TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

EAU VISQUEUSE [9 fiches]

Fiche 1 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
  • Commercial Fishing

Français

Domaine(s)
  • Poissons
  • Pêche commerciale
DEF

[...] poisson des régions chaudes et tempérées, à corps cylindrique très allongé, semblable à celui du serpent, à peau épaisse et visqueuse et à nageoires dorsale et anale très longues se confondant avec la queue, qui vit généralement en eau douce mais qui migre pour se reproduire en eau salée [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Peces
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Pharmacology
Universal entry(ies)
Al(C18H33O2)3
formule, voir observation
DEF

A chemical product in the form of a yellowish-white, viscous mass, insoluble in water, soluble in alcohol, benzene, ether, oil, and turpentine, used in waterproofing, as a drier for paints, as a thickener for lubricating oils, as lacquer for metals, lubricant for plastics, food additive and in medicine.

OBS

The IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) recommends the form "aluminium" instead of "aluminum."

OBS

Chemical formula: Al(C18H33O2)3

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Pharmacologie
Entrée(s) universelle(s)
Al(C18H33O2)3
formule, voir observation
DEF

Sel jaunâtre se présentant sous la forme d’une masse visqueuse, pratiquement insoluble dans l'eau, soluble dans l'alcool, le benzène, l'éther, [utilisé entre autres comme] additif alimentaire [et comme] lubrifiant pour plastiques.

OBS

Selon le Dictionnaire de la chimie de C. Duval (DCHIM, 1978, p. 420), «élaïne» serait un synonyme vieilli de «oléine».

OBS

formule chimique : Al(C18H33O2)3

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
  • Farmacología
Entrada(s) universal(es)
Al(C18H33O2)3
formule, voir observation
OBS

Fórmula química: Al(C18H33O2)3

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Rubber
OBS

bis(2,4-dichlorobenzoyl) peroxide: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Caoutchouc
DEF

Produit chimique se présentant sous la forme d’une pâte visqueuse, légèrement jaunâtre, soluble dans les solvants organiques, insoluble dans l'eau, que l'on utilise comme catalyseur de polymérisation et dans la vulcanisation du caoutchouc siliconé.

OBS

peroxyde de bis(2,4-dichlorobenzoyle) : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2009-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Erosion and Weathering (Geol.)
  • Soil Science
DEF

A condition where there is a river, flow or inundation of liquid mud down a hillside usually as a result of a dual condition of loss of brush cover, and the subsequent accumulation of water on the ground preceded by a period of unusually heavy or sustained rain.

CONT

A mudslide (sometimes called a mudflow) is the most rapid (up to 80 km/h) and fluid type of downhill mass movement comprising of at least 50 per cent silt and clay-sized materials and up to 30 per cent water.

OBS

A mudslide may occur as a distinct phenomenon while a landslide is in progress.

Français

Domaine(s)
  • Érosion et corrosion (Géologie)
  • Science du sol
CONT

La coulée de boue est un mouvement rapide d’une masse de matériaux remaniés, à forte teneur en eau et de consistance plus ou moins visqueuse. Elle prend fréquemment naissance dans la partie aval d’un glissement de terrain.

CONT

Vestige d’une coulée boueuse. Barcelonnette - France. Souvent rapides et extrêmement dangereuses, les coulées sont déclenchées par un excès d’eau (pluies exceptionnelles, fonte des neiges ou d’un glacier ...).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Erosión y corrosión (Geología)
  • Ciencia del suelo
DEF

Flujo de agua tan fuertemente cargado de tierra y residuos que la masa fluyente es espesa y viscosa.

OBS

Tipo de solifluxión, propio de ciertas pendientes arcillosas.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2008-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
DEF

A matrix consisting of one or several active agents mixed with a gel compound that releases the active agents slowly as the gel becomes hydrated in the gastrointestinal tract.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
CONT

Les matrices hydrophiles résultent du mélange d’une ou de plusieurs substances actives avec un agent gélifiant. La libération se déroule en plusieurs étapes. Au contact de l'eau ou des fluides digestifs, une très petite fraction de la substance active se dissout immédiatement. Puis la pénétration progressive du solvant permet l'hydratation du système et la gélification des macromolécules, lesquelles forment une couche visqueuse de plus en plus épaisse à partir de laquelle la substance médicamenteuse est libérée après dissolution et diffusion dans le gel.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Mechanics (Engineering)
  • Soil Science
  • Geology

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des sols
  • Science du sol
  • Géologie
CONT

Enfin, entre l'eau libre et l'eau solide, c'est-à-dire entre 50 et 1000 A° de la surface des grains, se trouve une eau intermédiaire plus ou moins libre suivant sa distance aux grains, et qu'on appelle «eau visqueuse».

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1993-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp and Paper
DEF

A type of evaporator used to concentrate sulfate black liquor before burning in a recovery furnace. It consists of a series of rotating vertical disks or tubular elements partially immersed in pre-evaporated liquor and partially subjected to contact with the hot combustion gases from the furnace.

Français

Domaine(s)
  • Pâtes et papier
CONT

Évaporateurs. La concentration de la liqueur noire se fait dans des évaporateurs, dont il existe divers types : à effets multiples(multiple-effect), à circulation forcée(forced-circulation), à compression de vapeur(vapor-compression), à contact direct(direct-contact, direct-heat), etc. [...] Le surconcentrateur(cascade evaporator) est un autre type d’évaporateur à contact direct. Il est constitué par un tambour à axe horizontal tournant dans un bac fermé, relié à la sortie des fumées de la chaudière. Le tambour comporte un grand nombre de tubes horizontaux maintenus entre deux flasques. La partie inférieure du tambour plonge dans la liqueur à concentrer; les tubes s’enrobent de liqueur visqueuse et, en émergeant, passent dans le courant de fumées chaudes. Ces dernières font s’évaporer une partie de l'eau de la liqueur et abandonnent les plus grosses particules de sel qu'elles transportent. La concentration de la liqueur est ainsi portée à environ 65 pour cent.

OBS

On retrouvera "super concentrateur" à l’article 3.2.7.2 de VIPAP.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1988-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Production
CONT

Serious operational problems have been reported for in situ combustion operations. Some of these problems are: ... plugging of the producing wellbore due to deposition of carbon and wax as a result of thermal cracking of the oil.

Français

Domaine(s)
  • Production pétrolière
CONT

[...] la transformation de puits de production en puits d’injection réduit la capacité annuelle de production d’un champ. [...] Il peut arriver que leur état matériel ne permette pas une telle transformation (tubages détériorés, colmatage des abords du trou, etc.)

CONT

[...] on observe une zone de saturation en eau [...] qui pousse une zone à saturation en huile [...]; si celle-ci est très visqueuse, il peut en résulter le colmatage de la couche.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1985-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Binders and Mastics (Constr.)

Français

Domaine(s)
  • Liants et mastics (Construction)
DEF

Moment où la pâte de plâtre et d’eau est trop visqueuse pour s’écouler par un orifice donné(tube calibré par exemple).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :