TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
EAUX NAVIGABLES [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cargo mill
1, fiche 1, Anglais, cargo%20mill
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cargo sawmill 2, fiche 1, Anglais, cargo%20sawmill
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A sawmill with dockage facilities for direct loading on ships. 3, fiche 1, Anglais, - cargo%20mill
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- scierie sur l'eau
1, fiche 1, Français, scierie%20sur%20l%27eau
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les scieries adjacentes aux eaux navigables étaient dans le nord de l'Amérique appelées scierie sur l'eau(cargo mills), par opposition aux scieries sur rail(rail mills) intérieures qui comptaient sur le chemin de fer pour le transport des grumes et des bois sciés. 1, fiche 1, Français, - scierie%20sur%20l%27eau
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-04-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- River and Sea Navigation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Navigable Waters Act
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Navigable%20Waters%20Act
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the protection of navigation in Canadian navigable waters 2, fiche 2, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20protection%20of%20navigation%20in%20Canadian%20navigable%20waters
correct
- Navigation Protection Act 3, fiche 2, Anglais, Navigation%20Protection%20Act
ancienne désignation, correct
- NPA 4, fiche 2, Anglais, NPA
ancienne désignation, non officiel
- NPA 4, fiche 2, Anglais, NPA
- Navigable Waters Protection Act 5, fiche 2, Anglais, Navigable%20Waters%20Protection%20Act
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Canadian Navigable Waters Act: short title. 6, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Navigable%20Waters%20Act
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the protection of navigation in Canadian navigable waters: long title. 6, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Navigable%20Waters%20Act
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Loi sur les eaux navigables canadiennes
1, fiche 2, Français, Loi%20sur%20les%20eaux%20navigables%20canadiennes
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Loi concernant la protection de la navigation dans les eaux navigables canadiennes 2, fiche 2, Français, Loi%20concernant%20la%20protection%20de%20la%20navigation%20dans%20les%20eaux%20navigables%20canadiennes
correct, nom féminin
- Loi sur la protection de la navigation 3, fiche 2, Français, Loi%20sur%20la%20protection%20de%20la%20navigation
ancienne désignation, correct, nom féminin
- LPN 4, fiche 2, Français, LPN
ancienne désignation, non officiel, nom féminin
- LPN 4, fiche 2, Français, LPN
- Loi sur la protection des eaux navigables 5, fiche 2, Français, Loi%20sur%20la%20protection%20des%20eaux%20navigables
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Loi de la protection des eaux navigables 6, fiche 2, Français, Loi%20de%20la%20protection%20des%20eaux%20navigables
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les eaux navigables canadiennes : titre abrégé. 7, fiche 2, Français, - Loi%20sur%20les%20eaux%20navigables%20canadiennes
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant la protection de la navigation dans les eaux navigables canadiennes : titre intégral. 7, fiche 2, Français, - Loi%20sur%20les%20eaux%20navigables%20canadiennes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Ley sobre la Protección de las Aguas Navegables
1, fiche 2, Espagnol, Ley%20sobre%20la%20Protecci%C3%B3n%20de%20las%20Aguas%20Navegables
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-06-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- River and Sea Navigation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- minor waters
1, fiche 3, Anglais, minor%20waters
correct, loi fédérale, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
minor waters: term found in the Navigation Protection Act. 2, fiche 3, Anglais, - minor%20waters
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 3, La vedette principale, Français
- eaux secondaires
1, fiche 3, Français, eaux%20secondaires
correct, loi fédérale, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Eaux exemptées du processus d’approbation concernant la construction d’ouvrages sur les voies navigables. 2, fiche 3, Français, - eaux%20secondaires
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
ouvrage secondaire : terme tiré de la Loi sur la protection de la navigation. 2, fiche 3, Français, - eaux%20secondaires
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- aguas secundarias
1, fiche 3, Espagnol, aguas%20secundarias
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-12-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- unidirectional flow
1, fiche 4, Anglais, unidirectional%20flow
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- uni-directional flow 2, fiche 4, Anglais, uni%2Ddirectional%20flow
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Due to their unidirectional flow, rivers are vital in transporting nutrients and organic matter from the terrestrial environment to the sea with an important function of the ecosystem being [the] transformation of coarse organic matter to fine particles and continuous mineralization of nutrients. 3, fiche 4, Anglais, - unidirectional%20flow
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- flux unidirectionnel
1, fiche 4, Français, flux%20unidirectionnel
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- écoulement unidirectionnel 2, fiche 4, Français, %C3%A9coulement%20unidirectionnel
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le transport interlacustre des EAE [espèces aquatiques envahissantes] vers l'amont par les eaux de ballast est préoccupant parce que les voies navigables qui relient les Grands Lacs ont un écoulement unidirectionnel vers l'aval qui empêche la dispersion naturelle des espèces en amont par les courants. 3, fiche 4, Français, - flux%20unidirectionnel
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
- Safety (Water Transport)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- salvage operation
1, fiche 5, Anglais, salvage%20operation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- salving operation 2, fiche 5, Anglais, salving%20operation
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
… any act or activity undertaken to assist a vessel or any other property in danger in navigable waters or in any other waters whatsoever. 3, fiche 5, Anglais, - salvage%20operation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- opération de sauvetage
1, fiche 5, Français, op%C3%A9ration%20de%20sauvetage
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- opération d'assistance 2, fiche 5, Français, op%C3%A9ration%20d%27assistance
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[…] tout acte ou activité entrepris pour assister un navire ou tout autre bien en danger dans des eaux navigables ou dans n’ importe quelles autres eaux. 3, fiche 5, Français, - op%C3%A9ration%20de%20sauvetage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Búsqueda y salvamento (paramilitar)
- Seguridad (Transporte por agua)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- operación de salvamento
1, fiche 5, Espagnol, operaci%C3%B3n%20de%20salvamento
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- operación de rescate 2, fiche 5, Espagnol, operaci%C3%B3n%20de%20rescate
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Por operación de salvamento se entenderá toda actividad realizada con el propósito de auxiliar a una embarcación, o bien para salvaguardar otros bienes que se encuentran en peligro en vías navegables o en otras zonas marinas, en términos de lo dispuesto por el Convenio de Salvamento Marítimo de 1989. 1, fiche 5, Espagnol, - operaci%C3%B3n%20de%20salvamento
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Proper Names
- River and Sea Navigation
- Rail Traffic Control
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Railway traffic controllers and marine traffic regulators
1, fiche 6, Anglais, Railway%20traffic%20controllers%20and%20marine%20traffic%20regulators
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Railway traffic controllers co-ordinate passenger and freight train traffic on railways. They are employed by rail transport companies. Marine traffic regulators monitor and regulate coastal and inland marine traffic within assigned waterways. They are employed by port, harbour, canal and lock authorities and by the Canadian Coast Guard. 1, fiche 6, Anglais, - Railway%20traffic%20controllers%20and%20marine%20traffic%20regulators
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
2275: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 6, Anglais, - Railway%20traffic%20controllers%20and%20marine%20traffic%20regulators
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Railway traffic controlers and marine traffic regulators
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Navigation fluviale et maritime
- Circulation des trains
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Contrôleurs/contrôleuses de la circulation ferroviaire et régulateurs/régulatrices de la circulation maritime
1, fiche 6, Français, Contr%C3%B4leurs%2Fcontr%C3%B4leuses%20de%20la%20circulation%20ferroviaire%20et%20r%C3%A9gulateurs%2Fr%C3%A9gulatrices%20de%20la%20circulation%20maritime
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les contrôleurs de la circulation ferroviaire coordonnent la circulation des trains de passagers et de marchandises sur les chemins de fer. Ils travaillent pour des sociétés de transport ferroviaire. Les régulateurs de la circulation maritime supervisent et réglementent la circulation maritime dans les voies navigables des eaux côtières et intérieures. Ils travaillent pour des administrations d’installations portuaires, des canaux, des écluses, ainsi que pour la Garde côtière canadienne. 1, fiche 6, Français, - Contr%C3%B4leurs%2Fcontr%C3%B4leuses%20de%20la%20circulation%20ferroviaire%20et%20r%C3%A9gulateurs%2Fr%C3%A9gulatrices%20de%20la%20circulation%20maritime
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
2275 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 6, Français, - Contr%C3%B4leurs%2Fcontr%C3%B4leuses%20de%20la%20circulation%20ferroviaire%20et%20r%C3%A9gulateurs%2Fr%C3%A9gulatrices%20de%20la%20circulation%20maritime
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-04-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Maritime Organizations
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Deck officers, water transport
1, fiche 7, Anglais, Deck%20officers%2C%20water%20transport
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Deck officers, water transport, operate and command ships or self-propelled vessels to transport passengers and cargo on oceans and coastal and inland waters, and supervise and co-ordinate the activities of deck crews. This unit group also includes Canadian Coast Guard deck officers. They are employed by marine transportation companies and federal government departments. 1, fiche 7, Anglais, - Deck%20officers%2C%20water%20transport
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
2273: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 7, Anglais, - Deck%20officers%2C%20water%20transport
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Organisations maritimes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Officiers/officières de pont du transport par voies navigables
1, fiche 7, Français, Officiers%2Foffici%C3%A8res%20de%20pont%20du%20transport%20par%20voies%20navigables
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les officiers de pont du transport par voies navigables dirigent et commandent des navires ou des bateaux autopropulsés utilisés pour le transport des passagers et des marchandises sur mer, le long des côtes et dans les eaux intérieures, et surveillent et coordonnent les activités des matelots de pont. Ce groupe de base comprend aussi les officiers de pont de la Garde côtière canadienne. Ils travaillent pour des compagnies de transport maritime et des services du gouvernement fédéral. 1, fiche 7, Français, - Officiers%2Foffici%C3%A8res%20de%20pont%20du%20transport%20par%20voies%20navigables
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
2273 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 7, Français, - Officiers%2Foffici%C3%A8res%20de%20pont%20du%20transport%20par%20voies%20navigables
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-05-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Maritime Law
- Hydrology and Hydrography
- Transport of Goods
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- navigable fresh waters
1, fiche 8, Anglais, navigable%20fresh%20waters
correct, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
navigable fresh waters: term usually used in the plural. 2, fiche 8, Anglais, - navigable%20fresh%20waters
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit maritime
- Hydrologie et hydrographie
- Transport de marchandises
Fiche 8, La vedette principale, Français
- eaux douces navigables
1, fiche 8, Français, eaux%20douces%20navigables
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
eaux douces navigables : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 8, Français, - eaux%20douces%20navigables
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-05-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship Maintenance
- Ports
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- marine railway
1, fiche 9, Anglais, marine%20railway
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A rail system extending below navigable waters designed to bring harbour craft out of the water for repair. 2, fiche 9, Anglais, - marine%20railway
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
marine railway : term and definition officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 3, fiche 9, Anglais, - marine%20railway
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Entretien des navires
- Ports
Fiche 9, La vedette principale, Français
- rails de halage
1, fiche 9, Français, rails%20de%20halage
nom masculin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- slip de carénage 2, fiche 9, Français, slip%20de%20car%C3%A9nage
anglicisme, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Voie ferrée s’étendant sous les eaux navigables pour permettre de tirer les bâtiments de servitude de l'eau en vue de travaux de réparation. 2, fiche 9, Français, - rails%20de%20halage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
slip de carénage : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, fiche 9, Français, - rails%20de%20halage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-07-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- waterfront right-of-way
1, fiche 10, Anglais, waterfront%20right%2Dof%2Dway
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The public right-of-way along navigable water described in 5.15.0. 1, fiche 10, Anglais, - waterfront%20right%2Dof%2Dway
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
watrefront right-of-way: term and definition taken from the Umbrella Final Agreement / Gwich'in. 2, fiche 10, Anglais, - waterfront%20right%2Dof%2Dway
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- water-front right-of-way
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 10, La vedette principale, Français
- emprise riveraine
1, fiche 10, Français, emprise%20riveraine
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- droit de passage sur les rives 1, fiche 10, Français, droit%20de%20passage%20sur%20les%20rives
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
S’entend soit du droit de passage qui est accordé au public le long des eaux navigables et qui est défini à la section 5. 15. 0, soit de l'emprise de ce droit de passage. 1, fiche 10, Français, - emprise%20riveraine
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
emprise riveraine; droit de passage sur les rives : termes et observation relevés dans l’Accord-cadre définitif des Gwich’in. 2, fiche 10, Français, - emprise%20riveraine
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-12-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- navigability
1, fiche 11, Anglais, navigability
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 11, La vedette principale, Français
- navigabilité
1, fiche 11, Français, navigabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Caractère des eaux navigables. 1, fiche 11, Français, - navigabilit%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-08-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- River and Sea Navigation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Canadian Ice Service
1, fiche 12, Anglais, Canadian%20Ice%20Service
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- CIS 1, fiche 12, Anglais, CIS
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Ice Service (CIS), a branch of the Meteorological Service of Canada (MSC), is the leading authority for information about ice in Canada's navigable waters. 1, fiche 12, Anglais, - Canadian%20Ice%20Service
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Service canadien des glaces
1, fiche 12, Français, Service%20canadien%20des%20glaces
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- SCG 1, fiche 12, Français, SCG
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le Service canadien des glaces(SCG), une direction du Service météorologique du Canada(SMC), constitue la première autorité en matière d’information sur les glaces et les icebergs dans les eaux navigables du Canada. 1, fiche 12, Français, - Service%20canadien%20des%20glaces
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-09-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
- River and Sea Navigation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- isolated danger buoy
1, fiche 13, Anglais, isolated%20danger%20buoy
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
An isolated danger buoy is used to mark an isolated danger such as a rock, shoal, or a wreck. The buoy is moored on or above the danger and has navigable water all around it. To be safe, stay well away from this type of buoy. Consult the chart for information concerning the danger (dimensions, depth, etc). This buoy is painted black with a horizontal red stripe midway up. If equipped with a light, it will be white in colour and will operate on a flash cycle (giving two flashes every 4 seconds). 2, fiche 13, Anglais, - isolated%20danger%20buoy
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
- Signalisation (Transport par eau)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 13, La vedette principale, Français
- bouée de danger isolé
1, fiche 13, Français, bou%C3%A9e%20de%20danger%20isol%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Une bouée de danger isolé est amarrée à un danger isolé ou au-dessus de ce dernier qui est entouré d’eaux navigables sécuritaires. Consultez la carte marine pour tout renseignement concernant le danger,(dimensions, profondeurs, etc.). Peut être utilisée pour baliser des dangers naturels comme de petits hauts-fonds ou de petits obstacles, tels des épaves. 1, fiche 13, Français, - bou%C3%A9e%20de%20danger%20isol%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Noire avec une bande horizontale rouge. 1, fiche 13, Français, - bou%C3%A9e%20de%20danger%20isol%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-03-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Legal Documents
- Municipal Law
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- sufficient sanction
1, fiche 14, Anglais, sufficient%20sanction
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A local authority, company or person proposing to construct, in navigable waters, any work for which no sufficient sanction otherwise exists may deposit the plans thereof and a description of the proposed site with the Minister, and a duplicate of each in the office of the registrar of deeds for the district .... 1, fiche 14, Anglais, - sufficient%20sanction
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Droit municipal
Fiche 14, La vedette principale, Français
- autorisation suffisante
1, fiche 14, Français, autorisation%20suffisante
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L'autorité locale, la compagnie ou le particulier qui se propose d’établir, dans des eaux navigables, un ouvrage pour lequel il n’ existe par ailleurs pas d’autorisation suffisante peut en remettre les plans, avec la description de l'emplacement projeté, au ministre et déposer un double de ces documents au bureau du directeur de l'Enregistrement du district [...] 1, fiche 14, Français, - autorisation%20suffisante
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-03-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Military Organization
- Sea Operations (Military)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- offshore patrol
1, fiche 15, Anglais, offshore%20patrol
correct, OTAN, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A naval defence patrol operating in the outer area of navigable coastal waters. It is a part of the naval local defence forces consisting of naval ships and aircraft and operates outside those areas assigned to the inshore patrol. 1, fiche 15, Anglais, - offshore%20patrol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
offshore patrol: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 15, Anglais, - offshore%20patrol
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- patrouille du large
1, fiche 15, Français, patrouille%20du%20large
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Patrouille défensive navale, opérant à l'extérieur des limites des eaux côtières navigables. Elle fait partie des forces navales de la défense locale qui consistent en bâtiments de guerre et aéronefs, et opèrent à l'extérieur des zones affectées aux patrouilles littorales. 1, fiche 15, Français, - patrouille%20du%20large
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
patrouille du large : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 15, Français, - patrouille%20du%20large
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Operaciones marítimas (Militar)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- patrulla de altura
1, fiche 15, Espagnol, patrulla%20de%20altura
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Patrulla de defensa naval que opera fuera de las aguas costeras navegables. Es parte de las fuerzas locales navales de defensa y puede estar formada por barcos y aeronaves, su zona de acción está fuera de las zonas asignadas a las patrullas costeras. 1, fiche 15, Espagnol, - patrulla%20de%20altura
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-11-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Statutes and Regulations (Transportation)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Miscellaneous Amendments Regulations (Department of Transport) 1995-2
1, fiche 16, Anglais, Miscellaneous%20Amendments%20Regulations%20%28Department%20of%20Transport%29%201995%2D2
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Canada Shipping Act, Harbour Commissions Act, Navigable Waters Protection Act, Public Harbours and Port Facilities Act. The following Regulations are repealed of the Canada Shipping Act : Distressed Seamen Regulations, Safety Convention Certificate Regulations, Non-Safety Convention Ship Inspection Certificate Regulations, Great Lakes Navigation Safety Regulations, Fisherman's Notice of Claim for Loss of Income Regulations, and repealed of the Public Harbours and Port Facilities Act, Sorel Harbour Buoyage and Anchorage Fees Regulations on July 26, 1995. 1, fiche 16, Anglais, - Miscellaneous%20Amendments%20Regulations%20%28Department%20of%20Transport%29%201995%2D2
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Législation et réglementation (Transports)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Règlement correctif, 1995-2 (ministère des Transports)
1, fiche 16, Français, R%C3%A8glement%20correctif%2C%201995%2D2%20%28minist%C3%A8re%20des%20Transports%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la marine marchande du Canada, Loi sur les commissions portuaires, Loi sur la protection des eaux navigables, Loi sur les ports et installations portuaires publics. Les règlements suivants sont abrogés de la Loi sur la marine marchande du Canada : Règlement sur les marins en détresse, Règlement sur les certificats de sécurité, Règlement sur les certificats d’inspection des navires ne ressortissant pas à la Convention de sécurité, Règlement sur la sécurité de la navigation sur les Grands lacs, Règlement sur les avis de réclamation de pêcheurs pour perte de revenu et est abrogé de la Loi sur les ports et installations portuaires publics, Règlement sur les droits de corps-mort et de mouillage au port de Sorel, le 26 juillet 1995. 1, fiche 16, Français, - R%C3%A8glement%20correctif%2C%201995%2D2%20%28minist%C3%A8re%20des%20Transports%29
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-10-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Safety (Water Transport)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- off-shore safety 1, fiche 17, Anglais, off%2Dshore%20safety
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The Navigable Waters Protection Act (under the authority of Transport Canada), meant to guarantee off-shore safety of all users of navigable waters at all times. 1, fiche 17, Anglais, - off%2Dshore%20safety
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- off shore safety
- offshore safety
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- sécurité maritime
1, fiche 17, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20maritime
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La Loi sur la protection des eaux navigables, sous l'autorité de Transports Canada, dont l'objet est de garantir en tout temps la sécurité maritime à tout utilisateur des voies navigables. 1, fiche 17, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20maritime
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-06-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Ferry Cable Regulations
1, fiche 18, Anglais, Ferry%20Cable%20Regulations
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Navigable Waters Protection Act. 2, fiche 18, Anglais, - Ferry%20Cable%20Regulations
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Règlement sur les câbles de traille
1, fiche 18, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20c%C3%A2bles%20de%20traille
correct, nom masculin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Règlement sur les bacs à câble 2, fiche 18, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20bacs%20%C3%A0%20c%C3%A2ble
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la protection des eaux navigables. 1, fiche 18, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20c%C3%A2bles%20de%20traille
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1996-07-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Water Transport
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Class Screening Report 1, fiche 19, Anglais, Class%20Screening%20Report
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transport par eau
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Rapport d'examen préalable par catégories
1, fiche 19, Français, Rapport%20d%27examen%20pr%C3%A9alable%20par%20cat%C3%A9gories
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Selon la Loi sur la protection des eaux navigables. 1, fiche 19, Français, - Rapport%20d%27examen%20pr%C3%A9alable%20par%20cat%C3%A9gories
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1996-06-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Shipbuilding
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- lawful work 1, fiche 20, Anglais, lawful%20work
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Constructions navales
Fiche 20, La vedette principale, Français
- ouvrage légalement construit
1, fiche 20, Français, ouvrage%20l%C3%A9galement%20construit
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Ouvrage non contraire aux règles de droit en vigueur à l’endroit en cause lors de la construction (LPEN). 1, fiche 20, Français, - ouvrage%20l%C3%A9galement%20construit
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Loi sur la protection des eaux navigables; Lexique de termes des Services à la navigation maritime. 1, fiche 20, Français, - ouvrage%20l%C3%A9galement%20construit
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1993-12-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Navigable Waters Works Regulations
1, fiche 21, Anglais, Navigable%20Waters%20Works%20Regulations
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Navigable Waters Protection Act. 1, fiche 21, Anglais, - Navigable%20Waters%20Works%20Regulations
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Règlement sur les ouvrages construits dans les eaux navigables
1, fiche 21, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20ouvrages%20construits%20dans%20les%20eaux%20navigables
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la protection des eaux navigables. 1, fiche 21, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20ouvrages%20construits%20dans%20les%20eaux%20navigables
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1988-01-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- river pier 1, fiche 22, Anglais, river%20pier
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 22, La vedette principale, Français
- appui en rivière
1, fiche 22, Français, appui%20en%20rivi%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- pile en rivière 2, fiche 22, Français, pile%20en%20rivi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
On admet que l'effet du choc d’un bateau sur un appui en rivière est assimilé à l'action d’une force horizontale appliquée au niveau des plus hautes eaux navigables. 1, fiche 22, Français, - appui%20en%20rivi%C3%A8re
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Les appuis des ponts sont leurs piles et leurs culées. 3, fiche 22, Français, - appui%20en%20rivi%C3%A8re
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1981-11-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- upstream
1, fiche 23, Anglais, upstream
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Is a term used when referring to the significance of starboard hand and port hand in the Aids to Navigation System. When proceeding into a harbour, up a river, to a headwater or with the flood tide, the direction is referred to as "upstream" and starboard hand aids are those to the vessel's starboard or right while port hand aids are those to the vessel's port or left. 2, fiche 23, Anglais, - upstream
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Definition used by the CTS (Cartographic Training and Standards), Fisheries and Oceans, Canada. 2, fiche 23, Anglais, - upstream
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 23, La vedette principale, Français
- sens de la remontée
1, fiche 23, Français, sens%20de%20la%20remont%C3%A9e
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
L'expression bouée de tribord(côté droit) ou bouée de bâbord(côté gauche) indique de quel côté la bouée doit se trouver par rapport aux eaux navigables ou aux eaux les plus sûres vues depuis la mer en direction de la tête des eaux, d’un port, du haut d’un fleuve ou dans le sens de la marée montante. Cette direction est le sens de la remontée. Se diriger vers le sud le long du littoral Atlantique et vers le nord le long du littoral du Pacifique c'est aller dans le sens de la remontée. Le sens de la remontée dans certaines eaux intérieures est indiqué sur les cartes. 1, fiche 23, Français, - sens%20de%20la%20remont%C3%A9e
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
- Pricing (Water Transport)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- commencing on the hour 1, fiche 24, Anglais, commencing%20on%20the%20hour
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
- Tarification (Transport par eau)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- à compter de l'heure ronde 1, fiche 24, Français, %C3%A0%20compter%20de%20l%27heure%20ronde
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
(art. 7),(Eaux navigables, chenal de Burlington, codif 1955) 1, fiche 24, Français, - %C3%A0%20compter%20de%20l%27heure%20ronde
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


