TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
EAU VEGETATION [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Meteorology
- Plant and Crop Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- formula of Turc
1, fiche 1, Anglais, formula%20of%20Turc
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Turc formula 1, fiche 1, Anglais, Turc%20formula
correct, nom
- Turc empirical formula 2, fiche 1, Anglais, Turc%20empirical%20formula
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the moisture index -the difference between precipitation and potential evapotranspiration (PET), which is driven by topography-induced variability in radiation - gives an estimate of small-scale water availability. Monthly PET is calculated with the formula of Turc (1961): ... where T = monthly mean temperature (°C) and Rs = mean global radiation (cal/cm2). 1, fiche 1, Anglais, - formula%20of%20Turc
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Turc's formula
- Turc's empirical formula
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Météorologie
- Cultures (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- formule de Turc
1, fiche 1, Français, formule%20de%20Turc
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour modéliser l'évapotranspiration réelle il a fallu passer par plusieurs étapes :-distribuer l'évapotranspiration potentielle en utilisant la formule de Turc(basée sur T [la température] et le rayonnement solaire),-appliquer un facteur de correction pour tenir compte du type de végétation et de son état de développement,-appliquer un autre facteur correctif pour tenir compte des réserves en eau dans le sol. 2, fiche 1, Français, - formule%20de%20Turc
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
On calcule plutôt l’évapotranspiration à l’aide de formules empiriques comme celle de Thornthwaite, de Penman ou de Turc. On distingue l’évapotranspiration potentielle (ETP) qui est le pouvoir évaporant de l’atmosphère sur un sol avec couvert végétal disposant de l’eau en abondance. L’évapotranspiration réelle (ETR) correspond à la perte en eau d’un sol quand l’eau vient à manquer: l’ETR est fonction de l’ETP et de la quantité d’eau présente dans le sol. 3, fiche 1, Français, - formule%20de%20Turc
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La formule de Turc a été établi à l’échelle des bassins versants : elle est valable dans ce cadre et pour des échelles de temps de l’ordre de la décade ou du mois. 4, fiche 1, Français, - formule%20de%20Turc
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Meteorología
- Producción vegetal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- fórmula de Turc
1, fiche 1, Espagnol, f%C3%B3rmula%20de%20Turc
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La fórmula de Turc fue desarrollada para el clima del oeste de Europa. 1, fiche 1, Espagnol, - f%C3%B3rmula%20de%20Turc
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-03-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Sewers and Drainage
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- flushing effect
1, fiche 2, Anglais, flushing%20effect
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Égouts et drainage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- effet de chasse
1, fiche 2, Français, effet%20de%20chasse
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Il convient d’avoir à l'esprit que les cours d’eau et le littoral sont des milieux dynamiques qui évoluent en permanence. L'effet de chasse provoqué par une crue conduit à l'arrachement de la végétation présente dans le lit du cours d’eau(qui peut former des embâcles) et à la destruction locale d’habitats et d’espèces. 2, fiche 2, Français, - effet%20de%20chasse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-01-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Climatology
- Ecology (General)
- Plant and Crop Production
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- climatic exposure
1, fiche 3, Anglais, climatic%20exposure
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The [coastal wetland response model] integrated physical and ecological data to evaluate the response of wetland vegetation communities over time to climate change. Data included climatic exposure (e.g., temperature), modelled hydrodynamic data (e.g., water levels), land use, digital elevation models, and data collected from study site-level vegetation surveys ... 2, fiche 3, Anglais, - climatic%20exposure
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Climatologie
- Écologie (Généralités)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- exposition climatique
1, fiche 3, Français, exposition%20climatique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le modèle [de réaction des milieux humides côtiers] intègre des données écologiques et physiques afin de prédire la réaction de la communauté végétale du milieu aux changements climatiques au fil du temps. Ces données comprennent notamment l'exposition climatique(p. ex. la température), les données hydrodynamiques modélisées(p. ex. les niveaux d’eau), l'aménagement des terres environnantes, les modèles numériques d’élévation, et les données recueillies dans le cadre des relevés sur place de la végétation. 2, fiche 3, Français, - exposition%20climatique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Climatología
- Ecología (Generalidades)
- Producción vegetal
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- orientación
1, fiche 3, Espagnol, orientaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- exposición climática 1, fiche 3, Espagnol, exposici%C3%B3n%20clim%C3%A1tica
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-12-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- climate moisture index
1, fiche 4, Anglais, climate%20moisture%20index
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CMI 1, fiche 4, Anglais, CMI
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... an indicator of drought calculated as the difference between annual precipitation and ... the potential loss of water vapour from a landscape covered by vegetation ... 1, fiche 4, Anglais, - climate%20moisture%20index
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- indice d'humidité climatique
1, fiche 4, Français, indice%20d%27humidit%C3%A9%20climatique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- IHC 1, fiche 4, Français, IHC
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] indicateur de sécheresse représentant la différence entre les précipitations annuelles et [...] la possible perte d’eau par évaporation dans un milieu couvert de végétation [...] 1, fiche 4, Français, - indice%20d%27humidit%C3%A9%20climatique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-04-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Plant and Crop Production
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- frost injury
1, fiche 5, Anglais, frost%20injury
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- frost damage 2, fiche 5, Anglais, frost%20damage
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[The] damage to vegetation occurring when the water that is part of the cell structure of the plant solidifies, bursting cells walls and deteriorating the plant materials. 3, fiche 5, Anglais, - frost%20injury
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Cultures (Agriculture)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dommage causé par le gel
1, fiche 5, Français, dommage%20caus%C3%A9%20par%20le%20gel
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- dégât de gel 2, fiche 5, Français, d%C3%A9g%C3%A2t%20de%20gel
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dommage causé à la végétation lorsque l'eau de la structure cellulaire d’une plante se congèle, fait éclater les parois des cellules et détériore le matériel végétal. 3, fiche 5, Français, - dommage%20caus%C3%A9%20par%20le%20gel
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Pas de dégât de gel sur les colzas allongés avant l’hiver. 2, fiche 5, Français, - dommage%20caus%C3%A9%20par%20le%20gel
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Producción vegetal
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- daños por heladas
1, fiche 5, Espagnol, da%C3%B1os%20por%20heladas
nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Daños producidos en la vegetación cuando se congela el agua de la estructura celular de una planta, haciendo estallar las membranas celulares y deteriorando el material vegetal. 1, fiche 5, Espagnol, - da%C3%B1os%20por%20heladas
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-01-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ephemeral wetland
1, fiche 6, Anglais, ephemeral%20wetland
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Ephemeral wetlands are formed in closed depressions lacking a surface outlet and are wet only seasonally or in wet years. The water source is groundwater or an adjacent water body ... Substrates are usually mineral and they occur on a range of landforms including fluvial systems, bedrock, dunes, and volcanic deposits. 2, fiche 6, Anglais, - ephemeral%20wetland
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- zone humide éphémère
1, fiche 6, Français, zone%20humide%20%C3%A9ph%C3%A9m%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- milieu humide éphémère 2, fiche 6, Français, milieu%20humide%20%C3%A9ph%C3%A9m%C3%A8re
correct, nom masculin
- terre humide éphémère 3, fiche 6, Français, terre%20humide%20%C3%A9ph%C3%A9m%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Il existe [...] de nombreuses petites zones humides éphémères formées par les précipitations et le ruissellement local, en particulier dans la zone de transition entre le Sahel et la savane soudanienne. Pendant quelques semaines à quelques mois, surtout après la saison des pluies d’août à octobre, elles contiennent de l'eau et de la végétation [...] 1, fiche 6, Français, - zone%20humide%20%C3%A9ph%C3%A9m%C3%A8re
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-01-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Ecosystems
- Water Resources Management
- Wastewater Treatment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- floating treatment wetland
1, fiche 7, Anglais, floating%20treatment%20wetland
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- FTW 2, fiche 7, Anglais, FTW
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- floating wetland 3, fiche 7, Anglais, floating%20wetland
correct
- floating treatment island 4, fiche 7, Anglais, floating%20treatment%20island
correct
- FTI 5, fiche 7, Anglais, FTI
correct
- FTI 5, fiche 7, Anglais, FTI
- floating island 6, fiche 7, Anglais, floating%20island
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Floating treatment wetlands (FTWs) or islands are small artificial platforms that allow aquatic plants to grow in water that is typically too deep for them. The unique ecosystem that develops creates the potential to capture nutrients and transform common pollutants that would otherwise plague and harm ... lakes into harmless by-products. 7, fiche 7, Anglais, - floating%20treatment%20wetland
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Gestion des ressources en eau
- Traitement des eaux usées
Fiche 7, La vedette principale, Français
- zone humide flottante
1, fiche 7, Français, zone%20humide%20flottante
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- terre humide flottante 2, fiche 7, Français, terre%20humide%20flottante
correct, nom féminin
- île flottante 3, fiche 7, Français, %C3%AEle%20flottante
correct, nom féminin
- îlot flottant 4, fiche 7, Français, %C3%AElot%20flottant
correct, nom masculin
- milieu humide flottant 4, fiche 7, Français, milieu%20humide%20flottant
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les îles flottantes sont faites de plastique recyclé durable non-toxique et [sont] recouvertes de végétation composée de plantes indigènes. Lorsque les nutriments dans l'eau entrent en contact avec les plantes, les plantes et les micro-organismes les consomment. [...] D'autres applications intéressantes pour les zones humides flottantes comprennent : le traitement des eaux usées municipales, des cours d’eau dégradés par le ruissellement agricole et des étangs [ou] lacs touchés par la sauvagine ou les systèmes septiques. 5, fiche 7, Français, - zone%20humide%20flottante
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-01-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Nutritive Elements (Biological Sciences)
- Ecosystems
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- nutrient sink
1, fiche 8, Anglais, nutrient%20sink
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An ecosystem which has a tendency to store organic matter and thus the nutrients within it. 2, fiche 8, Anglais, - nutrient%20sink
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Although they are often presented as an inexpensive low-maintenance alternative to wastewater treatment, wetlands may not be a final sink for nutrients and may only retain them for a period of days, months or years, before they are re-released to the water column. A wetland is a nutrient sink if it has a net retention of a nutrient, which means that the nutrient inputs are greater than the outputs ... 3, fiche 8, Anglais, - nutrient%20sink
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
- Écosystèmes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- puits de nutriments
1, fiche 8, Français, puits%20de%20nutriments
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
On peut trouver des puits de nutriments dans l'ensemble du bassin versant, en commençant par les terres humides, les zones riveraines et les terres basses qui contiennent de l'eau seulement durant les périodes de gros temps. Les zones riveraines font également partie des plaines inondables où le ruissellement des eaux est ralenti par la végétation et les débris organiques sur le plancher forestier. Cela fournit la capacité d’enlever et d’attacher les nutriments et de réduire le risque d’eutrophisation en aval. 2, fiche 8, Français, - puits%20de%20nutriments
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-01-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- channel straightening
1, fiche 9, Anglais, channel%20straightening
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Channel straightening is where meanders are taken out of a river by building a cut-through. This straightens out the channel and increases the flow rate of the river, the result is water drains downstream faster and no longer breaches the banks which prevents flooding in the area. 2, fiche 9, Anglais, - channel%20straightening
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- redressement de canal de drainage et de cours d'eau
1, fiche 9, Français, redressement%20de%20canal%20de%20drainage%20et%20de%20cours%20d%27eau
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le redressement des canaux de drainage et des cours d’eau pour l'évacuation rapide de l'eau […] altère le régime hydrologique, la structure des berges et la végétation. Comme le drainage, cette intervention abaisse le niveau de la nappe phréatique. 1, fiche 9, Français, - redressement%20de%20canal%20de%20drainage%20et%20de%20cours%20d%27eau
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-11-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Ecosystems
- Zoology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- semi-aquatic wildlife
1, fiche 10, Anglais, semi%2Daquatic%20wildlife
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
There is sometimes a risk contaminants in undisturbed sediment will turn up in other environmental media – water, aquatic plants and organisms, semi-aquatic wildlife, birds ... 1, fiche 10, Anglais, - semi%2Daquatic%20wildlife
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Zoologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- faune semi-aquatique
1, fiche 10, Français, faune%20semi%2Daquatique
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les contaminants présents dans les sédiments non remaniés représentent parfois un risque de se retrouver dans d’autres composantes de l'environnement :eau, végétation et organismes aquatiques, faunes semi-aquatique et avienne [...] 1, fiche 10, Français, - faune%20semi%2Daquatique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2020-09-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- specialized vegetation
1, fiche 11, Anglais, specialized%20vegetation
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Most deserts have a considerable amount of specialized vegetation, as well as specialized vertebrate and invertebrate animals. 1, fiche 11, Anglais, - specialized%20vegetation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- végétation spécialisée
1, fiche 11, Français, v%C3%A9g%C3%A9tation%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La rive est une zone de transition entre l'eau et la terre et c'est une végétation spécialisée qui joue le rôle de protection contre l'érosion, qui donne de l'ombre et qui capte les éléments nutritifs de la nappe phréatique, notamment ceux provenant des installations septiques, avant qu'elle atteigne le lac. 1, fiche 11, Français, - v%C3%A9g%C3%A9tation%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2020-07-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- instream habitat data
1, fiche 12, Anglais, instream%20habitat%20data
correct, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- données sur l'habitat dans les cours d'eau
1, fiche 12, Français, donn%C3%A9es%20sur%20l%27habitat%20dans%20les%20cours%20d%27eau
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'analyse multivariable des données sur la végétation riveraine et la stabilité des berges a permis de distinguer clairement les groupes de population. [...] En utilisant les données sur l'habitat dans les cours d’eau(p. ex. la quantité de rapides et de fosses), il y avait moins de séparation des groupes de population dans l'espace à plusieurs variables. 1, fiche 12, Français, - donn%C3%A9es%20sur%20l%27habitat%20dans%20les%20cours%20d%27eau
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- donnée sur l'habitat dans les cours d'eau
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2020-05-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- evapotranspiration
1, fiche 13, Anglais, evapotranspiration
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The combined processes by which water is transferred from the Earth's surface to the atmosphere by evaporation from the land and ocean surfaces and by transpiration from vegetation. 2, fiche 13, Anglais, - evapotranspiration
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Quantitatively, it is usually expressed in terms of depth of water per unit area during a specified period of time. 3, fiche 13, Anglais, - evapotranspiration
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- évapotranspiration
1, fiche 13, Français, %C3%A9vapotranspiration
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Processus combinés par lesquels de l'eau est transférée de la surface de la Terre à l'atmosphère par évaporation de la surface des terres et des océans et par la transpiration de la végétation. 2, fiche 13, Français, - %C3%A9vapotranspiration
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- evapotranspiración
1, fiche 13, Espagnol, evapotranspiraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de procesos por los que se efectúa la transferencia de agua de la superficie terrestre a la atmósfera. Estos son la evaporación desde el suelo y desde la superficie de los océanos y la transpiración de la vegetación. 2, fiche 13, Espagnol, - evapotranspiraci%C3%B3n
Record number: 13, Textual support number: 2 DEF
Cantidad total de agua transferida del suelo a la atmósfera. 2, fiche 13, Espagnol, - evapotranspiraci%C3%B3n
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
... por evaporación y transpiración vegetal. 3, fiche 13, Espagnol, - evapotranspiraci%C3%B3n
Fiche 14 - données d’organisme interne 2020-05-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Soil Science
- Desertification
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- edaphic drought
1, fiche 14, Anglais, edaphic%20drought
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Edaphic drought promotes the formation of single grain structures (i.e. that may be easily powdered). These soils are initially degraded by aeolian winnowing of sand particles and silts. 2, fiche 14, Anglais, - edaphic%20drought
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Science du sol
- Désertification
Fiche 14, La vedette principale, Français
- sécheresse édaphique
1, fiche 14, Français, s%C3%A9cheresse%20%C3%A9daphique
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- sécheresse agricole 2, fiche 14, Français, s%C3%A9cheresse%20agricole
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[…] sécheresse caractérisée par un déficit en eau des sols superficiels(entre 1 et 2 m de profondeur), suffisant pour altérer le bon développement de la végétation. 2, fiche 14, Français, - s%C3%A9cheresse%20%C3%A9daphique
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La sécheresse édaphique (relative au sol) favorise la formation de structure pulvérulentes (qui se réduisent facilement en poudre). Les sols sont alors appauvris par un premier processus éolien de vannage des particules sableuses et fines. 3, fiche 14, Français, - s%C3%A9cheresse%20%C3%A9daphique
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
sècheresse : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 4, fiche 14, Français, - s%C3%A9cheresse%20%C3%A9daphique
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
édaphique : relatif au sol. 5, fiche 14, Français, - s%C3%A9cheresse%20%C3%A9daphique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2019-03-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- vegetated buffer zone
1, fiche 15, Anglais, vegetated%20buffer%20zone
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- vegetated buffer 2, fiche 15, Anglais, vegetated%20buffer
correct
- vegetative buffer 3, fiche 15, Anglais, vegetative%20buffer
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... "vegetated buffer zone" means an area that, (a) has a width of at least three metres, adjacent to the top of the bank of surface water, measured away from the top of the bank of the surface water nearest the buffer zone, and (b) is maintained under continuous vegetated cover, including perennial grasses, forbs or trees and perennial forage crops that can be harvested as hay or silage ... 4, fiche 15, Anglais, - vegetated%20buffer%20zone
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- zone tampon de végétation
1, fiche 15, Français, zone%20tampon%20de%20v%C3%A9g%C3%A9tation
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- zone tampon végétale 2, fiche 15, Français, zone%20tampon%20v%C3%A9g%C3%A9tale
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] «zone tampon de végétation» : Zone qui présente les caractéristiques suivantes : a) elle est adjacente au haut de la berge d’une eau de surface et a une largeur d’au moins trois mètres mesurée à partir du haut de la partie de la berge dont elle est la plus rapprochée; b) elle est, en permanence, entièrement recouverte de végétation, notamment de graminées vivaces, de plantes herbacées non graminoïdes ou d’arbres, ainsi que de cultures fourragères vivaces qui peuvent être récoltées comme foin ou ensilage [...] 3, fiche 15, Français, - zone%20tampon%20de%20v%C3%A9g%C3%A9tation
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2019-02-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Ecosystems
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- wet barren area 1, fiche 16, Anglais, wet%20barren%20area
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Écosystèmes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- dénudé humide
1, fiche 16, Français, d%C3%A9nud%C3%A9%20humide
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les dénudés humides regroupent l'ensemble des sites(marais, marécages, tourbières) saturés d’eau ou inondés pendant une période suffisamment longue pour influencer les composantes du sol ou de la végétation. Les milieux humides sont généralement colonisés par les sphaignes, les carex, les plantes herbacées, les éricacées et les arbustes rabougris(saules, myrique baumier, etc.). 1, fiche 16, Français, - d%C3%A9nud%C3%A9%20humide
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2018-10-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- cornering 1, fiche 17, Anglais, cornering
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- coincement
1, fiche 17, Français, coincement
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Processus écologique qui résulte du rétrécissement d’un gradient. 1, fiche 17, Français, - coincement
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le long d’un rivage comportant normalement plusieurs ceintures de végétation, disposées selon la profondeur de l'eau. 1, fiche 17, Français, - coincement
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2018-02-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- estuarine marsh
1, fiche 18, Anglais, estuarine%20marsh
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Estuarine marshes are confined to intertidal and supratidal zones of estuaries. Water levels are subjected to tidal changes but water levels do not change as greatly as in other tidal marshes. There is a major input of freshwater in these marshes which makes estuarine marsh waters brackish to fresh. Vegetation develops in zones in response to variations in slope, water depth and salinity gradient. Water is brackish or fresh. 1, fiche 18, Anglais, - estuarine%20marsh
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- marais estuarien
1, fiche 18, Français, marais%20estuarien
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les marais estuariens sont dans les marges des zones intertidales et supratidales des estuaires. Les niveaux d’eau changent selon les marées, mais pas autant que dans d’autres marais à marée. Ces marais reçoivent de grandes quantités d’eau douce, ce qui rend les eaux des marais estuariens de saumâtres à douces. La végétation se développe dans les secteurs en réaction aux variations de l'inclinaison, à la profondeur de l'eau et à son degré de salinité. L'eau est saumâtre ou douce. 1, fiche 18, Français, - marais%20estuarien
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-11-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Biogeography
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- oasis
1, fiche 19, Anglais, oasis
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A fertile spot in a desert, where water is found. 2, fiche 19, Anglais, - oasis
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Biogéographie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- oasis
1, fiche 19, Français, oasis
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Petite région fertile grâce à la présence d’eau, dans un désert. 2, fiche 19, Français, - oasis
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Dans les oasis, les cultures sont généralement réalisées en plusieurs étages de végétation à recouvrement partiel(palmiers, arbres fruitiers, cultures maraîchères), ce qui permet une utilisation optimale de la lumière abondante, tout en limitant les déperditions d’eau. 3, fiche 19, Français, - oasis
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Biogeografía
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- oasis
1, fiche 19, Espagnol, oasis
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Punto de agua y vegetación que se encuentra aislado en medio de zonas áridas. 2, fiche 19, Espagnol, - oasis
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-05-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- garden architecture
1, fiche 20, Anglais, garden%20architecture
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The worked stone bridge on the east side of the Shokintel has a length of about 5.96 meter, width of about 0.70 meters and thickness of about 0.36 meters. When its architectural structure is considered, the stone bridge might appear to be a straight line that is somewhat too strong for a guiding path to a tea garden which should be very natural. Actually, without being at all unnatural, it harmonizes well with spatial composition of the garden architecture. 2, fiche 20, Anglais, - garden%20architecture
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
In the garden architecture of Katsura Rikyu, the main building of the Shokintei and its enclosure have an important significance, just as in the case of the Shoin. It can be said that the character of Katsura Rikyu's entire garden is represented in the structural design of this building and its garden. 3, fiche 20, Anglais, - garden%20architecture
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 20, La vedette principale, Français
- architecture des jardins
1, fiche 20, Français, architecture%20des%20jardins
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- architecture de jardin 2, fiche 20, Français, architecture%20de%20jardin
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
On distingue différentes architectures de jardin : le jardin à l'anglaise : s’inspire des jardins orientaux dits paysagés; dans ce jardin, on trouve de grandes surfaces engazonnées sur un terrain vallonné où coulent parfois des petits cours d’eau; des bouquets d’arbres arrêtent l'œil; des trouées dans les massifs laissent échapper quelques perspectives; le jardin à l'italienne : jardin en terrasses garnies de balustrades, de perrons, de sculptures, de fontaines; des places ombragées permettent de se reposer de l'ardeur du soleil; [...] les fleurs prennent une place peu importante mais l'eau et le feuillage des arbustes persistants assurent à ce jardin raffinement et élégance; le jardin à la française : ici tout est symétrique; la végétation est basse, groupée en parterres, terrasses; des petites bordures de buis encadrent des scènes florales parfaites, géométriques ou légumières [...] 2, fiche 20, Français, - architecture%20des%20jardins
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
L’architecture des jardins recèle un écueil particulier qui rompt, sur le terrain, les proportions données au dessin. Ce sont les déformations de la perspective avec lesquelles il faut parfois tricher. 1, fiche 20, Français, - architecture%20des%20jardins
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le terme «architecture» s’entend ici au sens concret du terme, soit forme, composition, style. 3, fiche 20, Français, - architecture%20des%20jardins
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Plant Biology
- Botany
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- transpiration
1, fiche 21, Anglais, transpiration
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- plant transpiration 2, fiche 21, Anglais, plant%20transpiration
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The process by which water absorbed by plants, usually through the roots, is evaporated into the atmosphere from the plant surface. 3, fiche 21, Anglais, - transpiration
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Water vapor is a by-product of plant transpiration, which uses solar energy, water and nutrients to create nutrients. 2, fiche 21, Anglais, - transpiration
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Botanique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- transpiration
1, fiche 21, Français, transpiration
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- transpiration végétale 2, fiche 21, Français, transpiration%20v%C3%A9g%C3%A9tale
correct, nom féminin
- évaporation 3, fiche 21, Français, %C3%A9vaporation
voir observation, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel l'eau de la végétation est transférée dans l'atmosphère sous forme de vapeur. 4, fiche 21, Français, - transpiration
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Transpiration. [...] Chez les végétaux, l’émission se fait sous forme de vapeur d’eau, principalement à travers les stomates mais aussi à travers la cuticule notamment chez certaines espèces peu adaptées à la sécheresse. Bien que réglée par l’état d’ouverture des stomates, on peut dire que la transpiration végétale est un phénomène passif, car l’émission de vapeur d’eau n’est pas produite par un processus physiologique interne, mais elle est due à l’énergie d’origine solaire disponible au niveau des feuilles et au déficit de saturation entre les feuilles et l’air. 2, fiche 21, Français, - transpiration
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La transpiration [...] se distingue de la gutation ou émission d’eau sous forme de gouttelettes [...] 4, fiche 21, Français, - transpiration
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Dans les conditions naturelles l’évaporation comprend souvent pour une très large part la transpiration végétale : la totalité de l’eau évaporée est alors couramment désignée par le terme d’évapotranspiration. 2, fiche 21, Français, - transpiration
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
- Botánica
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- transpiración
1, fiche 21, Espagnol, transpiraci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Proceso por el cual el agua de la vegetación pasa a la atmósfera en forma de vapor. 2, fiche 21, Espagnol, - transpiraci%C3%B3n
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-04-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- foggara
1, fiche 22, Anglais, foggara
correct, voir observation
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- karez 2, fiche 22, Anglais, karez
correct, voir observation
- kanat 3, fiche 22, Anglais, kanat
correct, voir observation
- qanat 4, fiche 22, Anglais, qanat
correct, voir observation
- rhettara 5, fiche 22, Anglais, rhettara
voir observation
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A term used in the Saharan desert region (esp. in Morocco and Mauritania) for a gently inclined, underground conduit or tunnel designed to intercept ground water near the foot of mountains and to conduct it by gravity to a neighboring lowland for irrigation purposes; a horizontal well. 1, fiche 22, Anglais, - foggara
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
qanat, kanat: used in Iran; karez: used in Pakistan; rhettara: used in Morocco. 3, fiche 22, Anglais, - foggara
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- foggara
1, fiche 22, Français, foggara
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- qanât 2, fiche 22, Français, qan%C3%A2t
correct, voir observation, nom masculin, invariable
- qanat 3, fiche 22, Français, qanat
correct, voir observation, nom masculin, invariable
- karez 3, fiche 22, Français, karez
correct
- rhettara 3, fiche 22, Français, rhettara
correct
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Foggara : Dans le Sahara septentrional, galerie souterraine en pente douce, avec regards-puits, destinée à conduire l’eau depuis les piémonts des montagnes. (Difficiles à entretenir, les foggaras sont en déclin.) 2, fiche 22, Français, - foggara
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le sous-écoulement est parfois la seule circulation d’eau, comme c'est le cas au Sahara. Il se manifeste par une végétation rudimentaire. L'eau peut être recueillie par des puits subhorizontaux ou «foggaras». 1, fiche 22, Français, - foggara
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
foggara : ar. maghrébin; qanât : mot persan; rhettara : utilisé au Maroc; karez : utilisé au Pakistan. 4, fiche 22, Français, - foggara
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Geología
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- foggara 1, fiche 22, Espagnol, foggara
- karez 1, fiche 22, Espagnol, karez
- rhettara 1, fiche 22, Espagnol, rhettara
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Galería subterránea para el suministro de agua, que se inicia por debajo del nivel freático y se dirige hacia la superficie del suelo, con una pendiente menor que la del nivel freático y la de la superficie del terreno. 1, fiche 22, Espagnol, - qanat
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
«karez»: usado en Pakistán ; «rhettara»: usado en Marruecos; qanat: usado en Irán. 2, fiche 22, Espagnol, - qanat
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- climatic element
1, fiche 23, Anglais, climatic%20element
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Any one of the properties or conditions of the atmosphere which together define the climate of a place (e.g. temperature, humidity, precipitation). 2, fiche 23, Anglais, - climatic%20element
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- élément climatique
1, fiche 23, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20climatique
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- donnée climatique 2, fiche 23, Français, donn%C3%A9e%20climatique
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Toute propriété ou condition de l’atmosphère contribuant à définir le climat d’un lieu (p. ex. température, humidité, précipitations). 3, fiche 23, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20climatique
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
[...] par exemple, la pression atmosphérique, la température, l'humidité de l'air, le vent ou encore les hydrométéores, le champ électrique, les orages, etc... Ces éléments varient dans le temps et dans l'espace sous l'influence de multiples facteurs climatiques : saisons, latitude, circulation atmosphérique, orographie, nature et température de la surface(océan, continent, végétation, désert), cycle de l'eau... 2, fiche 23, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20climatique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Climatología
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- elemento climático
1, fiche 23, Espagnol, elemento%20clim%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Cualquiera de las propiedades o condiciones de la atmósfera que, tomadas en conjunto, definen el clima en un lugar determinado (por ejemplo, temperatura, humedad, precipitaciones). 2, fiche 23, Espagnol, - elemento%20clim%C3%A1tico
Fiche 24 - données d’organisme interne 2015-01-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Environmental Law
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- rolling easement
1, fiche 24, Anglais, rolling%20easement
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[A] regulation or an interest in land in which a property owner’s interest in preventing real estate from eroding or being submerged yields to the public or environmental interest in allowing wetlands, beaches, or access along the shore to migrate inland. 2, fiche 24, Anglais, - rolling%20easement
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Rolling easements ... are designed to promote the natural migration of shorelines. Defined by physical characteristics such as the line of vegetation, the delineation of the easement is adapted to change in accordance with changing water levels. 3, fiche 24, Anglais, - rolling%20easement
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit environnemental
Fiche 24, La vedette principale, Français
- servitude révisable
1, fiche 24, Français, servitude%20r%C3%A9visable
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les servitudes révisables [...] favorisent la migration naturelle des lignes de rivage. Définie par des caractéristiques physiques, comme la limite de végétation, la délimitation de la servitude est adaptée aux changements selon la variation des niveaux d’eau. 1, fiche 24, Français, - servitude%20r%C3%A9visable
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2013-08-12
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Biomass Energy
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- high nature value farmland
1, fiche 25, Anglais, high%20nature%20value%20farmland
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- HNVF 1, fiche 25, Anglais, HNVF
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Area where agriculture is a major (usually the dominant) land use and where that agriculture supports, or is associated with, either a high species and habitat diversity or the presence of species of conservation concern, or both. 2, fiche 25, Anglais, - high%20nature%20value%20farmland
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- high nature value farm land
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Énergie de la biomasse
Fiche 25, La vedette principale, Français
- terres agricoles à haute valeur naturelle
1, fiche 25, Français, terres%20agricoles%20%C3%A0%20haute%20valeur%20naturelle
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- terres agricoles à HVN 1, fiche 25, Français, terres%20agricoles%20%C3%A0%20HVN
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les trois types de terres agricoles à HVN [:] Type 1 : Terres agricoles à forte proportion de végétation semi-naturelle. Type 2 : Terres agricoles présentant une mosaïque de pratiques agricoles à faible intensité et d’éléments naturels et structurels(bordures de champs, haies, murs de pierre sèche, parcelles boisées, buissons, petits cours d’eau, etc.). Type 3 : Terres agricoles abritant des espèces rares ou une forte proportion de populations spécifiques au niveau européen ou mondial. 2, fiche 25, Français, - terres%20agricoles%20%C3%A0%20haute%20valeur%20naturelle
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2013-02-08
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Environment
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- environmental public health hazard
1, fiche 26, Anglais, environmental%20public%20health%20hazard
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
For example, contaminated food, air, water, solid waste, debris, vegetation or sediments, vectors, hazardous waste. 2, fiche 26, Anglais, - environmental%20public%20health%20hazard
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Environnement
Fiche 26, La vedette principale, Français
- risque environnemental touchant la santé publique
1, fiche 26, Français, risque%20environnemental%20touchant%20la%20sant%C3%A9%20publique
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, aliments, air, eau, déchets, débris solides, végétation ou sédiments contaminés, vecteurs, déchets dangereux. 2, fiche 26, Français, - risque%20environnemental%20touchant%20la%20sant%C3%A9%20publique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-10-16
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Culinary Techniques
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- stewed
1, fiche 27, Anglais, stewed
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
stew: A method of cooking by which food is barely covered with liquid and simmered slowly for a long period of time in a tightly covered pot. Stewing not only tenderizes tough pieces of meat but also allows the flavors of the ingredients to blend deliciously. 2, fiche 27, Anglais, - stewed
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Techniques culinaires
Fiche 27, La vedette principale, Français
- à l'étuvée
1, fiche 27, Français, %C3%A0%20l%27%C3%A9tuv%C3%A9e
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le secret de la cuisson des légumes à l’étuvée réside dans la qualité des ustensiles utilisés. Les faitouts en acier chromé pourvus de robustes couvercles hermétiques sont bien adaptés, tout comme les poêles à revêtement anti-adhésif munies de couvercles en verre. 1, fiche 27, Français, - %C3%A0%20l%27%C3%A9tuv%C3%A9e
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
étuver : faire cuire un aliment à chaleur douce, à couvert, avec très peu de matière grasse et de liquide, ou uniquement dans l'eau de végétation rendue par cet aliment. 2, fiche 27, Français, - %C3%A0%20l%27%C3%A9tuv%C3%A9e
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Técnicas culinarias
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- estofado
1, fiche 27, Espagnol, estofado
correct
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-04-12
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- allogenic
1, fiche 28, Anglais, allogenic
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Relating to the replacement of one community by another as a result of changes in the environment. 2, fiche 28, Anglais, - allogenic
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Succession is ... allogenic when the causes of succession are external to and independent of the community (e.g. accretion of soil by wind or water, or a change of climate) ... 3, fiche 28, Anglais, - allogenic
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- allogénique
1, fiche 28, Français, allog%C3%A9nique
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une séquence de communautés végétales, dont les causes de la succession sont extérieures à la communauté. 1, fiche 28, Français, - allog%C3%A9nique
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Elle(la série) est dite allogénique lorsque les causes de la succession sont externes et indépendantes de la communauté(par ex : abrasion du sol par le vent ou par l'eau, ou changement de climat) et autogénique quand c'est le développement de la végétation elle-même qui est en cause. 1, fiche 28, Français, - allog%C3%A9nique
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- alogénico
1, fiche 28, Espagnol, alog%C3%A9nico
correct, adjectif
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-09-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Biogeography
- Hydrology and Hydrography
- Solid Fossil Fuels
- Lignite, Graphite and Coal Mining
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- paralic
1, fiche 29, Anglais, paralic
correct, voir observation
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
By the sea, but nonmarine; especially pertaining to intertongued marine and continental deposits laid down on the landward side of a coast or in shallow water subject to marine invasion, and to the environments (such as lagoonal or littoral) of the marine borders. 2, fiche 29, Anglais, - paralic
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The most common environment is one of mixed continental and marine character (i.e. paralic). 3, fiche 29, Anglais, - paralic
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Said of coal deposits formed along the margin of the sea, as opposed to limnic coal deposits. 2, fiche 29, Anglais, - paralic
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
paralic: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 29, Anglais, - paralic
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Biogéographie
- Hydrologie et hydrographie
- Combustibles fossiles solides
- Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
Fiche 29, La vedette principale, Français
- paralique
1, fiche 29, Français, paralique
correct, voir observation
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Qualifie un milieu aquatique proche du littoral qui bénéficie d’une relation continue ou intermittente avec la mer. 2, fiche 29, Français, - paralique
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[...] le milieu paralique se trouve aussi bien en bordure d’aires de plates-formes que d’aires orogéniques, ou que d’aires océaniques. Il faut pour cela que les sédiments s’accumulent sous une faible tranche d’eau permettant à la végétation de s’implanter sous forme de marais côtiers et de mangroves. 3, fiche 29, Français, - paralique
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
L’accumulation des débris végétaux qui ont évolué en charbons s’est faite dans des bassins [...] marins («bassins paraliques») [...] 4, fiche 29, Français, - paralique
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
paralique : [...] ce terme est utilisé en particulier pour des bassins houillers côtiers (par opposition aux bassins continentaux limniques). 5, fiche 29, Français, - paralique
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
paralique : Du grec «para», à côté et «halios», sel. 2, fiche 29, Français, - paralique
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
paralique : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 29, Français, - paralique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Biogeografía
- Hidrología e hidrografía
- Combustibles fósiles sólidos
- Explotación de lignito, grafito y carbón
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- parálico 1, fiche 29, Espagnol, par%C3%A1lico
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Se aplica a los medios o cuencas fundamentalmente pantanosas que sufren invasiones más o menos periódicas del mar. 2, fiche 29, Espagnol, - par%C3%A1lico
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Dícese [en especial] del yacimiento de carbón mineral formado en lagunas alternativamente secas y cubiertas por las aguas. 3, fiche 29, Espagnol, - par%C3%A1lico
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-07-21
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Biogeography
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- mixedwood plains ecozone
1, fiche 30, Anglais, mixedwood%20plains%20ecozone
correct, voir observation
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A highly-populated region of Canada which covers mainly the Quebec-Windsor corridor and which consists of mixed forests, agricultural lands and highly urbanized/industrialized areas. 2, fiche 30, Anglais, - mixedwood%20plains%20ecozone
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The Mixedwood Plains ecozone consists of the St. Lawrence River valley of Quebec and Ontario and the inter-Great Lakes region of southern Ontario. The ecozone is the most populated in Canada and the most intensely developed. ... The climate consists of warm summers and cool winters. Once heavily forested, the Mixedwood Plains ecozone contains the greatest variety of tree species in Canada, though only about 10% of the forests, mostly a mixture of coniferous and deciduous trees, remains. Though relatively small in land area, the ecozone is very important agriculturally. The fertile soils, warm growing season, abundant rainfall and gentle topography of rolling hills and level plains result in a very productive and varied agriculture. The ecozone contains the most productive soils in Canada. Dairy, beef, poultry and eggs, and grains and oilseeds are important agricultural commodities. Orchards, fruit and vegetable production and vineyards can also be found throughout the ecozone. 3, fiche 30, Anglais, - mixedwood%20plains%20ecozone
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Often written with the letters "M" and "P" capitalized ("Mixedwood Plains"), when considered as a proper name. 2, fiche 30, Anglais, - mixedwood%20plains%20ecozone
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- mixed wood plains ecozone
- mixed-wood plains ecozone
- mixedwood plain ecozone
- mixed-wood plain ecozone
- mixed wood plain ecozone
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Biogéographie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- écozone des plaines à forêts mixtes
1, fiche 30, Français, %C3%A9cozone%20des%20plaines%20%C3%A0%20for%C3%AAts%20mixtes
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
L'écozone des Plaines à forêts mixtes occupe la région des Grands Lacs et la vallée du Saint-Laurent. Le climat se caractérise par des étés humides et très chauds et par des hivers frais. En raison de sa situation géographique, de ses cours d’eau, de son relief peu accentué, de ses sols fertiles, de sa chaude saison de végétation et de ses précipitations abondantes, l'écozone est devenue une des régions les plus densément peuplées et les plus intensément exploitées du Canada. [...] Environ 85 % de ces personnes vivent dans les agglomérations urbaines de l'axe Québec-Windsor. Autrefois, lorsque l'écozone était fortement boisée, elle présentait une plus grande diversité d’arbres et de plantes que toute autre région du Canada. Un très fort pourcentage des espèces en péril au Canada s’y trouvent. La plus grande partie de la forêt de feuillus a été abattue et remplacée par des fermes, des vergers, des routes et des villes. Dans certains secteurs de l'extrême sud-ouest de l'Ontario, la forêt occupe aujourd’hui moins de 3 % du territoire. Deux siècles de colonisation et de développement ont ainsi amené l'émergence d’un paysage fragmenté caractéristique, constitué d’une mosaïque de terres en culture, de secteurs urbanisés et de lambeaux de végétation naturelle. 2, fiche 30, Français, - %C3%A9cozone%20des%20plaines%20%C3%A0%20for%C3%AAts%20mixtes
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
écozone des plaines à forêts mixtes : On voit souvent cette expression écrite avec une majuscule aux mots «plaines» et/ou «forêts», comme s’il s’agissait d’un nom propre. Le Guide du rédacteur de l’administration fédérale précise qu’«un nom commun peut devenir un nom propre s’il a acquis une valeur unique dans un contexte restreint», auquel cas on peut utiliser la majuscule initiale. Il est à noter, cependant, que seul le mot «plaines» peut prendre une majuscule initiale (jamais le mot «forêts»). 3, fiche 30, Français, - %C3%A9cozone%20des%20plaines%20%C3%A0%20for%C3%AAts%20mixtes
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-06-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
- Toponymy
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- spit
1, fiche 31, Anglais, spit
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Long, low, narrow projection of unconsolidated material extending into a body of water. 2, fiche 31, Anglais, - spit
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A spit is a type of bar or beach that develops where a re-entrant occurs, such as at a cove, bay, ria, or river mouth. Spits are formed by the movement of sediment (typically sand) along a shore by a process known as longshore drift. 3, fiche 31, Anglais, - spit
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
spit: Generic in use in most provinces. Ex: Bakers Spit, Nfld [Newfoundland]. 2, fiche 31, Anglais, - spit
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Also an undersea feature. 4, fiche 31, Anglais, - spit
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
- Toponymie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- flèche
1, fiche 31, Français, fl%C3%A8che
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- flèche littorale 2, fiche 31, Français, fl%C3%A8che%20littorale
correct, nom féminin
- épix 3, fiche 31, Français, %C3%A9pix
correct, nom masculin
- they 4, fiche 31, Français, they
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Langue de sable longue et étroite qui, s’avançant dans l’eau, longe habituellement le rivage tout en y étant reliée par une extrémité. 5, fiche 31, Français, - fl%C3%A8che
Record number: 31, Textual support number: 2 DEF
Cordon littoral à pointe libre dont l’extrémité est recourbée en crochets. 4, fiche 31, Français, - fl%C3%A8che
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
flèche : Générique en usage au Québec. La flèche ressemble à une péninsule lorsqu'elle émerge suffisamment pour que la végétation s’installe, et ne présente alors aucun danger pour la navigation. Elle prend aussi l'allure d’un haut-fond lorsqu'elle est légèrement submergée ou est située à fleur d’eau, et constitue alors une menace pour les petites embarcations. Ex : flèche du Nord-Ouest, Québec. 5, fiche 31, Français, - fl%C3%A8che
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Peut être aussi une entité sous-marine. 6, fiche 31, Français, - fl%C3%A8che
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
flèche : terme normalisé par la Commission de toponymie du Québec et uniformisé par le Comité de toponymie du Bureau de la traduction. 6, fiche 31, Français, - fl%C3%A8che
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Hidrología e hidrografía
- Toponimia
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- flecha
1, fiche 31, Espagnol, flecha
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- flecha litoral 2, fiche 31, Espagnol, flecha%20litoral
nom féminin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Sedimento costero debido a deriva litoral. Suele presentarse como una prolongación recta o algo arqueada de una playa. 1, fiche 31, Espagnol, - flecha
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-02-15
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- false colour infrared
1, fiche 32, Anglais, false%20colour%20infrared
correct, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- false colour infra-red 2, fiche 32, Anglais, false%20colour%20infra%2Dred
correct
- FCIR 2, fiche 32, Anglais, FCIR
correct, uniformisé
- FCIR 2, fiche 32, Anglais, FCIR
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A false colour image. 3, fiche 32, Anglais, - false%20colour%20infrared
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Such an image is produced by displaying multiple spectral bands as colours that differ from the spectral range they were taken from. 3, fiche 32, Anglais, - false%20colour%20infrared
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
A false colour is a colour that does not correspond to the true colour of a scene (as seen by human eyes). 3, fiche 32, Anglais, - false%20colour%20infrared
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
false colour infrared; FCIR: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 32, Anglais, - false%20colour%20infrared
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 32, La vedette principale, Français
- infrarouge fausses couleurs
1, fiche 32, Français, infrarouge%20fausses%20couleurs
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
- FCIR 2, fiche 32, Français, FCIR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Une composition colorée particulièrement efficace en télédétection est la composition dite «infrarouge fausses couleurs». Elle associe les bandes proche infrarouge, rouge et verte du capteur aux couleurs rouge verte et bleue de l'écran. Cette composition est très efficace pour analyser la végétation, et elle présente l'avantage pour l'interprète d’avoir pratiquement les mêmes propriétés que les photographies infrarouges en couleur utilisées depuis longtemps par les photo-interprètes. Elle exploite la particularité du spectre réfléchi par les végétaux, qui présente un «pic» important dans le proche infrarouge. Sur une image en «fausses couleurs infrarouge», la végétation qui a une forte activité photosynthétique apparaît en rouge vif(pic de l'infrarouge proche), l'eau apparaît pratiquement en noir(ce matériau absorbe pratiquement toutes les longueurs d’onde) et les surfaces minérales(sol nu, béton), apparaissent dans des tons de bleu à blanc. 3, fiche 32, Français, - infrarouge%20fausses%20couleurs
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
infrarouge fausses couleurs; FCIR : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 32, Français, - infrarouge%20fausses%20couleurs
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-01-31
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
- Soil Science
- Ecosystems
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- marsh
1, fiche 33, Anglais, marsh
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A treeless wet land, periodically inundated and usually characterized by plants such as grasses, cattails, sedges and rushes. 2, fiche 33, Anglais, - marsh
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
When inundated with tidal water the coastal tracts are termed salt marshes ... 3, fiche 33, Anglais, - marsh
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
marsh: term used at Parks Canada and at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 33, Anglais, - marsh
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
- Science du sol
- Écosystèmes
Fiche 33, La vedette principale, Français
- marais
1, fiche 33, Français, marais
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Nappe d’eau stagnante de faible profondeur, envahie par la végétation aquatique. 2, fiche 33, Français, - marais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Un marais est une terre humide ou une tourbière minérale périodiquement inondées par des eaux stagnantes ou quasi stagnantes. [...] La répartition de la végétation se fait selon une zonation ou une mosaïque où herbes, laîches, roseaux et joncs sont entrecoupés de chenaux ou de mares d’eau. 3, fiche 33, Français, - marais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Les marais d’eau douce se caractérisent par une végétation herbacée constituée surtout de graminées. 4, fiche 33, Français, - marais
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
marais : terme en usage à Parcs Canada et à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 33, Français, - marais
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Geografía física (Generalidades)
- Ciencia del suelo
- Ecosistemas
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- pantano
1, fiche 33, Espagnol, pantano
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- ciénega 2, fiche 33, Espagnol, ci%C3%A9nega
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Manto de aguas estancadas y poco profundas, en el cual crece una vegetación acuática a veces muy densa. 1, fiche 33, Espagnol, - pantano
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-01-31
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Biogeography
- Soil Science
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- mire
1, fiche 34, Anglais, mire
correct, nom
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- slough 2, fiche 34, Anglais, slough
nom, vieilli
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
mire: General term which embraces all those peat-forming ecosystems described in English by such other terms as bog, fen, carr, muskeg, moor, and peatland. Does not include marshes since they are, by definition nonpeat-forming and are seasonally flooded. 3, fiche 34, Anglais, - mire
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
mire: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 34, Anglais, - mire
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Biogéographie
- Science du sol
Fiche 34, La vedette principale, Français
- bourbier
1, fiche 34, Français, bourbier
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- fondrière 2, fiche 34, Français, fondri%C3%A8re
nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Nappe d’eau stagnante envasée et partiellement envahie par la végétation, de taille inférieure au marais. 3, fiche 34, Français, - bourbier
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Biogeografía
- Ciencia del suelo
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- charcal
1, fiche 34, Espagnol, charcal
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- fangal 1, fiche 34, Espagnol, fangal
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Zona con charcos abundantes. 1, fiche 34, Espagnol, - charcal
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terreno pantanoso o anegadizo. 1, fiche 34, Espagnol, - charcal
Fiche 35 - données d’organisme interne 2010-05-12
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- autogenic 1, fiche 35, Anglais, autogenic
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Succession is ... autogenic when the developing vegetation is itself the cause. 1, fiche 35, Anglais, - autogenic
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- autogénique 1, fiche 35, Français, autog%C3%A9nique
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une séquence de communautés végétales dont les causes de la succession sont internes à la végétation. 2, fiche 35, Français, - autog%C3%A9nique
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Elle(la série) est dite allogénique lorsque les causes de la succession sont externes et indépendantes de la communauté(par ex : abrasion du sol par le vent ou par l'eau, ou changement de climat), et autogénique quand c'est le développement de la végétation elle-même qui est en cause. 2, fiche 35, Français, - autog%C3%A9nique
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- autogénico
1, fiche 35, Espagnol, autog%C3%A9nico
correct
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2010-04-27
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- evapotron
1, fiche 36, Anglais, evapotron
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A portable instrument for determining the flow of heat and water vapour between plants and the vegetative surface (determined in part by the correlation between temperature and humidity and the vertical component of the wind velocity). 1, fiche 36, Anglais, - evapotron
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 36, La vedette principale, Français
- évapotron
1, fiche 36, Français, %C3%A9vapotron
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Instrument portatif pour déterminer les flux de chaleur et de vapeur d’eau entre les plantes et la surface de végétation(obtenus en partie par la corrélation entre la température et l'humidité et la composante verticale de la vitesse du vent). 1, fiche 36, Français, - %C3%A9vapotron
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- evapotrón
1, fiche 36, Espagnol, evapotr%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Instrumento portátil para determinar los flujos de calor y vapor de agua entre las plantas y la superficie con vegetación (se obtienen en parte por una correlación entre la temperatura y la humedad y las de la componente vertical de la velocidad del viento). 1, fiche 36, Espagnol, - evapotr%C3%B3n
Fiche 37 - données d’organisme interne 2010-03-12
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- lysimeter
1, fiche 37, Anglais, lysimeter
correct, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- lysimeter tank 2, fiche 37, Anglais, lysimeter%20tank
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Apparatus for measuring the amount of water derived from precipitation which penetrates into the soil. 3, fiche 37, Anglais, - lysimeter
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
It consists of a basin, having closed sides and a bottom fitted with a drain, in which soil is placed and plants are grown ... 4, fiche 37, Anglais, - lysimeter
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
lysimeter: term standardized by ISO. 5, fiche 37, Anglais, - lysimeter
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 37, La vedette principale, Français
- lysimètre
1, fiche 37, Français, lysim%C3%A8tre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- case lysimétrique 2, fiche 37, Français, case%20lysim%C3%A9trique
correct, nom féminin
- vase de végétation 3, fiche 37, Français, vase%20de%20v%C3%A9g%C3%A9tation
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Appareil de mesure de la quantité d’eau provenant des précipitations qui pénètre dans le sol. 4, fiche 37, Français, - lysim%C3%A8tre
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
[Le] lysimètre [est un] récipient ou cadre dans lequel un sol est mis à l’étude, en particulier en ce qui concerne la production, le drainage et l’évacuation des substances solubles. On étudie ainsi les mouvements de l’eau et des substances mobiles et l’effet des apports d’amendement ou engrais. 5, fiche 37, Français, - lysim%C3%A8tre
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'il [lysimètre] est utilisé pour mesurer l'évaporation de l'eau que peut contenir un sol et la végétation qui lui est associée, c'est un «évapotranspiromètre». 6, fiche 37, Français, - lysim%C3%A8tre
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
lysimètre : terme normalisé par l’ISO. 7, fiche 37, Français, - lysim%C3%A8tre
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- lisímetro
1, fiche 37, Espagnol, lis%C3%ADmetro
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Aparato para medir la cantidad de agua procedente de la precipitación que penetra en el suelo. 2, fiche 37, Espagnol, - lis%C3%ADmetro
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Consiste de un recipiente lleno hasta cierta altura de la tierra, bien desnuda o cubierta de hierba o de algún tipo de vegetación. 2, fiche 37, Espagnol, - lis%C3%ADmetro
Fiche 38 - données d’organisme interne 2010-03-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Soil Science
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- evapotranspirometer
1, fiche 38, Anglais, evapotranspirometer
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
An instrument which measures the rate of evapotranspiration. 2, fiche 38, Anglais, - evapotranspirometer
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
[The] evapotranspirometer ... consists of a vegetation soil tank so designed that all water added to the tank and all water left after evapotranspiration can be measured. 2, fiche 38, Anglais, - evapotranspirometer
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Science du sol
Fiche 38, La vedette principale, Français
- évapotranspiromètre
1, fiche 38, Français, %C3%A9vapotranspirom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Instrument de mesure du taux d’évapotranspiration. 2, fiche 38, Français, - %C3%A9vapotranspirom%C3%A8tre
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
L’évapotranspiromètre n’est autre qu’un lysimètre de faible profondeur conduit avec des irrigations fréquentes visant à raccourcir la période entre deux drainages et à donner ainsi la valeur de l’évapotranspiration sur de courts laps de temps. L’évapotranspiration mesurée correspond dans ces conditions à l’évapotranspiration maximale (ETm). 3, fiche 38, Français, - %C3%A9vapotranspirom%C3%A8tre
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
évapotranspiromètre. [...] Un type est constitué d’un bac rempli de terre recouverte de végétation et muni d’un appareil de mesure des quantités d’eau ajoutées et perdues par évapotranspiration. 2, fiche 38, Français, - %C3%A9vapotranspirom%C3%A8tre
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Ciencia del suelo
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- evapotranspirómetro
1, fiche 38, Espagnol, evapotranspir%C3%B3metro
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Instrumento para medir la velocidad de la evapotranspiración. 2, fiche 38, Espagnol, - evapotranspir%C3%B3metro
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
evapotranspirómetro. [...] Consiste en un depósito lleno con tierra cubierta por vegetación y diseñado de modo que mida tanto el agua añadida al depósito como la pérdida por evapotranspiración. 2, fiche 38, Espagnol, - evapotranspir%C3%B3metro
Fiche 39 - données d’organisme interne 2010-03-08
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Soil Science
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- evapotranspiration deficit 1, fiche 39, Anglais, evapotranspiration%20deficit
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
I have a simple Soil Water Balance model that runs on a PC which goes by the imaginative name of BALANCE! ... The output can be generated daily, 10-daily monthly or annually and contains estimated actual ET, soil water content (or deficit) and hydrologically effective rainfall (i.e. drainage plus surface runoff). Plus an estimate of evapotranspiration deficit. 2, fiche 39, Anglais, - evapotranspiration%20deficit
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- potential balance
- theoretical deficit
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Science du sol
Fiche 39, La vedette principale, Français
- déficit théorique
1, fiche 39, Français, d%C3%A9ficit%20th%C3%A9orique
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- bilan potentiel 2, fiche 39, Français, bilan%20potentiel
nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
[...] différence entre l’évapotranspiration potentielle et les hauteurs des précipitations recueillies pendant cette même période. 2, fiche 39, Français, - d%C3%A9ficit%20th%C3%A9orique
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Pour les applications opérationnelles il paraît illusoire de chercher à définir un critère numérique unique ayant une signification universelle. Par contre, si l'on se limite aux incidences des circonstances atmosphériques sur une catégorie particulière d’activités humaines, il est possible de combiner certains éléments climatiques de façon significative. Sur le plan agricole on peut citer, par exemple :-l'indice héliothermique de Geslin [...]-l'évapotranspiration potentielle [...]-le bilan potentiel ou déficit théorique, [...] Ce critère peut servir d’indicateur du déficit d’approvisionnement en eau de la végétation. 2, fiche 39, Français, - d%C3%A9ficit%20th%C3%A9orique
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
