TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

EAUX RESIDUAIRES ORAGE [1 fiche]

Fiche 1 1981-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
CONT

These double-layer filters ... use layer depths of around two metres, with a combination of sand and anthracite having the maximum grain size ... They are well suited to the treatment of residual storm-water ...

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
CONT

Ces filtres bi-couches [comportent] des hauteurs de couches de l'ordre deux mètres et recourent à l'emploi de l'association sable-anthracite de la granulométrie maximale [...] Ils sont adaptés au traitement d’eaux de laminoirs ou d’eaux résiduaires d’orage.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :