle» désigne souvent le chéneau d’évacuation des eaux pluviales.

OBS

chéneau : terme et définition normalisés par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Techos (Elementos de edificios)
  • Tuberías y accesorios
DEF

Canal de madera o metal situado en el alero o en el tejado de un edificio para recoger las aguas de lluvia o la nieve fundida.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Airfields
DEF

An aerodrome used or intended to be used for the arrival, landing, takeoff or departure of vertical takeoff and landing aircraft (VTOL).

OBS

heliport: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Aérodromes
DEF

Aérodrome utilisé ou destiné à être utilisé pour l’arrivée, l’atterrissage, le décollage ou le départ d’aéronefs à décollage et atterrissage verticaux.

CONT

Un héliport comporte une aérogare, appelée aussi héligare, des installations industrielles pour entretenir les appareils, des aires de stationnement, d’envol et d’atterrissage.

CONT

Il existe plusieurs types d’héliports :«de niveau», quand l'aire de manœuvre se trouve au même niveau que le terrain ou l'eau environnants; «flottants», si l'aire de manœuvre se trouve ou prend appui sur des pontons flottants; «suspendus» s’ils se trouvent sur le toit d’un immeuble; «surélevés» par rapport au terrain ou à l'eau environnants(ce terme est fréquemment utilisé comme synonyme d’héliports suspendus).

OBS

héliport : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

OBS

héliport : terme préconisé par l’Administration française.

OBS

hélistation : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aeródromos
DEF

Aeródromo o área definida sobre una estructura destinada a ser utilizada, total o parcialmente, para la llegada, la salida o el movimiento de superficie de los helicópteros.

OBS

helipuerto: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
CONT

A built-up roofing consists of plies or layers of roofing felt bonded together on site with hot bitumen. A protective surface coating of gravel or slag is sometimes embedded in a heavy top coating of hot bitumen. It is laid down to conform to the roof deck, and to protect all angles formed by the roof deck with projecting surfaces, and forms a single-unit flexible waterproofed membrane fastened to the deck by cementing and nailing. The simple principle on flat roofs is to turn the membrane up to form a skirting or base flashing on the vertical surfaces, making a large watertight tray. The only outlets from this tray are the roof drains to dispose of water.

Terme(s)-clé(s)
  • build up roofing
  • buildup roofing
  • build up roof
  • buildup roof

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Une couverture multicouches consiste en couches de feutre collées entre elles, à pied d’œuvre, avec du bitume chaud.

CONT

On applique parfois une surface protectrice de gravier ou de laitier noyée dans une épaisse couche de bitume. La couverture multicouches épouse la forme du toit, elle protège tous les angles et projections. Elle forme une membrane imperméable, compacte, souple, fixée au support par collage et clouage. Sur les toits plats, il suffit de prolonger la membrane le long des saillies verticales pour obtenir un solin de base, formant un grand plateau imperméable. Les seuls orifices de ce plateau sont les drains d’évacuation de l'eau.

Terme(s)-clé(s)
  • couverture multicouche

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Building Hardware
  • Roofs (Building Elements)
  • Waterproofing (Construction)
CONT

Flashing should be installed as roofing progresses to prevent water damage to insulation or deck under the roofing. If this is not possible, water stops must be installed and completely removed prior to continuation. Metal counterflashing must be installed as flashing progresses. The basic Koppers flashings require the use of metal counterflashing. When using throughwall counterflashing, it is recommended that the designer specify two piece counterflashing to facilitate ease of flashing installation, maintenance and repair. Metal counterflashing is to have not less than a four (4) inch (102 mm) exposed apron extending down over the base flashing.

OBS

metal counterflashing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • metal counter-flashing

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie du bâtiment
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Étanchéité (Construction)
CONT

Pénétrations de toit-Gaine de tuyau isolée-Couverture multicouche [...] Le solin de base à membrane est recouvert d’un contre-solin métallique sur le périmètre de la bordure pour le protéger contre les dommages dus aux impacts et aux ultraviolets. Il est chevauché par un solin de couronnement métallique. Un découpage serré est exécuté pour le contre-solin et le solin de couronnement dans les pénétrations de tuyau. De plus, le joint entre le solin métallique et le périmètre des tuyaux est scellé pour prévenir la pénétration d’eau.

OBS

contre-solin métallique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Materials Engineering
  • Roofs (Building Elements)
  • Waterproofing (Construction)
DEF

A rupture in a built-up roof membrane caused by tensile stresses.

CONT

In conventional roofs splits often follow insulation joints or originate at a point of weakness such as a corner or roof penetration or at joints in metal flashing to which the membrane is bonded. Water-damaged insulation should be replaced and the area re-roofed, preferably leaving a strip unbonded for about 6 in. on either side of the split so that further movement will not cause another one.

OBS

split: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick

Français

Domaine(s)
  • Génie des matériaux
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Étanchéité (Construction)
DEF

Déchirure de la membrane imputable à une contrainte en traction.

CONT

Les différentes formes de dommages que peut subir la membrane sont les suivantes : formation de fentes et d’arêtes, cloquage, glissement et divers types de déplacement. Dans les toits traditionnels, les fentes se constatent souvent au droit des joints d’isolation ou aux points faibles du toit, tels que angles rentrants et éléments hors-toit ou encore aux joints des solins métalliques auxquels la membrane adhère. L'isolant endommagé par l'eau devrait être remplacé et le toit réparé, tout en laissant de préférence une bande non collée d’environ 6 po de largeur de chaque côté de la fente afin de s’assurer que tout déplacement ultérieur ne crée pas une autre fente.

OBS

fente : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Finishing Work (Constr.)
  • Building Hardware
  • Waterproofing (Construction)
CONT

Metal coping is often used to cover the top of a parapet wall in lieu of masonry copings. If your composition flashing system is the full height of the parapet wall, extend this flashing over the top to the outside edge of the parapet. This will ensure no interior leaks should water enter at the metal coping joints.

CONT

The shingles on the sloped portions of the roof are a slate green shingle, the glass is green tinted glass and the mullions will be white anodized metal. The coping along the top edge of the flat parapet walls is a metal coping with a fluoro-polymer coating that would match the accent brick.

OBS

metal coping: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Menuiserie métallique
  • Quincaillerie du bâtiment
  • Étanchéité (Construction)
CONT

Le solin de couronnement est un terme généralement utilisé pour désigner le chaperon métallique qui recouvre le couronnement du parapet. Il sert à protéger la bordure supérieure du solin de base. Il peut également, s’il est bien conçu, ajouter une touche visuelle à la bordure de toit. Bien qu'il ne soit pas étanche à l'eau, le solin de couronnement permet d’écarter l'eau et doit être incliné vers le toit.

CONT

Afin d’empêcher les rongeurs de creuser des trous, placez huit centimètres de gravier autour du soubassement des bâtiments et des remorques. Recouvrez la fondation des édifices en bois d’un chaperon de métal enfoui de 15 centimètres dans le sol et haut de 30 centimètres au-dessus du sol.

OBS

chaperon : Couronnement d’un mur ou d’un muret favorisant l’écoulement des eaux de pluie de part et d’autre, ou d’un seul côté.

OBS

chaperon de métal : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Chimneys (Building Elements)
  • Roofs (Building Elements)
  • Waterproofing (Construction)
DEF

A V-shaped flashing or roof to divert water around a chimney.

OBS

chimney cricket; chimney saddle: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Cheminées (Éléments du bâtiment)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Étanchéité (Construction)
DEF

Petite construction en forme de pignon à la jonction d’une cheminée et d’un toit afin d’écarter l'eau de pluie dans l'angle aigu de la cheminée.

CONT

Rejéteau de cheminée recouvert de tôle galvanisée.

OBS

besace : En amont d’une pénétration (souche de cheminée, châssis de tabatière...), la besace est l’ouvrage triangulaire en zinc qui rejette les eaux pluviales de part et d’autre de la pénétration.

OBS

Au Canada, le dos-d’âne désigne la besace de renvoi des eaux de part et d’autre d’une émergence de toiture ou d’une souche.

OBS

[...] un dos d’âne doit être prévu derrière une cheminée d’une largeur supérieure à 30 po et qui traverse un toit incliné.

OBS

rejéteau en dos d’âne; rejéteau en dos d’âne de cheminée : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • dos-d'âne de cheminée

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Chimeneas (Elementos de edificios)
  • Techos (Elementos de edificios)
  • Impermeabilización (Construcción)
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

[A] portion of a shingle, shake, or tile that is covered by the succeeding course and that is not exposed to weathering.

OBS

lap; overlap: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • headlap

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Partie d’une ardoise ou d’une tuile qui, étant recouverte par les éléments des deux rangs supérieurs, n’est en aucun point exposée à la pluie.

CONT

Le recouvrement doit être tel que l'eau de pluie, sous la poussée du vent ou par capillarité, ne puisse jamais atteindre le haut de l'élément. La hauteur de recouvrement dépend donc de la pente du toit, de son exposition aux vents dominants, et de la capillarité propre au matériau.

OBS

De façon générale, tout élément tels que bavette, couvre-joint, etc. qui en protège d’autres par chevauchement, est en recouvrement.

OBS

recouvrement : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Building Elements
  • Waterproofing (Construction)
DEF

A projecting moulding arranged to throw off rainwater from the face of a wall.

OBS

drip edge; drip: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Éléments du bâtiment
  • Étanchéité (Construction)
DEF

Membre horizontal en saillie sur le nu d’un mur, destiné à en écarter les eaux pluviales.

OBS

Le larmier est le membre le plus saillant de la corniche. La face du larmier est droite, mais il est creusé en dessous d’une sorte de canal qui règne sur toute sa longueur. C'est ce canal qui a fait donner à la moulure entière le nom sous lequel on la désigne, car il empêche les eaux de pluie amenées par le toit de couler le long du mur de l'édifice. [...] Par analogie, on donne encore le nom de larmier : 1. à toute saillie qui est hors de l'aplomb d’une muraille, et qui a pour objet d’empêcher que l'eau ne découle le long du mur; 2. à la pièce de bois qu'on met en saillie au bas d’un châssis de croisée ou de porte, pour empêcher l'eau de pénétrer à l'intérieur.

OBS

larmier : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos de edificios
  • Impermeabilización (Construcción)
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2011-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Architectural Design
DEF

A round shaped roof.

CONT

Before the 18th century Hesket was probably only a small cluster of farms and buildings. It's most notable feature was Hesket Hall, erected after 1630 for Sir Wilfrid Lawson. Pevsner, the famous architectural historian describes the building as a square house with gabled wings, a pyramid roof with a big central chimney. It has also been described as having twelve angles and a circular roof so contrived that the shadows give hours of the day.

OBS

circular roof: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Conception architecturale
DEF

Toit sans angle, en forme de cercle.

CONT

Le bassin central, dont l'eau prend les colorations bleu vert d’un abîme, fût entouré du lavoir aux eaux plus calmes. Pour abriter les lavandières, on a construit un toit circulaire soutenu par une puissante charpente, de vastes cheminées ont été pratiquées pour leur permettre de faire bouillir leur linge selon les méthodes ancestrales.

CONT

La réouverture de la piscine de Marckolsheim était annoncée pour ce mois de janvier. [...] La prouesse technique du toit circulaire pivotant est un exemple des difficultés de cette rénovation et agrandissement.

OBS

toit circulaire : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2011-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Materials
  • Roofs (Building Elements)
  • Waterproofing (Construction)
CONT

Flashings are used to make watertight any roof area where the roof membrane terminates, is interrupted, or intersects an area or projection having a marked change in slope or direction ... Flashings are generally divided into two categories: base flashings and counterflashings. Base flashings are, in a sense, a continuation of the membrane, turned up onto a surface that is in a different plane from the field of the roof, and installed as a separate operation. They are usually fabricated using a nonmetallic material, such as an asphalt-coated felt. Counterflashings, or cap flashings, can be of metal, coated felt, or other materials. They shield and seal the exposed edges of the base flashing. The combined use of non-metallic materials for base flashings and metal for counterflashings brings out the best in each material. Bituminous base flashing materials have the same coefficient of expansion and contraction as the roof membrane, and they work together as a unit. They are the only type of material acceptable for use in constructing base flashings.

OBS

bituminous base flashing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de construction
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Étanchéité (Construction)
OBS

Le solin de base peut être un prolongement de la membrane de couverture ou être constitué d’un autre matériau qui est liaisonné à la membrane pour former un joint étanche à l'eau. Il monte le long des surfaces verticales pour acheminer l'eau à la membrane. Si le toit se termine à un parapet ou à une chanlatte, le solin de base devrait passer par-dessus cette construction et être fixé à l'extérieur, par exemple à une bande de clouage. On réduit ainsi au minimum les risques que de l'eau s’infiltre derrière le solin de base et dans le toit.

OBS

solin de base bitumineux : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2011-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

A depression made in a roof deck for installation of the roof drain.

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Dépression pratiquée autour d’un avaloir sur le platelage du toit ou sur l'isolant afin de constituer un bassin d’eau.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2011-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Inspection for Defects (Materials Engineering)
DEF

A ridge of ice that forms at the edge of an inadequately insulated and ventilated roof and prevents melting snow (water) from draining off the roof, bringing the water that backs up behind it to work its way under shingles/shakes and to leak into a home, causing damage to walls, ceilings, insulation, and other areas.

CONT

Ice dams form when melted snow refreezes at roof edges. ... Three things are required for an ice dam to form: snow, heat to melt the snow and cold to refreeze the melted snow into solid ice.

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Détection des défauts des matériaux
DEF

Accumulation de glace dans la région d’égouttement des avant-toits ou dans la noue d’un comble en pente [qui] peut causer beaucoup de dommages, car elle empêche la neige fondante ou la pluie de s’écouler du toit, et l'eau remonte sous les bardeaux au lieu de s’évacuer.

CONT

Les charpentes de toit sont parfois endommagées par la formation de digues de glace. La neige qui fond et regèle continuellement sous l'action de la chaleur qui s’échappe de la maison, ou la névasse qui remonte des gouttières, forment les digues de glace. L'eau coule sous la neige et gèle au contact du soffite non chauffé, créant la digue de glace. Lorsque cela se produit, l'eau peut être forcée sous les bardeaux et dans le comble, causant des dommages aux plafonds, aux murs, à l'isolant, aux gouttières, à l'avant-toit et au toit de la maison.

CONT

[...] le revêtement de protection du débord [...] sert à protéger le bâtiment contre l’infiltration de l’eau s’accumulant derrière les bancs de glace qui, souvent, l’hiver se forment au bord des toits.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2011-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Security Devices
DEF

A guard that prevents snow from sliding off a sloping roof.

CONT

Snow guards are objects used to hold snow on slippery roofs. ... Some snow guards are attached mechanically, while others are adhered to the roof surface. ... Multiple rows of snow guards spaced well apart up the roof are better at holding snow in place (i.e., avoiding the dynamic loads created by sliding snow) than one row of last-resort snow guards placed near the eaves.

