TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
EBARBEUR [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sprue cutter
1, fiche 1, Anglais, sprue%20cutter
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sprue cutter: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - sprue%20cutter
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ébarbeur
1, fiche 1, Français, %C3%A9barbeur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ébarbeur : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - %C3%A9barbeur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1981-05-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Industrial Tools and Equipment
- Occupation Names (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- deburrer
1, fiche 2, Anglais, deburrer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Deburrer.... Removes burrs and excess metal from machined watch parts and stamped or hand-cast clock-wheel parts ... 1, fiche 2, Anglais, - deburrer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Outillage industriel
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ébarbeur
1, fiche 2, Français, %C3%A9barbeur
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ébarbeur.(...) Ébarbe les pièces d’horlogerie usinées et les pièces de rouages d’horlogerie découpées à l'emporte-pièce ou coulées à la main(...) 2, fiche 2, Français, - %C3%A9barbeur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1981-05-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Ceramics (Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fettler
1, fiche 3, Anglais, fettler
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ceramic-tile fettler 2, fiche 3, Anglais, ceramic%2Dtile%20fettler
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Fettler. (...) Removes, trims and stacks ceramic products, such as wall and floor tile and insulators, discharged from press (...) 2, fiche 3, Anglais, - fettler
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Céramique (Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ébarbeur
1, fiche 3, Français, %C3%A9barbeur
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ébarbeur de carreaux de céramique 2, fiche 3, Français, %C3%A9barbeur%20de%20carreaux%20de%20c%C3%A9ramique
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ébarbeur.(...) Enlève, ébarbe et empile des produits de céramique, tels que les carreaux pour sols et murs, et les isolateurs sortis de la presse(...) 2, fiche 3, Français, - %C3%A9barbeur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1981-05-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Glass Industry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sprue breaker
1, fiche 4, Anglais, sprue%20breaker
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- crack-off man 1, fiche 4, Anglais, crack%2Doff%20man
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
(...) Scores and breaks excess glass from moulded and cast articles to impart finish: Places glass articles on rollers and rotates rollers over cutting flame to score line on neck of article. Breaks waste glass at score mark, using jig. Examines cleanness of break. 1, fiche 4, Anglais, - sprue%20breaker
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie du verre
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ébarbeur
1, fiche 4, Français, %C3%A9barbeur
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ébarbeur.(...) Enlève des parties de verre des objets moulées, pour en assurer le finissage, en marquant d’une rainure l'endroit où le verre sera sectionné et en cassant l'excédent de verre : Place les objets en verre sur des cylindres et fait tourner ceux-ci au-dessus d’une flamme pour marquer d’une rainure le col de ces objets. Casse l'excédent de verre en suivant la rainure, au moyen d’une ébarbeuse. Vérifie la netteté de la coupe. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9barbeur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