Pour la planification régionale encore, en culture irriguée (et a fortiori en culture pluviale), dans le cadre de la région agroclimatique, et à un certain niveau de la recherche, la connaissance du déficit théorique pourra constituer une approximation suffisante, à l’échelle des temps mensuelle par exemple. C’est à ce niveau que Darves-Bornoz, [et al.] ont situé leurs travaux d’évaluation des besoins annuels, mensuels et mensuels de pointe en eau d’irrigation à partir de l’analyse fréquentielle des données climatiques, sur la base des évapotranspirations potentielles estimées par la formule de TURC. 3, fiche 39, Français, - d%C3%A9ficit%20th%C3%A9orique
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- déficience d'évapotranspiration
- déficit d'évapotranspiration
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2009-07-24
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Biogeography
- Oceanography
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- inshore environment
1, fiche 40, Anglais, inshore%20environment
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- coastal environment 2, fiche 40, Anglais, coastal%20environment
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Coastal and marine environment comprises the seas and oceans. A coast may take many forms, namely beaches, brackish ponds, mud flats, salt marshes, etc. 2, fiche 40, Anglais, - inshore%20environment
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
In the coastal and marine environment, the biophysical features are similar to those in freshwater, especially in coastal areas, however some specific considerations have to be addressed such as marine vegetation, tides, offshore currents. 2, fiche 40, Anglais, - inshore%20environment
Record number: 40, Textual support number: 3 CONT
In the inshore environment, materials describing protected species interactions and the implications of these are generally not as widely available, or as widely distributed, as in deepwater fisheries. 3, fiche 40, Anglais, - inshore%20environment
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
inshore environment: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 40, Anglais, - inshore%20environment
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Biogéographie
- Océanographie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- milieu côtier
1, fiche 40, Français, milieu%20c%C3%B4tier
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
milieu côtier ou marin : Comprend les mers et les océans. La côte peut prendre plusieurs formes, notamment des plages, des étangs saumâtres, des vasières, des marais salins, etc. 2, fiche 40, Français, - milieu%20c%C3%B4tier
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
Dans un milieu côtier ou marin, les caractéristiques biophysiques à décrire sont semblables à celles exigées pour le milieu d’eau douce, surtout dans les zones côtières; toutefois, il faut tenir compte de certains aspects particuliers comme la végétation marine, les marées et les courants au large des côtes. 2, fiche 40, Français, - milieu%20c%C3%B4tier
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2009-02-16
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Food Industries
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- centrifugal olive oil separator
1, fiche 41, Anglais, centrifugal%20olive%20oil%20separator
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- centrifugal separator for olive oil 2, fiche 41, Anglais, centrifugal%20separator%20for%20olive%20oil
correct
- centrifugal separator 3, fiche 41, Anglais, centrifugal%20separator
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
[Used to] separate the oil from the water. 3, fiche 41, Anglais, - centrifugal%20olive%20oil%20separator
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Industrie de l'alimentation
Fiche 41, La vedette principale, Français
- épuratrice centrifuge d'huile d'olive
1, fiche 41, Français, %C3%A9puratrice%20centrifuge%20d%27huile%20d%27olive
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- séparateur centrifuge 1, fiche 41, Français, s%C3%A9parateur%20centrifuge
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Appareil dont la force centrifuge sert à séparer l'huile de l'eau de végétation et des autres impuretés. 1, fiche 41, Français, - %C3%A9puratrice%20centrifuge%20d%27huile%20d%27olive
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Procesos y técnicas industriales
- Industria alimentaria
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- separador centrífugo para aceite de oliva
1, fiche 41, Espagnol, separador%20centr%C3%ADfugo%20para%20aceite%20de%20oliva
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- separador centrífugo 1, fiche 41, Espagnol, separador%20centr%C3%ADfugo
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2008-04-11
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Glaciology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- rock knob
1, fiche 42, Anglais, rock%20knob
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
asymmetric rock knob or hill: Bedrock forms with a gentle slope on one side created by glacial abrasion and a steep slope on the opposite side created by glacial plucking. 2, fiche 42, Anglais, - rock%20knob
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Arctic flora. - ... The richest vegetation is found along streams that flow through limestone, in coastal meadows, and on old raised beaches. The poorest is on boulder fields and dry rock knobs. 3, fiche 42, Anglais, - rock%20knob
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Glaciologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- éperon de dénudation
1, fiche 42, Français, %C3%A9peron%20de%20d%C3%A9nudation
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- éperon rocheux de dénudation 2, fiche 42, Français, %C3%A9peron%20rocheux%20de%20d%C3%A9nudation
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Une flore arctique.-[...] La végétation la plus riche se trouve le long des cours d’eau qui s’écoulent dans la pierre calcaire, dans les prés côtiers et sur les anciennes plages soulevées. On trouve la végétation plus pauvre sur les chaos de boules et sur les éperons de dénudation arides. 3, fiche 42, Français, - %C3%A9peron%20de%20d%C3%A9nudation
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2008-02-05
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Ecosystems
- Ecology (General)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- shrub vegetation
1, fiche 43, Anglais, shrub%20vegetation
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
These channels are bordered by shrub vegetation such as willow, poplar, cherry and dogwood trees and colonized by the emergent aquatic vegetation favoured by waterfowl and marshland birds. 1, fiche 43, Anglais, - shrub%20vegetation
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Écologie (Généralités)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- végétation arbustive
1, fiche 43, Français, v%C3%A9g%C3%A9tation%20arbustive
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Du point de vue écologique, il est avantageux que la bande riveraine longeant un cour d’eau comporte, en plus de la végétation herbacée, de la végétation arbustive et de la végétation arborescente. 2, fiche 43, Français, - v%C3%A9g%C3%A9tation%20arbustive
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
arbustif : Qui se rapporte aux arbustes. 3, fiche 43, Français, - v%C3%A9g%C3%A9tation%20arbustive
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2007-04-02
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Climatology
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- hard frost
1, fiche 44, Anglais, hard%20frost
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A frost where both the air and the soil has dropped below freezing. 2, fiche 44, Anglais, - hard%20frost
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Many plants can survive a light frost but cannot survive a hard frost. 2, fiche 44, Anglais, - hard%20frost
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
light frost: A frost where the air has dropped below freezing but the ground has not. 2, fiche 44, Anglais, - hard%20frost
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Climatologie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- gelée à pierre fendre
1, fiche 44, Français, gel%C3%A9e%20%C3%A0%20pierre%20fendre
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- gel à pierre fendre 2, fiche 44, Français, gel%20%C3%A0%20pierre%20fendre
nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Gelée par laquelle la végétation est détruite, la surface du sol prise solidement et les flaques d’eau recouvertes de glace. 1, fiche 44, Français, - gel%C3%A9e%20%C3%A0%20pierre%20fendre
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2006-10-16
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Range Measurements (Telecommunications)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- spectral resolution
1, fiche 45, Anglais, spectral%20resolution
correct, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- spectral resolving limit 2, fiche 45, Anglais, spectral%20resolving%20limit
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The spectral resolution describes the ability of a sensor to distinguish between fine wavelength intervals. Remote sensing systems record the reflected proportion of radiation in several separate wavelength ranges (so-called spectral bands or channels) at various spectral resolutions. The finer the spectral resolution, the narrower the wavelength range for a particular channel or band, the better different objects can be detected and distinguished. 3, fiche 45, Anglais, - spectral%20resolution
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
spectral resolution: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 45, Anglais, - spectral%20resolution
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Télédétection
- Mesures à distance (Télécommunications)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- résolution spectrale
1, fiche 45, Français, r%C3%A9solution%20spectrale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- limite de résolution spectrale 2, fiche 45, Français, limite%20de%20r%C3%A9solution%20spectrale
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Largeur des bandes spectrales détectées. 3, fiche 45, Français, - r%C3%A9solution%20spectrale
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
La résolution spectrale décrit la capacité d’un capteur à utiliser de petites fenêtres de longueurs d’onde. Plus la résolution spectrale est fine, plus les fenêtres des différents canaux du capteur sont étroites. 4, fiche 45, Français, - r%C3%A9solution%20spectrale
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Importance de la résolution spectrale : si la résolution est élevée, on pourra mesurer de manière continue. Avec une résolution plus faible, les mesures seront discrètes(c'est le cas la plupart du temps) : les capteurs enregistrent des données dans un nombre limité de canaux. N'oublions pas qu'il n’ existe pas un type unique de végétation, de roche ou de sol. Si la résolution(spatiale et spectrale) est suffisante, on pourra distinguer ces différences. Dans le cas du sol, il peut être particulièrement intéressant de connaître la teneur en eau d’un type de sol par rapport à un autre. 5, fiche 45, Français, - r%C3%A9solution%20spectrale
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
résolution spectrale : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 6, fiche 45, Français, - r%C3%A9solution%20spectrale
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2006-08-23
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Soil Science
- Ecology (General)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- hydric soil
1, fiche 46, Anglais, hydric%20soil
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
[A] soil that in its undrained condition is saturated, flooded or ponded long enough during the growing season to develop an anaerobic condition that supports the growth and regeneration of hydrophytic vegetation. 2, fiche 46, Anglais, - hydric%20soil
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Science du sol
- Écologie (Généralités)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- sol hydrique
1, fiche 46, Français, sol%20hydrique
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Milieux humides terres recouvertes de façon saisonnière ou permanente d’une nappe d’eau peu profonde, ou dont la nappe phréatique est près de la surface du sol. Dans les deux cas, l'abondance d’eau a entraîné la formation d’un sol hydrique et le développement d’une végétation dominée par des plantes hydrophytes ou tolérantes à l'eau. 2, fiche 46, Français, - sol%20hydrique
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2006-06-01
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- normalized difference water index
1, fiche 47, Anglais, normalized%20difference%20water%20index
correct, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- NDWI 1, fiche 47, Anglais, NDWI
correct, uniformisé
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The Normalized Difference Water Index (NDWI)The NDWI is related to the leaf water content. This information will be fused with the one from WBI [Water Band Index] to derive a qualitative water content evaluation. Since the water content of the leaf can reflect its condition, this index will also provide support for some generic propositions related to vegetation condition. 2, fiche 47, Anglais, - normalized%20difference%20water%20index
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
normalized difference water index; NDWI: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 47, Anglais, - normalized%20difference%20water%20index
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 47, La vedette principale, Français
- indice normalisé d'eau
1, fiche 47, Français, indice%20normalis%C3%A9%20d%27eau
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
- NDWI 1, fiche 47, Français, NDWI
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Indice qui utilise la luminance et la réflectance des canaux rouge et infrarouge pour déterminer la teneur en eau de la végétation. 2, fiche 47, Français, - indice%20normalis%C3%A9%20d%27eau
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
indice normalisé d’eau; NDWI : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 47, Français, - indice%20normalis%C3%A9%20d%27eau
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- waterside vegetation 1, fiche 48, Anglais, waterside%20vegetation
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Improved water resource management can help to reduce vulnerabilities. ... adaptation measures can include protecting waterside vegetation, restoring river channels to their natural form, and reducing water pollution. 1, fiche 48, Anglais, - waterside%20vegetation
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- végétation en bordure de l'eau
1, fiche 48, Français, v%C3%A9g%C3%A9tation%20en%20bordure%20de%20l%27eau
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Une meilleure gestion des ressources en eau peut contribuer à réduire la vulnérabilité. [...] Parmi les [...] mesures d’adaptation, on pourrait citer la protection de la végétation en bordure de l'eau, le rétablissement des cours d’eau dans leur forme initiale et la diminution de la pollution de l'eau. 1, fiche 48, Français, - v%C3%A9g%C3%A9tation%20en%20bordure%20de%20l%27eau
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2006-01-11
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Thermodynamics
- Plastic Materials
- Space Physics
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- emissivity
1, fiche 49, Anglais, emissivity
correct, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- emittance 2, fiche 49, Anglais, emittance
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the radiation emitted by a body, at a given temperature, to the radiation emitted by a black-body radiator at the same temperature. 3, fiche 49, Anglais, - emissivity
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
... a surface with an emissivity equal to 1.0 is a blackbody. All natural surfaces have emissivities less than 1.0, although most earth land surfaces have infrared emissivities between 0.9 and 1.0. 2, fiche 49, Anglais, - emissivity
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The emissivities of bodies lie between 0 and 1. The long-wave radiation emissivity of water is almost 1, of vegetation 0.95 to 1, and of most soils 0.90 to 0.95. 3, fiche 49, Anglais, - emissivity
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
emissivity: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 49, Anglais, - emissivity
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Thermodynamique
- Matières plastiques
- Physique spatiale
Fiche 49, La vedette principale, Français
- émissivité
1, fiche 49, Français, %C3%A9missivit%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Rapport de la quantité de rayonnement émise par un corps, à une température donnée, à la quantité de rayonnement émise par un corps noir rayonnant à la même température. 2, fiche 49, Français, - %C3%A9missivit%C3%A9
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
L’émission de rayonnement thermique d’une surface solide ou liquide dépend de la température, de la longueur d’onde, mais aussi d’un facteur compris entre 0 et 1 appelé émissivité. Les échanges thermiques par rayonnement, les mesures de température par pyrométrie nécessitent donc la connaissance de ce facteur, qui dépend lui-même de la nature du matériau, de l’angle d’émission, de la polarisation du rayonnement émis et enfin de l’état de surface. 3, fiche 49, Français, - %C3%A9missivit%C3%A9
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
L’émissivité [...] peut être définie spectralement ou intégrée sur toutes les longueurs d’onde. [...] Météorologie. Dans le domaine de l’infrarouge thermique utilisé en télédétection (8 - 14 mm), les nuages sont pratiquement assimilables à des corps noirs et ont une émissivité de 0.98. [...] La neige et l’eau ont une émissivité à peu près constante et égale à 0.99. En revanche, les sols et les roches ont une émissivité très dépendante de la longueur d’onde. En effet, pour la plupart des minéraux, il se produit des phénomènes de vibrations des liaisons chimiques à certaines longueurs d’onde. Pour ces niveaux d’énergie, l’émissivité est alors réduite. 4, fiche 49, Français, - %C3%A9missivit%C3%A9
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
L'émissivité des corps se situe entre 0 et 1. Pour le rayonnement à grande longueur d’onde, l'émissivité de l'eau est presque de 1, celle de la végétation de 0, 95 à 1, et celle de la plupart des sols de 0, 90 à 0, 95. 2, fiche 49, Français, - %C3%A9missivit%C3%A9
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
émissivité : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 5, fiche 49, Français, - %C3%A9missivit%C3%A9
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Termodinámica
- Materiales plásticos
- Física espacial
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- emisividad
1, fiche 49, Espagnol, emisividad
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Relación entre la radiación emitida por un cuerpo a una temperatura dada y la radiación de un cuerpo negro radiante a la misma temperatura. 1, fiche 49, Espagnol, - emisividad
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
La emisividad de los cuerpos es de 0 a 1. En el caso de la emisividad de gran longitud de onda, la emisividad del agua es casi de 1, la de la vegetación de 0,95 a 1 y la de la mayor parte de los suelos de 0,90 a 0,95. 1, fiche 49, Espagnol, - emisividad
Fiche 50 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- high-flow channel
1, fiche 50, Anglais, high%2Dflow%20channel
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- high-flow bank 2, fiche 50, Anglais, high%2Dflow%20bank
- overbank channel 3, fiche 50, Anglais, overbank%20channel
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A channel design employing a subchannel for normal and low flows and high-flow berms that are flooded on an infrequent basis. 4, fiche 50, Anglais, - high%2Dflow%20channel
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
This action would include selectively removing riparian vegetation from the flood (i.e.,high-flow) channel of selected portions of Dry Creek, thereby removing obstructions to flow. Woody vegetation between the high-flow bank edge and the edge of the low-flow channel would be removed. 2, fiche 50, Anglais, - high%2Dflow%20channel
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
[A] channel [means] the part of a watercourse that carries flow. ... A high-flow channel is formed by flood flow. Immediately following a flood, a high-flow channel generally is a distinct feature delineated by vegetation boundaries and well-defined channel banks, but degradation of the banks and revegetation can rapidly obscure boundaries of the high-flow channel ... 5, fiche 50, Anglais, - high%2Dflow%20channel
Record number: 50, Textual support number: 3 CONT
The compound channel may contain up to three trapezoidal templates, a low flow channel, the main channel and the overbank channel. 6, fiche 50, Anglais, - high%2Dflow%20channel
Record number: 50, Textual support number: 4 CONT
The channel consists of a main channel and right overbank channel (flood plain). 5, fiche 50, Anglais, - high%2Dflow%20channel
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- high flow channel
- high flow bank
- over-bank channel
- over bank channel
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- lit majeur
1, fiche 50, Français, lit%20majeur
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- lit d'inondation 2, fiche 50, Français, lit%20d%27inondation
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Lit occupé par le cours d’eau en période de [...] hautes eaux. 3, fiche 50, Français, - lit%20majeur
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
En général les rivières disposent de deux lits dont le second est emboîté dans le premier. Le lit majeur ou lit d’inondation est l’espace occupé par les eaux débordantes. Le lit apparent ou lit ordinaire ou lit mineur est le chenal bien délimité par les berges et parcouru par les débits non débordants. 4, fiche 50, Français, - lit%20majeur
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
Un cours d’eau présente :-le lit mineur où les eaux sont en permanence;-le lit moyen qui est l'espace fluvial, ordinairement occupé par la ripisylve(végétation abondante et variée qui borde les rivières), sur lequel s’écoulent les crues aux périodes de retour de 1 à 10 ans en moyenne. [...];-le lit majeur qui est l'espace occupé par un cours d’eau lors d’une inondation. Hors du lit majeur, le risque d’inondation fluviale est nul(ce qui n’ exclut pas le risque d’inondation par ruissellement pluvial, en zone urbanisée notamment). 5, fiche 50, Français, - lit%20majeur
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
lit : Creux naturel du sol, canal dans lequel coule un cours d’eau. 3, fiche 50, Français, - lit%20majeur
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Hidrología e hidrografía
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- lecho mayor
1, fiche 50, Espagnol, lecho%20mayor
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2004-12-15
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Bacillus cereus
1, fiche 51, Anglais, Bacillus%20cereus
latin, voir observation
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Motile or non-motile. Acid (no gas) formed in anaerobic glucose broth; no acid farm arabinose or mannitol VP- positive. Nitrates are reduced. Starch is hydrolysed. Lecithinases are produced. 1, fiche 51, Anglais, - Bacillus%20cereus
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- B. cereus
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Bacillus cereus
1, fiche 51, Français, Bacillus%20cereus
latin, voir observation
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
La plupart des membres de ce genre(le genre bacille) sont des organismes saprophytes prédominant dans le sol, l'eau, l'air et sur la végétation, tels le Bacillus cereus et le B. subtilis. 1, fiche 51, Français, - Bacillus%20cereus
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Agents de surinfections hospitalières. 2, fiche 51, Français, - Bacillus%20cereus
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- B. cereus
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2004-12-10
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- competing vegetation
1, fiche 52, Anglais, competing%20vegetation
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Vegetation that seeks and uses the limited common resources (space, light, water, and nutrients) of a forest site needed by preferred trees for survival and growth. 2, fiche 52, Anglais, - competing%20vegetation
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 52, La vedette principale, Français
- végétation concurrente
1, fiche 52, Français, v%C3%A9g%C3%A9tation%20concurrente
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Végétation qui exploite les ressources limitées que sont l'espace, la lumière, l'eau et les éléments nutritifs d’une forêt, et qui gêne la survie et la croissance des arbres désirés. 2, fiche 52, Français, - v%C3%A9g%C3%A9tation%20concurrente
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2004-10-26
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- swamp
1, fiche 53, Anglais, swamp
correct, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Low-lying land, permanently saturated with water and usually having trees and shrubs. 1, fiche 53, Anglais, - swamp
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Long Swamp. P.E.I. 1, fiche 53, Anglais, - swamp
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Used in the Maritime Provinces, Ontario, Man., and B.C. 1, fiche 53, Anglais, - swamp
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
swamp: term and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 53, Anglais, - swamp
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- marécage
1, fiche 53, Français, mar%C3%A9cage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Étendue de terrain imprégnée ou recouverte d’eau, occupée par une végétation surtout arbustive. 2, fiche 53, Français, - mar%C3%A9cage
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Marécage Scotstown, Québec. 2, fiche 53, Français, - mar%C3%A9cage
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Attesté au Québec. 2, fiche 53, Français, - mar%C3%A9cage
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
marécage : terme et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 3, fiche 53, Français, - mar%C3%A9cage
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- marjal
1, fiche 53, Espagnol, marjal
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Terreno bajo, casi siempre cubierto de agua, en el que sólo crecen malos pastos y árboles de ribera. 1, fiche 53, Espagnol, - marjal
Fiche 54 - données d’organisme interne 2004-10-01
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- superfusion 1, fiche 54, Anglais, superfusion
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- supercooling 1, fiche 54, Anglais, supercooling
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 54, La vedette principale, Français
- surfusion
1, fiche 54, Français, surfusion
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Phénomène selon lequel un corps reste liquide à une température inférieure à son point de fusion. 1, fiche 54, Français, - surfusion
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Dans l'atmosphère ce phénomène est habituel pour l'eau dans les nuages situés au-dessus de l'isotherme zéro degré Celsius et peut s’observer jusqu'à-40 °C pour les plus fines gouttelettes. Lorsque des gouttes de pluie en surfusion atteignent le sol elles se congèlent sous forme de verglas qui peut être extrêmement dangereux pour la circulation et provoquer des dégâts sur la végétation en raison de la surcharge qui en résulte. Dans les conditions naturelles et en l'absence de cristaux de glace qui font disparaître la surfusion, l'eau ne commence habituellement à se congeler que lorsque la température est de deux ou même de plusieurs degrés en-dessous du zéro. 1, fiche 54, Français, - surfusion
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- sobrefusión
1, fiche 54, Espagnol, sobrefusi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2004-06-16
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Ecosystems
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- fen
1, fiche 55, Anglais, fen
correct, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Waterlogged ground. 2, fiche 55, Anglais, - fen
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Elkwoods Fen, Atla. 2, fiche 55, Anglais, - fen
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Usually smaller than a marsh or bog. Rare; used in Alta. 2, fiche 55, Anglais, - fen
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
fen: term and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 3, fiche 55, Anglais, - fen
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Écosystèmes
Fiche 55, La vedette principale, Français
- marais
1, fiche 55, Français, marais
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Nappe d’eau stagnante de faible profondeur, envahie par la végétation. 2, fiche 55, Français, - marais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Marais des Castors, Québec. 2, fiche 55, Français, - marais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Attesté au Man., au Québec. et en N.-E. 2, fiche 55, Français, - marais
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
marais : terme et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 3, fiche 55, Français, - marais
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Ecosistemas
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- marjal
1, fiche 55, Espagnol, marjal
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Terreno bajo y pantanoso. 2, fiche 55, Espagnol, - marjal
Fiche 56 - données d’organisme interne 2004-05-21
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Water Pollution
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- eutrophic
1, fiche 56, Anglais, eutrophic
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Designating or of a lake, pond, etc. rich in plant nutrient minerals and organisms but often deficient in oxygen in midsummer. 2, fiche 56, Anglais, - eutrophic
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Eutrophic lake. 3, fiche 56, Anglais, - eutrophic
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Pollution de l'eau
Fiche 56, La vedette principale, Français
- eutrophe
1, fiche 56, Français, eutrophe
correct
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- eutrophique 2, fiche 56, Français, eutrophique
correct
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un lac, d’un cours d’eau peu profond à végétation aquatique développée, au fond vaseux, pauvre en oxygène(conditions causées par les pollutions). 3, fiche 56, Français, - eutrophe
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Lac eutrophe. 4, fiche 56, Français, - eutrophe
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Contaminación del agua
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- eutrófico 1, fiche 56, Espagnol, eutr%C3%B3fico
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2004-03-10
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- thermal profile
1, fiche 57, Anglais, thermal%20profile
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Dynamic inversions: a) conditions and thermal profile; b) smog and air pollution - a prominent aspect of southern California's summer weather pattern . 2, fiche 57, Anglais, - thermal%20profile
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- profil thermique
1, fiche 57, Français, profil%20thermique
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Selon le facteur, on considère le profil de rayonnement dans la végétation, le profil thermique dans l'air et dans le sol, le profil de la teneur en gaz carbonique, le profil de tension de vapeur d’eau, le profil hydrique dans le sol(humidité ou potentiel), le profil de vitesse du vent. 2, fiche 57, Français, - profil%20thermique
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
Les flocons ne fondent pas tous en même temps : cela dépend de leur masse donc de leur inertie à réagir à la présence d’une température positive, cela dépend aussi du profil thermique de l’air (autrement dit du gradient), qui traduit le réchauffement plus ou moins rapide avec la perte d’altitude ; la fonte totale se répartit en moyenne sur 100 à 200 m. 3, fiche 57, Français, - profil%20thermique
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
profil microclimatique : Répartition, selon la direction verticale et à un moment donné, d’un facteur climatique. 2, fiche 57, Français, - profil%20thermique
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Climatología
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- perfil de temperaturas
1, fiche 57, Espagnol, perfil%20de%20temperaturas
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2004-03-04
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Soil Pollution
- Soil Science
- Geochemistry
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- soil salinization
1, fiche 58, Anglais, soil%20salinization
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- soil salinification 2, fiche 58, Anglais, soil%20salinification
moins fréquent
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A process through which the concentration of soluble salts in a soil can increase as water is removed from the soil by evaporation and transpiration. 1, fiche 58, Anglais, - soil%20salinization
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Pollution du sol
- Science du sol
- Géochimie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- salinisation du sol
1, fiche 58, Français, salinisation%20du%20sol
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- salure du sol 2, fiche 58, Français, salure%20du%20sol
à éviter, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Augmentation nuisible de la concentration des sels solubles dans le sol qui peut résulter de l’élimination d’eau par évaporation et transpiration. 2, fiche 58, Français, - salinisation%20du%20sol
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
La salinisation du sol résulte de la migration des sels solubles, communs aux sous-sols des Prairies, et de leur concentration en surface à cause de l'évaporation de l'eau. L'alcalinisation accompagne parfois la salinisation et est provoquée par la concentration accrue des sels de sodium. Dans certains sols naturellement riches en sels solubles, l'élimination de la végétation indigène et le travail du sol ont favorisé et propagé la salinisation. Les cultures annuelles et les jachères ont moins besoin d’humidité que les plantes vivaces, ce qui a pour effet de causer un important déplacement de l'humidité et des sels vers les endroits plus bas. La salinisation peut aussi se produire dans les régions irriguées par suite de l'élévation du niveau de la nappe phréatique due aux fuites d’un canal ou à l'application excessive d’eau. Dans ces circonstances, les sels remontent à la surface où ils restent une fois l'eau évaporée. La contamination du sol par les sels entrave la germination et la croissance de nombreuses cultures. L'augmentation des concentrations de sodium provoque la détérioration de la structure du sol et la formation de couches de sel dense, qui limitent le mouvement des eaux. 1, fiche 58, Français, - salinisation%20du%20sol
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del suelo
- Ciencia del suelo
- Geoquímica
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- salinización del suelo
1, fiche 58, Espagnol, salinizaci%C3%B3n%20del%20suelo
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Proceso por el cual la concentración de sales solubles en un suelo puede aumentar cuando el agua del suelo se elimina por evaporación y transpiración. 1, fiche 58, Espagnol, - salinizaci%C3%B3n%20del%20suelo
Fiche 59 - données d’organisme interne 2004-01-22
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Toponymy
- Ecosystems
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- bog
1, fiche 59, Anglais, bog
correct, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Wet spongy land area, containing organic matter. 2, fiche 59, Anglais, - bog
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Alfred Bog, Ont. 2, fiche 59, Anglais, - bog
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
Moosebone Bogs, N.S. 2, fiche 59, Anglais, - bog
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Widely used. 2, fiche 59, Anglais, - bog
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
bog: term and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 3, fiche 59, Anglais, - bog
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Toponymie
- Écosystèmes
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- marais
1, fiche 59, Français, marais
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- bogue 2, fiche 59, Français, bogue
correct, nom féminin, régional, uniformisé
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Nappe d’eau stagnante de faible profondeur, envahie par la végétation. 2, fiche 59, Français, - marais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Marais des Grosses Coques, N.-E. 2, fiche 59, Français, - marais
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
Bogue à Bédard, Québec. 2, fiche 59, Français, - marais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
marais : Attesté au Manitoba, au Québec et en N.-É. 2, fiche 59, Français, - marais
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
bogue : Attesté au Québec. 2, fiche 59, Français, - marais
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
marais; bogue : termes et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 3, fiche 59, Français, - marais
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Ecosistemas
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- tolla
1, fiche 59, Espagnol, tolla
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Terreno pantanoso encespedado y encharcado por aportes de agua subterránea. 1, fiche 59, Espagnol, - tolla
Fiche 60 - données d’organisme interne 2003-11-12
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- occult precipitation
1, fiche 60, Anglais, occult%20precipitation
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- hidden precipitation 2, fiche 60, Anglais, hidden%20precipitation
correct
- occult condensation 3, fiche 60, Anglais, occult%20condensation
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The forest may also contribute directly to water inputs through "occult precipitation" which results from condensation of atmospheric moisture on leaf surfaces ... 4, fiche 60, Anglais, - occult%20precipitation
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
Occult precipitation (fog drip) is produced when airborne water vapour condenses on vegetal surfaces, and falls as liquid water to the ground. 5, fiche 60, Anglais, - occult%20precipitation
Record number: 60, Textual support number: 3 CONT
5th criteria. Only applicable to the coastal bioclimates of Mauritania, Morocco, Senegal and Cape Verde (?) The hyper-arid, arid and semi-arid zones, as defined according to the criteria above, and located along the Atlantic coast of Africa, benefit from occult condensation (coastal fog, high hygrometry, etc.) which make up for the shortage of rainfall, as measured by traditional rain gauges. 6, fiche 60, Anglais, - occult%20precipitation
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
In semi arid areas (like Western Peru) this [occult precipitation] can be an important source of moisture. 7, fiche 60, Anglais, - occult%20precipitation
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Nonmeasurable precipitation. 8, fiche 60, Anglais, - occult%20precipitation
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 60, La vedette principale, Français
- précipitation occulte
1, fiche 60, Français, pr%C3%A9cipitation%20occulte
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- condensation occulte 2, fiche 60, Français, condensation%20occulte
nom féminin
- source secondaire 2, fiche 60, Français, source%20secondaire
nom féminin
- condensation par contact 3, fiche 60, Français, condensation%20par%20contact
nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Quantité d’eau provenant de la rosée, du givre, du brouillard, de la gelée blanche, se déposant à la surface du sol et/ou sur la végétation, et susceptible d’être recueillie par des pluviomètres. 2, fiche 60, Français, - pr%C3%A9cipitation%20occulte
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Les brumes, les crachins et les rosées sont des précipitations occultes, c’est-à-dire qui ne se mesurent pas. 4, fiche 60, Français, - pr%C3%A9cipitation%20occulte
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
Au contact d’un objet froid, la vapeur d’eau de l’air se condense, l’objet se couvre de gouttelettes qui peuvent bientôt ruisseler. (exemple d’une bouteille sortie du réfrigérateur). Dans la nature, le sol et sa couverture se refroidissent la nuit, par rayonnement nocturne, plus vite que l’air et jouent le rôle de paroi froide; ou bien, en hiver, arrive une masse d’air humide sur un substratum plus froid. Si le substratum est à plus de 0°, on aura de la rosée, sinon on aura une gelée blanche, formée de cristaux de glace (appelée givre). Sur des surfaces lisses, une rosée abondante qui gèle plus tard donne un verglas mince et pelliculaire. Tous ces mécanismes correspondent à une condensation par contact. À celle-ci on peut ajouter le nourrissage de la rosée ou de la givre, par captation des gouttelettes en mouvement dans le brouillard ou dans les nuages des montagnes (surtout par les arbres). Si la température est négative on a affaire aux brouillards givrants. Les condensations par contact (appelées précipitations occultes) ont plus d’importance dans les pays secs, surtout sur les littoraux arides et semi-arides du Maroc, Chili, Pérou ou Israël où on compte entre 200 et 250 nuits de rosée procurant au sol de 100 à 150 mm d’eau. 3, fiche 60, Français, - pr%C3%A9cipitation%20occulte
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Condensations occultes. Ces condensations sont fonction de l'humidité de l'air, du bilan énergétique et de l'état de la surface(hygroscopicité). Très difficilement mesurables, elles peuvent jouer un rôle appréciable dans l'alimentation hydrique des végétaux. Dans certaines zones désertiques, notamment au Chili et en Afrique australe, elles peuvent être pratiquement la seule source d’eau pour une végétation dont la productivité n’ est pas négligeable. 2, fiche 60, Français, - pr%C3%A9cipitation%20occulte
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
précipitation occulte : terme généralement utilisé au pluriel (précipitations occultes). 4, fiche 60, Français, - pr%C3%A9cipitation%20occulte
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- précipitations occultes
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- condensación oculta
1, fiche 60, Espagnol, condensaci%C3%B3n%20oculta
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2003-10-28
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Biogeography
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- desert
1, fiche 61, Anglais, desert
correct, nom
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A region with a mean annual precipitation of 10 inches or less, and so devoid of vegetation as to be incapable of supporting any considerable population. 2, fiche 61, Anglais, - desert
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Four kinds of deserts may be distinguished: (1) polar or high-latitude deserts, marked by perpetual snow cover and intense cold; (2) middle-latitude deserts, in the basinlike interiors of the continents, such as the Gobi, characterized by scant rainfall and high summer temperatures; (3) trade-wind deserts, notably the Sahara, with negligible precipitation and a large daily temperature range; and (4) coastal deserts, as in Peru, where there is a cold current on the western coast of a large land mass. 2, fiche 61, Anglais, - desert
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Biogéographie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- désert
1, fiche 61, Français, d%C3%A9sert
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Un désert, par définition, est un pays vide d’habitants; mais on a tendance, quand on parle de désert, à limiter la cause de ce vide d’habitants à la sécheresse. [...] Une bonne définition du désert peut se faire par le quotient de la précipitation par l'évaporation. [...] Une région dans laquelle l'évaporation potentielle excède deux fois les précipitations est un désert. Ceci se traduit par la nature discontinue de la végétation. Enfin, comme autre caractère très important par ses conséquences géologiques, les cours d’eau temporaires des déserts n’ arrivent pas à la mer(si on excepte les grands fleuves comme le Nil ou le Colorado, qui arrivent dans le désert avec un volume d’eau considérable). Les matériaux de l'érosion restent donc dans le désert lui-même et sont repris sur place par le vent. Les déserts couvrent environ un quart de la surface de la Terre. 2, fiche 61, Français, - d%C3%A9sert
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Biogeografía
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- desierto
1, fiche 61, Espagnol, desierto
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Región en la que la precipitación es irregular e inferior a 200-250 mm anuales y la cubierta vegetal es inferior a un 5% del suelo. 2, fiche 61, Espagnol, - desierto
Fiche 62 - données d’organisme interne 2003-10-21
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- subsurface runoff
1, fiche 62, Anglais, subsurface%20runoff
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- subsurface run-off 2, fiche 62, Anglais, subsurface%20run%2Doff
- subsurface flow 3, fiche 62, Anglais, subsurface%20flow
- subsurface storm flow 3, fiche 62, Anglais, subsurface%20storm%20flow
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Subsurface runoff is water that circulates within the upper soil layers. It leaches dissolved organic carbon and nutrients. 4, fiche 62, Anglais, - subsurface%20runoff
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- subsurface run off
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- écoulement hypodermique
1, fiche 62, Français, %C3%A9coulement%20hypodermique
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
En hydrologie, écoulement dans les couches du sol proches de la surface. 2, fiche 62, Français, - %C3%A9coulement%20hypodermique
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Écoulement hypodermique. Cet écoulement se produit quand il y a infiltration peu profonde de l’eau dans le sol et que cette eau suit la pente à l’intérieur des profils de sol. L’eau hypodermique est en général plus fortement chargée en produits dissous que l’eau de surface, surtout en nitrates, qui constituent les produits les plus solubles dans les sols. La composition chimique de l’eau hypodermique reflète celle des horizons du sol. Elle peut aussi être chargée d’éléments en suspension issus du lessivage des particules fines et de l’érosion souterraine dans les galeries de rongeurs. L’écoulement hypodermique est également plus lent que le ruissellement de surface. Il a pour effet de ralentir l’apparition des crues et d’en étaler les crêtes en allongeant l’échelle de temps. 3, fiche 62, Français, - %C3%A9coulement%20hypodermique
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Ce terme correspond aussi à d’autres concepts. Il a été utilisé à l'origine pour rendre compte de certaines phases du tarissement d’un cours d’eau en sortie de bassin versant après une pluie. Il a également été défini comme l'écoulement de la partie des précipitations infiltrées qui cheminerait d’abord quasi horizontalement dans les couches supérieures du terrain pour reparaître bientôt à l'air libre à la rencontre d’un microchenal, d’un talus ou, plus généralement, de la surface du sol à un niveau inférieur à celui de son point d’infiltration. De nombreux hydrologues estiment cependant que l'écoulement ainsi défini n’ existe pas. Par contre, ils conçoivent un ruissellement en lame d’eau très mince, freiné par la végétation et les aspérités du sol, plus que ne l'est le ruissellement superficiel qui s’écoule en grosse concentration nettement caractérisée. Ces hydrologues utilisent, de préférence, le terme d’écoulement «retardé» qui est mieux adapté à leur définition du phénomène. On a aussi utilisé le terme de «ruissellement hypodermique». 2, fiche 62, Français, - %C3%A9coulement%20hypodermique
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- escurrimiento sub-superficial
1, fiche 62, Espagnol, escurrimiento%20sub%2Dsuperficial
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- escurrimiento subsuperficial
Fiche 63 - données d’organisme interne 2003-07-29
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Climatology
- Ecology (General)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- desiccation
1, fiche 63, Anglais, desiccation
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The process by which a region suffers a complete loss of its water because of decrease of rainfall, increase of evaporation, or changes in other climatic controls. 2, fiche 63, Anglais, - desiccation
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Desiccation is manifested by the drying up of streams and lakes, the destruction of vegetation, the loss of surface soil. 2, fiche 63, Anglais, - desiccation
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Climatologie
- Écologie (Généralités)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- dessèchement
1, fiche 63, Français, dess%C3%A8chement
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel une région subit une perte totale de son eau, due à une diminution des précipitations, un manque d’irrigation, un déboisement, une pratique excessive des cultures, ou des modifications des conditions climatiques. 1, fiche 63, Français, - dess%C3%A8chement
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Le dessèchement se manifeste par le tarissement des cours d’eau et des lacs, le dépérissement de la végétation, la perte du sol superficiel, etc. 1, fiche 63, Français, - dess%C3%A8chement
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Climatología
- Ecología (Generalidades)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- desecación
1, fiche 63, Espagnol, desecaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2003-01-30
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Camping and Caravanning
- Parks and Botanical Gardens
- Ecology (General)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- no-trace camping
1, fiche 64, Anglais, no%2Dtrace%20camping
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- low-impact camping 2, fiche 64, Anglais, low%2Dimpact%20camping
correct
- low impact camping 3, fiche 64, Anglais, low%20impact%20camping
correct
- leave no trace camping 4, fiche 64, Anglais, leave%20no%20trace%20camping
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A camping mode which relies on the following principles: being clean in outdoor manners, being careful with fire, being considerate in the outdoors, being conservation-minded. 5, fiche 64, Anglais, - no%2Dtrace%20camping
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Low impact camping. ... The instructors' goal is to teach you "leave no trace" camping. "Leave No Trace" means bury your human waste, fill your hole if you dig a fire pit, everything you bring in, bring it out. 4, fiche 64, Anglais, - no%2Dtrace%20camping
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
The Leave No Trace Principles of outdoor ethics [are the following]: 1. Plan Ahead and Prepare. 2. Travel and Camp on Durable Surfaces. 3. Dispose of Waste Properly. 4. Leave What You Find. 5. Minimize Campfire Impacts. 6. Respect Wildlife. 7. Be Considerate of Other Visitors. 6, fiche 64, Anglais, - no%2Dtrace%20camping
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
no-trace camping; low-impact camping: terms used by Parks Canada. 7, fiche 64, Anglais, - no%2Dtrace%20camping
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- leave-no-trace camping
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Camping et caravaning
- Parcs et jardins botaniques
- Écologie (Généralités)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- camping écologique
1, fiche 64, Français, camping%20%C3%A9cologique
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- camping sans traces 2, fiche 64, Français, camping%20sans%20traces
à éviter, calque, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Camping pratiqué selon des principes écologiques pour ne pas perturber le milieu naturel. 3, fiche 64, Français, - camping%20%C3%A9cologique
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Le camping écologique repose sur les mesures suivantes : se servir d’un réchaud portatif plutôt que de faire un feu de camp; si on doit allumer un feu, le faire sur du sable ou du gravier, dans un secteur dénué de végétation, et démonter le foyer en toute sécurité avant de partir; monter sa tente dans un endroit dénué de végétation; ne pas couper de végétation pour aménager un abri; jeter l'eau de vaisselle(après en avoir filtré les restes de nourriture) dans le sol, loin des plans d’eau; faire ses besoins à l'écart, loin des sentiers et des points d’eau, enfouir les excréments et, si possible, brûler le papier hygiénique avant de couvrir le trou avec de la terre; éviter de marcher dans des endroits fragiles; nettoyer les lieux avant de quitter, en remportant tout ce qu'on y avait apporté. 3, fiche 64, Français, - camping%20%C3%A9cologique
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
camping écologique : terme en usage à Parcs Canada. 4, fiche 64, Français, - camping%20%C3%A9cologique
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Campamento y caravaning
- Parques y jardines botánicos
- Ecología (Generalidades)
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- campismo de mínimo impacto
1, fiche 64, Espagnol, campismo%20de%20m%C3%ADnimo%20impacto
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- campismo sin rastro 2, fiche 64, Espagnol, campismo%20sin%20rastro
proposition, nom masculin
- campismo sin huella 2, fiche 64, Espagnol, campismo%20sin%20huella
proposition, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2003-01-21
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Ecosystems
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- limnetic
1, fiche 65, Anglais, limnetic
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Of, pertaining to, or living in the open part of a freshwater lake or pond, away from the margin or bottom. 2, fiche 65, Anglais, - limnetic
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The limnetic zone of a lake is the shallow area around the middle of the lake right above the benthic zone. This area is where most larger organisms live and the area of the basis of the most important organisms in the food chain. Since this area is the surface of the water it's the area where most light penetrates. 3, fiche 65, Anglais, - limnetic
Record number: 65, Textual support number: 1 PHR
Limnetic organism, region, zone. 4, fiche 65, Anglais, - limnetic
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Écosystèmes
Fiche 65, La vedette principale, Français
- limnétique
1, fiche 65, Français, limn%C3%A9tique
correct
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
La lumière et une végétation importante caractérisent [la] zone [superficielle]. À son tour, elle se divise en deux parties : le littoral, où l'on trouve surtout de grosses plantes aquatiques enracinées dans le sol; la zone limnétique, où l'on trouve surtout des plantes microscopiques en suspension dans l'eau. 1, fiche 65, Français, - limn%C3%A9tique
Record number: 65, Textual support number: 1 PHR
Zone limnétique. 2, fiche 65, Français, - limn%C3%A9tique
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2003-01-08
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Shelters (Horticulture)
- Crop Protection
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- evaporative cooling
1, fiche 66, Anglais, evaporative%20cooling
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- cooling 2, fiche 66, Anglais, cooling
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Evaporative cooling increased humidity while cooling the air. 3, fiche 66, Anglais, - evaporative%20cooling
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
... greenhouse cooling frequently presents considerable problems. ... Natural ventilation can be used to good effect in many cases, and large and suitably placed ventilators are frequently all that is required, sometimes in combination with a partially reflective shade screen to prevent the entry of solar radiation that is superfluous to the plant's requirements. Evaporative cooling is normally the most effective means of greenhouse cooling. 4, fiche 66, Anglais, - evaporative%20cooling
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Abris (Horticulture)
- Protection des végétaux
Fiche 66, La vedette principale, Français
- refroidissement par évaporation
1, fiche 66, Français, refroidissement%20par%20%C3%A9vaporation
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- cooling 2, fiche 66, Français, cooling
nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Serre. [...] En été, par beau temps, l'élévation de température due à l'effet de serre pourrait provoquer des accidents de végétation : pour les éviter, la technique la plus classique, mais pas toujours suffisamment efficace, consiste à aérer largement la serre; une autre technique beaucoup plus efficace consiste à aspirer grâce à des ventilateurs, l'air extérieur à travers de paillassons sur lesquels coule de l'eau. L'évaporation qui en résulte, d’autant plus active que l'air est plus sec, conduit à la fois à un abaissement de la température et à une humidification de l'air; ces deux phénomènes sont également favorables à la croissance des végétaux. Cette technique couramment désignée par le terme anglosaxon de «cooling» correspond à un refroidissement par évaporation. 2, fiche 66, Français, - refroidissement%20par%20%C3%A9vaporation
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
La ventilation des serres. [...] Le refroidissement par évaporation donne son meilleur rendement dans les climats où l’humidité relative extérieure (HR) est inférieure à 60 %. 3, fiche 66, Français, - refroidissement%20par%20%C3%A9vaporation
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2002-12-02
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- radiation profile
1, fiche 67, Anglais, radiation%20profile
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
The fraction of photosynthetic active radiation (PAR) intercepted by the crop canopy is calculated by applying Beer's law. The radiation profile in the crop canopy is, however, modified in the presence of weeds, diseases and honeydew. The total light interception is calculated by summing the light interception from each age class in the distributed delays for green area. 1, fiche 67, Anglais, - radiation%20profile
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- profil de rayonnement
1, fiche 67, Français, profil%20de%20rayonnement
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Selon le facteur, on considère le profil de rayonnement dans la végétation, le profil thermique dans l'air et dans le sol, le profil de la teneur en gaz carbonique, le profil de tension de vapeur d’eau, le profil hydrique dans le sol(humidité ou potentiel), le profil de vitesse du vent. 1, fiche 67, Français, - profil%20de%20rayonnement
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
profil microclimatique : Répartition, selon la direction verticale et à un moment donné, d’un facteur climatique. 1, fiche 67, Français, - profil%20de%20rayonnement
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2002-12-02
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- microclimatic profile
1, fiche 68, Anglais, microclimatic%20profile
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Distributions within the microclimatic profile at the bark surface. 2, fiche 68, Anglais, - microclimatic%20profile
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- profil microclimatique
1, fiche 68, Français, profil%20microclimatique
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Répartition, selon la direction verticale et à un moment donné, d’un facteur climatique. 2, fiche 68, Français, - profil%20microclimatique
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Selon le facteur, on considère le profil de rayonnement dans la végétation, le profil thermique dans l'air et dans le sol, le profil de la teneur en gaz carbonique, le profil de tension de vapeur d’eau, le profil hydrique dans le sol(humidité ou potentiel), le profil de vitesse du vent. 2, fiche 68, Français, - profil%20microclimatique
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Climatología
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- perfil microclimático
1, fiche 68, Espagnol, perfil%20microclim%C3%A1tico
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2002-12-02
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- wind speed profile 1, fiche 69, Anglais, wind%20speed%20profile
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A profile of how the wind speed changes with height above the surface of the ground or water. 1, fiche 69, Anglais, - wind%20speed%20profile
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- profil de vitesse du vent
1, fiche 69, Français, profil%20de%20vitesse%20du%20vent
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Selon le facteur, on considère le profil de rayonnement dans la végétation, le profil thermique dans l'air et dans le sol, le profil de la teneur en gaz carbonique, le profil de tension de vapeur d’eau, le profil hydrique dans le sol(humidité ou potentiel), le profil de vitesse du vent. [...] Le profil de vitesse du vent permet de calculer le coefficient de transfert des gaz dans l'air. 2, fiche 69, Français, - profil%20de%20vitesse%20du%20vent
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
L’activité humaine est confinée dans le premier dixième de la CLA [couche limite atmosphérique], c’est à dire dans la couche de surface. Dans cette région : on peut faire abstraction de la force de Coriolis, la proximité du sol modifie le profil de vitesse du vent et induit un fort cisaillement, la présence d’obstacles ou de discontinuités oblige le vent à modifier sa trajectoire, la distribution verticale de température (stratification thermique de l’air) induit des mouvements verticaux de masses d’air chauffées et refroidies à proximité du sol. 3, fiche 69, Français, - profil%20de%20vitesse%20du%20vent
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
profil microclimatique : Répartition, selon la direction verticale et à un moment donné, d’un facteur climatique. 2, fiche 69, Français, - profil%20de%20vitesse%20du%20vent
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2002-12-02
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- carbon dioxide profile
1, fiche 70, Anglais, carbon%20dioxide%20profile
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- CO2 profile 2, fiche 70, Anglais, CO2%20profile
correct, voir observation
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Monteith ... has used aerodynamic gas exchange methods which avoid the difficulties of enclosing plants in chambers. These methods which rely on measurements of the carbon dioxide profile down the plant community are of particular value ... 1, fiche 70, Anglais, - carbon%20dioxide%20profile
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
Future studies will include balloon, kite and aircraft observations of the CO2 profile of the lower troposphere. 2, fiche 70, Anglais, - carbon%20dioxide%20profile
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- profil de la teneur en gaz carbonique
1, fiche 70, Français, profil%20de%20la%20teneur%20en%20gaz%20carbonique
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- profil CO2 2, fiche 70, Français, profil%20CO2
voir observation, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Selon le facteur, on considère le profil de rayonnement dans la végétation, le profil thermique dans l'air et dans le sol, le profil de la teneur en gaz carbonique, le profil de tension de vapeur d’eau, le profil hydrique dans le sol(humidité ou potentiel), le profil de vitesse du vent. 1, fiche 70, Français, - profil%20de%20la%20teneur%20en%20gaz%20carbonique
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
Les fluctuations en CO2 associées aux événements D/O [Dansgaard-Oeschger qui sont des variations rapides du climat de forte amplitude] sont de l’ordre de 50 ppmv au Groenland. Ces fluctuations, mis a part certaines beaucoup plus faibles (de l’ordre de 10 ppmv), n’ont pas été observées sur le profil CO2 à haute résolution de la carotte antarctique de Byrd. 2, fiche 70, Français, - profil%20de%20la%20teneur%20en%20gaz%20carbonique
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
profil microclimatique : Répartition, selon la direction verticale et à un moment donné, d’un facteur climatique. 1, fiche 70, Français, - profil%20de%20la%20teneur%20en%20gaz%20carbonique
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
CO2 3, fiche 70, Français, - profil%20de%20la%20teneur%20en%20gaz%20carbonique
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2002-07-29
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Environmental Studies and Analyses
- Hydrology and Hydrography
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- wetted perimeter method
1, fiche 71, Anglais, wetted%20perimeter%20method
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The "wetted perimeter method" will be used for determination of minimum flows. This assumes that trout carrying capacity of the stream is proportional to food production, which in turn is proportional to the wetted perimeter of riffle and other food producing areas. The method requires 3 calibration flows (low, middle and high) in order to describe the relationship between wetted perimeter and discharge. 2, fiche 71, Anglais, - wetted%20perimeter%20method
Record number: 71, Textual support number: 2 CONT
The wetted perimeter method was selected ... to establish instream flow protection levels. ... The wetted perimeter method uses field measurements or hydraulic modeling to determine how the wetted perimeter of a study stream changes with flow. Wetted perimeter generally increases rapidly with flow for flows less than some amount, and then increases less rapidly for higher flows. Wetted perimeter is plotted versus flow, and the flow value at the change in slope of the curve (inflection point) is assumed to be the amount of flow needed to protect the biota. 3, fiche 71, Anglais, - wetted%20perimeter%20method
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
"Wetted perimeter" refers to the narrowest wetted bottom of the stream cross-section that is estimated to minimally protect all habitat needs ... 4, fiche 71, Anglais, - wetted%20perimeter%20method
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Études et analyses environnementales
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 71, La vedette principale, Français
- méthode d'évaluation du périmètre mouillé
1, fiche 71, Français, m%C3%A9thode%20d%27%C3%A9valuation%20du%20p%C3%A9rim%C3%A8tre%20mouill%C3%A9
proposition, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- méthode du périmètre mouillé 2, fiche 71, Français, m%C3%A9thode%20du%20p%C3%A9rim%C3%A8tre%20mouill%C3%A9
nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Méthode hydraulique fondée sur l’hypothèse d’une corrélation entre le périmètre mouillé (longueur du fond et des berges en contact avec l’eau dans une section en travers) et l’habitat disponible des poissons [...] 2, fiche 71, Français, - m%C3%A9thode%20d%27%C3%A9valuation%20du%20p%C3%A9rim%C3%A8tre%20mouill%C3%A9
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Ainsi le débit réservé à maintenir à l'aval d’un barrage ne peut plus être ramené à un simple besoin de salubrité ou un débit d’étiage calculé statistiquement supposé être représentatif d’un débit «naturel» reconstitué. Définir un débit minimum à maintenir en rivière implique de faire appel à des notions plus complexes comme les caractéristiques, dans le temps(régime) et dans l'espace, de la lame d’eau et du périmètre mouillé que l'on veut maintenir dans un lit mineur(souvent mal défini au sein du lit majeur), avec comme critère de sauvegarder les espèces animales ou végétales inféodées à la section aménagée(invertébrés du lit de la rivière, végétation des zones riveraines liées à la nappe alluviale). 3, fiche 71, Français, - m%C3%A9thode%20d%27%C3%A9valuation%20du%20p%C3%A9rim%C3%A8tre%20mouill%C3%A9
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2002-06-18
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- slough
1, fiche 72, Anglais, slough
correct, nom, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Shallow water-filled or marshy depression with no external drainage. 1, fiche 72, Anglais, - slough
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Slough of Despond, Ontario. 1, fiche 72, Anglais, - slough
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Widely used. In the Prairies, sloughs may dry out completely during the summer. 1, fiche 72, Anglais, - slough
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
slough: term and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 72, Anglais, - slough
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 72, La vedette principale, Français
- marécage
1, fiche 72, Français, mar%C3%A9cage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Étendue de terrain imprégnée ou recouverte d’eau, occupée par une végétation surtout arbustive. 1, fiche 72, Français, - mar%C3%A9cage
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Marécage Scotstown, Québec. 1, fiche 72, Français, - mar%C3%A9cage
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Attesté au Québec. 1, fiche 72, Français, - mar%C3%A9cage
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
marécage : terme et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 72, Français, - mar%C3%A9cage
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2002-05-07
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Geochemistry
- Economic Geology
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- dispersion phase
1, fiche 73, Anglais, dispersion%20phase
proposition
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- phase of dispersion 1, fiche 73, Anglais, phase%20of%20dispersion
proposition
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Géochimie
- Géologie économique
Fiche 73, La vedette principale, Français
- phase de dispersion
1, fiche 73, Français, phase%20de%20dispersion
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Phase de dispersion. Le phénomène essentiel recherché est peut-être la migration des métaux lourds à travers les failles, mais aucune étude directe n’ est possible : à proximité de la surface topographique, les conditions changent brutalement, les phénomènes pédologiques interviennent, la végétation crée des circulations d’eau et de sels minéraux alors que sur les pentes, les entraînements mécaniques déplacent et diluent les concentrations initiales. Bref, l'état de surface auquel le prospecteur a accès est «une image très floue et déformée du phénomène géochimique de migration dans les failles»; un des aspects primordiaux de cette étude consistera à redresser puis préciser cette image pour la rendre interprétable. 1, fiche 73, Français, - phase%20de%20dispersion
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2002-03-21
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- leaf water content index
1, fiche 74, Anglais, leaf%20water%20content%20index
correct, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- LWCI 1, fiche 74, Anglais, LWCI
correct, uniformisé
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
An index related to the amount of water in weight or volume per unit leaf weight or volume. 2, fiche 74, Anglais, - leaf%20water%20content%20index
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Weight is calculated in grams and volume in cubic centimeters. 2, fiche 74, Anglais, - leaf%20water%20content%20index
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
This parameter is used to estimate the vegetation's potential in relation to transpiration and energy balance. 2, fiche 74, Anglais, - leaf%20water%20content%20index
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
leaf water content index; LWCI: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, fiche 74, Anglais, - leaf%20water%20content%20index
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 74, La vedette principale, Français
- indice normalisé d'hydratation foliaire
1, fiche 74, Français, indice%20normalis%C3%A9%20d%27hydratation%20foliaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
- LWCI 1, fiche 74, Français, LWCI
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 74, Les synonymes, Français
- indice de la teneur en eau du feuillage 2, fiche 74, Français, indice%20de%20la%20teneur%20en%20eau%20du%20feuillage
nom masculin
- LWCI 3, fiche 74, Français, LWCI
nom masculin
- LWCI 3, fiche 74, Français, LWCI
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Indice de quantité d’eau exprimée en poids ou en volume par unité de poids ou de volume du feuillage. 3, fiche 74, Français, - indice%20normalis%C3%A9%20d%27hydratation%20foliaire
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
[...] la teneur en eau du feuillage est décrite à l'aide d’indices de végétation tirés de l'imagerie SPOT vegetation(VGT) et des températures de surface [...] 2, fiche 74, Français, - indice%20normalis%C3%A9%20d%27hydratation%20foliaire
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
indice normalisé d’hydratation foliaire; LWCI : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 74, Français, - indice%20normalis%C3%A9%20d%27hydratation%20foliaire
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2001-11-23
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- equivalent water depth 1, fiche 75, Anglais, equivalent%20water%20depth
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Porosity determines the amount of water that can be stored in a saturated zone. For example, a saturated zone 100 feet thick with a porosity of 20 percent could store an equivalent water depth of approximately 20 feet. 1, fiche 75, Anglais, - equivalent%20water%20depth
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- hauteur d'eau équivalente
1, fiche 75, Français, hauteur%20d%27eau%20%C3%A9quivalente
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
La quantité d’eau infiltrée par unité de surface a la dimension d’une longueur, c’est la hauteur d’eau équivalente qui a pénétré dans le sol; elle est souvent exprimée en millimètres, tandis que la vitesse d’infiltration est exprimée en millimètres par seconde ou par heure. 2, fiche 75, Français, - hauteur%20d%27eau%20%C3%A9quivalente
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
Bilans hydriques. Les bilans hydriques permettent de faire la balance entre les quantités d’eau entrant et sortant d’un système(ici, le système sol-couvert végétal), entrées et sorties s’équilibrant nécessairement en vertu du principe de conservation de la masse. Le bilan hydrique simplifié, établi ici au pas de temps mensuel, peut s’écrire de la façon suivante : P=ETR + Ec + RU. P étant la hauteur des précipitations en millimètres(normales mensuelles 1961-1990) et Ec l'écoulement en millimètres. RU, réserve utile du sol en millimètres, est la quantité d’eau du sol utilisable par la végétation, autrement dit la hauteur d’eau équivalente que le sol peut céder en se desséchant. Elle correspond à la quantité d’eau comprise entre deux niveaux hydriques de référence, d’une part la quantité maximale d’eau stockée dans le sol lorsque les écoulements gravitaires ont pratiquement cessé et, d’autre part, le point de flétrissement permanent, c'est-à-dire le seuil à partir duquel les racines n’ extraient plus l'eau du sol. 3, fiche 75, Français, - hauteur%20d%27eau%20%C3%A9quivalente
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2001-08-23
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Botany
- Ecosystems
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- aquatic vegetation
1, fiche 76, Anglais, aquatic%20vegetation
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The enactment also contains new provisions respecting fuels, international air and water pollution, motor emissions, nutrients whose release into water can cause excessive growth of aquatic vegetation and environmental emergencies, provisions to regulate the environmental effects of government operations and to protect the environment on and in relation to federal land and aboriginal land, disposal of wastes and other matter at sea, and the export and import of wastes. 1, fiche 76, Anglais, - aquatic%20vegetation
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, fiche 76, Anglais, - aquatic%20vegetation
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Botanique
- Écosystèmes
Fiche 76, La vedette principale, Français
- végétation aquatique
1, fiche 76, Français, v%C3%A9g%C3%A9tation%20aquatique
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Sont en outre traités les substances biotechnologiques animées, les combustibles, la pollution transfrontalière de l'atmosphère et de l'eau, les gaz d’échappement des moteurs, les substances nutritives dont la présence dans les eaux favorise la croissance de végétation aquatique, les urgences environnementales, les effets des activités de l'État sur l'environnement relativement au territoire domanial et aux terres autochtones, l'immersion en mer de déchets et autres matières, ainsi que l'exportation et l'importation de déchets. 1, fiche 76, Français, - v%C3%A9g%C3%A9tation%20aquatique
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l’environnement. 2, fiche 76, Français, - v%C3%A9g%C3%A9tation%20aquatique
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2001-07-23
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- stomatal resistance
1, fiche 77, Anglais, stomatal%20resistance
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- rs 1, fiche 77, Anglais, rs
voir observation
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- stomatal resistance of leaves 2, fiche 77, Anglais, stomatal%20resistance%20of%20leaves
- leaf stomatal resistance 2, fiche 77, Anglais, leaf%20stomatal%20resistance
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Stomatal resistance is a measure of the aperture size of the stomates. As such, the stomatal resistance governs the flow of water vapor through the stomates. Since there are thousands of stomates on a leaf, the individual resistance for all the stomates are added together in parallel (the inverse of the sum of the inverse resistances for each stomate) to equal the average stomatal resistance for the leaf. 3, fiche 77, Anglais, - stomatal%20resistance
Record number: 77, Textual support number: 2 CONT
The ability of the stomates to impede the flow of water vapor from the interior of the leaf to the atmosphere can be represented by a resistance rs, which is called the stomatal resistance. (The inverse of stomatal resistance, a term favored by many plant scientists, is the stomatal conductance gs.) 3, fiche 77, Anglais, - stomatal%20resistance
Record number: 77, Textual support number: 3 CONT
We believe that plants can exert a reflexive control under some circumstances ... They can regulate the size of the openings in their leaf through which the vapor passes to the outside of the leaf ... These openings ... are the stomates. Plants regulate their stomatal aperture, and, in turn, their stomatal resistance in such a way as to limit or augment the flow of water to the outside. 3, fiche 77, Anglais, - stomatal%20resistance
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- leafres
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 77, La vedette principale, Français
- résistance des stomates
1, fiche 77, Français, r%C3%A9sistance%20des%20stomates
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
- rs 1, fiche 77, Français, rs
correct
Fiche 77, Les synonymes, Français
- résistance stomatique 1, fiche 77, Français, r%C3%A9sistance%20stomatique
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Cette disponibilité en eau dépend de l'ensemble des résistances qui s’opposent au transfert de la vapeur d’eau depuis les sites de vaporisation jusqu'à l'air libre, c'est-à-dire :-la résistance de l'air, ra, depuis le sommet de la végétation, ou de la surface du sol si celui-ci est nu, jusqu'à un niveau de référence dans l'air libre; [...]-La résistance de l'espace poreux végétal, rp, aux transferts de la vapeur d’eau provenant de l'évaporation du sol et de la transpiration; cette résistance dépend de la densité, de la structure du couvert végétal et de la vitesse du vent [...]-La résistance de la couche superficielle du sol, ro, quand elle est desséchée et forme une croûte(ou mulch), qui freine l'évaporation du sol [...]-la résistance des stomates, rs, au transfert de vapeur d’eau depuis la chambre sous-stomatique jusqu'à l'extérieur de la feuille; cette résistance est susceptible de varier d’une valeur minimale, caractéristique de l'espèce, quand les stomates sont ouverts à des valeurs beaucoup plus élevées ou même parfois quasiment infinies lorsqu'intervient la régulation stomatique. De nuit, la résistance stomatique est généralement élevée. 1, fiche 77, Français, - r%C3%A9sistance%20des%20stomates
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2001-07-23
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- air resistance
1, fiche 78, Anglais, air%20resistance
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- ra 2, fiche 78, Anglais, ra
voir observation
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Since our model employs a single layer of vegetation, there is only one pair of air resistors to consider within the vegetation canopy: one between the leaf surface and the surrounding air and another between the ground surface and the interleaf air spaces. After that, the ground fluxes and leaf fluxes join and move above the canopy through air resistance at the top and above the canopy, called ra; this resistance, like all resistances we have see thus far, decreases with increasing wind speed. 3, fiche 78, Anglais, - air%20resistance
Record number: 78, Textual support number: 2 CONT
The transpiration flux must pass through several resistors between the interior of the leaf and the airstream above the plant canopy. First is the resistance imposed by the leaf skin, then the air resistance in the leaf boundary layer, and finally the air resistance between the interleaf air spaces and the atmosphere above the plant canopy. 2, fiche 78, Anglais, - air%20resistance
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 78, La vedette principale, Français
- résistance à l'air
1, fiche 78, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%27air
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
[Évapotranspiration] Cette disponibilité en eau dépend de l'ensemble des résistances qui s’opposent au transfert de la vapeur d’eau depuis les sites de vaporisation jusqu'à l'air libre, c'est-à-dire :. la résistance de l'air, ra, depuis le sommet de la végétation, ou de la surface du sol si celui-ci est nu, jusqu'à un niveau de référence dans l'air libre; cette résistance dépend de la vitesse du vent, de la hauteur de la végétation et de la rugosité de la surface supérieure du couvert végétal [...] 1, fiche 78, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%27air
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2001-07-23
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- canopy air-space resistance 1, fiche 79, Anglais, canopy%20air%2Dspace%20resistance
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 79, La vedette principale, Français
- résistance de l'espace poreux végétal
1, fiche 79, Français, r%C3%A9sistance%20de%20l%27espace%20poreux%20v%C3%A9g%C3%A9tal
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Cette disponibilité en eau dépend de l'ensemble des résistances qui s’opposent au transfert de la vapeur d’eau depuis les sites de vaporisation jusqu'à l'air libre, c'est-à-dire :-la résistance de l'air, ra, depuis le sommet de la végétation, ou de la surface du sol si celui-ci est nu, jusqu'à un niveau de référence dans l'air libre; [...]-La résistance de l'espace poreux végétal, rp, aux transferts de la vapeur d’eau provenant de l'évaporation du sol et de la transpiration; cette résistance dépend de la densité, de la structure du couvert végétal et de la vitesse du vent [...] 1, fiche 79, Français, - r%C3%A9sistance%20de%20l%27espace%20poreux%20v%C3%A9g%C3%A9tal
Record number: 79, Textual support number: 2 CONT
L’évapotranspiration de référence (ETR) est l’évapotranspiration maximale d’une culture donnée bien adaptée et choisie comme référence dans des conditions climatiques précises. Le couvert végétal choisi est généralement un gazon maintenu ras. De cette manière, la résistance de l’espace poreux végétal est négligeable. 2, fiche 79, Français, - r%C3%A9sistance%20de%20l%27espace%20poreux%20v%C3%A9g%C3%A9tal
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2001-07-23
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- resistance of surface soil layer
1, fiche 80, Anglais, resistance%20of%20surface%20soil%20layer
proposition
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 80, La vedette principale, Français
- résistance de la couche superficielle du sol
1, fiche 80, Français, r%C3%A9sistance%20de%20la%20couche%20superficielle%20du%20sol
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Cette disponibilité en eau dépend de l'ensemble des résistances qui s’opposent au transfert de la vapeur d’eau depuis les sites de vaporisation jusqu'à l'air libre, c'est-à-dire :-la résistance de l'air, ra, depuis le sommet de la végétation, ou de la surface du sol si celui-ci est nu, jusqu'à un niveau de référence dans l'air libre; [...]-La résistance de l'espace poreux végétal, rp, aux transferts de la vapeur d’eau provenant de l'évaporation du sol et de la transpiration; cette résistance dépend de la densité, de la structure du couvert végétal et de la vitesse du vent [...]-La résistance de la couche superficielle du sol, ro, quand elle est desséchée et forme une croûte(ou mulch), qui freine l'évaporation du sol [...] 1, fiche 80, Français, - r%C3%A9sistance%20de%20la%20couche%20superficielle%20du%20sol
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2001-07-03
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- interflow
1, fiche 81, Anglais, interflow
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- prompt subsurface flow 1, fiche 81, Anglais, prompt%20subsurface%20flow
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Flow of water from ephemeral zones of saturation. It moves through the upper strata of a formation at a rate much in excess of normal base-flow seepage. 1, fiche 81, Anglais, - interflow
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 81, La vedette principale, Français
- ruissellement retardé
1, fiche 81, Français, ruissellement%20retard%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- écoulement hypodermique 2, fiche 81, Français, %C3%A9coulement%20hypodermique
correct, voir observation, nom masculin
- écoulement retardé 3, fiche 81, Français, %C3%A9coulement%20retard%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- ruissellement hypodermique 3, fiche 81, Français, ruissellement%20hypodermique
correct, voir observation, nom masculin
- écoulement hypodermique latéral dans le sol 4, fiche 81, Français, %C3%A9coulement%20hypodermique%20lat%C3%A9ral%20dans%20le%20sol
nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Mouvement de l’eau venant de zones de saturation temporaire. L’eau circule dans les couches supérieures du sol à une vitesse bien supérieure à la vitesse normale de l’écoulement souterrain. 1, fiche 81, Français, - ruissellement%20retard%C3%A9
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
L’écoulement hypodermique est formé par l’eau qui s’infiltre dans le sol et qui circule latéralement dans les horizons supérieurs du sol jusqu’à ce qu’elle revienne à la surface, en un point quelconque de la pente [...] 5, fiche 81, Français, - ruissellement%20retard%C3%A9
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
écoulement hypodermique. Ce terme [...] a été utilisé à l'origine pour rendre compte de certaines phases du tarissement d’un cours d’eau en sortie de bassin versant après une pluie. Il a également été défini comme l'écoulement de la partie des précipitations infiltrées qui cheminerait d’abord quasi horizontalement dans les couches supérieures du terrain pour reparaître bientôt à l'air libre à la rencontre d’un microchenal, d’un talus ou, plus généralement, de la surface du sol à un niveau inférieur à celui de son point d’infiltration. De nombreux hydrologues estiment cependant que l'écoulement ainsi défini n’ existe pas. Par contre, ils conçoivent un ruissellement en lame d’eau très mince, freiné par la végétation et les aspérités du sol, plus que ne l'est le ruissellement superficiel qui s’écoule en grosse concentration nettement caractérisée. Ces hydrologues utilisent, de préférence, le terme d’écoulement «retardé» qui est mieux adapté à leur définition du phénomène. On a aussi utilisé le terme de «ruissellement hypodermique». 3, fiche 81, Français, - ruissellement%20retard%C3%A9
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- interflujo
1, fiche 81, Espagnol, interflujo
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- escorrentía subsuperficial 1, fiche 81, Espagnol, escorrent%C3%ADa%20subsuperficial
nom féminin
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Flujo de agua desde zonas de saturación no permanente, que circula a través de los estratos superiores de una formación a una velocidad muy superior a la normal de la escorrentía subterránea. 1, fiche 81, Espagnol, - interflujo
Fiche 82 - données d’organisme interne 2001-01-26
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Food Industries
- Fatty Substances (Food)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- olive husk oil
1, fiche 82, Anglais, olive%20husk%20oil
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- olive-residue oil 2, fiche 82, Anglais, olive%2Dresidue%20oil
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- huile de grignons
1, fiche 82, Français, huile%20de%20grignons
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'on extrait l'huile d’olive, il en résulte un sous-produit, le grignon, qui renferme la plus grande partie de la matière sèche de l'olive-peau, pulpe, petits morceaux de noyau-et une certaine proportion d’eau de végétation qui contient à son tour les composants hydrosolubles de l'olive, proportion qui dépend du système utilisé. 2, fiche 82, Français, - huile%20de%20grignons
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2001-01-26
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Pollutants
- Waste Management
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- undisturbed sediment
1, fiche 83, Anglais, undisturbed%20sediment
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
There is sometimes a risk contaminants in undisturbed sediment will turn up in other environmental media --water, aquatic plants and organisms, semi-aquatic wildlife, birds and eventually human beings. 1, fiche 83, Anglais, - undisturbed%20sediment
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Agents de pollution
- Gestion des déchets
Fiche 83, La vedette principale, Français
- sédiment non remanié
1, fiche 83, Français, s%C3%A9diment%20non%20remani%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Les contaminants présents dans les sédiments non remaniés représentent parfois un risque de se retrouver dans d’autres composantes de l'environnement :eau, végétation et organismes aquatiques, faunes semi-aquatique et avienne et éventuellement chez les humains. 1, fiche 83, Français, - s%C3%A9diment%20non%20remani%C3%A9
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- sédiments non remaniés
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2000-10-10
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- aircraft accident site 1, fiche 84, Anglais, aircraft%20accident%20site
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
The area of land or water where an aircraft accident has occurred and includes any area in which are located the aircraft, any contents from or parts of the aircraft and any cuts, impressions, slashes, tears or other marks in or upon the ground or on any structure, vegetation or other matter located thereon that are made by the aircraft or the contents or parts of the aircraft. 1, fiche 84, Anglais, - aircraft%20accident%20site
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 84, La vedette principale, Français
- endroit de l'accident d'aviation
1, fiche 84, Français, endroit%20de%20l%27accident%20d%27aviation
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
L'étendue de terre ou d’eau où s’est produit un accident d’aviation et comprend toute étendue où se trouvent l'aéronef en cause ou toute partie de cet aéronef ou de son contenu, ou toutes coupures, empreintes, entailles, déchirures ou autres traces laissées dans ou sur le sol, ou sur toute structure, végétation ou autre chose qui se trouve au sol, par l'aéronef, son contenu ou toute partie de l'aéronef. 1, fiche 84, Français, - endroit%20de%20l%27accident%20d%27aviation
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2000-09-19
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- hemi-marsh 1, fiche 85, Anglais, hemi%2Dmarsh
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Wetlands with about equal proportions of open water and emergent vegetation (a condition referred to as hemi-marsh) often have the highest number of species present because several different habitat types are present at one time. 1, fiche 85, Anglais, - hemi%2Dmarsh
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 85, La vedette principale, Français
- marais semi-émergent
1, fiche 85, Français, marais%20semi%2D%C3%A9mergent
proposition, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
D'après la notion de marais émergent : est-ce le lac? Est-ce le rivage? Parfois l'un, parfois l'autre, cela dépend du moment de l'année. Mais durant la plus grande partie de la saison de végétation, c'est encore le lac : les plantes se gardent les pieds dans l'eau mais... se dressent la tête bien au-dessus, pour voir plus loin. 2, fiche 85, Français, - marais%20semi%2D%C3%A9mergent
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
... le marais comprend la végétation aquatique submergée, la végétation à feuilles flottantes et la végétation émergente(celle qui sort de l'eau). 3, fiche 85, Français, - marais%20semi%2D%C3%A9mergent
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2000-08-15
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Peat and Peat Bogs
- Soil Science
- Hydrology and Hydrography
- Ecosystems
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- fen
1, fiche 86, Anglais, fen
correct, nom
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- minerotrophic peatland 2, fiche 86, Anglais, minerotrophic%20peatland
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Peatland with the water-table usually at or a few centimetres above or below the surface. 3, fiche 86, Anglais, - fen
Record number: 86, Textual support number: 2 DEF
A wetland area similar to a bog, except for its vegetation which is generally more varied and richer because of the higher mineral content of water percolating through it. 4, fiche 86, Anglais, - fen
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
fen: term used by Parks Canada. 5, fiche 86, Anglais, - fen
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Tourbières
- Science du sol
- Hydrologie et hydrographie
- Écosystèmes
Fiche 86, La vedette principale, Français
- tourbière basse
1, fiche 86, Français, tourbi%C3%A8re%20basse
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- tourbière minérotrophe 2, fiche 86, Français, tourbi%C3%A8re%20min%C3%A9rotrophe
correct, nom féminin
- tourbière immergée 3, fiche 86, Français, tourbi%C3%A8re%20immerg%C3%A9e
correct, nom féminin
- tourbière alcaline 3, fiche 86, Français, tourbi%C3%A8re%20alcaline
correct, nom féminin
- fen 4, fiche 86, Français, fen
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Milieu humide moyennement acide, généralement riche en éléments minéraux et alimenté par l'eau de ruissellement; ce milieu possède ordinairement une végétation plus variée que la tourbière haute. 1, fiche 86, Français, - tourbi%C3%A8re%20basse
Record number: 86, Textual support number: 2 DEF
Tourbière où la nappe phréatique se situe généralement à la surface ou quelques centimètres au dessous. 5, fiche 86, Français, - tourbi%C3%A8re%20basse
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
tourbière basse; tourbière minérotrophe; tourbière immergée; tourbière alcaline : termes en usage à Parcs Canada. 6, fiche 86, Français, - tourbi%C3%A8re%20basse
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
fen : Source : Le système de classification des terres humides du Canada du groupe de travail national sur les terres humides. 7, fiche 86, Français, - tourbi%C3%A8re%20basse
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Turberas
- Ciencia del suelo
- Hidrología e hidrografía
- Ecosistemas
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- turbera baja
1, fiche 86, Espagnol, turbera%20baja
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Biochemistry
- Environmental Law
- Water Pollution
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- permissible concentration
1, fiche 87, Anglais, permissible%20concentration
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
The Governor in Council may ... make regulations for the purpose of preventing or reducing the growth of aquatic vegetation that is caused by the release of nutrients in waters and that can interfere with the functioning of an ecosystem or degrade or alter, or form part of a process of degrading or altering, an ecosystem to an extent that is detrimental to its use by humans, animals or plants, including regulations (a) prescribing nutrients; (b) prescribing the permissible concentration of a prescribed nutrient in a cleaning product or water conditioner ... 1, fiche 87, Anglais, - permissible%20concentration
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, fiche 87, Anglais, - permissible%20concentration
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Biochimie
- Droit environnemental
- Pollution de l'eau
Fiche 87, La vedette principale, Français
- concentration admissible
1, fiche 87, Français, concentration%20admissible
nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
[...] le gouverneur en conseil peut prendre tout règlement ayant pour objet d’empêcher ou de réduire la croissance de végétation aquatique due au rejet de substances nutritives dans l'eau qui peuvent perturber le fonctionnement d’un écosystème ou dégrader ou altérer, ou contribuer à dégrader ou à altérer un écosystème au détriment de l'utilisation de celui-ci par les humains, les animaux ou les plantes et visant notamment à : a) établir la liste des substances nutritives; b) fixer le maximum de la concentration admissible, dans un produit de nettoyage ou un conditionneur d’eau, de toute substance nutritive désignée par règlement [...] 1, fiche 87, Français, - concentration%20admissible
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l’environnement. 2, fiche 87, Français, - concentration%20admissible
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1999-09-20
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Geology
- Hydrology and Hydrography
- Air Pollution
- Soil Science
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- interception
1, fiche 88, Anglais, interception
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
... volume of water caught by vegetation ... 1, fiche 88, Anglais, - interception
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
A portion of the precipitation falling to the earth's surface may be stored or collected by vegetal cover and subsequently evaporated. 1, fiche 88, Anglais, - interception
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Géologie
- Hydrologie et hydrographie
- Pollution de l'air
- Science du sol
Fiche 88, La vedette principale, Français
- interception
1, fiche 88, Français, interception
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
[...] quantité d’eau ramassé par la végétation [...] 2, fiche 88, Français, - interception
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Une partie de la précipitation qui tombe sur la surface de la terre peut être emmagasinée ou ramassée par le couvert végétal, et évaporée subséquemment. 2, fiche 88, Français, - interception
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Geología
- Hidrología e hidrografía
- Contaminación del aire
- Ciencia del suelo
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- intercepción
1, fiche 88, Espagnol, intercepci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de intercepción, igual o menor que la capacidad de intercepción. 1, fiche 88, Espagnol, - intercepci%C3%B3n
Fiche 89 - données d’organisme interne 1999-05-03
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Cartography
- Paleontology
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- paleogeographic map
1, fiche 89, Anglais, paleogeographic%20map
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- paleogeographical map 2, fiche 89, Anglais, paleogeographical%20map
correct
- palaeogeographic map 2, fiche 89, Anglais, palaeogeographic%20map
correct, Grande-Bretagne
- palaeogeographical map 2, fiche 89, Anglais, palaeogeographical%20map
correct, Grande-Bretagne
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A map that shows the reconstructed physical geography at a particular time in the geologic past, including such information as the distribution of land and seas, geomorphology of the land, depth of the sea, directions of currents in water and air, distribution of bottom sediments and climatic belts. 3, fiche 89, Anglais, - paleogeographic%20map
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Cartographie
- Paléontologie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- carte paléogéographique
1, fiche 89, Français, carte%20pal%C3%A9og%C3%A9ographique
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Figuration de la géographie d’une région à une époque géologique donnée. 2, fiche 89, Français, - carte%20pal%C3%A9og%C3%A9ographique
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Les cartes paléogéographiques reconstituent dans leurs grands traits les rivages des continents aux différentes époques géologiques. 3, fiche 89, Français, - carte%20pal%C3%A9og%C3%A9ographique
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
But : Représenter les limites de rivages, les cours d’eau, les plages, les montagnes et les plaines, les volcans, les glaciers, les récifs, les déserts, la végétation [...] 2, fiche 89, Français, - carte%20pal%C3%A9og%C3%A9ographique
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1999-02-22
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Soil Conservation
- Ecology (General)
- Silviculture
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- revegetation
1, fiche 90, Anglais, revegetation
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
The re-establishment and development of a cover crop. [It] may take place naturally through the reproductive processes of the existing flora, or artificially, i.e. through the action of man by e.g. afforestation. 2, fiche 90, Anglais, - revegetation
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Revegetation of degraded soils. 3, fiche 90, Anglais, - revegetation
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
See also "site rehabilitation". 4, fiche 90, Anglais, - revegetation
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Conservation des sols
- Écologie (Généralités)
- Sylviculture
Fiche 90, La vedette principale, Français
- reverdissement
1, fiche 90, Français, reverdissement
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- remise en végétation 2, fiche 90, Français, remise%20en%20v%C3%A9g%C3%A9tation
correct, nom féminin
- revégétation 3, fiche 90, Français, rev%C3%A9g%C3%A9tation
nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Installation d’une couverture végétale protectrice dont l’extension peut être naturelle ou artificielle. 4, fiche 90, Français, - reverdissement
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
[Gestion des stériles. ] Il conviendra de prendre un certain nombre de mesures, relativement simples, au moment de la cessation d’exploitation, visant en particulier à limiter les circulations d’eau dans les résidus. On peut envisager la solution suivante : le bassin est asséché et stabilisé, il est recouvert d’une couche de terre ou de stériles, de préférence imperméable, qui réduit les infiltrations, assure une protection contre l'irradiation externe, et limite le dégagement du radon. On ajoute enfin une couche de terre végétale permettant la remise en végétation. 2, fiche 90, Français, - reverdissement
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi «restauration d’un site». 5, fiche 90, Français, - reverdissement
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Conservación del suelo
- Ecología (Generalidades)
- Silvicultura
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- revegetación
1, fiche 90, Espagnol, revegetaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
- restauración de la vegetación 1, fiche 90, Espagnol, restauraci%C3%B3n%20de%20la%20vegetaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1997-08-12
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Satellite Telecommunications
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- soil line
1, fiche 91, Anglais, soil%20line
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Télédétection
- Télécommunications par satellite
Fiche 91, La vedette principale, Français
- droite des sols
1, fiche 91, Français, droite%20des%20sols
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Droite définie à partir d’un segment le long duquel s’alignent les pixels donnant les réponses spectrales des sols couverts de végétation ou d’eau libre ;ces réponses s’alignent approximativement dans l'espace bidimensionnel des réflectances ou des luminances mesurées généralement dans les bandes spectrales du rouge et du proche infrarouge. 1, fiche 91, Français, - droite%20des%20sols
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1997-03-25
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- water loss 1, fiche 92, Anglais, water%20loss
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
In a water balance: sum of water lost from a given land area during any specific time by transpiration from vegetation (agricultural crops or native vegetation) and building of plant tissue, by evaporation from water surfaces, soil moisture and snow, and by interception. 1, fiche 92, Anglais, - water%20loss
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- pertes en eau
1, fiche 92, Français, pertes%20en%20eau
nom féminin, pluriel
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Dans un bilan hydrologique, quantité totale d’eau perdue sur un territoire donné, durant une période déterminée, par transpiration des cultures ou de la végétation naturelle et formation du tissu des plantes, par évaporation de la surface des eaux, du sol humide et de la neige et par interception. 1, fiche 92, Français, - pertes%20en%20eau
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- pérdidas de agua
1, fiche 92, Espagnol, p%C3%A9rdidas%20de%20agua
nom féminin, pluriel
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
En un balance hídrico, suma de las pérdidas de agua en determinado terreno durante cierto tiempo por transpiración de la vegetación (cultivos o vegetación natural) y desarrollo del tejido vegetal, por evaporación de las superficies de agua, humedad del suelo y de la nieve, y por intercepción. 1, fiche 92, Espagnol, - p%C3%A9rdidas%20de%20agua
Fiche 93 - données d’organisme interne 1995-02-17
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- ecodistrict
1, fiche 93, Anglais, ecodistrict
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A part of an ecoregion characterized by distinctive assemblages of relief, geology, landforms, soils, vegetation, water, and fauna. 1, fiche 93, Anglais, - ecodistrict
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- écodistrict
1, fiche 93, Français, %C3%A9codistrict
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Partie d’une écorégion se caractérisant par des assemblages particuliers des éléments suivants : relief, géologie, géomorphologie, végétation, sols, eau, faune. 1, fiche 93, Français, - %C3%A9codistrict
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1995-02-17
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- ecosection
1, fiche 94, Anglais, ecosection
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A part of an ecodistrict throughout which there is a recurring assemblage of terrain, soils, vegetation, water bodies, and fauna. 1, fiche 94, Anglais, - ecosection
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- écosection
1, fiche 94, Français, %C3%A9cosection
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Partie d’un écodistrict dans laquelle se trouve un assemblage fréquent de terrains, de sols et de types de végétation, d’étendues d’eau et de faune. 1, fiche 94, Français, - %C3%A9cosection
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1994-09-14
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- minnow plug
1, fiche 95, Anglais, minnow%20plug
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Like crankbaits, these plugs have lips and may float or sink. Designed to imitate thin-bodied baitfish, minnow plugs have an attractive side-to-side wobble. 1, fiche 95, Anglais, - minnow%20plug
Record number: 95, Textual support number: 2 CONT
Minnow plugs have a shape and swimming action remarkably similar to those of shiners or other slim-bodied baitfish. 1, fiche 95, Anglais, - minnow%20plug
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 95, La vedette principale, Français
- poisson-nageur
1, fiche 95, Français, poisson%2Dnageur
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- leurre imitant un méné 2, fiche 95, Français, leurre%20imitant%20un%20m%C3%A9n%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Ces poissons-nageurs possèdent une bavette, et peuvent flotter ou caler. Conçus pour imiter un poisson-appât au corps étroit, les poissons-nageurs élancés ont une action ondulante de gauche à droite très attirante pour les poissons. 3, fiche 95, Français, - poisson%2Dnageur
Record number: 95, Textual support number: 2 CONT
Les poissons-nageurs et devons plongeants conviennent très bien à la pêche à la traîne le long des structures en eau profonde ou au-dessus des lits de végétation. 4, fiche 95, Français, - poisson%2Dnageur
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1994-02-28
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- maximum acceptable level
1, fiche 96, Anglais, maximum%20acceptable%20level
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
The prescription of national ambient air quality objectives (NAAQO's) for Canada is provided for under the mandate of the Clean Air Act; these objectives are based on three levels of ambient air quality: ... the maximum acceptable level, which is intended to provide adequate protection against adverse effects on soil, water, vegetation, materials, animals, visibility, personal comfort and well-being; .... 1, fiche 96, Anglais, - maximum%20acceptable%20level
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 96, La vedette principale, Français
- teneur maximale acceptable
1, fiche 96, Français, teneur%20maximale%20acceptable
nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Objectifs nationaux sur la qualité de l'air ambiant(ONQAA). Au Canada, le fondement législatif des objectifs nationaux sur la qualité de l'air ambiant découle de la Loi sur la lutte contre la pollution atmosphérique; les objectifs se fondent sur trois niveaux de qualité de l'air ambiant :(...) 2)-Teneur maximale acceptable : vise à protéger adéquatement contre les effets néfastes de la pollution atmosphérique sur le sol, l'eau, la végétation, les matériaux, les animaux, la visibilité, le confort et le bien-être des humains. 1, fiche 96, Français, - teneur%20maximale%20acceptable
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1993-04-28
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- spinnerbait
1, fiche 97, Anglais, spinnerbait
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- spinner bait 2, fiche 97, Anglais, spinner%20bait
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
While spinnerbaits were designed primarily for catching largemouth bass, they also work well for smallmouth and spotted bass, crappies, sunfish, northern pike, pickerel and muskies. 1, fiche 97, Anglais, - spinnerbait
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Many fishermen use this type of lure to locate fish in shallow water. 3, fiche 97, Anglais, - spinnerbait
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 97, La vedette principale, Français
- spinner bait
1, fiche 97, Français, spinner%20bait
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- spinnerbait 2, fiche 97, Français, spinnerbait
correct, nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Plusieurs pêcheurs d’achigan utilisant régulièrement un spinner bait se sont rendu compte de l'efficacité de ce leurre pour le doré en eau peu profonde dans la végétation aquatique. 1, fiche 97, Français, - spinner%20bait
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Le spinnerbait est en fait une combinaison d’une cuillère tournante et d’un jig. Comme ce dernier, il possède son propre poids de plomb coulé à même la tête de l’hameçon et la tige repliée place la cuillère tournante au-dessus de l’hameçon, servant ainsi d’attracteur et de protecteur pour prévenir les accrochages dans les herbages. 2, fiche 97, Français, - spinner%20bait
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
On trouve sur le marché des spinnerbaits à palette simple ou à palettes en tandem. 3, fiche 97, Français, - spinner%20bait
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1991-12-23
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Irrigation (Civil Engineering)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- supplemental irrigation
1, fiche 98, Anglais, supplemental%20irrigation
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
The watering of crops in regions where most of the necessary moisture is supplied by normal rainfall. It is used to prevent retardation of growth and to maintain optimum soil moisture conditions. 2, fiche 98, Anglais, - supplemental%20irrigation
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Irrigation (Génie civil)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- irrigation de complément
1, fiche 98, Français, irrigation%20de%20compl%C3%A9ment
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- irrigation d'appoint 2, fiche 98, Français, irrigation%20d%27appoint
nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Irrigation des cultures pendant les périodes de grande sécheresse dans des régions où la pluviosité est normalement suffisante pour maintenir l’humidité du sol à un niveau acceptable. 2, fiche 98, Français, - irrigation%20de%20compl%C3%A9ment
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
L’indice d’aridité de Martonne (...) sert à caractériser le climat d’une région (...) Si l’indice (...) est supérieur à 20, l’irrigation n’est généralement pas nécessaire. Jusqu’à 30, les cultures peuvent bénéficier d’irrigations de complément. 3, fiche 98, Français, - irrigation%20de%20compl%C3%A9ment
Record number: 98, Textual support number: 2 CONT
En climat océanique(600 à 700 mm d’eau par an), une répartition irrégulière des précipitations au cours de l'année justifie dans certains cas une irrigation de complément pendant les périodes de forte végétation. 4, fiche 98, Français, - irrigation%20de%20compl%C3%A9ment
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1991-04-08
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- spit
1, fiche 99, Anglais, spit
correct, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- tongue 1, fiche 99, Anglais, tongue
correct, uniformisé
- spindle 1, fiche 99, Anglais, spindle
correct, uniformisé
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Long, low, narrow projection of unconsolidated material extending into a body of water. 1, fiche 99, Anglais, - spit
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Boughton Spit, P.E.I. 1, fiche 99, Anglais, - spit
Record number: 99, Textual support number: 2 CONT
Ripple Tongue, B.C. 1, fiche 99, Anglais, - spit
Record number: 99, Textual support number: 3 CONT
Johns Island Spindle, N.S. 1, fiche 99, Anglais, - spit
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
spit: Deposition feature; subject to modification by water action. Widely used. 1, fiche 99, Anglais, - spit
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
tongue: Rare; used in B.C. 1, fiche 99, Anglais, - spit
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
spindle: Rare; used in N.S. 1, fiche 99, Anglais, - spit
Record number: 99, Textual support number: 4 OBS
spit; tongue; spindle: terms and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 99, Anglais, - spit
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 99, La vedette principale, Français
- flèche
1, fiche 99, Français, fl%C3%A8che
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Langue de sable longue et étroite qui s’avance dans l’eau à partir de la côte. 1, fiche 99, Français, - fl%C3%A8che
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Flèche du Nord-Ouest, Qué. 1, fiche 99, Français, - fl%C3%A8che
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
La flèche ressemble à une péninsule lorsqu'elle émerge suffisamment pour que la végétation s’y installe, et présente alors moins de danger pour la navigation. Elle prend aussi l'allure d’un haut-fond lorsqu'elle est légèrement submergée ou est située à fleur d’eau, et constitue alors une menace pour les petites embarcations. Attesté au Qué. 1, fiche 99, Français, - fl%C3%A8che
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
flèche : terme et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 99, Français, - fl%C3%A8che
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1991-03-08
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- gully
1, fiche 100, Anglais, gully
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- gullies 1, fiche 100, Anglais, gullies
correct, voir observation, uniformisé
- steady 1, fiche 100, Anglais, steady
correct, voir observation, uniformisé
- steadies 1, fiche 100, Anglais, steadies
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Small pond(s) and marsh. 1, fiche 100, Anglais, - gully
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Small Point Gully, Nfld. 1, fiche 100, Anglais, - gully
Record number: 100, Textual support number: 2 CONT
Wood Chisel Gullies, Nfld. 1, fiche 100, Anglais, - gully
Record number: 100, Textual support number: 3 CONT
Indian Steady, Nfld. 1, fiche 100, Anglais, - gully
Record number: 100, Textual support number: 4 CONT
Goose Steadies, Nfld. 1, fiche 100, Anglais, - gully
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
gully; gullies: generics used in Newfoundland. 1, fiche 100, Anglais, - gully
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
steady; steadies: generics used in Newfoundland. 1, fiche 100, Anglais, - gully
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
gully; gullies, steady; steadies: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 100, Anglais, - gully
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 100, La vedette principale, Français
- marais
1, fiche 100, Français, marais
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Nappe d’eau stagnante de faible profondeur, envahie par la végétation. 1, fiche 100, Français, - marais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Marais des Castors, Québec. 1, fiche 100, Français, - marais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
marais : générique attesté au Man., au Québec et en N.-É. 1, fiche 100, Français, - marais
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
marais : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 100, Français, - marais
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