CONT

They put up this huge ladder that went up past the window to Papa's office, and up past aunt Olga's bedroom. Then past the loft window and right up to the guttering where the repair man tied it to the iron snow-catcher that stretched along the whole edge of the sharply sloping roof.

OBS

ice dam: This term was submitted to our language information service and appeared in the following sentence: "An ice dam is being installed at the back of the building to stop any ice and snow from falling on the deck." However, since we could not validate this use of the term in any other source, we do not recommend its usage. An "ice dam" is normally (and correctly) used to designate a ridge of ice that forms at the edge of an inadequately insulated and ventilated roof and prevents melting snow (water) from draining off the roof, causing ice damming (in French "digue de glace").

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Dispositifs de sécurité
DEF

Dans les régions à fort enneigement, sorte de petite barrière à lattes ou à lames établie au-dessus des égouts des toits, et à plusieurs niveaux sur les grands pans de toiture, afin d’empêcher la neige accumulée de glisser et de tomber des toits sous forme de plaques massives et dangereuses.

CONT

[Les] arrêts de neige [...] doivent être adaptés au profil des tuiles et répartis de façon uniforme sur toute la surface de la couverture. [Ces dispositifs] peuvent être [...] associés aux éléments de couverture ou à leur support, [p. ex.] crochets arrêts de neige [fixés par] accrochage simple sur la tuile [ou par] clouage sur liteau, [ou être] indépendants (type barres à neige), [fixés] sur la charpente et non sur le support de la couverture.

CONT

L'installation d’un système d’arrêt-glace va à l'encontre du but premier recherché par les techniques d’isolation et de ventilation des toitures : c'est-à-dire empêcher la formation, à la base du toit, d’une digue de glace qui provoquerait au moindre dégel des infiltrations d’eau, une usure prématurée, etc. On provoquerait artificiellement et avec une quasi certitude des risques de dégâts.

OBS

Les arrêts de neige (ou garde-neige) peuvent prendre diverses formes : crochets garde-neige (appelés aussi «crochets arrêt de neige», en anglais : «snow hooks») ou barres à neige (en anglais : «snow fences»).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Techos (Elementos de edificios)
  • Dispositivos de seguridad
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2011-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
  • Waterproofing (Construction)
DEF

The guard placed in a masonry wall over a window opening.

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
  • Étanchéité (Construction)
DEF

Bande ou feuille étroite de métal rapportée sur un ouvrage ou une jonction d’ouvrages, pour les abriter des ruissellements de l'eau de pluie. Désigne en particulier les bandes de métal que l'on dispose : à la base d’une lucarne ou fenêtre de toit en pente(tabatière, verrière, Velux,...) [...]

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2010-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Waterproofing (Construction)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

A moulding, housed into the bottom rail of a door, which throws the water which has run down the face of the door clear of the threshold.

Français

Domaine(s)
  • Étanchéité (Construction)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
DEF

Pièce saillante longitudinale, sur la traverse inférieure d’un vantail de fenêtre ou au bas d’une porte extérieure, destinée à écarter le ruissellement de la pluie.

OBS

Le larmier est le membre le plus saillant de la corniche. La face du larmier est droite, mais il est creusé en dessous d’une sorte de canal qui règne sur toute sa longueur. C'est ce canal qui a fait donner à la moulure le nom sous lequel on la désigne, car il empêche les eaux de pluie amenées par le toit de couler le long du mur de l'édifice. [...] Par analogie, on donne encore le nom de larmier : 1. à toute saillie qui est hors de l'aplomb d’une muraille, et qui a pour objet d’empêcher que l'eau ne découle le long du mur; 2. à la pièce de bois qu'on met en saillie au bas d’un châssis de croisée ou de porte, pour empêcher l'eau de pénétrer à l'intérieur.

Terme(s)-clé(s)
  • rejéteau

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2008-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Heating
  • Solar Energy
DEF

A solar-energy heating system which uses a black metal surface under glass on the roof of a building to absorb sunlight and create a "greenhouse" effect to heat the water or air which is circulated through the day and stored at night.

Français

Domaine(s)
  • Chauffage
  • Énergie solaire
DEF

Système de chauffage solaire utilisant une surface métallique foncée sous un vitrage aménagé sur le toit d’un bâtiment afin de capter la lumière solaire et créer un «effet de serre» pour chauffer l'eau ou l'air qui pourra ainsi circuler dans des tubulures le jour et être gardé en réserve la nuit.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2006-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Skating
OBS

Ice Dreams is a national Go for Green program that encourages the development and use of new and existing outdoor rinks in Canada. It provides opportunities for girls and boys of all ages to get active in the outdoors during winter by playing hockey or other games on frozen ponds and waterways, or backyard, neighbourhood and community rinks. The idea is to "rip the roof off winter" and create opportunities for unstructured play, healthy, outdoor physical activity and Ice Dreams is a component of Go for Green's Winter Green initiative.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Patinage
OBS

Rêves de glace est un programme d’envergure nationale qui vise à soutenir et encourager la création et l'utilisation des patinoires extérieures, aussi bien nouvelles qu'existantes, d’un bout à l'autre du pays. Rêves de glace vise essentiellement à permettre aux filles et aux garçons de tout âge de demeurer au grand air durant les mois d’hiver en jouant au hockey et à d’autres jeux pratiqués sur la glace d’étangs et autres cours d’eau gelés, de patinoires résidentielles, de quartier ou municipales. L'idée rejoint l'objectif «Enlever le toit de l'hiver» pour goûter pleinement aux joies de l'hiver en créant des occasions de s’amuser à l'extérieur, librement et sainement, de pratiquer des sports d’équipe communautaires ou simplement pour garder la forme. Rêves de glace s’inscrit dans le cadre du projet Hiver l'action initié par l'organisme Vert l'action.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2006-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment and Facilities (Recreation)
  • Camping and Caravanning
  • Parks and Botanical Gardens
DEF

A tent with four perpendicular cloth walls.

CONT

A high-wall tent

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Loisirs)
  • Camping et caravaning
  • Parcs et jardins botaniques
CONT

[...] la canadienne qui, avec ses deux mâts, parfois sa faîtière, est, à surface égale au sol, plus lourde que la monomât [...]

CONT

tente canadienne à hauts murs

OBS

On dit d’une tente qu'elle est «une canadienne» par rapport à sa forme et non par rapport à sa grosseur. Les deux mâts et la faîtière donnent une toiture en pente propre à l'écoulement de la neige et de l'eau. Si les mâts sont élevés, les deux côtés du toit s’achèvent au-dessus de murs latéraux qui, avec le mur de l'entrée et celui du fond forment le rectangle typique de ce genre de tente. Si, par contre, les mâts sont courts, la tente devient «une canadienne de type cercueil» sans mur mais au même toit en pente caractéristique et de l'espace pour deux personnes seulement. La tente canadienne la plus connue est celle utilisée par les scouts et les guides.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y equipo (Recreación)
  • Campamento y caravaning
  • Parques y jardines botánicos
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2005-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Ecology (General)
CONT

A green roof is a green space created by adding layers of growing medium and plants on top of a traditional roofing system ... The layers of a contemporary green roof system, from the top down, include: the plants, often specially selected for particular applications; an engineered growing medium, which may not include soil; a landscape or filter cloth to contain the roots and the growing medium, while allowing for water penetration; a specialized drainage layer, sometimes with built-in water reservoirs; the waterproofing/roofing membrane, with an integral root repellent, and the roof structure, with traditional insulation either above or below.

Terme(s)-clé(s)
  • greenroof
  • greenroof system

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Écologie (Généralités)
CONT

Un toit vert, c'est un espace vert qu'on crée en installant plusieurs couches de substrat de croissance et des plantes sur une couverture traditionnelle. [...] Le système de toit vert contemporain comporte, de haut en bas, les couches suivantes : les plantes, souvent choisies en fonction de certaines applications; un substrat de croissance fabriqué, parfois sans terre; un tissu filtrant pour contenir les racines et le substrat tout en laissant pénétrer l'eau; une couche de drainage spécialisé, qui comprend parfois des réservoirs d’eau intégrés; une membrane imperméable de couverture comportant un agent anti-racines; la structure du toit et un matériau isolant au-dessus ou au-dessous de celle-ci.

PHR

Des milliers de toits verts poussent.

PHR

Implantation d’un toit vert.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2004-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Inspection for Defects (Materials Engineering)
CONT

Ice dams are the large mass of ice that collects on the lower edge of the roof or in the gutters. As more melting snow (or rain) runs down the roof, it meets this mass of ice and backs up, sometimes under the shingles and into the attic or the house. Ice damming usually occurs with a significant depth of snow on the roof.

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Détection des défauts des matériaux
CONT

... ] bien des maisons présentent des accumulations de glace sur le débord des toitures inclinées ou sur certaines parties des toits plats. [...] Ces barrières de glace sont causées par la fonte de la couche inférieure de la neige tombée sut le toit provoquée par la chaleur du vide sous toit. Quand la température est tout juste inférieure au point de congélation entre(O et moins 10 °C), l'eau s’écoule sur le toit, sous la neige, et gèle lorsqu'elle atteint une portion non chauffée du toit. Ce processus peut entraîner la formation d’une barrière de glace à la partie inférieure d’une toiture inclinée. L'eau peut alors remonter sous les bardeaux et s’infiltrer dans le vide sous toit.

CONT

Les charpentes de toit sont parfois endommagées par la formation de digues de glace. La neige qui fond et regèle continuellement sous l'action de la chaleur qui s’échappe de la maison, ou la névasse qui remonte des gouttières, forment les digues de glace. L'eau coule sous la neige et gèle au contact du soffite non chauffé, créant la digue de glace. Lorsque cela se produit, l'eau peut être forcée sous les bardeaux et dans le comble, causant des dommages aux plafonds, aux murs, à l'isolant, aux gouttières, à l'avant-toit et au toit de la maison.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2004-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Geology
  • Hydrology and Hydrography
DEF

The level of a static column of liquid which is equilibrated by the belonging hydrostatic pressure.

Français

Domaine(s)
  • Géologie
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Niveau supérieur de la colonne liquide statique qui équilibre la pression hydrostatique au point auquel elle se rapporte.

CONT

Le niveau piézométrique, matérialisé par le niveau libre de l'eau dans un tube ouvert(ne coïncide au mieux avec le toit [de la nappe] qu'à quelques centimètres près en raison des phénomènes de capillarité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geología
  • Hidrología e hidrografía
DEF

Nivel alcanzado por el agua en el subsuelo.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 - données d’organisme externe 2003-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Power Stations
  • Nuclear Fission Reactors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

A water tank situated under the roof of the reactor building; the water may be used as an emergency core cooling fluid.

Français

Domaine(s)
  • Centrales nucléaires
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Réservoir situé au-dessous du toit du bâtiment du réacteur nucléaire et contenant l'eau du système de refroidissement d’urgence.

CONT

Ce système [de refroidissement de secours] est conçu pour refroidir le combustible avec de l’eau légère en cas d’accident par perte de caloporteur. Pour commencer, on s’approvisionne dans le réservoir d’eau d’aspersion situé sous la toiture du bâtiment du réacteur [...]

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2002-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

[Nappe] dont le toit est fixé en certains points par des conditions extérieures(niveau d’un cours d’eau ou d’un lac) pouvant conduire à un flux réversible.

OBS

La nappe s’écoule dans une autre nappe souterraine ou aérienne (lac, rivière, mer, etc.). Ces nappes peuvent être concaves ou convexes [...]

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2001-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Production
CONT

With time and continued injection, the steam linger, being less dense than the surrounding oil, travels upwards in the reservoir and blankets the oil. This gravity override by the steam results in ... uneven vertical sweep efficiencies.

CONT

Gravity overrides are aggravated by the presence of a gas zone ...

Français

Domaine(s)
  • Production pétrolière
OBS

[...] la désapuration du milieu poreux [...] est plus importante lorsque la gravité joue un rôle [...] Pour les couches subhorizontales [...] l'injection d’eau entraîne la formation d’une langue d’eau à la base de la couche, l'injection de gaz [celle] d’une ombrelle au toit de la couche.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2001-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Storage of Oil and Natural Gas
  • Field Engineering (Military)
DEF

A ground level cylindrical tank with a vertical axis and conical roof (deck) designed for petroleum storage but equally suitable for water.

Français

Domaine(s)
  • Stockage du pétrole et du gaz naturel
  • Génie (Militaire)
DEF

Réservoir cylindrique vertical au sol avec un toit conique, conçu pour l'entreposage du pétrole mais qui conviendrait également à l'eau.

OBS

réservoir API : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2000-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Sewers and Drainage
DEF

A drain installed to receive water collecting on the surface of a roof and to discharge it into a storm drainage system, combined sewer, or onto the ground.

Français

Domaine(s)
  • Égouts et drainage
DEF

Dispositif sur un toit plat pour recevoir l'eau des précipitations et la déverser dans le système d’évacuation.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2000-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Sewers and Drainage

Français

Domaine(s)
  • Égouts et drainage
DEF

Eau entrant dans l'égout domestique et les raccordements de service provenant de : drains de toit; autres drains de surface; couvercles de regard ou tampons; raccordements avec l'égout pluvial; avaloirs/puisards de rue et de trottoirs; tout autre apport hydrique parasitaire.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1999-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Housing
  • Urban Planning
  • Urban Sociology
CONT

Central Mortgage and Housing Corporation ... is seeking fresh methods to place decent housing within reach of urban families and individuals.

Français

Domaine(s)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
  • Aménagement urbain
  • Sociologie urbaine
DEF

Logis acceptable conformément aux normes de la décence sociale ou adéquat en ce qu'il répond à ce que la société dans laquelle on vit considère comme un minimum : un plancher, un toit, des murs et des fenêtres isolés, une alimentation en électricité et en eau potable, un système de chauffage. Le nécessaire, sans luxe, mais propre et en bon état.

OBS

On parle d’une habitation décente, d’un logement décent. Que signifie ce terme décent? conforme à la bienséance? ou [...] conforme aux exigences d’une civilisation?

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1999-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Waterproofing (Construction)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

The projecting molding over the head of an arch over a window or door opening, whether inside or outside.

DEF

Hood-mould. A projecting moulding to throw off the rain, on the face of a wall, above an arch, doorway, or window; ...

OBS

Hood-mould ... can be called "dripstone" or "label."

OBS

The term "hoodmold" and its variants seem to apply more specifically to a molding over an arched opening or over an arch over an opening.

Terme(s)-clé(s)
  • hoodmold

Français

Domaine(s)
  • Étanchéité (Construction)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
DEF

Moulure droite, disposée en saillie au sommet d’un ensemble décoratif, qu’elle préserve de la pluie grâce à une petite rainure appelée «coupe-larme», destinée à arrêter les filets d’eau et à les faire tomber directement sur le sol.

OBS

Le larmier est le membre le plus saillant de la corniche. La face du larmier est droite, mais il est creusé en dessous d’une sorte de canal qui règne sur toute sa longueur. C'est ce canal qui a fait donner à la moulure entière le nom sous lequel on le désigne, car il empêche les eaux de pluie amenées par le toit de couler le long du mur de l'édifice [...] Par analogie, on donne encore le nom de larmier : 1. à toute saillie qui est hors de l'aplomb d’une muraille, et qui a pour objet d’empêcher que l'eau ne découle le long du mur; 2. à la pièce de bois qu'on met en saillie au bas d’un châssis de croisée ou de porte, pour empêcher l'eau de pénétrer à l'intérieur.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1999-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Waterproofing (Construction)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
  • Masonry Practice
DEF

In architecture, a stone drip placed over a window to throw off rain water; ...

DEF

In medieval and Tudor masonry, a stone moulding projecting over and round the heads of doorways and window openings, in order to throw off rainwater.

OBS

Dripstone ... Known as a drip cap in the USA.

Français

Domaine(s)
  • Étanchéité (Construction)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
  • Maçonnerie
DEF

Partie saillante au haut d’un édifice, d’un ouvrage en maçonnerie destinée à faire tomber l’eau de pluie en goutte à une distance convenable de l’édifice.

DEF

Moulure droite, disposée en saillie au sommet d’un ensemble décoratif, qu’elle préserve de la pluie grâce à une petite rainure appelée «coupe-larme», destinée à arrêter les filets d’eau et à les faire tomber directement sur le sol.

OBS

Le larmier est le membre le plus saillant de la corniche. La face du larmier est droite, mais il est creusé en dessous d’une sorte de canal qui règne sur toute sa longueur. C'est ce canal qui a fait donner à la moulure entière le nom sous lequel on le désigne, car il empêche les eaux de pluie amenées par le toit de couler le long du mur de l'édifice [...] Par analogie, on donne encore le nom de larmier : 1. à toute saillie qui est hors de l'aplomb d’une muraille, et qui a pour objet d’empêcher que l'eau ne découle le long du mur; 2. à la pièce de bois qu'on met en saillie au bas d’un châssis de croisée ou de porte, pour empêcher l'eau de pénétrer à l'intérieur.

Terme(s)-clé(s)
  • larmier de maçonnerie

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1999-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Air Conditioning and Heating
DEF

Flat roof designed to hold a quantity of water which acts as a cooling device.

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Conditionnement de l'air et chauffage
CONT

Certains toits, appelés "toitures-bassins" sont conçus pour retenir une mince nappe d’eau sur toute la surface du toit pour le refroidissement par évaporation en été, souvent avec une alimentation en eau sur le toit.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1999-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Thermal Insulation
  • Waterproofing (Construction)
DEF

The movement of water vapor from a region of high vapor pressure to a region of lower vapor pressure.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Isolation thermique
  • Étanchéité (Construction)
DEF

Mouvement des molécules d’eau dans les murs et le toit d’un bâtiment, d’un endroit à pression de vapeur élevée à un autre à pression de vapeur faible.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1999-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Canals
  • Dams and Causeways
  • Foundation Engineering
DEF

A covering of a material such as concrete or timber over soil to prevent erosion by flowing water, as at the bottom of a dam.

Terme(s)-clé(s)
  • strengthening revetment

Français

Domaine(s)
  • Canaux
  • Barrages et chaussées
  • Technique des fondations
DEF

Revêtement, plate-forme (de charpente, de maçonnerie ou de béton) qui recouvre le sol d’une construction hydraulique, lui sert de fondation et la protège contre le travail des eaux.

DEF

Revêtement de protection, en fond de rivière, contre le travail des eaux.

CONT

Les tuyauteries de sortie d’eau filtrée [...] débouchent directement dans ce canal dont le toit en pente sert de radier à la goulotte d’évacuation des eaux de lavage [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Canales
  • Presas y calzadas elevadas
  • Técnica de cimientos
DEF

Parte inferior de la sección transversal de un cauce u otra obra hidráulica.

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1995-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Energy Transformation
DEF

A passive solar collection system in which plastic bags of water on the roof are appropriately exposed or insulated during the day and night depending on the thermal requirements of the building for summer and winter operation. Heat transfer (into or out of the bags) to the structure is directly through the ceiling.

CONT

Horizontally positioned collectors that hold a reservoir of water on the roof of a building are called roof ponds or Hay collectors, after Harold Hay, who developed the system.

OBS

Principle same as the water Trombe wall ... but placed on the roof. The only means of heat distribution is by radiation through a metal ceiling. Moveable insulation is necessary to reduce unwanted heat loss in winter and heat gain in summer.

Français

Domaine(s)
  • Transformation de l'énergie
CONT

Un bassin de toiture est constitué d’un réservoir en plastique transparent rempli d’eau et placé sur un toit métallique peint en noir. Ce système, breveté sous le nom de Skytherm, a été développé pour combiner le chauffage solaire d’hiver et la climatisation d’été par rayonnement nocturne.

Terme(s)-clé(s)
  • Skytherms

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1994-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Storage of Water
CONT

Even gravity fed water from a roof tank is sufficient pressure for flushing....

Français

Domaine(s)
  • Stockage des eaux
CONT

Même l'eau alimentée par gravité d’un réservoir au toit assure une pression suffisante.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1988-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
  • Equipment and Tools (Water Supply)
CONT

Solar distillation. ... A simple solar still utilizes the same principles that keep a greenhouse warm in winter. The sun's rays pass through a sloping glass cover .... The solar energy is absorbed by a black basin in the bottom of the still, with the result that the saline water (...) is heated. As the heated water evaporates, the vapor rises to the top of the still where it comes in contact with the cooler glass cover and condenses. The condensate -fresh water- trickles down the cover to a collecting trough.

Français

Domaine(s)
  • Génie chimique
  • Équipement et outillage (Alimentation en eau)
CONT

Il y a un siècle déjà, un distillateur solaire fonctionnait au Chili. Un bac peu profond, bien isolé du sol, avec un fond peint en noir, est rempli d’eau sur une faible épaisseur. Le tout est surmonté d’un toit de verre incliné. Dans cette sorte de serre chauffée par le soleil, la température de l'eau s’élève à 60 ou 70 ° C, et l'évaporation se produit. Le vitrage, plus froid que l'eau, provoque la condensation de la vapeur d’eau douce. Celle-ci s’écoule le long de la paroi interne du toit, jusqu'à une gouttière qui la récupère.

Terme(s)-clé(s)
  • appareil solaire de dessalement

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1986-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • Civil Engineering
DEF

Storm water flowing from the roofs of buildings.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Génie civil
DEF

Eau de pluie s’écoulant du toit d’un bâtiment.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1981-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Water Treatment (Water Supply)
  • Wastewater Treatment
CONT

A large-section channel is located under the wash-water discharge channel. This is used to receive the filtrate during the filtration cycle and to distribute scour air and wash water during the wash cycle. These fluids are equally distributed by means of orifices throughout the entire length of the filter. Filtrate outlet pipes and wash-water and scour air inlet pipes discharge into this channel the sloping roof of which serves as a raft for the wash-water discharge channel equipped with its outlet valve located opposite the front of the filter.

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Traitement des eaux
  • Traitement des eaux usées
CONT

Sous la goulotte d’évacuation des eaux de lavage, se trouve placé un canal de large section servant en filtration à recueillir l'eau filtrée et, en lavage, à distribuer l'air et l'eau de lavage. Des orifices assurent une parfaite équirépartition de ces différents fluides sur toute la longueur du filtre. Les tuyauteries de sortie d’eau filtrée ainsi que d’entrée d’eau de lavage et d’air de lavage débouchent directement dans ce canal dont le toit en pente sert de radier à la goulotte d’évacuation des eaux de lavage équipée de sa vanne de départ située à l'opposé de la façade du filtre.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1981-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Water Treatment (Water Supply)
CONT

A large-section channel is located under the wash-water discharge channel. This is used to receive the filtrate during the filtration cycle and to distribute scour air and wash-water during the wash cycle. These fluids are equally distributed by means of orifices throughout the entire length of the filter. Filtrate outlet pipes and wash-water and scour air inlet pipes discharge into this channel the sloping roof of which serves as a raft for the wash-water discharge channel equipped with its outlet valve located opposite the front of the filter.

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Traitement des eaux
CONT

Sous la goulotte d’évacuation des eaux de lavage, se trouve placé un canal de large section servant en filtration à recueillir l'eau filtrée et, en lavage, à distribuer l'air et l'eau de lavage. Des orifices assurent une parfaite équirépartition de ces différents fluides sur toute la longueur du filtre. Les tuyauteries de sortie d’eau filtrée ainsi que d’entrée d’eau de lavage et d’air de lavage débouchent directement dans ce canal dont le toit en pente sert de radier à la goulotte d’évacuation des eaux de lavage équipée de sa vanne de départ située à l'opposé de la façade du filtre.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1981-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Water Treatment (Water Supply)
  • Wastewater Treatment
CONT

A large-section channel is located under the wash-water discharge channel. This is used to receive the filtrate during the filtration cycle and to distribute scour air and wash water during the wash cycle. These fluids are equally distributed by means of orifices throughout the entire length of the filter. Filtrate outlet pipes and wash-water and scour air inlet pipes discharge into this channel the sloping roof of which serves as a raft for the wash-water discharge channel equipped with its outlet valve located opposite the front of the filter.

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Traitement des eaux
  • Traitement des eaux usées
CONT

Sous la goulotte d’évacuation des eaux de lavage, se trouve placé un canal de large section servant en filtration à recueillir l'eau filtrée et, en lavage, à distribuer l'air et l'eau de lavage. Des orifices assurent une parfaite équirépartition de ces différents fluides sur toute la longueur du filtre. Les tuyauteries de sortie d’eau filtrée ainsi que d’entrée d’eau de lavage et d’air de lavage débouchent directement dans ce canal dont le toit en pente sert de radier à la goulotte d’évacuation des eaux de lavage équipée de sa vanne de départ située à l'opposé de la façade du filtre.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Débord de toit qui n’ est pas muni d’une gouttière et qui permet donc à l'eau de s’égoutter sur un toit inférieur ou le sol

Espagnol

Conserver la fiche 43

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :