TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
EAUX NAVIGATION CANADIENNES [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-04-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- River and Sea Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Navigable Waters Act
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Navigable%20Waters%20Act
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the protection of navigation in Canadian navigable waters 2, fiche 1, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20protection%20of%20navigation%20in%20Canadian%20navigable%20waters
correct
- Navigation Protection Act 3, fiche 1, Anglais, Navigation%20Protection%20Act
ancienne désignation, correct
- NPA 4, fiche 1, Anglais, NPA
ancienne désignation, non officiel
- NPA 4, fiche 1, Anglais, NPA
- Navigable Waters Protection Act 5, fiche 1, Anglais, Navigable%20Waters%20Protection%20Act
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Canadian Navigable Waters Act: short title. 6, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Navigable%20Waters%20Act
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the protection of navigation in Canadian navigable waters: long title. 6, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Navigable%20Waters%20Act
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Loi sur les eaux navigables canadiennes
1, fiche 1, Français, Loi%20sur%20les%20eaux%20navigables%20canadiennes
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Loi concernant la protection de la navigation dans les eaux navigables canadiennes 2, fiche 1, Français, Loi%20concernant%20la%20protection%20de%20la%20navigation%20dans%20les%20eaux%20navigables%20canadiennes
correct, nom féminin
- Loi sur la protection de la navigation 3, fiche 1, Français, Loi%20sur%20la%20protection%20de%20la%20navigation
ancienne désignation, correct, nom féminin
- LPN 4, fiche 1, Français, LPN
ancienne désignation, non officiel, nom féminin
- LPN 4, fiche 1, Français, LPN
- Loi sur la protection des eaux navigables 5, fiche 1, Français, Loi%20sur%20la%20protection%20des%20eaux%20navigables
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Loi de la protection des eaux navigables 6, fiche 1, Français, Loi%20de%20la%20protection%20des%20eaux%20navigables
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les eaux navigables canadiennes : titre abrégé. 7, fiche 1, Français, - Loi%20sur%20les%20eaux%20navigables%20canadiennes
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant la protection de la navigation dans les eaux navigables canadiennes : titre intégral. 7, fiche 1, Français, - Loi%20sur%20les%20eaux%20navigables%20canadiennes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Ley sobre la Protección de las Aguas Navegables
1, fiche 1, Espagnol, Ley%20sobre%20la%20Protecci%C3%B3n%20de%20las%20Aguas%20Navegables
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-09-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Aids to Navigation Program
1, fiche 2, Anglais, Aids%20to%20Navigation%20Program
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ANP 1, fiche 2, Anglais, ANP
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Aids to Navigation Program (ANP) is a permanent program that provides aids to navigation in Canadian waters in order to facilitate safe and secure movements of maritime traffic. 1, fiche 2, Anglais, - Aids%20to%20Navigation%20Program
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The ANP is administered by the Canadian Coast Guard (CCG) ... 1, fiche 2, Anglais, - Aids%20to%20Navigation%20Program
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Aids to Navigation Programme
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme des aides à la navigation
1, fiche 2, Français, Programme%20des%20aides%20%C3%A0%20la%20navigation
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PAN 1, fiche 2, Français, PAN
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Programme des aides à la navigation(PAN) est un programme permanent qui fournit des aides à la navigation dans les eaux canadiennes pour faciliter un trafic et un mouvement maritimes sûres et sécuritaires. 1, fiche 2, Français, - Programme%20des%20aides%20%C3%A0%20la%20navigation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le PAN est administré par la Garde côtière canadienne (GCC) […] 1, fiche 2, Français, - Programme%20des%20aides%20%C3%A0%20la%20navigation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Maritime Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- obligation to report
1, fiche 3, Anglais, obligation%20to%20report
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A person in charge of a vessel in Canadian waters who discovers an uncharted hazard to navigation, or discovers that an aid to navigation is missing, out of position or malfunctioning, shall make a report without delay to a marine communications and traffic services officer or, if that is not feasible, to an officer of the Canadian Coast Guard. 2, fiche 3, Anglais, - obligation%20to%20report
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit maritime
Fiche 3, La vedette principale, Français
- obligation d'informer
1, fiche 3, Français, obligation%20d%27informer
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- obligation de faire rapport 2, fiche 3, Français, obligation%20de%20faire%20rapport
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Si elle constate l'existence dans les eaux canadiennes d’un danger pour la navigation non indiqué sur les cartes marines ou l'absence, le déplacement ou le mauvais fonctionnement d’une aide à la navigation, la personne responsable d’un bâtiment est tenue d’en informer aussitôt que possible un fonctionnaire chargé des services de communications et de trafic maritimes ou, si cela n’ est pas possible, un membre de la Garde côtière canadienne. 3, fiche 3, Français, - obligation%20d%27informer
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho marítimo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- obligación de informar
1, fiche 3, Espagnol, obligaci%C3%B3n%20de%20informar
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-03-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- River and Sea Navigation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Radio Aids to Marine Navigation
1, fiche 4, Anglais, Radio%20Aids%20to%20Marine%20Navigation
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- RAMN 2, fiche 4, Anglais, RAMN
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Issued by the Canadian Coast Guard (CCG). "This publication presents information on radio communications and radio navigational aid services as well as facilities which contribute to the safety of shipping in Canadian waters. An updated edition of RAMN is made available in April each year. It is published in two volumes, one for the Atlantic, the St. Lawrence, the Great Lakes, the Lake Winnipeg and the Eastern Arctic (English and French versions) and the other for the Pacific and the Western Arctic (English and French versions). " 2, fiche 4, Anglais, - Radio%20Aids%20to%20Marine%20Navigation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Aides radio à la navigation maritime
1, fiche 4, Français, Aides%20radio%20%C3%A0%20la%20navigation%20maritime
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ARNM 2, fiche 4, Français, ARNM
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Publiée par la Garde côtière canadienne(GCC). «Cette publication donne de l'information sur les services de communications par radio et d’aide à la navigation maritime aussi bien qu'aux installations qui contribuent à la sécurité de la navigation dans les eaux canadiennes. Chaque année, en avril, une mise à jour de l'édition d’ARNM est disponible. Elle est publiée en deux volumes, l'un pour l'Atlantique, le Saint-Laurent, les Grands Lacs, le lac Winnipeg et l'Arctique de l'Est(version française et anglaise), et l'autre pour le Pacifique et l'Arctique de l'Ouest(version française et anglaise). » 2, fiche 4, Français, - Aides%20radio%20%C3%A0%20la%20navigation%20maritime
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-12-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Pricing (Water Transport)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Marine Navigation Services Fee
1, fiche 5, Anglais, Marine%20Navigation%20Services%20Fee
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- MNSF 1, fiche 5, Anglais, MNSF
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Canadian Coast Guard (CCG). The MNSF was officially introduced by the Minister of Fisheries and Oceans on June 1, 1996 as a user fee for navigational services provided by the Canadian Coast Guard. Subsequently revised on July 1, 1997, and again on October 1, 1998, the MNSF is assessed on all vessels operating in Canadian waters with the exception of fishing vessels, "government ships" and pleasure craft as defined by the MNSF Fee schedule. 1, fiche 5, Anglais, - Marine%20Navigation%20Services%20Fee
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Marine Navigation Service Fee
- Marine Navigation Service Fees
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Tarification (Transport par eau)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- droits de services à la navigation maritime
1, fiche 5, Français, droits%20de%20services%20%C3%A0%20la%20navigation%20maritime
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- DSNM 1, fiche 5, Français, DSNM
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les DSNM ont été officiellement adoptés le 1er juin 1996 par le ministre de Pêches et Océans; il s’agit de frais d’utilisation pour les services à la navigation maritime fournis par la Garde côtière canadienne à l'égard de tous les navires qui se livrent à des activités de transport commercial dans les eaux canadiennes. Depuis cette date, le Barème a subi deux révisions majeures, la première le 1er juillet 1997 et la dernière, le 1er octobre 1998. 1, fiche 5, Français, - droits%20de%20services%20%C3%A0%20la%20navigation%20maritime
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- droit de services à la navigation maritime
- droits de service à la navigation maritime
- droit de service à la navigation maritime
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-03-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sea and River Traffic
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- traffic clearance
1, fiche 6, Anglais, traffic%20clearance
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
...The Governor in Council may make regulations (a) respecting the information to be given, for the purpose of obtaining a traffic clearance, by ships about to enter or within Canadian waters or a shipping safety control zone prescribed under the Arctic Waters Pollution Prevention Act; (b) respecting the conditions under which a traffic clearance referred to in paragraph (a) is to be granted; and (c) respecting the information to be given by ships after obtaining a traffic clearance referred to in paragraph (a). 1, fiche 6, Anglais, - traffic%20clearance
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Trafic (Transport par eau)
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- autorisation de mouvement
1, fiche 6, Français, autorisation%20de%20mouvement
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] Le gouverneur en conseil peut prendre des règlements : a) sur les renseignements que doivent fournir, avant d’obtenir une autorisation de mouvement, les navires qui approchent des eaux canadiennes ou d’une zone de contrôle de sécurité de la navigation désignée sous le régime de la Loi sur la prévention de la pollution des eaux arctiques, ou qui s’y trouvent; b) sur les modalités de délivrance de l'autorisation visée à l'alinéa a) ;c) sur les renseignements que doivent fournir les navires qui ont reçu l'autorisation visée à l'alinéa a). 1, fiche 6, Français, - autorisation%20de%20mouvement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


