TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

EAUX USEES EPUREES [1 fiche]

Fiche 1 2002-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Water Treatment (Water Supply)
  • Water Pollution
  • Environmental Studies and Analyses
DEF

A test for biologically treated sewage in which methylene blue is added to a sample of the effluent. The time taken to decolorize the dye in the absence of air is a measure of the stability of the effluent.

OBS

stability test: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Traitement des eaux
  • Pollution de l'eau
  • Études et analyses environnementales
DEF

Essai destiné aux eaux usées épurées biologiquement qui consiste à ajouter du bleu de méthylène à un échantillon d’effluent. Le temps nécessaire à la disparition de la coloration en l'absence d’air correspond à la mesure de la stabilité de l'effluent.

OBS

test de stabilité; essai de stabilité : termes et définition normalisés par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento del agua
  • Contaminación del agua
  • Estudios y análisis del medio ambiente
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :