TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
EAUX PLUIE [53 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Soil Pollution
- Construction and Civil Engineering
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cover system
1, fiche 1, Anglais, cover%20system
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
One or more layers of materials such as soils, suitable mineral wastes or geosynthetics (e.g. membranes, geotextiles) superimposed on the surface of a site (sometimes following partial excavation) and designed to control migration of contaminants upwards and infiltration of rainfall, etc. downwards, and often to perform other functions (such as to sustain vegetation or to provide a platform on which construction can take place). 1, fiche 1, Anglais, - cover%20system
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cover system: term related to soil remediation engineering-based methods. 2, fiche 1, Anglais, - cover%20system
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
cover system: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 1, Anglais, - cover%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Pollution du sol
- Construction (bâtiment et génie civil)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- couverture
1, fiche 1, Français, couverture
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Système composé d’une ou de plusieurs couches de matériaux tels que la terre, les déchets minéraux adaptés ou les matériaux géosynthétiques(par exemple les membranes, les géotextiles) étalées en surface d’un site(parfois après une excavation partielle) et destinées à bloquer la migration des contaminants vers la surface et l'infiltration des eaux de pluie et autres substances, et souvent à remplir d’autres fonctions telles que celles de support de végétation ou de plate-forme de construction. 1, fiche 1, Français, - couverture
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
couverture : terme lié aux méthodes de génie civil utilisées pour la remédiation du sol. 2, fiche 1, Français, - couverture
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
couverture : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 1, Français, - couverture
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-03-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- overland flooding
1, fiche 2, Anglais, overland%20flooding
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- overland flood 2, fiche 2, Anglais, overland%20flood
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Water that flows over the surface of public and private property, and can enter homes and buildings through doors, windows, vents, and other above-ground openings. 3, fiche 2, Anglais, - overland%20flooding
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- inondation par ruissellement
1, fiche 2, Français, inondation%20par%20ruissellement
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Si une pluie abondante ou une fonte des neiges entraîne un dépassement de la capacité des canalisations souterraines ou si un épisode pluvieux produit plus de pluie que la capacité des voies d’écoulement des eaux de ruissellement, il peut se produire une inondation par ruissellement. Lors d’une telle inondation, l'eau ruisselle dans des zones qu'elle n’ atteint habituellement pas, notamment les quartiers résidentiels et les terrains privés. 1, fiche 2, Français, - inondation%20par%20ruissellement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-04-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Architecture
- Modern Construction Methods
- Air Conditioning and Heating
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bioclimatic building
1, fiche 3, Anglais, bioclimatic%20building
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- environmental building 2, fiche 3, Anglais, environmental%20building
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Services: -Studies bioclimatic buildings. Bioclimatic architecture aims at adjusting buildings to specific climate and environmental conditions of each region. It is based on the principles of energy-optimized architecture and integration of renewable energy sources and energy efficiency in new and already existing buildings. 3, fiche 3, Anglais, - bioclimatic%20building
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Bioclimatic buildings make maximum use of solar radiation and limit the use of materials such as concrete and aluminium that require a lot of energy to be produced, favouring materials such as stone, wood and earth. 4, fiche 3, Anglais, - bioclimatic%20building
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Types de constructions
- Architecture
- Procédés de construction modernes
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bâtiment bioclimatique
1, fiche 3, Français, b%C3%A2timent%20bioclimatique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment dont l’implantation et la conception prennent en compte le climat et l’environnement immédiat, afin de réduire les besoins en énergie pour le chauffage, le refroidissement et l’éclairage. 2, fiche 3, Français, - b%C3%A2timent%20bioclimatique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La conception d’un bâtiment bioclimatique repose notamment sur le choix de matériaux appropriés, le recours à des techniques de circulation d’air, l'utilisation du rayonnement solaire ou de la géothermie, et la récupération des eaux de pluie. 2, fiche 3, Français, - b%C3%A2timent%20bioclimatique
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
bâtiment bioclimatique : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 1er février 2013. 3, fiche 3, Français, - b%C3%A2timent%20bioclimatique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bare soil
1, fiche 4, Anglais, bare%20soil
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- bare ground 2, fiche 4, Anglais, bare%20ground
correct
- exposed soil 3, fiche 4, Anglais, exposed%20soil
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Soil not covered with vegetation, unprotected, unshaded and exposed to the weather. 4, fiche 4, Anglais, - bare%20soil
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... bare soil should be exposed for the shortest possible time during grading operations. 3, fiche 4, Anglais, - bare%20soil
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
A slope of exposed soil is vulnerable to erosion and may cause serious sedimentation problems. 3, fiche 4, Anglais, - bare%20soil
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sol nu
1, fiche 4, Français, sol%20nu
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- sol dénudé 2, fiche 4, Français, sol%20d%C3%A9nud%C3%A9
correct, nom masculin
- terre nue 3, fiche 4, Français, terre%20nue
correct, nom féminin
- terre apparente 4, fiche 4, Français, terre%20apparente
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sol exempt de végétation, non protégé, non ombragé et soumis aux intempéries. 5, fiche 4, Français, - sol%20nu
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un massif d’arbustes laissant apparaître de toutes parts le sol nu est d’un mauvais effet. 6, fiche 4, Français, - sol%20nu
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Il faut laisser la terre «respirer» et «s’imbiber des eaux de pluie». [...] L'idéal est de laisser la terre nue autour de l'arbre sur 3 m de diamètre [...] 7, fiche 4, Français, - sol%20nu
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- suelo desnudo
1, fiche 4, Espagnol, suelo%20desnudo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Suelo sin vegetación, sin protección, sin sombra y expuesto a la intemperie. 2, fiche 4, Espagnol, - suelo%20desnudo
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- suelo descubierto
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-02-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Architectural Elements
- Roofs (Building Elements)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- gargoyle
1, fiche 5, Anglais, gargoyle
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- gurgoyle 2, fiche 5, Anglais, gurgoyle
correct
- gargle 3, fiche 5, Anglais, gargle
- gargyle 3, fiche 5, Anglais, gargyle
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A water spout projecting from the gutter of a building, so that it throws the rainwater clear of the wall. 4, fiche 5, Anglais, - gargoyle
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The end of the gargoyle was often carved to represent grotesque heads or beasts, as in the famous examples at Notre-Dame, Paris. 5, fiche 5, Anglais, - gargoyle
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Éléments d'architecture
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gargouille
1, fiche 5, Français, gargouille
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Petit canal ou gouttière de rejet des eaux de pluie vers l'extérieur, en l'absence de descentes d’eaux pluviales [...] 2, fiche 5, Français, - gargouille
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[...] la gargouille a souvent fait l’objet d’ornements (chimères). 2, fiche 5, Français, - gargouille
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
On distingue la gargouille non saillante (généralement ornée d’un mascaron ou d’un mufle) de la gargouille saillante (tuyau ou demi-tuyau souvent en forme de figure fantastique, sortant de la bouche d’une gargouille non saillante et rejetant l’eau à distance des murs). 3, fiche 5, Français, - gargouille
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Elementos arquitectónicos
- Techos (Elementos de edificios)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- gárgola
1, fiche 5, Espagnol, g%C3%A1rgola
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Canalón en ménsula con forma quimérica, que sobresale de la parte superior de un edificio y que arroja hacia afuera el agua de lluvia. 1, fiche 5, Espagnol, - g%C3%A1rgola
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Quizás este elemento arquitectónico reciba su nombre del ruido que hace el agua al salir por la boca de la figura quimérica, que recuerda a las gárgolas. 1, fiche 5, Espagnol, - g%C3%A1rgola
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-11-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Walls and Partitions
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- coping
1, fiche 6, Anglais, coping
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- wall coping 2, fiche 6, Anglais, wall%20coping
correct
- cap 3, fiche 6, Anglais, cap
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The uppermost course of masonry or brickwork in a wall, usually made of a sloping form to throw off rain. 4, fiche 6, Anglais, - coping
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
coping: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 6, Anglais, - coping
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Murs et cloisons
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chaperon
1, fiche 6, Français, chaperon
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Couronnement d’un mur ou d’un muret favorisant l'écoulement des eaux de pluie de part et d’autre, ou d’un seul côté. 2, fiche 6, Français, - chaperon
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
chaperon : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques du Nouveau Brunswick. 3, fiche 6, Français, - chaperon
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Albañilería
- Paredes y mamparas
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- albardilla
1, fiche 6, Espagnol, albardilla
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- coronamiento 1, fiche 6, Espagnol, coronamiento
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-04-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Architectural Design
- Walls and Partitions
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- coped wall
1, fiche 7, Anglais, coped%20wall
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
coped. Having a coping. 2, fiche 7, Anglais, - coped%20wall
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
coping. A water-resistant covering of the top of a wall; typically overhangs the sides of the wall to provide a drip for rain; common materials include stone, terra-cotta, and metal; ... 2, fiche 7, Anglais, - coped%20wall
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Conception architecturale
- Murs et cloisons
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mur chaperonné
1, fiche 7, Français, mur%20chaperonn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- mur bahut 2, fiche 7, Français, mur%20bahut
voir observation, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
chaperon. Couronnement d’un mur ou d’un muret favorisant l'écoulement des eaux de pluie de part et d’autre, ou d’un seul côté. Le chaperon est réalisé en ciment, en pierre ou en brique, et souvent revêtu d’un matériau de couverture(ardoise, tuile, lauze...). Un chaperon bombé est dit en bahut. 3, fiche 7, Français, - mur%20chaperonn%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
chaperonner. Construire un chaperon au-dessus d’un mur. 4, fiche 7, Français, - mur%20chaperonn%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Souvent, le bahut désigne seulement l’assise supérieure d’un muret ou d’un parapet dont le haut a un profil bombé : chaperon en bahut. 3, fiche 7, Français, - mur%20chaperonn%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-04-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Hydrology and Hydrography
- Sewers and Drainage
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- rainwater
1, fiche 8, Anglais, rainwater
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- rain water 2, fiche 8, Anglais, rain%20water
correct, normalisé
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Water that has fallen as or been obtained from rain. 3, fiche 8, Anglais, - rainwater
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
rainwater; rain water: terms standardized by ISO in 1980 and 1989. 4, fiche 8, Anglais, - rainwater
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Hydrologie et hydrographie
- Égouts et drainage
Fiche 8, La vedette principale, Français
- eau de pluie
1, fiche 8, Français, eau%20de%20pluie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- eau pluviale 2, fiche 8, Français, eau%20pluviale
correct, voir observation, nom féminin
- E.P. 3, fiche 8, Français, E%2EP%2E
correct, nom féminin
- E.P. 3, fiche 8, Français, E%2EP%2E
- effluent pluvial 4, fiche 8, Français, effluent%20pluvial
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
eaux pluviales :Eaux des chutes atmosphériques de pluie ou de neige fondue; ces eaux, tombant sur les toitures, les terrasses, les cours ou la voirie, sont collectées et dirigées en général vers le milieu naturel. 3, fiche 8, Français, - eau%20de%20pluie
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Un bon mélange terreux [...] doit [...] être riche en humus et filtrant pour éviter toute stagnation des eaux pluviales et d’arrosage. 5, fiche 8, Français, - eau%20de%20pluie
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
eau de pluie; eau pluviale : termes fréquemment utilisés au pluriel(eaux de pluie; eaux pluviales). 6, fiche 8, Français, - eau%20de%20pluie
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Assez curieusement, le terme «effluent pluvial» est présenté par le Grand dictionnaire encyclopédique Larousse (code de source LAROG 1982) comme un synonyme du terme «eaux de ruissellement» (en anglais «runoff»). 7, fiche 8, Français, - eau%20de%20pluie
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
eau de pluie : terme normalisé par l'ISO 6107-1 en 1980; eaux pluviales : terme normalisé par l'ISO 6707-1 en 1989. 7, fiche 8, Français, - eau%20de%20pluie
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- eaux de pluie
- eaux pluviales
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Hidrología e hidrografía
- Alcantarillas y drenaje
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- agua pluvial
1, fiche 8, Espagnol, agua%20pluvial
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- agua de lluvia 2, fiche 8, Espagnol, agua%20de%20lluvia
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Agua que procede de la lluvia. 3, fiche 8, Espagnol, - agua%20pluvial
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Metal Finishing Work (Constr.)
- Building Hardware
- Waterproofing (Construction)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- metal coping
1, fiche 9, Anglais, metal%20coping
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Metal coping is often used to cover the top of a parapet wall in lieu of masonry copings. If your composition flashing system is the full height of the parapet wall, extend this flashing over the top to the outside edge of the parapet. This will ensure no interior leaks should water enter at the metal coping joints. 2, fiche 9, Anglais, - metal%20coping
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
The shingles on the sloped portions of the roof are a slate green shingle, the glass is green tinted glass and the mullions will be white anodized metal. The coping along the top edge of the flat parapet walls is a metal coping with a fluoro-polymer coating that would match the accent brick. 3, fiche 9, Anglais, - metal%20coping
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
metal coping: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 9, Anglais, - metal%20coping
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Menuiserie métallique
- Quincaillerie du bâtiment
- Étanchéité (Construction)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- chaperon de métal
1, fiche 9, Français, chaperon%20de%20m%C3%A9tal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- chaperon métallique 2, fiche 9, Français, chaperon%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le solin de couronnement est un terme généralement utilisé pour désigner le chaperon métallique qui recouvre le couronnement du parapet. Il sert à protéger la bordure supérieure du solin de base. Il peut également, s’il est bien conçu, ajouter une touche visuelle à la bordure de toit. Bien qu’il ne soit pas étanche à l’eau, le solin de couronnement permet d’écarter l’eau et doit être incliné vers le toit. 2, fiche 9, Français, - chaperon%20de%20m%C3%A9tal
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Afin d’empêcher les rongeurs de creuser des trous, placez huit centimètres de gravier autour du soubassement des bâtiments et des remorques. Recouvrez la fondation des édifices en bois d’un chaperon de métal enfoui de 15 centimètres dans le sol et haut de 30 centimètres au-dessus du sol. 3, fiche 9, Français, - chaperon%20de%20m%C3%A9tal
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
chaperon : Couronnement d’un mur ou d’un muret favorisant l'écoulement des eaux de pluie de part et d’autre, ou d’un seul côté. 4, fiche 9, Français, - chaperon%20de%20m%C3%A9tal
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
chaperon de métal : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 9, Français, - chaperon%20de%20m%C3%A9tal
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-11-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Building Elements
- Waterproofing (Construction)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- drip mould
1, fiche 10, Anglais, drip%20mould
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- drip mold 2, fiche 10, Anglais, drip%20mold
correct
- drip molding 3, fiche 10, Anglais, drip%20molding
correct
- drip moulding 4, fiche 10, Anglais, drip%20moulding
correct
- dripmoulding 5, fiche 10, Anglais, dripmoulding
correct
- dripmolding 6, fiche 10, Anglais, dripmolding
correct
- drip edge 7, fiche 10, Anglais, drip%20edge
correct, uniformisé
- drip 8, fiche 10, Anglais, drip
correct, nom, uniformisé
- throw off drip 3, fiche 10, Anglais, throw%20off%20drip
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A projecting moulding arranged to throw off rainwater from the face of a wall. 9, fiche 10, Anglais, - drip%20mould
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
drip edge; drip: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 10, fiche 10, Anglais, - drip%20mould
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Étanchéité (Construction)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- larmier
1, fiche 10, Français, larmier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Membre horizontal en saillie sur le nu d’un mur, destiné à en écarter les eaux pluviales. 2, fiche 10, Français, - larmier
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le larmier est le membre le plus saillant de la corniche. La face du larmier est droite, mais il est creusé en dessous d’une sorte de canal qui règne sur toute sa longueur. C'est ce canal qui a fait donner à la moulure entière le nom sous lequel on la désigne, car il empêche les eaux de pluie amenées par le toit de couler le long du mur de l'édifice. [...] Par analogie, on donne encore le nom de larmier : 1. à toute saillie qui est hors de l'aplomb d’une muraille, et qui a pour objet d’empêcher que l'eau ne découle le long du mur; 2. à la pièce de bois qu'on met en saillie au bas d’un châssis de croisée ou de porte, pour empêcher l'eau de pénétrer à l'intérieur. 3, fiche 10, Français, - larmier
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
larmier : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 10, Français, - larmier
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Elementos de edificios
- Impermeabilización (Construcción)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- moldura de goterón
1, fiche 10, Espagnol, moldura%20de%20goter%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Sewers and Drainage
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- sanitary building drain
1, fiche 11, Anglais, sanitary%20building%20drain
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A building drain that may contain sewage and clear water waste, but not storm water. 2, fiche 11, Anglais, - sanitary%20building%20drain
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
sanitary building drain: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 11, Anglais, - sanitary%20building%20drain
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Égouts et drainage
Fiche 11, La vedette principale, Français
- collecteur sanitaire
1, fiche 11, Français, collecteur%20sanitaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- drain sanitaire de bâtiment 2, fiche 11, Français, drain%20sanitaire%20de%20b%C3%A2timent
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Drain de bâtiment qui peut conduire des eaux-vannes et des eaux nettes mais non des eaux de pluie. 2, fiche 11, Français, - collecteur%20sanitaire
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
collecteur sanitaire : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 11, Français, - collecteur%20sanitaire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-09-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- distant source
1, fiche 12, Anglais, distant%20source
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- remote source 2, fiche 12, Anglais, remote%20source
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
In the surroundings of city and industrial areas, the deposition pattern of different pollutants is affected by local as well as remote sources. A great deal of the deposition of sulphur and acid precipitation over South Scandinavia most probably originates from SO2 emissions from Great Britain and Central Europe. 2, fiche 12, Anglais, - distant%20source
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 12, La vedette principale, Français
- source éloignée
1, fiche 12, Français, source%20%C3%A9loign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- source distante 2, fiche 12, Français, source%20distante
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Source d’émissions polluantes d’origine anthropique située à plus de 100 km ou à plus de 48 heures de transport atmosphérique de la zone de retombée des substances polluantes. 3, fiche 12, Français, - source%20%C3%A9loign%C3%A9e
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
En 1972, après environ deux ans de préparation avec l'aide du Conseil Scandinave sur la Recherche Appliquée, le Conseil de l'O. C. D. E. a entrepris un programme de coopération technique pour mesurer le transport des polluants atmosphériques à longue distance(...). L'objectif du Programme était de déterminer l'importance relative des sources locales et éloignées des composés du soufre et leur contribution à la pollution de l'air d’une région donnée, l'accent étant mis en particulier sur la question de l'acidité des eaux de pluie. 4, fiche 12, Français, - source%20%C3%A9loign%C3%A9e
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-09-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Sewers and Drainage
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- combined building drain
1, fiche 13, Anglais, combined%20building%20drain
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A building drain that is intended to conduct sewage and storm water. 2, fiche 13, Anglais, - combined%20building%20drain
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
combined building drain: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 13, Anglais, - combined%20building%20drain
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Égouts et drainage
Fiche 13, La vedette principale, Français
- collecteur unitaire
1, fiche 13, Français, collecteur%20unitaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- drain unitaire de bâtiment 2, fiche 13, Français, drain%20unitaire%20de%20b%C3%A2timent
nom masculin
- collecteur principal unitaire 2, fiche 13, Français, collecteur%20principal%20unitaire
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Drain de bâtiment qui conduit les eaux-vannes, les eaux nettes ou les eaux de pluie. 2, fiche 13, Français, - collecteur%20unitaire
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
collecteur unitaire : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 13, Français, - collecteur%20unitaire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- storm sewer
1, fiche 14, Anglais, storm%20sewer
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- storm water sewer 2, fiche 14, Anglais, storm%20water%20sewer
correct
- stormwater sewer 3, fiche 14, Anglais, stormwater%20sewer
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A sewer that carries storm water and surface water, street wash and other wash waters, or drainage, but excludes domestic wastewater and industrial wastes. 4, fiche 14, Anglais, - storm%20sewer
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Waste disposal. ... flush to storm sewer. 5, fiche 14, Anglais, - storm%20sewer
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Égouts et drainage
Fiche 14, La vedette principale, Français
- égout pluvial
1, fiche 14, Français, %C3%A9gout%20pluvial
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- collecteur pluvial 2, fiche 14, Français, collecteur%20pluvial
correct, nom masculin
- égout d'orage 3, fiche 14, Français, %C3%A9gout%20d%27orage
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Canalisation destinée à recueillir les eaux de pluie et les eaux de lavage des rues, à l'exclusion des eaux domestiques et des eaux résiduaires industrielles. 3, fiche 14, Français, - %C3%A9gout%20pluvial
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le milieu récepteur auquel aboutissent les égouts pluviaux peut, s’il présente un débit propre relativement élevé, s’accommoder d’une telle situation tant que l’agglomération desservie n’est pas trop considérable. 4, fiche 14, Français, - %C3%A9gout%20pluvial
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Alcantarillas y drenaje
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- alcantarilla pluvial
1, fiche 14, Espagnol, alcantarilla%20pluvial
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Alcantarillas pluviales y puentes. Este tipo de estructuras de cruce son regularmente empleadas en carreteras, caminos e incluso en ciertas calles en localidades donde se ha respetado el paso de las corrientes naturales. [...] son tramos de tubería o conductos que se incorporan en el cuerpo del terraplén de un camino para facilitar el paso de las aguas de las corrientes naturales, o de aquellas conducidas por canales o cunetas, a través del terraplén. 1, fiche 14, Espagnol, - alcantarilla%20pluvial
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-06-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Pumps
- Sewers and Drainage
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- antibackup feature
1, fiche 15, Anglais, antibackup%20feature
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- antibackup system 2, fiche 15, Anglais, antibackup%20system
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Pompes
- Égouts et drainage
Fiche 15, La vedette principale, Français
- système anti-refoulement
1, fiche 15, Français, syst%C3%A8me%20anti%2Drefoulement
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- système antirefoulement 2, fiche 15, Français, syst%C3%A8me%20antirefoulement
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
N'oubliez pas de faire installer un système anti-refoulement des eaux provenant des canalisations communales accidentellement en charge après un orage ou une pluie diluvienne. 1, fiche 15, Français, - syst%C3%A8me%20anti%2Drefoulement
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-05-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Soil Science
- Geology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- parent material
1, fiche 16, Anglais, parent%20material
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The unconsolidated and more or less chemically weathered mineral or organic matter from which the solum of a soil has developed by pedogenic processes. 2, fiche 16, Anglais, - parent%20material
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Parent material, in soil science, means the underlying geological material (generally bedrock or a superficial or drift deposit) in which soil horizons form. Soils typically get a great deal of structure and minerals from their parent material. Parent materials are made up of consolidated or unconsolidated mineral material that has undergone some degree of physical or chemical weathering. ... Parent material is classified by its last means of transport. So material that was transported to a location by glacier, then deposited elsewhere by streams, that material is classified as stream transported parent material, or fluvial parent material. Glacial till refers to material dragged with a moving ice sheet. Because it is not transported with liquid water, the material is not sorted by size. 3, fiche 16, Anglais, - parent%20material
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
The rock from which soil is formed is called parent material. The main types are: eolian, glacial till, glacial outwash, alluvium, lacustrine parent material and residual parent material, or bedrock. Pedologist uses the following formula for understanding soil formation: s = f (cl, o, r, p, t, ...) where s - soil properties; cl - regional climate; o - potential biota, r - topography; p - parent material; t - time; ... - additional variables. 4, fiche 16, Anglais, - parent%20material
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
Fluvial, shallow, stream transported parent material. 5, fiche 16, Anglais, - parent%20material
Record number: 16, Textual support number: 2 PHR
Parent material depth. 6, fiche 16, Anglais, - parent%20material
Record number: 16, Textual support number: 3 PHR
Soil parent material. 5, fiche 16, Anglais, - parent%20material
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Science du sol
- Géologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- matériau parental
1, fiche 16, Français, mat%C3%A9riau%20parental
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- matériau originel 2, fiche 16, Français, mat%C3%A9riau%20originel
correct, nom masculin
- matériau d'origine 3, fiche 16, Français, mat%C3%A9riau%20d%27origine
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Matériau minéral ou organique non consolidé et ayant subi une altération chimique plus ou moins grande, qui, par un processus pédogénétique, a donné naissance au solum du sol. 4, fiche 16, Français, - mat%C3%A9riau%20parental
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Pour décrire un sol, il faut d’abord en faire apparaître une coupe verticale-le profil [...] Les différences de couleur, de structure et de composition permettent de distinguer plusieurs couches principales, appelées horizons et désignées par des lettres majuscules, de haut en bas : A, B, C et R. «A» désigne l'horizon de surface foncé qui contient l'humus. Au-dessous de A se trouve un horizon B, essentiellement minéral, résultant de la transformation du matériau d’origine. Des minéraux ont été détruits; d’autres ont été créés. C'est le cas de certaines argiles et des hydroxydes de fer qui donnent à cet horizon une couleur brun-ocre. La surface du sol est souvent appauvrie en éléments fins, en fer et en calcium sous l'effet de l'infiltration des eaux de pluie, phénomène connu sous le nom de lessivage. «B», dit «horizon d’accumulation», reçoit les éléments lessivés de A. Il existe des sols sans horizon B. Enfin, «C» désigne le «matériau d’origine» à partir duquel se forme le sol et «R» la roche brute sous-jacente. Les horizons se laissent parfois diviser en sous-couches. 5, fiche 16, Français, - mat%C3%A9riau%20parental
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Un sol est formé d’une fraction minérale issue des roches du sous-sol, d’humus et d’une multitude d’êtres vivants. Il provient le plus souvent de la dégradation de roches originelles dites matériau parental. Celles-ci subissent peu à peu et selon les conditions climatiques et biologiques des transformations plus ou moins profondes qui aboutissent à une couche de sol plus ou moins épaisse aux caractéristiques particulières. 6, fiche 16, Français, - mat%C3%A9riau%20parental
Record number: 16, Textual support number: 3 CONT
On peut répartir en deux grandes catégories les facteurs qui déterminent la fréquence, l’étendue et le degré de salinisation des sols : - les facteurs à long terme, qui demeurent plus ou moins inchangés, comme : les matériaux originels dans les couches géologiques; la topographie du paysage; le drainage du sol; l’hydrologie des eaux souterraines; les conditions climatiques régionales à long terme. 7, fiche 16, Français, - mat%C3%A9riau%20parental
Record number: 16, Textual support number: 4 CONT
Modes de dépôt du matériau originel du sol. 8, fiche 16, Français, - mat%C3%A9riau%20parental
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
Matériau originel de faible épaisseur, mince. 5, fiche 16, Français, - mat%C3%A9riau%20parental
Record number: 16, Textual support number: 2 PHR
Couche de matériau originel; profondeur du matériau originel. 5, fiche 16, Français, - mat%C3%A9riau%20parental
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-06-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- rainfed grain
1, fiche 17, Anglais, rainfed%20grain
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- rain-fed grain
- rain fed grain
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 17, La vedette principale, Français
- céréale pluviale
1, fiche 17, Français, c%C3%A9r%C3%A9ale%20pluviale
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Plante cultivée dans une région aride où le seul apport hydrique provient directement des eaux de pluie. 2, fiche 17, Français, - c%C3%A9r%C3%A9ale%20pluviale
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les pluies de printemps n’ont pas été suffisamment abondantes pour les cultures, de sorte que dans la quasi-totalité du pays les céréales pluviales n’ont pas eu une humidité suffisante au moment crucial de la croissance des plantes. De plus, à cause du manque d’eau et d’humidité dans le sol, les semis de printemps n’ont pas levé. 1, fiche 17, Français, - c%C3%A9r%C3%A9ale%20pluviale
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- grano de secano
1, fiche 17, Espagnol, grano%20de%20secano
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-05-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- weather-board
1, fiche 18, Anglais, weather%2Dboard
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- weather board 2, fiche 18, Anglais, weather%20board
correct
- weatherboard 3, fiche 18, Anglais, weatherboard
correct
- weather moulding 2, fiche 18, Anglais, weather%20moulding
correct
- weather molding 4, fiche 18, Anglais, weather%20molding
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A moulding, housed into the bottom rail of a door, which throws the water which has run down the face of the door clear of the threshold. 1, fiche 18, Anglais, - weather%2Dboard
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- jet d'eau
1, fiche 18, Français, jet%20d%27eau
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- jet 2, fiche 18, Français, jet
correct, nom masculin
- rejeteau 1, fiche 18, Français, rejeteau
correct, nom masculin, moins fréquent
- rejetteau 3, fiche 18, Français, rejetteau
correct, nom masculin, moins fréquent
- larmier 2, fiche 18, Français, larmier
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Pièce saillante longitudinale, sur la traverse inférieure d’un vantail de fenêtre ou au bas d’une porte extérieure, destinée à écarter le ruissellement de la pluie. 3, fiche 18, Français, - jet%20d%27eau
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le larmier est le membre le plus saillant de la corniche. La face du larmier est droite, mais il est creusé en dessous d’une sorte de canal qui règne sur toute sa longueur. C'est ce canal qui a fait donner à la moulure le nom sous lequel on la désigne, car il empêche les eaux de pluie amenées par le toit de couler le long du mur de l'édifice. [...] Par analogie, on donne encore le nom de larmier : 1. à toute saillie qui est hors de l'aplomb d’une muraille, et qui a pour objet d’empêcher que l'eau ne découle le long du mur; 2. à la pièce de bois qu'on met en saillie au bas d’un châssis de croisée ou de porte, pour empêcher l'eau de pénétrer à l'intérieur. 2, fiche 18, Français, - jet%20d%27eau
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- rejéteau
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2008-11-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Roofs (Building Elements)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- downspout
1, fiche 19, Anglais, downspout
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- down-spout 2, fiche 19, Anglais, down%2Dspout
correct
- rwp 3, fiche 19, Anglais, rwp
correct
- rwp 3, fiche 19, Anglais, rwp
- downcomer 4, fiche 19, Anglais, downcomer
correct
- downpipe 3, fiche 19, Anglais, downpipe
correct
- down pipe 5, fiche 19, Anglais, down%20pipe
correct
- rain leader 4, fiche 19, Anglais, rain%20leader
correct
- rainwater leader 6, fiche 19, Anglais, rainwater%20leader
correct
- rain-water leader 7, fiche 19, Anglais, rain%2Dwater%20leader
correct
- rain-water pipe 8, fiche 19, Anglais, rain%2Dwater%20pipe
correct
- rainwater pipe 3, fiche 19, Anglais, rainwater%20pipe
correct
- rainwater downpipe 8, fiche 19, Anglais, rainwater%20downpipe
correct
- leader 9, fiche 19, Anglais, leader
correct
- roof leader 8, fiche 19, Anglais, roof%20leader
correct
- water leader 6, fiche 19, Anglais, water%20leader
correct
- rain-water conductor 7, fiche 19, Anglais, rain%2Dwater%20conductor
correct, voir observation
- conductor 9, fiche 19, Anglais, conductor
correct, voir observation
- fall pipe 10, fiche 19, Anglais, fall%20pipe
- gutter pipe 11, fiche 19, Anglais, gutter%20pipe
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Any connector, such as a pipe, for carrying rainwater from the roof of a building to the ground or drainage system. 12, fiche 19, Anglais, - downspout
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[The pipe conveys] rain water from a roof gutter to a drain, or from a roof drain to a storm drain. 13, fiche 19, Anglais, - downspout
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Rain-water leaders can be placed either inside or outside a building. When inside they are sometimes called "conductors". When outside they may be called "leaders". 7, fiche 19, Anglais, - downspout
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- rain water leader
- rain water pipe
- rain-water downpipe
- rain water downpipe
- rain water conductor
- rainwater conductor
- rain water pipe
- down spout
- downspout
- down-pipe
- rainwater down-pipe
- rainwater down pipe
- rain-water down pipe
- rain water down pipe
- rain-water down-pipe
- rain water down-pipe
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- tuyau de descente
1, fiche 19, Français, tuyau%20de%20descente
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- tuyau de descente pluviale 2, fiche 19, Français, tuyau%20de%20descente%20pluviale
correct, nom masculin
- descente d'eaux pluviales 3, fiche 19, Français, descente%20d%27eaux%20pluviales
correct, nom féminin
- descente d'eaux de pluie 4, fiche 19, Français, descente%20d%27eaux%20de%20pluie
correct, nom féminin
- descente 5, fiche 19, Français, descente
correct, voir observation, nom féminin
- descente pluviale 6, fiche 19, Français, descente%20pluviale
correct, nom féminin
- conduite pluviale 7, fiche 19, Français, conduite%20pluviale
correct, nom féminin
- conduit de descente 8, fiche 19, Français, conduit%20de%20descente
voir observation, nom masculin
- tuyau de chute 9, fiche 19, Français, tuyau%20de%20chute
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Canalisation verticale servant à évacuer les eaux de pluies. 10, fiche 19, Français, - tuyau%20de%20descente
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Ouvrages d’évacuation des eaux de pluie [...] Ouvrage d’allure verticale. Ce sont les tuyaux de descente, en zinc ou PVC [polychlorure de vinyle] Les descentes sont reçues en pied par un regard parfois siphonné, lorsque la gouttière se trouve sous un niveau habité [...] ou lorsque la descente dessert une toiture-terrasse accessible. 5, fiche 19, Français, - tuyau%20de%20descente
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
tuyau de descente, descente, conduit de descente : Noter que ces trois termes utilisés hors contexte peuvent être source de confusion en raison de leur utilisation comme génériques désignant et les descentes d’eaux de pluie et les descentes d’eaux ménagères. 11, fiche 19, Français, - tuyau%20de%20descente
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Tuberías y accesorios
- Techos (Elementos de edificios)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- caño pluvial
1, fiche 19, Espagnol, ca%C3%B1o%20pluvial
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- tubo de bajada pluvial 1, fiche 19, Espagnol, tubo%20de%20bajada%20pluvial
correct, nom masculin
- tubo de bajada de aguas 2, fiche 19, Espagnol, tubo%20de%20bajada%20de%20aguas
correct, nom masculin
- bajante pluvial 1, fiche 19, Espagnol, bajante%20pluvial
correct, nom masculin
- descenso de agualluvia 3, fiche 19, Espagnol, descenso%20de%20agualluvia
proposition, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2008-09-05
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- conductor
1, fiche 20, Anglais, conductor
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A pipe for conveying rain water from a roof gutter to a drain, or from a roof drain to a storm drain. 2, fiche 20, Anglais, - conductor
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- conduite pluviale
1, fiche 20, Français, conduite%20pluviale
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- descente pluviale 2, fiche 20, Français, descente%20pluviale
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Canalisation servant à évacuer les eaux de pluie depuis une gouttière de toit jusque dans un drain, ou d’un égout de toit à un collecteur d’eaux pluviales. 3, fiche 20, Français, - conduite%20pluviale
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2007-10-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Water Supply
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- cistern
1, fiche 21, Anglais, cistern
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- underground tank 2, fiche 21, Anglais, underground%20tank
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A small covered tank for storing water for a home or farm, usually placed underground. 3, fiche 21, Anglais, - cistern
Record number: 21, Textual support number: 2 DEF
A water storage container used for emergency water supply and fire protection, especially in rural areas. Cisterns are usually constructed below ground level. 4, fiche 21, Anglais, - cistern
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Alimentation en eau
Fiche 21, La vedette principale, Français
- citerne
1, fiche 21, Français, citerne
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Réservoir où l'on recueille et conserve les eaux de pluie. 2, fiche 21, Français, - citerne
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Une citerne [...] est munie d’un orifice pour l’arrivée du liquide, d’un autre pour le pompage, d’un "trou d’homme" facilitant les travaux d’entretien et d’un trop-plein. Certaines sont protégées par un citerneau ou par un filtre. 2, fiche 21, Français, - citerne
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
En général, ces réservoirs sont souterrains pour que l’évaporation soit moins rapide et pour maintenir frais le liquide. 3, fiche 21, Français, - citerne
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Abastecimiento de agua
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- cisterna
1, fiche 21, Espagnol, cisterna
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Depósito subterráneo donde se recoge y conserva el agua llovediza o la que se lleva de algún río o manantial. 2, fiche 21, Espagnol, - cisterna
Fiche 22 - données d’organisme interne 2007-10-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Storage of Water
- Equipment and Tools (Water Supply)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- rainwater tank
1, fiche 22, Anglais, rainwater%20tank
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
An overflow from a rainwater tank shall not be directly connected to a drainage system. 1, fiche 22, Anglais, - rainwater%20tank
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Stockage des eaux
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- citerne
1, fiche 22, Français, citerne
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- réservoir d'eaux pluviales 2, fiche 22, Français, r%C3%A9servoir%20d%27eaux%20pluviales
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Réservoir dans lequel on recueille et conserve les eaux de pluie. 1, fiche 22, Français, - citerne
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
il est interdit de raccorder directement le trop-plein d’un réservoir d’eaux pluviales à un réseau d’évacuation. 2, fiche 22, Français, - citerne
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Almacenamiento del agua
- Equipo y herramientas (Abastecimiento de agua)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- arca de agua
1, fiche 22, Espagnol, arca%20de%20agua
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- arqueta 1, fiche 22, Espagnol, arqueta
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Casilla o depósito para recibir el agua y distribuirla. 1, fiche 22, Espagnol, - arca%20de%20agua
Fiche 23 - données d’organisme interne 2005-09-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- sling pump
1, fiche 23, Anglais, sling%20pump
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The commercially-available sling pump consists of a helically-wound hose within a drum-shapedbody that has a propeller at the front. A swivel coupling at the front end of the pump allows the body of the pump to rotate freely without affecting the discharge pipe. Water flowing past the propeller at the front of the unit sets the entire body of the pump in a slow rotational motion. Alternating slugs of air and water enter the intake of the spiral hose and are forced along the pipe by the rotational motion of the pump. The sling pump can also be powered by the wind, instead of flowing water. Because the swivel coupling is the only mechanical component comprising the pump, it is virtually maintenance-free. 2, fiche 23, Anglais, - sling%20pump
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
Fiche 23, La vedette principale, Français
- pompe à hélice
1, fiche 23, Français, pompe%20%C3%A0%20h%C3%A9lice
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- pompe P 2, fiche 23, Français, pompe%20P
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La pompe à hélice, ou pompe P, est souvent considérée comme parfaitement adaptée à un grand nombre d’applications nouvelles. Un nombre croissant d’entre elles servent à l'irrigation et au drainage. Elles permettent aussi de réguler le niveau de l'eau des canaux. Beaucoup d’installations en sont équipées et on leur assigne des tâches de tout ordre-de l'irrigation des champs au pompage des eaux en cas de pluie torrentielle ou d’inondation. Dans le nord de la France et dans le delta du Pô en Italie, nos pompes P servent à irriguer pendant l'été des terres agricoles [...] 2, fiche 23, Français, - pompe%20%C3%A0%20h%C3%A9lice
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2005-08-02
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Geology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- meteoric groundwater
1, fiche 24, Anglais, meteoric%20groundwater
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The paleohydrology of meteoric groundwaters comprise the most important aspect for the primary mineralizing solutions. 2, fiche 24, Anglais, - meteoric%20groundwater
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Géologie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- eau souterraine météorique
1, fiche 24, Français, eau%20souterraine%20m%C3%A9t%C3%A9orique
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- eau souterraine d'origine météorique 2, fiche 24, Français, eau%20souterraine%20d%27origine%20m%C3%A9t%C3%A9orique
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
[Les eaux souterraines météoriques] ont leur origine dans l'infiltration de l'eau de pluie. Elles comprennent les eaux vadoses et les eaux profondes. 1, fiche 24, Français, - eau%20souterraine%20m%C3%A9t%C3%A9orique
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
eau souterraine météorique : terme habituellement utilisé au pluriel (eaux souterraines météoriques). 3, fiche 24, Français, - eau%20souterraine%20m%C3%A9t%C3%A9orique
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- eaux souterraines météoriques
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2005-06-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Geological Research and Exploration
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- underground flow path
1, fiche 25, Anglais, underground%20flow%20path
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
He [the hydrogeologist], in collaboration with the geochemist, should attempt to differentiate between magmatic and meteoric waters; and he may need to use isotopes to put to the test his theories of underground flow paths. 2, fiche 25, Anglais, - underground%20flow%20path
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- voie de circulation souterraine
1, fiche 25, Français, voie%20de%20circulation%20souterraine
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Il essaie [l’hydrogéologiste], en collaboration avec le géochimiste, de distinguer les eaux magmatiques des eaux météoriques, et il peut avoir besoin d’utiliser les isotopes pour tester ses théories sur les voies de circulation souterraines. 1, fiche 25, Français, - voie%20de%20circulation%20souterraine
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Les gouttes de pluie peuvent aussi s’infiltrer dans la roche et former des «nappes d’eau souterraines». Il existe alors une circulation souterraine des eaux. 2, fiche 25, Français, - voie%20de%20circulation%20souterraine
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2003-10-07
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- microporous paint
1, fiche 26, Anglais, microporous%20paint
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- micro-porous paint 2, fiche 26, Anglais, micro%2Dporous%20paint
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Paint permeable to water vapour but impermeable to liquid water (leak water for instance). 1, fiche 26, Anglais, - microporous%20paint
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- peinture microporeuse
1, fiche 26, Français, peinture%20microporeuse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
peinture microporeuse : Peinture perméable à la vapeur d’eau. Elle peut être utilisée soit sur les façades de bâtiment [...] soit sur bois. [Terme et définition normalisés par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 2, fiche 26, Français, - peinture%20microporeuse
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
peinture microporeuse : terme normalisé par l’AFNOR. 3, fiche 26, Français, - peinture%20microporeuse
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les peintures de finition Nuance. [...] Peinture microporeuse(laisse respirer le support et permet l'évaporation de l'eau qu'il contient), imperméable aux eaux de pluie et applicable par tous temps. 3, fiche 26, Français, - peinture%20microporeuse
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2003-09-03
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Glazing Materials (Constr.)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- self-cleaning glazing
1, fiche 27, Anglais, self%2Dcleaning%20glazing
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Self-cleaning glazing system. ... Pilkington Activ [Trade Name] glass uses the sun's UV rays to gradually and continuously break down and dissolve organic dirt through what's called a photocatalytic effect. Once activated, the photocatalytic process will continue to work at night and even on cloudy days. It also goes through a process called a hydrophilic effect that reduces the surface tension of water to cause it to clean the surface and wash away dirt to leave windows clean. 2, fiche 27, Anglais, - self%2Dcleaning%20glazing
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- self cleaning glazing
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Matériaux verriers (Construction)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- vitrage autonettoyant
1, fiche 27, Français, vitrage%20autonettoyant
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- vitrage auto-nettoyant 2, fiche 27, Français, vitrage%20auto%2Dnettoyant
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Vitrage qui reçoit un traitement (Activ ou Bioclean) sur la face extérieure le rendant autonettoyant. 3, fiche 27, Français, - vitrage%20autonettoyant
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
C'est en collaboration avec le verrier britannique Pilkington que Tryba a mis au point cette fenêtre baptisée Trybaclean. Elle est dotée du vitrage autonettoyant «Activ» [...] Techniquement, l'un des verres du double-vitrage de Trybaclean incorpore sur sa face extérieure un revêtement spécial. L'exposition aux UV, de jour comme de nuit, déclenche une réaction chimique en deux temps qui permet ensuite aux eaux de pluie d’évacuer les saletés. Le revêtement spécial déposé sur le verre n’ opère quasiment aucun changement sur l'aspect général du vitrage. 4, fiche 27, Français, - vitrage%20autonettoyant
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2003-07-08
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- surface sealing
1, fiche 28, Anglais, surface%20sealing
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- soil capping 2, fiche 28, Anglais, soil%20capping
- sealing 3, fiche 28, Anglais, sealing
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[The] effect as a result of the mechanical action of raindrops in breaking down the soil aggregates and subsequent inwash of the finer soil particles. 4, fiche 28, Anglais, - surface%20sealing
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
If the soil is of poor structure - low in humus - watch it against possible surface sealing after heavy rain. 5, fiche 28, Anglais, - surface%20sealing
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 28, La vedette principale, Français
- battance
1, fiche 28, Français, battance
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- colmatage de surface 2, fiche 28, Français, colmatage%20de%20surface
correct, nom masculin
- glaçage 3, fiche 28, Français, gla%C3%A7age
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Destruction, sous l'action des eaux de pluie(orages), de la structure en surface du sol : celle-ci se présente comme une pellicule continue, à texture fine et luisante lorsqu'elle est saturée en eau. 3, fiche 28, Français, - battance
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Les sols riches en sable fin et en limon et pauvres en matière organique sont particulièrement sujets à la battance. L’irrigation par aspersion, surtout à forte intensité pluviométrique, est une cause de battance. 4, fiche 28, Français, - battance
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le colmatage à la surface du sol résulte de l’action mécanique des gouttes de pluie qui, en tombant, brisent les agrégats du sol et lessivent les particules de sol plus fines qui alors obstruent les pores. 2, fiche 28, Français, - battance
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
[...] l’effet de la pluie [entraîne la] formation d’une pellicule ou d’une mince croûte [...] dite croûte de battance. 4, fiche 28, Français, - battance
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- batiente
1, fiche 28, Espagnol, batiente
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- encostramiento superficial 1, fiche 28, Espagnol, encostramiento%20superficial
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2003-05-30
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Horticulture
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- fabric mulch
1, fiche 29, Anglais, fabric%20mulch
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Weed barrier fabric mulch is a polypropylene geotextile product a texture like burlap. The woven fabric resists deterioration from exposure to sunlight. It is not plastic and will biodegrade...Weed barrier fabric eliminates vegetative competition with newly planted trees and shrubs by acting as a mulch. It conserves soil moisture by reducing evaporation. Water can penetrate weed barrier fabric, but sunlight cannot, so vegetation will not grow through it. 1, fiche 29, Anglais, - fabric%20mulch
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Horticulture
Fiche 29, La vedette principale, Français
- toile de paillage
1, fiche 29, Français, toile%20de%20paillage
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Écosystème est une toile de paillage, tissée, noire qui récupère les eaux d’arrosage et de pluie, évite la pousse des adventices, respecte l'environnement [...] cette toile s’utilise sur les plates-formes de conteneurs ou sur les tablettes. Thermosoudable elle s’adapte à toutes les aires de culture. 1, fiche 29, Français, - toile%20de%20paillage
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2003-05-27
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Pipes and Fittings
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- catch basin
1, fiche 30, Anglais, catch%20basin
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Receptacle connected with a sewer or drain tile into which water from a roof, floor, etc., will drain. 2, fiche 30, Anglais, - catch%20basin
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Catch basins are used for removing sand, cinders, leaves, and other materials that would otherwise enter and might clog drain pipes. Catch basins are use principally on yard drains and roof drains and do not intercept sanitary sewage. 3, fiche 30, Anglais, - catch%20basin
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Tuyauterie et raccords
Fiche 30, La vedette principale, Français
- regard d'évacuation des eaux de ruissellement
1, fiche 30, Français, regard%20d%27%C3%A9vacuation%20des%20eaux%20de%20ruissellement
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- regard d'évacuation des eaux pluviales 2, fiche 30, Français, regard%20d%27%C3%A9vacuation%20des%20eaux%20pluviales
proposition, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
avaloir : Ensemble constitué par un regard d’évacuation des eaux de ruissellement et par sa grille. 1, fiche 30, Français, - regard%20d%27%C3%A9vacuation%20des%20eaux%20de%20ruissellement
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
regard : caisson cubique ou cylindrique préfabriqué ou maçonné dans le sol, fermé par un tampon amovible, par lequel on accède aux canalisations enterrées pour pouvoir les curer; [on distingue le] regard de visite [...] les regards décanteurs [qui] servent à retenir les matières solides [et] les regards siphoïdes [qui] évitent la remontée des odeurs. 1, fiche 30, Français, - regard%20d%27%C3%A9vacuation%20des%20eaux%20de%20ruissellement
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
eaux pluviales :eaux des chutes atmosphériques de pluie ou de neige fondue; ces eaux, tombant sur les toitures, les terrasses, les cours ou la voirie, sont collectées et dirigées en général vers le milieu naturel. 1, fiche 30, Français, - regard%20d%27%C3%A9vacuation%20des%20eaux%20de%20ruissellement
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Alcantarillas y drenaje
- Tuberías y accesorios
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- sumidero
1, fiche 30, Espagnol, sumidero
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2003-05-15
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- rain penetration
1, fiche 31, Anglais, rain%20penetration
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- pénétration de l'eau de pluie
1, fiche 31, Français, p%C3%A9n%C3%A9tration%20de%20l%27eau%20de%20pluie
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- pénétration des eaux de pluie 1, fiche 31, Français, p%C3%A9n%C3%A9tration%20des%20eaux%20de%20pluie
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
protection contre la pénétration de l'eau de pluie(Humbaire 1979 : 19)-pénétration des eaux de pluie(Olivier 1967 : 211). 1, fiche 31, Français, - p%C3%A9n%C3%A9tration%20de%20l%27eau%20de%20pluie
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Impermeabilización (Construcción)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- penetración de la lluvia
1, fiche 31, Espagnol, penetraci%C3%B3n%20de%20la%20lluvia
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2002-11-20
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geochemistry
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- interstitial system
1, fiche 32, Anglais, interstitial%20system
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- system of interstices 2, fiche 32, Anglais, system%20of%20interstices
proposition
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Certain higher taxa evolved exclusively in the marine interstitial system. ... The interstitial system is also habitat for larvae and juveniles of certain macrofaunal species. 3, fiche 32, Anglais, - interstitial%20system
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Most physical properties of the interstitial system are directly determined by the sediment properties which in turn are related to the wave and current regime. 4, fiche 32, Anglais, - interstitial%20system
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géochimie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- interstices
1, fiche 32, Français, interstices
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- système d'interstices 2, fiche 32, Français, syst%C3%A8me%20d%27interstices
nom masculin
- ensemble d'interstices 3, fiche 32, Français, ensemble%20d%27interstices
proposition, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
De manière similaire aux murs secs, la valeur particulière de ces habitats réside dans la présence d’un vaste système d’interstices, où peuvent se réfugier les animaux. 2, fiche 32, Français, - interstices
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
La formation des sables bruxelliens est constituée de roches meubles (sables quartzeux, concrétions gréseuses et sables et grès calcarifères) [...] L’eau s’y loge dans les interstices du sous-sol pour constituer la nappe [...] L’eau se loge dans les interstices du sous-sol (limons et graviers). 4, fiche 32, Français, - interstices
Record number: 32, Textual support number: 3 CONT
[...] le plus souvent, le périple souterrain des eaux de pluie prend du temps [...] L'eau remplit progressivement les moindres interstices, les pores de la craie, les petites fissures des granites ou des calcaires durs, ou encore les vides laissés entre les grains de sable ou de graviers. Les nappes ainsi formées ne sont jamais des étendues d’eau libre, mais des couches de terrain saturées d’eau. 5, fiche 32, Français, - interstices
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2002-11-05
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Environmental Management
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- rainwater harvesting
1, fiche 33, Anglais, rainwater%20harvesting
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
People have relied on rainwater harvesting to supply water for household, landscape, livestock, and agricultural uses. Before large, centralized water supply systems were developed, rainwater was collected from a variety of surfaces - most commonly roofs - and stored on site in tanks known as cisterns. With the advent of large, reliable community treatment and distribution systems and more affordable well drilling equipment, rain harvesting systems have been all but forgotten, even though they offer a source of pure, soft, low sodium water. 2, fiche 33, Anglais, - rainwater%20harvesting
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Gestion environnementale
Fiche 33, La vedette principale, Français
- collecte des eaux de pluie
1, fiche 33, Français, collecte%20des%20eaux%20de%20pluie
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Encourager la mise au point et l'acquisition de technologies et de moyens de formation appropriés en vue de l'évacuation aux moindres frais des eaux usées, du dessalement et de la collecte des eaux de pluie de manière à obtenir en quantité suffisante de l'eau douce potable de haute qualité, et notamment les possibilités d’échanges technologiques entre petits États insulaires en développement. 2, fiche 33, Français, - collecte%20des%20eaux%20de%20pluie
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2002-07-24
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Geology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- marbled soil
1, fiche 34, Anglais, marbled%20soil
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- marbled pseudogley 1, fiche 34, Anglais, marbled%20pseudogley
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A form of pseudogley developed under temperate forest, characterised by whitish-grey veins and flecks (often with pale blue or violet colours) resembling marble, and some dark brown ferruginous material ascribed to the action of tannins from free roots on the Fe compounds [of] the soil. [Ford-Robertson, Soc. Am. Foresters.] 1, fiche 34, Anglais, - marbled%20soil
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- sol marmorisé
1, fiche 34, Français, sol%20marmoris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
[...] le «pseudogley» [...] résulte d’un lessivage partiel et localisé du fer ferreux, dû a une engorgement temporaire de l'horizon par des eaux de pluie, au-dessus d’un sous-sol imperméable. Étant donné l'alternance des taches ou traînées de couleur grise, verte ou rouge qui apparaissent dans ce cas, on parle souvent de sols «marmorisés». 2, fiche 34, Français, - sol%20marmoris%C3%A9
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2002-05-03
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Crop Protection
- Farming Techniques
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- root parasite
1, fiche 35, Anglais, root%20parasite
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Any plant, which is parasitic on the root of another plant. 2, fiche 35, Anglais, - root%20parasite
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Techniques agricoles
Fiche 35, La vedette principale, Français
- parasite racinaire
1, fiche 35, Français, parasite%20racinaire
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Les parasites racinaires sont essentiellement disséminés par les mouvements en surface ou à l'intérieur du sol induits par les eaux de pluie ou d’irrigation, les activités agricoles et les déplacements d’organismes telluriques(lombrics, champignons Myxomycètes...). 2, fiche 35, Français, - parasite%20racinaire
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Protección de las plantas
- Técnicas agrícolas
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- parásito de las raíces
1, fiche 35, Espagnol, par%C3%A1sito%20de%20las%20ra%C3%ADces
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2002-03-09
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- local emission source
1, fiche 36, Anglais, local%20emission%20source
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- local pollution source 2, fiche 36, Anglais, local%20pollution%20source
correct
- local source 3, fiche 36, Anglais, local%20source
correct
- short-range source 4, fiche 36, Anglais, short%2Drange%20source
correct, moins fréquent
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
In Appendix 3 or OECD (1977) the emission from local sources is given for each station and sector and for the distance range 1 km, 1-10 km and 10-100 km respectively. 3, fiche 36, Anglais, - local%20emission%20source
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 36, La vedette principale, Français
- source locale
1, fiche 36, Français, source%20locale
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Source d’émissions polluantes d’origine anthropique située à moins de 100 kilomètres ou à moins de 48 heures de transport atmosphérique de la zone de retombée des substances polluantes. 2, fiche 36, Français, - source%20locale
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
En 1972, après environ deux ans de préparation avec l'aide du Conseil Scandinave sur la Recherche Appliquée, le Conseil de l'O. C. D. E. a entrepris un Programme en coopération technique pour mesurer le transport des polluants atmosphériques à longue distance.(...) L'objectif du Programme était de déterminer l'importance relative des sources locales et éloignées des composés du soufre et leur contribution à la pollution de l'air d’une région donnée, l'accent étant mis en particulier sur la question de l'acidité des eaux de pluie. 3, fiche 36, Français, - source%20locale
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Pour de plus amples renseignements sur cette notion, consulter le cahier de néologie sur les pluies acides (OLFNE 1985 no 40-41). 4, fiche 36, Français, - source%20locale
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- fuente local de contaminación
1, fiche 36, Espagnol, fuente%20local%20de%20contaminaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2002-02-05
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- sheet and rill erosion
1, fiche 37, Anglais, sheet%20and%20rill%20erosion
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The washing away by storm water of a paper-thin layer of soil from the surface. 1, fiche 37, Anglais, - sheet%20and%20rill%20erosion
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- érosion en griffes et en nappes
1, fiche 37, Français, %C3%A9rosion%20en%20griffes%20et%20en%20nappes
proposition, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- érosion en rigoles et en plaques 1, fiche 37, Français, %C3%A9rosion%20en%20rigoles%20et%20en%20plaques
proposition, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
érosion en griffes : Légère érosion d’un terrain nu, en pente, par les eaux de pluie, aboutissant à la formation de nombreuses rigoles. Synonyme : érosion en rigoles. 2, fiche 37, Français, - %C3%A9rosion%20en%20griffes%20et%20en%20nappes
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
érosion en nappes : Sur un terrain en pente, ablation plus ou moins uniforme et sur une large surface, d’une mince couche de sol par les eaux de ruissellement. Synonyme : érosion en plaques. 2, fiche 37, Français, - %C3%A9rosion%20en%20griffes%20et%20en%20nappes
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2002-01-02
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- impluvium
1, fiche 38, Anglais, impluvium
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A tank for receiving rain, located in the centre of the atrium in a Roman house. 2, fiche 38, Anglais, - impluvium
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
plural form: impluvia 3, fiche 38, Anglais, - impluvium
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- impluvia
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- impluvium
1, fiche 38, Français, impluvium
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Dans les maisons romaines, bassin aménagé au centre de l'atrium pour recevoir les eaux de pluie. 2, fiche 38, Français, - impluvium
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Arqueología
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- impluvio 1, fiche 38, Espagnol, impluvio
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2001-12-04
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Petrography
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- stone lacework
1, fiche 39, Anglais, stone%20lacework
proposition
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- stone lace 1, fiche 39, Anglais, stone%20lace
proposition
- stone lattice 1, fiche 39, Anglais, stone%20lattice
proposition
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Pétrographie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- dentelle
1, fiche 39, Français, dentelle
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Surface d’une masse calcaire striée de rainures, de cannelures et de cupules de quelques centimètres au maximum de profondeur et de largeur, et disposées irrégulièrement selon l'inégale dissolution du carbonate de calcium par les eaux de pluie ou d’infiltration; ces petites dépressions donnent à la roche l'aspect d’une dentelle composées de lames minces et aiguës. 1, fiche 39, Français, - dentelle
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2001-10-25
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- control pollution
1, fiche 40, Anglais, control%20pollution
correct, locution verbale
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
To eliminate a pollution problem. 2, fiche 40, Anglais, - control%20pollution
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The United States has made tremendous advances in the past 25 years to clean up the aquatic environment by controlling pollution from industries and sewage treatment plants. Unfortunately, we did not do enough to control pollution from diffuse, or nonpoint, sources. 3, fiche 40, Anglais, - control%20pollution
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
add-on control device: An air pollution control device such as carbon absorber or incinerator which reduces the pollution in an exhaust gas. The control device usually does not affect the process being controlled and thus is "add-on" technology, as opposed to a scheme to control pollution through making some alteration to the basic process. 4, fiche 40, Anglais, - control%20pollution
Record number: 40, Textual support number: 3 CONT
Risk management is the process of taking information from various sources ... and using it to make regulatory (decisions) about what actions should or will be taken to control pollution or remediate waste sites. 5, fiche 40, Anglais, - control%20pollution
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
to control pollution: this expression is loosely applied to the limitating, reducing or removing of pollution and is used when environmental quality objectives are met. See also "pollution abatement" and "pollution control" in TERMIUM. 2, fiche 40, Anglais, - control%20pollution
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Mesures antipollution
Fiche 40, La vedette principale, Français
- maîtriser la pollution
1, fiche 40, Français, ma%C3%AEtriser%20la%20pollution
correct, locution verbale
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- lutter contre la pollution 1, fiche 40, Français, lutter%20contre%20la%20pollution
correct, locution verbale
- combattre la pollution 1, fiche 40, Français, combattre%20la%20pollution
correct, locution verbale
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Rejets urbains par temps de pluie : pollutions et nuisances. Comment maîtriser la pollution des eaux pluviales. 2, fiche 40, Français, - ma%C3%AEtriser%20la%20pollution
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
L’amélioration radicale de l’environnement de l’usine de pâtes et papiers au Canada est [...] la manifestation de changement la plus évidente dans cette industrie. [...] tous les indicateurs importants de la qualité des effluents ont affiché une amélioration accrue. L’industrie récolte maintenant les fruits de ses efforts : occupée jusqu’à présent à maîtriser la pollution, elle passe à l’étape suivante, soit la mise au point de technologies de prévention. 3, fiche 40, Français, - ma%C3%AEtriser%20la%20pollution
Record number: 40, Textual support number: 3 CONT
Des mesures permettant de maîtriser la pollution à la source comprendront la fixation de valeurs limites d’émission ainsi que des normes de qualité écologique. 4, fiche 40, Français, - ma%C3%AEtriser%20la%20pollution
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
maîtriser la pollution : Ce terme veut dire que l’on règle de façon satisfaisante un problème de pollution. «Lutter contre la pollution» et «combattre la pollution» se rapportent davantage aux actions entreprises pour en arriver à ce résultat. Des termes plus spécifiques comme «réduire la pollution» ou «dépolluer» peuvent être utilisés dans certains contextes, lorsque l’on désire décrire la solution envisagée pour régler le problème. Voir aussi «lutte contre la pollution», «réduction de la pollution», «dépollution» et «dépolluer» dans TERMIUM. 5, fiche 40, Français, - ma%C3%AEtriser%20la%20pollution
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Medidas contra la contaminación
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- luchar contra la contaminación
1, fiche 40, Espagnol, luchar%20contra%20la%20contaminaci%C3%B3n
locution verbale
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2000-08-24
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Grain Growing
- Industrial Crops
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- floating rice
1, fiche 41, Anglais, floating%20rice
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
In the expansive floodplains of the Niger River in Mali farmers have grown rice for many centuries. This peculiar "African rice", or Oryza glaberrima, evolved here before the arrival of humans. Its make-up includes genetic traits essential for survival. Its stalk grows in pace with the rising water, keeping its panicle (seed head) afloat; it can cope with dehydration stress after the waters recede; and it shatters seed when mature. 2, fiche 41, Anglais, - floating%20rice
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Culture des plantes industrielles
Fiche 41, La vedette principale, Français
- riz flottant
1, fiche 41, Français, riz%20flottant
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Les terrasses alluviales insubmersibles de la plaine et certaines régions pionnières du Nord et du Nord-Ouest sont le domaine des rizières à alimentation pluviale, où l'eau de pluie est retenue entre des diguettes plantées de palmiers rôniers. Les régions alluviales basses utilisent, en revanche, les eaux de l'inondation annuelle qui sont peu contrôlées : c'est le domaine du riz flottant, dont la tige est capable de s’allonger assez rapidement pour suivre la montée des eaux. Dans quelques secteurs limités, des paysans ont procédé à des endiguements qui permettent de maîtriser la montée et la descente des eaux et donc de remplacer les riz flottants par des riz dressés, plus productifs. 2, fiche 41, Français, - riz%20flottant
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Cultivo de plantas industriales
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- arroz flotante
1, fiche 41, Espagnol, arroz%20flotante
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1999-10-28
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- hoodmould
1, fiche 42, Anglais, hoodmould
correct, proposition, spécifique
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- hood mold 2, fiche 42, Anglais, hood%20mold
correct, spécifique
- hood molding 3, fiche 42, Anglais, hood%20molding
correct, spécifique
- hood moulding 4, fiche 42, Anglais, hood%20moulding
correct, spécifique
- hood-mould 5, fiche 42, Anglais, hood%2Dmould
correct, spécifique
- hood mould 3, fiche 42, Anglais, hood%20mould
correct, spécifique
- dripstone 5, fiche 42, Anglais, dripstone
correct, voir observation
- label 5, fiche 42, Anglais, label
voir observation, nom
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The projecting molding over the head of an arch over a window or door opening, whether inside or outside. 2, fiche 42, Anglais, - hoodmould
Record number: 42, Textual support number: 2 DEF
Hood-mould. A projecting moulding to throw off the rain, on the face of a wall, above an arch, doorway, or window; ... 5, fiche 42, Anglais, - hoodmould
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Hood-mould ... can be called "dripstone" or "label." 5, fiche 42, Anglais, - hoodmould
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
The term "hoodmold" and its variants seem to apply more specifically to a molding over an arched opening or over an arch over an opening. 1, fiche 42, Anglais, - hoodmould
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- hoodmold
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- larmier
1, fiche 42, Français, larmier
correct, nom masculin, générique
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Moulure droite, disposée en saillie au sommet d’un ensemble décoratif, qu’elle préserve de la pluie grâce à une petite rainure appelée «coupe-larme», destinée à arrêter les filets d’eau et à les faire tomber directement sur le sol. 2, fiche 42, Français, - larmier
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Le larmier est le membre le plus saillant de la corniche. La face du larmier est droite, mais il est creusé en dessous d’une sorte de canal qui règne sur toute sa longueur. C'est ce canal qui a fait donner à la moulure entière le nom sous lequel on le désigne, car il empêche les eaux de pluie amenées par le toit de couler le long du mur de l'édifice [...] Par analogie, on donne encore le nom de larmier : 1. à toute saillie qui est hors de l'aplomb d’une muraille, et qui a pour objet d’empêcher que l'eau ne découle le long du mur; 2. à la pièce de bois qu'on met en saillie au bas d’un châssis de croisée ou de porte, pour empêcher l'eau de pénétrer à l'intérieur. 3, fiche 42, Français, - larmier
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1999-10-27
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Masonry Practice
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- dripstone
1, fiche 43, Anglais, dripstone
correct, spécifique
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- drip stone 2, fiche 43, Anglais, drip%20stone
correct, spécifique
- label moulding 3, fiche 43, Anglais, label%20moulding
- label molding 4, fiche 43, Anglais, label%20molding
proposition
- drip cap 5, fiche 43, Anglais, drip%20cap
voir observation, États-Unis
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
In architecture, a stone drip placed over a window to throw off rain water; ... 6, fiche 43, Anglais, - dripstone
Record number: 43, Textual support number: 2 DEF
In medieval and Tudor masonry, a stone moulding projecting over and round the heads of doorways and window openings, in order to throw off rainwater. 3, fiche 43, Anglais, - dripstone
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Dripstone ... Known as a drip cap in the USA. 5, fiche 43, Anglais, - dripstone
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Maçonnerie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- larmier
1, fiche 43, Français, larmier
correct, voir observation, nom masculin, générique
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Partie saillante au haut d’un édifice, d’un ouvrage en maçonnerie destinée à faire tomber l’eau de pluie en goutte à une distance convenable de l’édifice. 2, fiche 43, Français, - larmier
Record number: 43, Textual support number: 2 DEF
Moulure droite, disposée en saillie au sommet d’un ensemble décoratif, qu’elle préserve de la pluie grâce à une petite rainure appelée «coupe-larme», destinée à arrêter les filets d’eau et à les faire tomber directement sur le sol. 3, fiche 43, Français, - larmier
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le larmier est le membre le plus saillant de la corniche. La face du larmier est droite, mais il est creusé en dessous d’une sorte de canal qui règne sur toute sa longueur. C'est ce canal qui a fait donner à la moulure entière le nom sous lequel on le désigne, car il empêche les eaux de pluie amenées par le toit de couler le long du mur de l'édifice [...] Par analogie, on donne encore le nom de larmier : 1. à toute saillie qui est hors de l'aplomb d’une muraille, et qui a pour objet d’empêcher que l'eau ne découle le long du mur; 2. à la pièce de bois qu'on met en saillie au bas d’un châssis de croisée ou de porte, pour empêcher l'eau de pénétrer à l'intérieur. 4, fiche 43, Français, - larmier
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- larmier de maçonnerie
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1999-10-27
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Building Elements
- Waterproofing (Construction)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- corona
1, fiche 44, Anglais, corona
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- crown moulding 2, fiche 44, Anglais, crown%20moulding
correct
- cornice drip 3, fiche 44, Anglais, cornice%20drip
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The vertical-faced projection in the upper part of a cornice, above the bed moulding and below the cymatium, with its soffit or under-surface recessed to form a drip. 4, fiche 44, Anglais, - corona
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Étanchéité (Construction)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- larmier
1, fiche 44, Français, larmier
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Le larmier est le membre le plus saillant de la corniche. La face du larmier est droite, mais il est creusé en dessous d’une sorte de canal qui règne sur toute sa longueur. C'est ce canal qui a fait donner à la moulure entière le nom sous lequel on la désigne, car il empêche les eaux de pluie amenées par le toit de couler le long du mur de l'édifice. 2, fiche 44, Français, - larmier
Record number: 44, Textual support number: 2 DEF
À l’origine, moulure saillante d’une corniche, d’un bandeau ou de tout élément en entablement, dont le profil comportait une goutte d’eau contraignant les eaux pluviales à s’égoutter vers l’extérieur au lieu de ruisseler sur la façade. 3, fiche 44, Français, - larmier
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Dans l’architecture classique, la corniche est le couronnement d’une construction (...). La face antérieure est taillée verticalement (larmier) avec une moulure (généralement en bec-de-corbin) à la partie supérieure. 4, fiche 44, Français, - larmier
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1999-07-16
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- rainfall regime 1, fiche 45, Anglais, rainfall%20regime
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- pluvial regime 2, fiche 45, Anglais, pluvial%20regime
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- régime pluvial
1, fiche 45, Français, r%C3%A9gime%20pluvial
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Régime d’un cours d’eau qui se caractérise par une alimentation à prédominance d’eaux de pluie, d’où des crues en rapport avec les saisons les plus arrosées. 2, fiche 45, Français, - r%C3%A9gime%20pluvial
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Sous réserve d’une atténuation due aux diverses rétentions, le régime est d’autant plus irrégulier que les pluies sont plus mal réparties dans l’année. 2, fiche 45, Français, - r%C3%A9gime%20pluvial
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1997-11-17
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Walls and Partitions
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- eaves wall 1, fiche 46, Anglais, eaves%20wall
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- gutter wall
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Murs et cloisons
Fiche 46, La vedette principale, Français
- mur gouttereau
1, fiche 46, Français, mur%20gouttereau
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- mur-gouttereau 2, fiche 46, Français, mur%2Dgouttereau
correct, nom masculin
- gouttereau 3, fiche 46, Français, gouttereau
correct, nom masculin
- mur de goutte 3, fiche 46, Français, mur%20de%20goutte
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Mur qui porte un versant de toiture et son égout, vers lequel s’écoulent des eaux de pluie. 3, fiche 46, Français, - mur%20gouttereau
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1996-05-10
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Soil Science
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- multilayered cap
1, fiche 47, Anglais, multilayered%20cap
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- multi-layer cap 1, fiche 47, Anglais, multi%2Dlayer%20cap
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Earthen cover systems may vary from relatively simple thick clay caps to more complex, multilayered caps employing alternating layers of such natural materials as clay, sand gravel, cobble, boulders, rip-rap, and topsoil as well as synthetic membranes. 1, fiche 47, Anglais, - multilayered%20cap
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
See also "earth cover", "clay top cover" and "engineered cap" in TERMIUM. 2, fiche 47, Anglais, - multilayered%20cap
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- multilayer cap
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Science du sol
Fiche 47, La vedette principale, Français
- couverture à couches multiples
1, fiche 47, Français, couverture%20%C3%A0%20couches%20multiples
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- multicouche de couverture 2, fiche 47, Français, multicouche%20de%20couverture
proposition, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Les modules de stockage dont l'exploitation est terminée sont protégés de l'eau de pluie par une couverture qui doit être stable et suffisamment imperméable pendant trois cents ans au moins [...]. Pour que la condition d’imperméabilité soit respectée, la couverture se présente sous forme d’une multicouche comprenant, de l'extérieur vers l'intérieur :-un tapis végétal à faible développement racinaire [...];-un réseau de collecte des eaux de pluie [...];-un système d’alternance de couches drainantes et de couches imperméables assurant l'évacuation gravitaire des eaux de pluie infiltrées dans la couverture vers le réseau pluvial. 3, fiche 47, Français, - couverture%20%C3%A0%20couches%20multiples
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
- Ciencia del suelo
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- recubrimiento de capas múltiples
1, fiche 47, Espagnol, recubrimiento%20de%20capas%20m%C3%BAltiples
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- cobertura de capas múltiples 2, fiche 47, Espagnol, cobertura%20de%20capas%20m%C3%BAltiples
correct, nom féminin
- cubierta de capas múltiples 3, fiche 47, Espagnol, cubierta%20de%20capas%20m%C3%BAltiples
proposition, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- drainage piping
1, fiche 48, Anglais, drainage%20piping
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- drainage line 2, fiche 48, Anglais, drainage%20line
correct
- discharge line 3, fiche 48, Anglais, discharge%20line
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
All piping within public or private premises which conveys wastewater, rainwater, or other liquid waste to a legal point of disposal; does not include the pipes of a public sewer system. 1, fiche 48, Anglais, - drainage%20piping
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 48, La vedette principale, Français
- canalisation d'évacuation
1, fiche 48, Français, canalisation%20d%27%C3%A9vacuation
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Les canalisations d’évacuation des eaux doivent assurer l'évacuation rapide et sans stagnation(en dehors des siphons) des eaux de pluie recueillies et des eaux usées chargées de déchets provenant des appareils sanitaires. 2, fiche 48, Français, - canalisation%20d%27%C3%A9vacuation
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1986-05-22
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- dilute sewage
1, fiche 49, Anglais, dilute%20sewage
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
Fiche 49, La vedette principale, Français
- eaux d'égout diluées
1, fiche 49, Français, eaux%20d%27%C3%A9gout%20dilu%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Eaux d’égout auxquelles sont venues s’ajouter les eaux de pluie, l'eau de lavage des rues, les infiltrations, etc., qui réduisent d’autant la charge organique totale par unité de volume. 1, fiche 49, Français, - eaux%20d%27%C3%A9gout%20dilu%C3%A9es
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1986-04-23
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Dams and Causeways
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- soil-saving dam
1, fiche 50, Anglais, soil%2Dsaving%20dam
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- detention dam 2, fiche 50, Anglais, detention%20dam
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A dam, usually small, constructed to impound or retard surface runoff temporarily and bring about deposition of a substantial portion of the soil being carried away by storm-water runoff. 2, fiche 50, Anglais, - soil%2Dsaving%20dam
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
Fiche 50, La vedette principale, Français
- barrage de retenue du sol
1, fiche 50, Français, barrage%20de%20retenue%20du%20sol
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Barrage, généralement de petite dimension, destiné à retenir ou à retarder temporairement le ruissellement et à causer le dépôt d’une partie importante du sol entraîné par l'écoulement des eaux de pluie violente. 1, fiche 50, Français, - barrage%20de%20retenue%20du%20sol
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1986-04-23
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Canals
- Sewers and Drainage
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- storm water channel
1, fiche 51, Anglais, storm%20water%20channel
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A channel built for carrying storm water, and often paved to resist erosion. 2, fiche 51, Anglais, - storm%20water%20channel
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Canaux
- Égouts et drainage
Fiche 51, La vedette principale, Français
- canal d'égout pluvial
1, fiche 51, Français, canal%20d%27%C3%A9gout%20pluvial
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Canal destiné à évacuer les eaux de pluie, souvent revêtu pour résister à l'érosion. 1, fiche 51, Français, - canal%20d%27%C3%A9gout%20pluvial
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1977-03-11
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- surface mantle
1, fiche 52, Anglais, surface%20mantle
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- active rooting zone 1, fiche 52, Anglais, active%20rooting%20zone
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
... the surface mantle is a region subject to storage depletion by evaporation and evapotranspiration, and its infiltration characteristics determine the extent to which rainfall or snowmelt may be received for storage and transmission. 1, fiche 52, Anglais, - surface%20mantle
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- couche de surface
1, fiche 52, Français, couche%20de%20surface
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- zone des racines 1, fiche 52, Français, zone%20des%20racines
nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
[...] la couche de surface est une zone où l'évaporation et l'évapotranspiration prélèvent de l'eau emmagasinée; les caractéristiques d’infiltration déterminent les proportions des eaux de pluie ou de fonte des neiges qui seront emmagasinées et percoleront à travers le sol. 1, fiche 52, Français, - couche%20de%20surface
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- tight joint 1, fiche 53, Anglais, tight%20joint
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- joint étanche
1, fiche 53, Français, joint%20%C3%A9tanche
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- joint serré 2, fiche 53, Français, joint%20serr%C3%A9
nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
exécution des joints. a) joints ouverts [...] b) joints pleins [...] c) joints recouverts [...] d) joints étanches contre les eaux superficielles(pluie, etc.), contre les eaux sous pression. 1, fiche 53, Français, - joint%20%C3%A9tanche
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


