TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
EAU TOIT [43 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-01-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Water Supply
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- municipal water supply
1, fiche 1, Anglais, municipal%20water%20supply
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Alimentation en eau
Fiche 1, La vedette principale, Français
- approvisionnement municipal en eau
1, fiche 1, Français, approvisionnement%20municipal%20en%20eau
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'eau peut provenir de diverses sources : les puits, la pluie recueillie sur un toit, les fleuves, les rivières et les barrages, mais la plupart des horticulteurs dépendent d’un approvisionnement municipal en eau. 1, fiche 1, Français, - approvisionnement%20municipal%20en%20eau
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- approvisionnement municipal en eau municipal
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Pipes and Fittings
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rainwater gutter
1, fiche 2, Anglais, rainwater%20gutter
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- eaves trow 2, fiche 2, Anglais, eaves%20trow
correct, Grande-Bretagne
- eaves trough 3, fiche 2, Anglais, eaves%20trough
correct
- eave trough 4, fiche 2, Anglais, eave%20trough
correct
- gutter 5, fiche 2, Anglais, gutter
correct
- eaves gutter 2, fiche 2, Anglais, eaves%20gutter
correct
- roof gutter 5, fiche 2, Anglais, roof%20gutter
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Channel for collecting and draining rainwater from roofs. 6, fiche 2, Anglais, - rainwater%20gutter
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
rainwater gutter: term and definition standardized by ISO. 7, fiche 2, Anglais, - rainwater%20gutter
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- eave gutter
- eave trow
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gouttière
1, fiche 2, Français, goutti%C3%A8re
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- chéneau 2, fiche 2, Français, ch%C3%A9neau
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
- dalle 3, fiche 2, Français, dalle
voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Auge fixée sous un débord de toit pour recevoir et emporter l'eau qui dégoutte du toit. 4, fiche 2, Français, - goutti%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Rigole longeant un toit pour recueillir les eaux pluviales et les évacuer. 5, fiche 2, Français, - goutti%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La gouttière peut être définie comme un chéneau léger suspendu sous les égouts des toitures. 3, fiche 2, Français, - goutti%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
La gouttière se différencie généralement du chéneau par le fait que ce dernier est construit ou rapporté sur un support de maçonnerie [ou autre matériau], horizontal ou en légère pente [...] 3, fiche 2, Français, - goutti%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
chéneau : Les chéneaux sont constitués par un encaissement en bois recouvert de métal, tandis que les gouttières sont seulement portées de place en place par des crochets métalliques. 6, fiche 2, Français, - goutti%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Dans le Sud-Ouest de la France [et au Québec], la «dalle» désigne souvent le chéneau d’évacuation des eaux pluviales. 3, fiche 2, Français, - goutti%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
chéneau : terme et définition normalisés par l’ISO. 7, fiche 2, Français, - goutti%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
- Tuberías y accesorios
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- canalón
1, fiche 2, Espagnol, canal%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Canal de madera o metal situado en el alero o en el tejado de un edificio para recoger las aguas de lluvia o la nieve fundida. 2, fiche 2, Espagnol, - canal%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Airfields
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- heliport
1, fiche 3, Anglais, heliport
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An aerodrome used or intended to be used for the arrival, landing, takeoff or departure of vertical takeoff and landing aircraft (VTOL). 2, fiche 3, Anglais, - heliport
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
heliport: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 3, Anglais, - heliport
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aérodromes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- hélistation
1, fiche 3, Français, h%C3%A9listation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- héliport 2, fiche 3, Français, h%C3%A9liport
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Aérodrome utilisé ou destiné à être utilisé pour l’arrivée, l’atterrissage, le décollage ou le départ d’aéronefs à décollage et atterrissage verticaux. 3, fiche 3, Français, - h%C3%A9listation
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un héliport comporte une aérogare, appelée aussi héligare, des installations industrielles pour entretenir les appareils, des aires de stationnement, d’envol et d’atterrissage. 4, fiche 3, Français, - h%C3%A9listation
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Il existe plusieurs types d’héliports :«de niveau», quand l'aire de manœuvre se trouve au même niveau que le terrain ou l'eau environnants; «flottants», si l'aire de manœuvre se trouve ou prend appui sur des pontons flottants; «suspendus» s’ils se trouvent sur le toit d’un immeuble; «surélevés» par rapport au terrain ou à l'eau environnants(ce terme est fréquemment utilisé comme synonyme d’héliports suspendus). 5, fiche 3, Français, - h%C3%A9listation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
héliport : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 6, fiche 3, Français, - h%C3%A9listation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
héliport : terme préconisé par l’Administration française. 7, fiche 3, Français, - h%C3%A9listation
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
hélistation : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 8, fiche 3, Français, - h%C3%A9listation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- helipuerto
1, fiche 3, Espagnol, helipuerto
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Aeródromo o área definida sobre una estructura destinada a ser utilizada, total o parcialmente, para la llegada, la salida o el movimiento de superficie de los helicópteros. 1, fiche 3, Espagnol, - helipuerto
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
helipuerto: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 3, Espagnol, - helipuerto
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- build-up roofing
1, fiche 4, Anglais, build%2Dup%20roofing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- build-up roof 2, fiche 4, Anglais, build%2Dup%20roof
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A built-up roofing consists of plies or layers of roofing felt bonded together on site with hot bitumen. A protective surface coating of gravel or slag is sometimes embedded in a heavy top coating of hot bitumen. It is laid down to conform to the roof deck, and to protect all angles formed by the roof deck with projecting surfaces, and forms a single-unit flexible waterproofed membrane fastened to the deck by cementing and nailing. The simple principle on flat roofs is to turn the membrane up to form a skirting or base flashing on the vertical surfaces, making a large watertight tray. The only outlets from this tray are the roof drains to dispose of water. 3, fiche 4, Anglais, - build%2Dup%20roofing
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- build up roofing
- buildup roofing
- build up roof
- buildup roof
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- couverture multicouches
1, fiche 4, Français, couverture%20multicouches
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Une couverture multicouches consiste en couches de feutre collées entre elles, à pied d’œuvre, avec du bitume chaud. 2, fiche 4, Français, - couverture%20multicouches
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
On applique parfois une surface protectrice de gravier ou de laitier noyée dans une épaisse couche de bitume. La couverture multicouches épouse la forme du toit, elle protège tous les angles et projections. Elle forme une membrane imperméable, compacte, souple, fixée au support par collage et clouage. Sur les toits plats, il suffit de prolonger la membrane le long des saillies verticales pour obtenir un solin de base, formant un grand plateau imperméable. Les seuls orifices de ce plateau sont les drains d’évacuation de l'eau. 2, fiche 4, Français, - couverture%20multicouches
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- couverture multicouche
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-01-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Building Hardware
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- metal counterflashing
1, fiche 5, Anglais, metal%20counterflashing
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- metal counter flashing 2, fiche 5, Anglais, metal%20counter%20flashing
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Flashing should be installed as roofing progresses to prevent water damage to insulation or deck under the roofing. If this is not possible, water stops must be installed and completely removed prior to continuation. Metal counterflashing must be installed as flashing progresses. The basic Koppers flashings require the use of metal counterflashing. When using throughwall counterflashing, it is recommended that the designer specify two piece counterflashing to facilitate ease of flashing installation, maintenance and repair. Metal counterflashing is to have not less than a four (4) inch (102 mm) exposed apron extending down over the base flashing. 3, fiche 5, Anglais, - metal%20counterflashing
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
metal counterflashing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 5, Anglais, - metal%20counterflashing
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- metal counter-flashing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- contre-solin métallique
1, fiche 5, Français, contre%2Dsolin%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Pénétrations de toit-Gaine de tuyau isolée-Couverture multicouche [...] Le solin de base à membrane est recouvert d’un contre-solin métallique sur le périmètre de la bordure pour le protéger contre les dommages dus aux impacts et aux ultraviolets. Il est chevauché par un solin de couronnement métallique. Un découpage serré est exécuté pour le contre-solin et le solin de couronnement dans les pénétrations de tuyau. De plus, le joint entre le solin métallique et le périmètre des tuyaux est scellé pour prévenir la pénétration d’eau. 2, fiche 5, Français, - contre%2Dsolin%20m%C3%A9tallique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
contre-solin métallique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 5, Français, - contre%2Dsolin%20m%C3%A9tallique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Materials Engineering
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- split
1, fiche 6, Anglais, split
correct, nom, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A rupture in a built-up roof membrane caused by tensile stresses. 2, fiche 6, Anglais, - split
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In conventional roofs splits often follow insulation joints or originate at a point of weakness such as a corner or roof penetration or at joints in metal flashing to which the membrane is bonded. Water-damaged insulation should be replaced and the area re-roofed, preferably leaving a strip unbonded for about 6 in. on either side of the split so that further movement will not cause another one. 3, fiche 6, Anglais, - split
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
split: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick 4, fiche 6, Anglais, - split
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Génie des matériaux
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fente
1, fiche 6, Français, fente
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Déchirure de la membrane imputable à une contrainte en traction. 2, fiche 6, Français, - fente
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les différentes formes de dommages que peut subir la membrane sont les suivantes : formation de fentes et d’arêtes, cloquage, glissement et divers types de déplacement. Dans les toits traditionnels, les fentes se constatent souvent au droit des joints d’isolation ou aux points faibles du toit, tels que angles rentrants et éléments hors-toit ou encore aux joints des solins métalliques auxquels la membrane adhère. L'isolant endommagé par l'eau devrait être remplacé et le toit réparé, tout en laissant de préférence une bande non collée d’environ 6 po de largeur de chaque côté de la fente afin de s’assurer que tout déplacement ultérieur ne crée pas une autre fente. 3, fiche 6, Français, - fente
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
fente : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 6, Français, - fente
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Metal Finishing Work (Constr.)
- Building Hardware
- Waterproofing (Construction)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- metal coping
1, fiche 7, Anglais, metal%20coping
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Metal coping is often used to cover the top of a parapet wall in lieu of masonry copings. If your composition flashing system is the full height of the parapet wall, extend this flashing over the top to the outside edge of the parapet. This will ensure no interior leaks should water enter at the metal coping joints. 2, fiche 7, Anglais, - metal%20coping
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
The shingles on the sloped portions of the roof are a slate green shingle, the glass is green tinted glass and the mullions will be white anodized metal. The coping along the top edge of the flat parapet walls is a metal coping with a fluoro-polymer coating that would match the accent brick. 3, fiche 7, Anglais, - metal%20coping
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
metal coping: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 7, Anglais, - metal%20coping
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Menuiserie métallique
- Quincaillerie du bâtiment
- Étanchéité (Construction)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- chaperon de métal
1, fiche 7, Français, chaperon%20de%20m%C3%A9tal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- chaperon métallique 2, fiche 7, Français, chaperon%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le solin de couronnement est un terme généralement utilisé pour désigner le chaperon métallique qui recouvre le couronnement du parapet. Il sert à protéger la bordure supérieure du solin de base. Il peut également, s’il est bien conçu, ajouter une touche visuelle à la bordure de toit. Bien qu'il ne soit pas étanche à l'eau, le solin de couronnement permet d’écarter l'eau et doit être incliné vers le toit. 2, fiche 7, Français, - chaperon%20de%20m%C3%A9tal
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Afin d’empêcher les rongeurs de creuser des trous, placez huit centimètres de gravier autour du soubassement des bâtiments et des remorques. Recouvrez la fondation des édifices en bois d’un chaperon de métal enfoui de 15 centimètres dans le sol et haut de 30 centimètres au-dessus du sol. 3, fiche 7, Français, - chaperon%20de%20m%C3%A9tal
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
chaperon : Couronnement d’un mur ou d’un muret favorisant l’écoulement des eaux de pluie de part et d’autre, ou d’un seul côté. 4, fiche 7, Français, - chaperon%20de%20m%C3%A9tal
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
chaperon de métal : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 7, Français, - chaperon%20de%20m%C3%A9tal
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chimneys (Building Elements)
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- chimney cricket
1, fiche 8, Anglais, chimney%20cricket
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- chimney saddle 2, fiche 8, Anglais, chimney%20saddle
correct, uniformisé
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A V-shaped flashing or roof to divert water around a chimney. 3, fiche 8, Anglais, - chimney%20cricket
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
chimney cricket; chimney saddle: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 8, Anglais, - chimney%20cricket
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- besace de cheminée
1, fiche 8, Français, besace%20de%20chemin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- rejéteau de cheminée 2, fiche 8, Français, rej%C3%A9teau%20de%20chemin%C3%A9e
correct, nom masculin
- rejéteau en dos d'âne 3, fiche 8, Français, rej%C3%A9teau%20en%20dos%20d%27%C3%A2ne
correct, nom masculin, uniformisé
- rejéteau en dos d'âne de cheminée 4, fiche 8, Français, rej%C3%A9teau%20en%20dos%20d%27%C3%A2ne%20de%20chemin%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
- dos d'âne de cheminée 1, fiche 8, Français, dos%20d%27%C3%A2ne%20de%20chemin%C3%A9e
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Petite construction en forme de pignon à la jonction d’une cheminée et d’un toit afin d’écarter l'eau de pluie dans l'angle aigu de la cheminée. 5, fiche 8, Français, - besace%20de%20chemin%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Rejéteau de cheminée recouvert de tôle galvanisée. 2, fiche 8, Français, - besace%20de%20chemin%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
besace : En amont d’une pénétration (souche de cheminée, châssis de tabatière...), la besace est l’ouvrage triangulaire en zinc qui rejette les eaux pluviales de part et d’autre de la pénétration. 6, fiche 8, Français, - besace%20de%20chemin%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Au Canada, le dos-d’âne désigne la besace de renvoi des eaux de part et d’autre d’une émergence de toiture ou d’une souche. 6, fiche 8, Français, - besace%20de%20chemin%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
[...] un dos d’âne doit être prévu derrière une cheminée d’une largeur supérieure à 30 po et qui traverse un toit incliné. 7, fiche 8, Français, - besace%20de%20chemin%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
rejéteau en dos d’âne; rejéteau en dos d’âne de cheminée : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 8, fiche 8, Français, - besace%20de%20chemin%C3%A9e
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- dos-d'âne de cheminée
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Chimeneas (Elementos de edificios)
- Techos (Elementos de edificios)
- Impermeabilización (Construcción)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- montura de chimenea
1, fiche 8, Espagnol, montura%20de%20chimenea
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- chaflán 1, fiche 8, Espagnol, chafl%C3%A1n
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- lap
1, fiche 9, Anglais, lap
correct, nom, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- overlap 2, fiche 9, Anglais, overlap
correct, nom, uniformisé
- head lap 3, fiche 9, Anglais, head%20lap
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[A] portion of a shingle, shake, or tile that is covered by the succeeding course and that is not exposed to weathering. 3, fiche 9, Anglais, - lap
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
lap; overlap: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 9, Anglais, - lap
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- headlap
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- recouvrement
1, fiche 9, Français, recouvrement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- chevauchement 2, fiche 9, Français, chevauchement
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Partie d’une ardoise ou d’une tuile qui, étant recouverte par les éléments des deux rangs supérieurs, n’est en aucun point exposée à la pluie. 3, fiche 9, Français, - recouvrement
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le recouvrement doit être tel que l'eau de pluie, sous la poussée du vent ou par capillarité, ne puisse jamais atteindre le haut de l'élément. La hauteur de recouvrement dépend donc de la pente du toit, de son exposition aux vents dominants, et de la capillarité propre au matériau. 3, fiche 9, Français, - recouvrement
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
De façon générale, tout élément tels que bavette, couvre-joint, etc. qui en protège d’autres par chevauchement, est en recouvrement. 3, fiche 9, Français, - recouvrement
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
recouvrement : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 9, Français, - recouvrement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-11-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Building Elements
- Waterproofing (Construction)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- drip mould
1, fiche 10, Anglais, drip%20mould
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- drip mold 2, fiche 10, Anglais, drip%20mold
correct
- drip molding 3, fiche 10, Anglais, drip%20molding
correct
- drip moulding 4, fiche 10, Anglais, drip%20moulding
correct
- dripmoulding 5, fiche 10, Anglais, dripmoulding
correct
- dripmolding 6, fiche 10, Anglais, dripmolding
correct
- drip edge 7, fiche 10, Anglais, drip%20edge
correct, uniformisé
- drip 8, fiche 10, Anglais, drip
correct, nom, uniformisé
- throw off drip 3, fiche 10, Anglais, throw%20off%20drip
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A projecting moulding arranged to throw off rainwater from the face of a wall. 9, fiche 10, Anglais, - drip%20mould
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
drip edge; drip: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 10, fiche 10, Anglais, - drip%20mould
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Étanchéité (Construction)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- larmier
1, fiche 10, Français, larmier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Membre horizontal en saillie sur le nu d’un mur, destiné à en écarter les eaux pluviales. 2, fiche 10, Français, - larmier
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le larmier est le membre le plus saillant de la corniche. La face du larmier est droite, mais il est creusé en dessous d’une sorte de canal qui règne sur toute sa longueur. C'est ce canal qui a fait donner à la moulure entière le nom sous lequel on la désigne, car il empêche les eaux de pluie amenées par le toit de couler le long du mur de l'édifice. [...] Par analogie, on donne encore le nom de larmier : 1. à toute saillie qui est hors de l'aplomb d’une muraille, et qui a pour objet d’empêcher que l'eau ne découle le long du mur; 2. à la pièce de bois qu'on met en saillie au bas d’un châssis de croisée ou de porte, pour empêcher l'eau de pénétrer à l'intérieur. 3, fiche 10, Français, - larmier
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
larmier : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 10, Français, - larmier
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Elementos de edificios
- Impermeabilización (Construcción)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- moldura de goterón
1, fiche 10, Espagnol, moldura%20de%20goter%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-11-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Architectural Design
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- circular roof
1, fiche 11, Anglais, circular%20roof
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A round shaped roof. 2, fiche 11, Anglais, - circular%20roof
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Before the 18th century Hesket was probably only a small cluster of farms and buildings. It's most notable feature was Hesket Hall, erected after 1630 for Sir Wilfrid Lawson. Pevsner, the famous architectural historian describes the building as a square house with gabled wings, a pyramid roof with a big central chimney. It has also been described as having twelve angles and a circular roof so contrived that the shadows give hours of the day. 3, fiche 11, Anglais, - circular%20roof
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
circular roof: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 11, Anglais, - circular%20roof
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Conception architecturale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- toit circulaire
1, fiche 11, Français, toit%20circulaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Toit sans angle, en forme de cercle. 2, fiche 11, Français, - toit%20circulaire
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le bassin central, dont l'eau prend les colorations bleu vert d’un abîme, fût entouré du lavoir aux eaux plus calmes. Pour abriter les lavandières, on a construit un toit circulaire soutenu par une puissante charpente, de vastes cheminées ont été pratiquées pour leur permettre de faire bouillir leur linge selon les méthodes ancestrales. 3, fiche 11, Français, - toit%20circulaire
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
La réouverture de la piscine de Marckolsheim était annoncée pour ce mois de janvier. [...] La prouesse technique du toit circulaire pivotant est un exemple des difficultés de cette rénovation et agrandissement. 4, fiche 11, Français, - toit%20circulaire
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
toit circulaire : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 11, Français, - toit%20circulaire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-11-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Construction Materials
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- bituminous base flashing
1, fiche 12, Anglais, bituminous%20base%20flashing
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Flashings are used to make watertight any roof area where the roof membrane terminates, is interrupted, or intersects an area or projection having a marked change in slope or direction ... Flashings are generally divided into two categories: base flashings and counterflashings. Base flashings are, in a sense, a continuation of the membrane, turned up onto a surface that is in a different plane from the field of the roof, and installed as a separate operation. They are usually fabricated using a nonmetallic material, such as an asphalt-coated felt. Counterflashings, or cap flashings, can be of metal, coated felt, or other materials. They shield and seal the exposed edges of the base flashing. The combined use of non-metallic materials for base flashings and metal for counterflashings brings out the best in each material. Bituminous base flashing materials have the same coefficient of expansion and contraction as the roof membrane, and they work together as a unit. They are the only type of material acceptable for use in constructing base flashings. 2, fiche 12, Anglais, - bituminous%20base%20flashing
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
bituminous base flashing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 12, Anglais, - bituminous%20base%20flashing
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- solin de base bitumineux
1, fiche 12, Français, solin%20de%20base%20bitumineux
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- solin de base bitumé 2, fiche 12, Français, solin%20de%20base%20bitum%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le solin de base peut être un prolongement de la membrane de couverture ou être constitué d’un autre matériau qui est liaisonné à la membrane pour former un joint étanche à l'eau. Il monte le long des surfaces verticales pour acheminer l'eau à la membrane. Si le toit se termine à un parapet ou à une chanlatte, le solin de base devrait passer par-dessus cette construction et être fixé à l'extérieur, par exemple à une bande de clouage. On réduit ainsi au minimum les risques que de l'eau s’infiltre derrière le solin de base et dans le toit. 3, fiche 12, Français, - solin%20de%20base%20bitumineux
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
solin de base bitumineux : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 12, Français, - solin%20de%20base%20bitumineux
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-05-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- sump
1, fiche 13, Anglais, sump
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A depression made in a roof deck for installation of the roof drain. 2, fiche 13, Anglais, - sump
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- puisard
1, fiche 13, Français, puisard
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Dépression pratiquée autour d’un avaloir sur le platelage du toit ou sur l'isolant afin de constituer un bassin d’eau. 1, fiche 13, Français, - puisard
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-05-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Inspection for Defects (Materials Engineering)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- ice dam
1, fiche 14, Anglais, ice%20dam
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A ridge of ice that forms at the edge of an inadequately insulated and ventilated roof and prevents melting snow (water) from draining off the roof, bringing the water that backs up behind it to work its way under shingles/shakes and to leak into a home, causing damage to walls, ceilings, insulation, and other areas. 2, fiche 14, Anglais, - ice%20dam
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Ice dams form when melted snow refreezes at roof edges. ... Three things are required for an ice dam to form: snow, heat to melt the snow and cold to refreeze the melted snow into solid ice. 3, fiche 14, Anglais, - ice%20dam
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Détection des défauts des matériaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- digue de glace
1, fiche 14, Français, digue%20de%20glace
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- barrage de glace 2, fiche 14, Français, barrage%20de%20glace
correct, nom masculin
- barrière de glace 3, fiche 14, Français, barri%C3%A8re%20de%20glace
correct, nom féminin
- banc de glace 4, fiche 14, Français, banc%20de%20glace
nom masculin, Canada, rare
- accumulation de glace 5, fiche 14, Français, accumulation%20de%20glace
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Accumulation de glace dans la région d’égouttement des avant-toits ou dans la noue d’un comble en pente [qui] peut causer beaucoup de dommages, car elle empêche la neige fondante ou la pluie de s’écouler du toit, et l'eau remonte sous les bardeaux au lieu de s’évacuer. 6, fiche 14, Français, - digue%20de%20glace
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les charpentes de toit sont parfois endommagées par la formation de digues de glace. La neige qui fond et regèle continuellement sous l'action de la chaleur qui s’échappe de la maison, ou la névasse qui remonte des gouttières, forment les digues de glace. L'eau coule sous la neige et gèle au contact du soffite non chauffé, créant la digue de glace. Lorsque cela se produit, l'eau peut être forcée sous les bardeaux et dans le comble, causant des dommages aux plafonds, aux murs, à l'isolant, aux gouttières, à l'avant-toit et au toit de la maison. 7, fiche 14, Français, - digue%20de%20glace
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
[...] le revêtement de protection du débord [...] sert à protéger le bâtiment contre l’infiltration de l’eau s’accumulant derrière les bancs de glace qui, souvent, l’hiver se forment au bord des toits. 4, fiche 14, Français, - digue%20de%20glace
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Security Devices
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- snow guard
1, fiche 15, Anglais, snow%20guard
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- ice guard 2, fiche 15, Anglais, ice%20guard
correct
- roof guard 3, fiche 15, Anglais, roof%20guard
- snow-catcher 4, fiche 15, Anglais, snow%2Dcatcher
- ice dam 5, fiche 15, Anglais, ice%20dam
voir observation
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A guard that prevents snow from sliding off a sloping roof. 6, fiche 15, Anglais, - snow%20guard
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Snow guards are objects used to hold snow on slippery roofs. ... Some snow guards are attached mechanically, while others are adhered to the roof surface. ... Multiple rows of snow guards spaced well apart up the roof are better at holding snow in place (i.e., avoiding the dynamic loads created by sliding snow) than one row of last-resort snow guards placed near the eaves. 7, fiche 15, Anglais, - snow%20guard
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
They put up this huge ladder that went up past the window to Papa's office, and up past aunt Olga's bedroom. Then past the loft window and right up to the guttering where the repair man tied it to the iron snow-catcher that stretched along the whole edge of the sharply sloping roof. 4, fiche 15, Anglais, - snow%20guard
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
ice dam: This term was submitted to our language information service and appeared in the following sentence: "An ice dam is being installed at the back of the building to stop any ice and snow from falling on the deck." However, since we could not validate this use of the term in any other source, we do not recommend its usage. An "ice dam" is normally (and correctly) used to designate a ridge of ice that forms at the edge of an inadequately insulated and ventilated roof and prevents melting snow (water) from draining off the roof, causing ice damming (in French "digue de glace"). 8, fiche 15, Anglais, - snow%20guard
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- arrêt de neige
1, fiche 15, Français, arr%C3%AAt%20de%20neige
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- garde-neige 2, fiche 15, Français, garde%2Dneige
correct, nom masculin
- garde-glace 3, fiche 15, Français, garde%2Dglace
correct, nom masculin
- système d'arrêt-glace 4, fiche 15, Français, syst%C3%A8me%20d%27arr%C3%AAt%2Dglace
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Dans les régions à fort enneigement, sorte de petite barrière à lattes ou à lames établie au-dessus des égouts des toits, et à plusieurs niveaux sur les grands pans de toiture, afin d’empêcher la neige accumulée de glisser et de tomber des toits sous forme de plaques massives et dangereuses. 5, fiche 15, Français, - arr%C3%AAt%20de%20neige
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[Les] arrêts de neige [...] doivent être adaptés au profil des tuiles et répartis de façon uniforme sur toute la surface de la couverture. [Ces dispositifs] peuvent être [...] associés aux éléments de couverture ou à leur support, [p. ex.] crochets arrêts de neige [fixés par] accrochage simple sur la tuile [ou par] clouage sur liteau, [ou être] indépendants (type barres à neige), [fixés] sur la charpente et non sur le support de la couverture. 6, fiche 15, Français, - arr%C3%AAt%20de%20neige
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
L'installation d’un système d’arrêt-glace va à l'encontre du but premier recherché par les techniques d’isolation et de ventilation des toitures : c'est-à-dire empêcher la formation, à la base du toit, d’une digue de glace qui provoquerait au moindre dégel des infiltrations d’eau, une usure prématurée, etc. On provoquerait artificiellement et avec une quasi certitude des risques de dégâts. 4, fiche 15, Français, - arr%C3%AAt%20de%20neige
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les arrêts de neige (ou garde-neige) peuvent prendre diverses formes : crochets garde-neige (appelés aussi «crochets arrêt de neige», en anglais : «snow hooks») ou barres à neige (en anglais : «snow fences»). 7, fiche 15, Français, - arr%C3%AAt%20de%20neige
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
- Dispositivos de seguridad
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- guardanieves
1, fiche 15, Espagnol, guardanieves
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-05-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- head flashing
1, fiche 16, Anglais, head%20flashing
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- head guard 2, fiche 16, Anglais, head%20guard
correct
- window head guard 2, fiche 16, Anglais, window%20head%20guard
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The guard placed in a masonry wall over a window opening. 1, fiche 16, Anglais, - head%20flashing
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- bavette
1, fiche 16, Français, bavette
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Bande ou feuille étroite de métal rapportée sur un ouvrage ou une jonction d’ouvrages, pour les abriter des ruissellements de l'eau de pluie. Désigne en particulier les bandes de métal que l'on dispose : à la base d’une lucarne ou fenêtre de toit en pente(tabatière, verrière, Velux,...) [...] 2, fiche 16, Français, - bavette
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-05-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- weather-board
1, fiche 17, Anglais, weather%2Dboard
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- weather board 2, fiche 17, Anglais, weather%20board
correct
- weatherboard 3, fiche 17, Anglais, weatherboard
correct
- weather moulding 2, fiche 17, Anglais, weather%20moulding
correct
- weather molding 4, fiche 17, Anglais, weather%20molding
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A moulding, housed into the bottom rail of a door, which throws the water which has run down the face of the door clear of the threshold. 1, fiche 17, Anglais, - weather%2Dboard
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- jet d'eau
1, fiche 17, Français, jet%20d%27eau
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- jet 2, fiche 17, Français, jet
correct, nom masculin
- rejeteau 1, fiche 17, Français, rejeteau
correct, nom masculin, moins fréquent
- rejetteau 3, fiche 17, Français, rejetteau
correct, nom masculin, moins fréquent
- larmier 2, fiche 17, Français, larmier
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Pièce saillante longitudinale, sur la traverse inférieure d’un vantail de fenêtre ou au bas d’une porte extérieure, destinée à écarter le ruissellement de la pluie. 3, fiche 17, Français, - jet%20d%27eau
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le larmier est le membre le plus saillant de la corniche. La face du larmier est droite, mais il est creusé en dessous d’une sorte de canal qui règne sur toute sa longueur. C'est ce canal qui a fait donner à la moulure le nom sous lequel on la désigne, car il empêche les eaux de pluie amenées par le toit de couler le long du mur de l'édifice. [...] Par analogie, on donne encore le nom de larmier : 1. à toute saillie qui est hors de l'aplomb d’une muraille, et qui a pour objet d’empêcher que l'eau ne découle le long du mur; 2. à la pièce de bois qu'on met en saillie au bas d’un châssis de croisée ou de porte, pour empêcher l'eau de pénétrer à l'intérieur. 2, fiche 17, Français, - jet%20d%27eau
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- rejéteau
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2008-04-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Heating
- Solar Energy
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- solar space heater
1, fiche 18, Anglais, solar%20space%20heater
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A solar-energy heating system which uses a black metal surface under glass on the roof of a building to absorb sunlight and create a "greenhouse" effect to heat the water or air which is circulated through the day and stored at night. 2, fiche 18, Anglais, - solar%20space%20heater
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Chauffage
- Énergie solaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- systèmes de chauffage solaire actif des locaux
1, fiche 18, Français, syst%C3%A8mes%20de%20chauffage%20solaire%20actif%20des%20locaux
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Système de chauffage solaire utilisant une surface métallique foncée sous un vitrage aménagé sur le toit d’un bâtiment afin de capter la lumière solaire et créer un «effet de serre» pour chauffer l'eau ou l'air qui pourra ainsi circuler dans des tubulures le jour et être gardé en réserve la nuit. 2, fiche 18, Français, - syst%C3%A8mes%20de%20chauffage%20solaire%20actif%20des%20locaux
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2006-06-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Skating
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Ice Dreams
1, fiche 19, Anglais, Ice%20Dreams
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Ice Dreams is a national Go for Green program that encourages the development and use of new and existing outdoor rinks in Canada. It provides opportunities for girls and boys of all ages to get active in the outdoors during winter by playing hockey or other games on frozen ponds and waterways, or backyard, neighbourhood and community rinks. The idea is to "rip the roof off winter" and create opportunities for unstructured play, healthy, outdoor physical activity and Ice Dreams is a component of Go for Green's Winter Green initiative. 2, fiche 19, Anglais, - Ice%20Dreams
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Patinage
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Rêves de glace
1, fiche 19, Français, R%C3%AAves%20de%20glace
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Rêves de glace est un programme d’envergure nationale qui vise à soutenir et encourager la création et l'utilisation des patinoires extérieures, aussi bien nouvelles qu'existantes, d’un bout à l'autre du pays. Rêves de glace vise essentiellement à permettre aux filles et aux garçons de tout âge de demeurer au grand air durant les mois d’hiver en jouant au hockey et à d’autres jeux pratiqués sur la glace d’étangs et autres cours d’eau gelés, de patinoires résidentielles, de quartier ou municipales. L'idée rejoint l'objectif «Enlever le toit de l'hiver» pour goûter pleinement aux joies de l'hiver en créant des occasions de s’amuser à l'extérieur, librement et sainement, de pratiquer des sports d’équipe communautaires ou simplement pour garder la forme. Rêves de glace s’inscrit dans le cadre du projet Hiver l'action initié par l'organisme Vert l'action. 2, fiche 19, Français, - R%C3%AAves%20de%20glace
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2006-01-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Camping and Caravanning
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- wall tent
1, fiche 20, Anglais, wall%20tent
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A tent with four perpendicular cloth walls. 1, fiche 20, Anglais, - wall%20tent
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A high-wall tent 2, fiche 20, Anglais, - wall%20tent
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Camping et caravaning
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- tente canadienne
1, fiche 20, Français, tente%20canadienne
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- canadienne 2, fiche 20, Français, canadienne
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[...] la canadienne qui, avec ses deux mâts, parfois sa faîtière, est, à surface égale au sol, plus lourde que la monomât [...] 3, fiche 20, Français, - tente%20canadienne
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
tente canadienne à hauts murs 1, fiche 20, Français, - tente%20canadienne
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
On dit d’une tente qu'elle est «une canadienne» par rapport à sa forme et non par rapport à sa grosseur. Les deux mâts et la faîtière donnent une toiture en pente propre à l'écoulement de la neige et de l'eau. Si les mâts sont élevés, les deux côtés du toit s’achèvent au-dessus de murs latéraux qui, avec le mur de l'entrée et celui du fond forment le rectangle typique de ce genre de tente. Si, par contre, les mâts sont courts, la tente devient «une canadienne de type cercueil» sans mur mais au même toit en pente caractéristique et de l'espace pour deux personnes seulement. La tente canadienne la plus connue est celle utilisée par les scouts et les guides. 4, fiche 20, Français, - tente%20canadienne
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Recreación)
- Campamento y caravaning
- Parques y jardines botánicos
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- tienda canadiense
1, fiche 20, Espagnol, tienda%20canadiense
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- carpa canadiense 2, fiche 20, Espagnol, carpa%20canadiense
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2005-05-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Ecology (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- green roof
1, fiche 21, Anglais, green%20roof
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- green roof system 2, fiche 21, Anglais, green%20roof%20system
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A green roof is a green space created by adding layers of growing medium and plants on top of a traditional roofing system ... The layers of a contemporary green roof system, from the top down, include: the plants, often specially selected for particular applications; an engineered growing medium, which may not include soil; a landscape or filter cloth to contain the roots and the growing medium, while allowing for water penetration; a specialized drainage layer, sometimes with built-in water reservoirs; the waterproofing/roofing membrane, with an integral root repellent, and the roof structure, with traditional insulation either above or below. 3, fiche 21, Anglais, - green%20roof
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- greenroof
- greenroof system
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Écologie (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- toit vert
1, fiche 21, Français, toit%20vert
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- toit végétal 2, fiche 21, Français, toit%20v%C3%A9g%C3%A9tal
correct, nom masculin
- toiture verte 3, fiche 21, Français, toiture%20verte
correct, nom féminin
- toit végétalisé 4, fiche 21, Français, toit%20v%C3%A9g%C3%A9talis%C3%A9
nom masculin
- toiture végétalisée 5, fiche 21, Français, toiture%20v%C3%A9g%C3%A9talis%C3%A9e
nom féminin
- système de toit vert 6, fiche 21, Français, syst%C3%A8me%20de%20toit%20vert
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Un toit vert, c'est un espace vert qu'on crée en installant plusieurs couches de substrat de croissance et des plantes sur une couverture traditionnelle. [...] Le système de toit vert contemporain comporte, de haut en bas, les couches suivantes : les plantes, souvent choisies en fonction de certaines applications; un substrat de croissance fabriqué, parfois sans terre; un tissu filtrant pour contenir les racines et le substrat tout en laissant pénétrer l'eau; une couche de drainage spécialisé, qui comprend parfois des réservoirs d’eau intégrés; une membrane imperméable de couverture comportant un agent anti-racines; la structure du toit et un matériau isolant au-dessus ou au-dessous de celle-ci. 6, fiche 21, Français, - toit%20vert
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Des milliers de toits verts poussent. 7, fiche 21, Français, - toit%20vert
Record number: 21, Textual support number: 2 PHR
Implantation d’un toit vert. 7, fiche 21, Français, - toit%20vert
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2004-03-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Inspection for Defects (Materials Engineering)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- ice damming
1, fiche 22, Anglais, ice%20damming
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Ice dams are the large mass of ice that collects on the lower edge of the roof or in the gutters. As more melting snow (or rain) runs down the roof, it meets this mass of ice and backs up, sometimes under the shingles and into the attic or the house. Ice damming usually occurs with a significant depth of snow on the roof. 1, fiche 22, Anglais, - ice%20damming
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Détection des défauts des matériaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- formation d'une barrière de glace
1, fiche 22, Français, formation%20d%27une%20barri%C3%A8re%20de%20glace
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- formation d'une digue de glace 2, fiche 22, Français, formation%20d%27une%20digue%20de%20glace
correct, nom féminin
- formation d'un barrage de glace 3, fiche 22, Français, formation%20d%27un%20barrage%20de%20glace
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
... ] bien des maisons présentent des accumulations de glace sur le débord des toitures inclinées ou sur certaines parties des toits plats. [...] Ces barrières de glace sont causées par la fonte de la couche inférieure de la neige tombée sut le toit provoquée par la chaleur du vide sous toit. Quand la température est tout juste inférieure au point de congélation entre(O et moins 10 °C), l'eau s’écoule sur le toit, sous la neige, et gèle lorsqu'elle atteint une portion non chauffée du toit. Ce processus peut entraîner la formation d’une barrière de glace à la partie inférieure d’une toiture inclinée. L'eau peut alors remonter sous les bardeaux et s’infiltrer dans le vide sous toit. 1, fiche 22, Français, - formation%20d%27une%20barri%C3%A8re%20de%20glace
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Les charpentes de toit sont parfois endommagées par la formation de digues de glace. La neige qui fond et regèle continuellement sous l'action de la chaleur qui s’échappe de la maison, ou la névasse qui remonte des gouttières, forment les digues de glace. L'eau coule sous la neige et gèle au contact du soffite non chauffé, créant la digue de glace. Lorsque cela se produit, l'eau peut être forcée sous les bardeaux et dans le comble, causant des dommages aux plafonds, aux murs, à l'isolant, aux gouttières, à l'avant-toit et au toit de la maison. 4, fiche 22, Français, - formation%20d%27une%20barri%C3%A8re%20de%20glace
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2004-01-20
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Geology
- Hydrology and Hydrography
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- piezometric level
1, fiche 23, Anglais, piezometric%20level
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- potentiometric level 2, fiche 23, Anglais, potentiometric%20level
- pressure level 2, fiche 23, Anglais, pressure%20level
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The level of a static column of liquid which is equilibrated by the belonging hydrostatic pressure. 3, fiche 23, Anglais, - piezometric%20level
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Géologie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- niveau piézométrique
1, fiche 23, Français, niveau%20pi%C3%A9zom%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Niveau supérieur de la colonne liquide statique qui équilibre la pression hydrostatique au point auquel elle se rapporte. 2, fiche 23, Français, - niveau%20pi%C3%A9zom%C3%A9trique
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le niveau piézométrique, matérialisé par le niveau libre de l'eau dans un tube ouvert(ne coïncide au mieux avec le toit [de la nappe] qu'à quelques centimètres près en raison des phénomènes de capillarité. 3, fiche 23, Français, - niveau%20pi%C3%A9zom%C3%A9trique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Geología
- Hidrología e hidrografía
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- nivel piezométrico
1, fiche 23, Espagnol, nivel%20piezom%C3%A9trico
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Nivel alcanzado por el agua en el subsuelo. 1, fiche 23, Espagnol, - nivel%20piezom%C3%A9trico
Fiche 24 - données d’organisme externe 2003-05-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- dousing tank
1, fiche 24, Anglais, dousing%20tank
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A water tank situated under the roof of the reactor building; the water may be used as an emergency core cooling fluid. 2, fiche 24, Anglais, - dousing%20tank
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- réservoir d'eau d'aspersion
1, fiche 24, Français, r%C3%A9servoir%20d%27eau%20d%27aspersion
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- réservoir d'eau d'arrosage 2, fiche 24, Français, r%C3%A9servoir%20d%27eau%20d%27arrosage
nom masculin
- réservoir d'arrosage 3, fiche 24, Français, r%C3%A9servoir%20d%27arrosage
nom masculin
- réservoir du système d'arrosage 4, fiche 24, Français, r%C3%A9servoir%20du%20syst%C3%A8me%20d%27arrosage
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Réservoir situé au-dessous du toit du bâtiment du réacteur nucléaire et contenant l'eau du système de refroidissement d’urgence. 5, fiche 24, Français, - r%C3%A9servoir%20d%27eau%20d%27aspersion
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Ce système [de refroidissement de secours] est conçu pour refroidir le combustible avec de l’eau légère en cas d’accident par perte de caloporteur. Pour commencer, on s’approvisionne dans le réservoir d’eau d’aspersion situé sous la toiture du bâtiment du réacteur [...] 1, fiche 24, Français, - r%C3%A9servoir%20d%27eau%20d%27aspersion
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-10-02
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- sustained groundwater
1, fiche 25, Anglais, sustained%20groundwater
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- nappe soutenue
1, fiche 25, Français, nappe%20soutenue
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[Nappe] dont le toit est fixé en certains points par des conditions extérieures(niveau d’un cours d’eau ou d’un lac) pouvant conduire à un flux réversible. 2, fiche 25, Français, - nappe%20soutenue
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La nappe s’écoule dans une autre nappe souterraine ou aérienne (lac, rivière, mer, etc.). Ces nappes peuvent être concaves ou convexes [...] 3, fiche 25, Français, - nappe%20soutenue
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2001-07-04
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- gravity override
1, fiche 26, Anglais, gravity%20override
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
With time and continued injection, the steam linger, being less dense than the surrounding oil, travels upwards in the reservoir and blankets the oil. This gravity override by the steam results in ... uneven vertical sweep efficiencies. 1, fiche 26, Anglais, - gravity%20override
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Gravity overrides are aggravated by the presence of a gas zone ... 1, fiche 26, Anglais, - gravity%20override
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 26, La vedette principale, Français
- formation d'une ombrelle au toit de la couche
1, fiche 26, Français, formation%20d%27une%20ombrelle%20au%20toit%20de%20la%20couche
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
[...] la désapuration du milieu poreux [...] est plus importante lorsque la gravité joue un rôle [...] Pour les couches subhorizontales [...] l'injection d’eau entraîne la formation d’une langue d’eau à la base de la couche, l'injection de gaz [celle] d’une ombrelle au toit de la couche. 2, fiche 26, Français, - formation%20d%27une%20ombrelle%20au%20toit%20de%20la%20couche
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-04-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Storage of Oil and Natural Gas
- Field Engineering (Military)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- American Petroleum Institute tank
1, fiche 27, Anglais, American%20Petroleum%20Institute%20tank
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- API tank 1, fiche 27, Anglais, API%20tank
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A ground level cylindrical tank with a vertical axis and conical roof (deck) designed for petroleum storage but equally suitable for water. 2, fiche 27, Anglais, - American%20Petroleum%20Institute%20tank
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Stockage du pétrole et du gaz naturel
- Génie (Militaire)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- réservoir API
1, fiche 27, Français, r%C3%A9servoir%20API
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- réservoir American Petroleum Institute 2, fiche 27, Français, r%C3%A9servoir%20American%20Petroleum%20Institute
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Réservoir cylindrique vertical au sol avec un toit conique, conçu pour l'entreposage du pétrole mais qui conviendrait également à l'eau. 3, fiche 27, Français, - r%C3%A9servoir%20API
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
réservoir API : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 4, fiche 27, Français, - r%C3%A9servoir%20API
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2000-06-08
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- roof drain
1, fiche 28, Anglais, roof%20drain
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A drain installed to receive water collecting on the surface of a roof and to discharge it into a storm drainage system, combined sewer, or onto the ground. 2, fiche 28, Anglais, - roof%20drain
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Égouts et drainage
Fiche 28, La vedette principale, Français
- égout de toit
1, fiche 28, Français, %C3%A9gout%20de%20toit
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- avaloir de toit 2, fiche 28, Français, avaloir%20de%20toit
correct, nom masculin
- avaloir 3, fiche 28, Français, avaloir
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Dispositif sur un toit plat pour recevoir l'eau des précipitations et la déverser dans le système d’évacuation. 4, fiche 28, Français, - %C3%A9gout%20de%20toit
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2000-06-08
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- inflow
1, fiche 29, Anglais, inflow
nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- inflow water 2, fiche 29, Anglais, inflow%20water
proposition
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Égouts et drainage
Fiche 29, La vedette principale, Français
- captage
1, fiche 29, Français, captage
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- eau de captage 2, fiche 29, Français, eau%20de%20captage
proposition, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Eau entrant dans l'égout domestique et les raccordements de service provenant de : drains de toit; autres drains de surface; couvercles de regard ou tampons; raccordements avec l'égout pluvial; avaloirs/puisards de rue et de trottoirs; tout autre apport hydrique parasitaire. 1, fiche 29, Français, - captage
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1999-12-14
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Urban Housing
- Urban Planning
- Urban Sociology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- decent housing
1, fiche 30, Anglais, decent%20housing
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Central Mortgage and Housing Corporation ... is seeking fresh methods to place decent housing within reach of urban families and individuals. 1, fiche 30, Anglais, - decent%20housing
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Aménagement urbain
- Sociologie urbaine
Fiche 30, La vedette principale, Français
- logement décent
1, fiche 30, Français, logement%20d%C3%A9cent
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- habitation décente 1, fiche 30, Français, habitation%20d%C3%A9cente
correct, nom féminin
- habitat décent 1, fiche 30, Français, habitat%20d%C3%A9cent
correct, nom masculin
- logement convenable 1, fiche 30, Français, logement%20convenable
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Logis acceptable conformément aux normes de la décence sociale ou adéquat en ce qu'il répond à ce que la société dans laquelle on vit considère comme un minimum : un plancher, un toit, des murs et des fenêtres isolés, une alimentation en électricité et en eau potable, un système de chauffage. Le nécessaire, sans luxe, mais propre et en bon état. 2, fiche 30, Français, - logement%20d%C3%A9cent
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
On parle d’une habitation décente, d’un logement décent. Que signifie ce terme décent? conforme à la bienséance? ou [...] conforme aux exigences d’une civilisation? 1, fiche 30, Français, - logement%20d%C3%A9cent
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1999-10-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- hoodmould
1, fiche 31, Anglais, hoodmould
correct, proposition, spécifique
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- hood mold 2, fiche 31, Anglais, hood%20mold
correct, spécifique
- hood molding 3, fiche 31, Anglais, hood%20molding
correct, spécifique
- hood moulding 4, fiche 31, Anglais, hood%20moulding
correct, spécifique
- hood-mould 5, fiche 31, Anglais, hood%2Dmould
correct, spécifique
- hood mould 3, fiche 31, Anglais, hood%20mould
correct, spécifique
- dripstone 5, fiche 31, Anglais, dripstone
correct, voir observation
- label 5, fiche 31, Anglais, label
voir observation, nom
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The projecting molding over the head of an arch over a window or door opening, whether inside or outside. 2, fiche 31, Anglais, - hoodmould
Record number: 31, Textual support number: 2 DEF
Hood-mould. A projecting moulding to throw off the rain, on the face of a wall, above an arch, doorway, or window; ... 5, fiche 31, Anglais, - hoodmould
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Hood-mould ... can be called "dripstone" or "label." 5, fiche 31, Anglais, - hoodmould
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
The term "hoodmold" and its variants seem to apply more specifically to a molding over an arched opening or over an arch over an opening. 1, fiche 31, Anglais, - hoodmould
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- hoodmold
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- larmier
1, fiche 31, Français, larmier
correct, nom masculin, générique
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Moulure droite, disposée en saillie au sommet d’un ensemble décoratif, qu’elle préserve de la pluie grâce à une petite rainure appelée «coupe-larme», destinée à arrêter les filets d’eau et à les faire tomber directement sur le sol. 2, fiche 31, Français, - larmier
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le larmier est le membre le plus saillant de la corniche. La face du larmier est droite, mais il est creusé en dessous d’une sorte de canal qui règne sur toute sa longueur. C'est ce canal qui a fait donner à la moulure entière le nom sous lequel on le désigne, car il empêche les eaux de pluie amenées par le toit de couler le long du mur de l'édifice [...] Par analogie, on donne encore le nom de larmier : 1. à toute saillie qui est hors de l'aplomb d’une muraille, et qui a pour objet d’empêcher que l'eau ne découle le long du mur; 2. à la pièce de bois qu'on met en saillie au bas d’un châssis de croisée ou de porte, pour empêcher l'eau de pénétrer à l'intérieur. 3, fiche 31, Français, - larmier
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1999-10-27
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Masonry Practice
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- dripstone
1, fiche 32, Anglais, dripstone
correct, spécifique
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- drip stone 2, fiche 32, Anglais, drip%20stone
correct, spécifique
- label moulding 3, fiche 32, Anglais, label%20moulding
- label molding 4, fiche 32, Anglais, label%20molding
proposition
- drip cap 5, fiche 32, Anglais, drip%20cap
voir observation, États-Unis
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
In architecture, a stone drip placed over a window to throw off rain water; ... 6, fiche 32, Anglais, - dripstone
Record number: 32, Textual support number: 2 DEF
In medieval and Tudor masonry, a stone moulding projecting over and round the heads of doorways and window openings, in order to throw off rainwater. 3, fiche 32, Anglais, - dripstone
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Dripstone ... Known as a drip cap in the USA. 5, fiche 32, Anglais, - dripstone
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Maçonnerie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- larmier
1, fiche 32, Français, larmier
correct, voir observation, nom masculin, générique
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Partie saillante au haut d’un édifice, d’un ouvrage en maçonnerie destinée à faire tomber l’eau de pluie en goutte à une distance convenable de l’édifice. 2, fiche 32, Français, - larmier
Record number: 32, Textual support number: 2 DEF
Moulure droite, disposée en saillie au sommet d’un ensemble décoratif, qu’elle préserve de la pluie grâce à une petite rainure appelée «coupe-larme», destinée à arrêter les filets d’eau et à les faire tomber directement sur le sol. 3, fiche 32, Français, - larmier
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le larmier est le membre le plus saillant de la corniche. La face du larmier est droite, mais il est creusé en dessous d’une sorte de canal qui règne sur toute sa longueur. C'est ce canal qui a fait donner à la moulure entière le nom sous lequel on le désigne, car il empêche les eaux de pluie amenées par le toit de couler le long du mur de l'édifice [...] Par analogie, on donne encore le nom de larmier : 1. à toute saillie qui est hors de l'aplomb d’une muraille, et qui a pour objet d’empêcher que l'eau ne découle le long du mur; 2. à la pièce de bois qu'on met en saillie au bas d’un châssis de croisée ou de porte, pour empêcher l'eau de pénétrer à l'intérieur. 4, fiche 32, Français, - larmier
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- larmier de maçonnerie
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1999-10-25
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Air Conditioning and Heating
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- ponded roof
1, fiche 33, Anglais, ponded%20roof
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- spray-pond roof 1, fiche 33, Anglais, spray%2Dpond%20roof
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Flat roof designed to hold a quantity of water which acts as a cooling device. 2, fiche 33, Anglais, - ponded%20roof
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 33, La vedette principale, Français
- toiture-bassin
1, fiche 33, Français, toiture%2Dbassin
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- toiture-terrasse bassin 2, fiche 33, Français, toiture%2Dterrasse%20bassin
proposition, nom féminin
- toit-terrasse bassin 2, fiche 33, Français, toit%2Dterrasse%20bassin
proposition, nom masculin
- toit-bassin 2, fiche 33, Français, toit%2Dbassin
proposition, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Certains toits, appelés "toitures-bassins" sont conçus pour retenir une mince nappe d’eau sur toute la surface du toit pour le refroidissement par évaporation en été, souvent avec une alimentation en eau sur le toit. 1, fiche 33, Français, - toiture%2Dbassin
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1999-10-20
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Chemistry
- Thermal Insulation
- Waterproofing (Construction)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- vapor migration
1, fiche 34, Anglais, vapor%20migration
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- vapour migration 2, fiche 34, Anglais, vapour%20migration
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The movement of water vapor from a region of high vapor pressure to a region of lower vapor pressure. 1, fiche 34, Anglais, - vapor%20migration
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Chimie
- Isolation thermique
- Étanchéité (Construction)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- migration de la vapeur
1, fiche 34, Français, migration%20de%20la%20vapeur
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- migration de la vapeur d'eau 2, fiche 34, Français, migration%20de%20la%20vapeur%20d%27eau
correct, nom féminin
- migration de vapeur d'eau 3, fiche 34, Français, migration%20de%20vapeur%20d%27eau
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Mouvement des molécules d’eau dans les murs et le toit d’un bâtiment, d’un endroit à pression de vapeur élevée à un autre à pression de vapeur faible. 1, fiche 34, Français, - migration%20de%20la%20vapeur
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1999-09-23
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Canals
- Dams and Causeways
- Foundation Engineering
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- apron
1, fiche 35, Anglais, apron
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A covering of a material such as concrete or timber over soil to prevent erosion by flowing water, as at the bottom of a dam. 2, fiche 35, Anglais, - apron
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- strengthening revetment
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Canaux
- Barrages et chaussées
- Technique des fondations
Fiche 35, La vedette principale, Français
- radier
1, fiche 35, Français, radier
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Revêtement, plate-forme (de charpente, de maçonnerie ou de béton) qui recouvre le sol d’une construction hydraulique, lui sert de fondation et la protège contre le travail des eaux. 2, fiche 35, Français, - radier
Record number: 35, Textual support number: 2 DEF
Revêtement de protection, en fond de rivière, contre le travail des eaux. 3, fiche 35, Français, - radier
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Les tuyauteries de sortie d’eau filtrée [...] débouchent directement dans ce canal dont le toit en pente sert de radier à la goulotte d’évacuation des eaux de lavage [...] 4, fiche 35, Français, - radier
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Canales
- Presas y calzadas elevadas
- Técnica de cimientos
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- fondo
1, fiche 35, Espagnol, fondo
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Parte inferior de la sección transversal de un cauce u otra obra hidráulica. 1, fiche 35, Espagnol, - fondo
Fiche 36 - données d’organisme interne 1995-06-27
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Energy Transformation
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- roof pond
1, fiche 36, Anglais, roof%20pond
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- collector-radiator-storage 2, fiche 36, Anglais, collector%2Dradiator%2Dstorage
- skytherm-system 2, fiche 36, Anglais, skytherm%2Dsystem
- Hay-collector 3, fiche 36, Anglais, Hay%2Dcollector
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A passive solar collection system in which plastic bags of water on the roof are appropriately exposed or insulated during the day and night depending on the thermal requirements of the building for summer and winter operation. Heat transfer (into or out of the bags) to the structure is directly through the ceiling. 4, fiche 36, Anglais, - roof%20pond
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Horizontally positioned collectors that hold a reservoir of water on the roof of a building are called roof ponds or Hay collectors, after Harold Hay, who developed the system. 3, fiche 36, Anglais, - roof%20pond
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Principle same as the water Trombe wall ... but placed on the roof. The only means of heat distribution is by radiation through a metal ceiling. Moveable insulation is necessary to reduce unwanted heat loss in winter and heat gain in summer. 2, fiche 36, Anglais, - roof%20pond
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- toit capteur-radiateur
1, fiche 36, Français, toit%20capteur%2Dradiateur
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- bassin de toiture 2, fiche 36, Français, bassin%20de%20toiture
nom masculin
- bassin d'eau sur toiture 1, fiche 36, Français, bassin%20d%27eau%20sur%20toiture
nom masculin
- toiture-bassin 1, fiche 36, Français, toiture%2Dbassin
nom féminin
- bassin sur toiture 1, fiche 36, Français, bassin%20sur%20toiture
nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Un bassin de toiture est constitué d’un réservoir en plastique transparent rempli d’eau et placé sur un toit métallique peint en noir. Ce système, breveté sous le nom de Skytherm, a été développé pour combiner le chauffage solaire d’hiver et la climatisation d’été par rayonnement nocturne. 2, fiche 36, Français, - toit%20capteur%2Dradiateur
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Skytherms
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1994-12-22
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Storage of Water
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- roof tank
1, fiche 37, Anglais, roof%20tank
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Even gravity fed water from a roof tank is sufficient pressure for flushing.... 1, fiche 37, Anglais, - roof%20tank
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Stockage des eaux
Fiche 37, La vedette principale, Français
- réservoir au toit
1, fiche 37, Français, r%C3%A9servoir%20au%20toit
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Même l'eau alimentée par gravité d’un réservoir au toit assure une pression suffisante. 1, fiche 37, Français, - r%C3%A9servoir%20au%20toit
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1988-02-24
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Equipment and Tools (Water Supply)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- solar still
1, fiche 38, Anglais, solar%20still
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Solar distillation. ... A simple solar still utilizes the same principles that keep a greenhouse warm in winter. The sun's rays pass through a sloping glass cover .... The solar energy is absorbed by a black basin in the bottom of the still, with the result that the saline water (...) is heated. As the heated water evaporates, the vapor rises to the top of the still where it comes in contact with the cooler glass cover and condenses. The condensate -fresh water- trickles down the cover to a collecting trough. 2, fiche 38, Anglais, - solar%20still
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Génie chimique
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- distillateur solaire
1, fiche 38, Français, distillateur%20solaire
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- lentille solaire 2, fiche 38, Français, lentille%20solaire
nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Il y a un siècle déjà, un distillateur solaire fonctionnait au Chili. Un bac peu profond, bien isolé du sol, avec un fond peint en noir, est rempli d’eau sur une faible épaisseur. Le tout est surmonté d’un toit de verre incliné. Dans cette sorte de serre chauffée par le soleil, la température de l'eau s’élève à 60 ou 70 ° C, et l'évaporation se produit. Le vitrage, plus froid que l'eau, provoque la condensation de la vapeur d’eau douce. Celle-ci s’écoule le long de la paroi interne du toit, jusqu'à une gouttière qui la récupère. 2, fiche 38, Français, - distillateur%20solaire
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- appareil solaire de dessalement
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1986-05-22
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Civil Engineering
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- roof water
1, fiche 39, Anglais, roof%20water
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Storm water flowing from the roofs of buildings. 2, fiche 39, Anglais, - roof%20water
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Génie civil
Fiche 39, La vedette principale, Français
- eau de toit
1, fiche 39, Français, eau%20de%20toit
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Eau de pluie s’écoulant du toit d’un bâtiment. 1, fiche 39, Français, - eau%20de%20toit
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Water Treatment (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- scour air inlet pipe
1, fiche 40, Anglais, scour%20air%20inlet%20pipe
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
A large-section channel is located under the wash-water discharge channel. This is used to receive the filtrate during the filtration cycle and to distribute scour air and wash water during the wash cycle. These fluids are equally distributed by means of orifices throughout the entire length of the filter. Filtrate outlet pipes and wash-water and scour air inlet pipes discharge into this channel the sloping roof of which serves as a raft for the wash-water discharge channel equipped with its outlet valve located opposite the front of the filter. 1, fiche 40, Anglais, - scour%20air%20inlet%20pipe
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Traitement des eaux
- Traitement des eaux usées
Fiche 40, La vedette principale, Français
- tuyauterie d'entrée d'air de lavage
1, fiche 40, Français, tuyauterie%20d%27entr%C3%A9e%20d%27air%20de%20lavage
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Sous la goulotte d’évacuation des eaux de lavage, se trouve placé un canal de large section servant en filtration à recueillir l'eau filtrée et, en lavage, à distribuer l'air et l'eau de lavage. Des orifices assurent une parfaite équirépartition de ces différents fluides sur toute la longueur du filtre. Les tuyauteries de sortie d’eau filtrée ainsi que d’entrée d’eau de lavage et d’air de lavage débouchent directement dans ce canal dont le toit en pente sert de radier à la goulotte d’évacuation des eaux de lavage équipée de sa vanne de départ située à l'opposé de la façade du filtre. 1, fiche 40, Français, - tuyauterie%20d%27entr%C3%A9e%20d%27air%20de%20lavage
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- filtrate outlet pipe
1, fiche 41, Anglais, filtrate%20outlet%20pipe
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
A large-section channel is located under the wash-water discharge channel. This is used to receive the filtrate during the filtration cycle and to distribute scour air and wash-water during the wash cycle. These fluids are equally distributed by means of orifices throughout the entire length of the filter. Filtrate outlet pipes and wash-water and scour air inlet pipes discharge into this channel the sloping roof of which serves as a raft for the wash-water discharge channel equipped with its outlet valve located opposite the front of the filter. 1, fiche 41, Anglais, - filtrate%20outlet%20pipe
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Traitement des eaux
Fiche 41, La vedette principale, Français
- tuyauterie de sortie d'eau filtrée
1, fiche 41, Français, tuyauterie%20de%20sortie%20d%27eau%20filtr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Sous la goulotte d’évacuation des eaux de lavage, se trouve placé un canal de large section servant en filtration à recueillir l'eau filtrée et, en lavage, à distribuer l'air et l'eau de lavage. Des orifices assurent une parfaite équirépartition de ces différents fluides sur toute la longueur du filtre. Les tuyauteries de sortie d’eau filtrée ainsi que d’entrée d’eau de lavage et d’air de lavage débouchent directement dans ce canal dont le toit en pente sert de radier à la goulotte d’évacuation des eaux de lavage équipée de sa vanne de départ située à l'opposé de la façade du filtre. 1, fiche 41, Français, - tuyauterie%20de%20sortie%20d%27eau%20filtr%C3%A9e
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Water Treatment (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- wash-water inlet pipe 1, fiche 42, Anglais, wash%2Dwater%20inlet%20pipe
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
A large-section channel is located under the wash-water discharge channel. This is used to receive the filtrate during the filtration cycle and to distribute scour air and wash water during the wash cycle. These fluids are equally distributed by means of orifices throughout the entire length of the filter. Filtrate outlet pipes and wash-water and scour air inlet pipes discharge into this channel the sloping roof of which serves as a raft for the wash-water discharge channel equipped with its outlet valve located opposite the front of the filter. 1, fiche 42, Anglais, - wash%2Dwater%20inlet%20pipe
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Traitement des eaux
- Traitement des eaux usées
Fiche 42, La vedette principale, Français
- tuyauterie d'entrée d'eau de lavage
1, fiche 42, Français, tuyauterie%20d%27entr%C3%A9e%20d%27eau%20de%20lavage
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Sous la goulotte d’évacuation des eaux de lavage, se trouve placé un canal de large section servant en filtration à recueillir l'eau filtrée et, en lavage, à distribuer l'air et l'eau de lavage. Des orifices assurent une parfaite équirépartition de ces différents fluides sur toute la longueur du filtre. Les tuyauteries de sortie d’eau filtrée ainsi que d’entrée d’eau de lavage et d’air de lavage débouchent directement dans ce canal dont le toit en pente sert de radier à la goulotte d’évacuation des eaux de lavage équipée de sa vanne de départ située à l'opposé de la façade du filtre. 1, fiche 42, Français, - tuyauterie%20d%27entr%C3%A9e%20d%27eau%20de%20lavage
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- dripping eave 1, fiche 43, Anglais, dripping%20eave
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- débord de toit dégouttant
1, fiche 43, Français, d%C3%A9bord%20de%20toit%20d%C3%A9gouttant
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Débord de toit qui n’ est pas muni d’une gouttière et qui permet donc à l'eau de s’égoutter sur un toit inférieur ou le sol 1, fiche 43, Français, - d%C3%A9bord%20de%20toit%20d%C3%A9gouttant
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


