TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
EBAUCHE BOIS [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wood blank
1, fiche 1, Anglais, wood%20blank
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
wood blank: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - wood%20blank
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ébauche en bois
1, fiche 1, Français, %C3%A9bauche%20en%20bois
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ébauche en bois : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - %C3%A9bauche%20en%20bois
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-08-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hats and Millinery
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- shape the straws
1, fiche 2, Anglais, shape%20the%20straws
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The hat shapes are unlimited. The art of making a feminine hat compares with the art of sculpture : the milliner makes a model of the hat with a rigid linen-cloth of natural fibres ... The milliner feels for the shape by hand or by using wooden-moulds ... The solid mould obtained is called "type" or "barded type" and is used to shape the felts, straws and fabrics. 1, fiche 2, Anglais, - shape%20the%20straws
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chapellerie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- conformer les pailles
1, fiche 2, Français, conformer%20les%20pailles
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les formes des chapeaux sont en nombre illimité. Un des modes d’élaboration du chapeau féminin révèle ses affinités avec la sculpture : la modiste réalise une maquette du chapeau avec une toile rigide faite de fibres naturelles [...] La modiste ébauche la forme à la main ou en s’aidant de formes en bois [...] Le moule solide ainsi obtenu appelé "type" ou "type bardé" sert à conformer les feutres, les pailles ou les étoffes. 1, fiche 2, Français, - conformer%20les%20pailles
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
conformer : Donner sa forme définitive à (un objet souple, une matière plastique, etc.). Conformer un objet en matière plastique. Conformer un chapeau (à la tête de qqn). 2, fiche 2, Français, - conformer%20les%20pailles
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-08-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Hats and Millinery
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- shape the felts
1, fiche 3, Anglais, shape%20the%20felts
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The hat shapes are unlimited. The art of making a feminine hat compares with the art of sculpture : the milliner makes a model of the hat with a rigid linen-cloth of natural fibres ... The milliner feels for the shape by hand or by using wooden-moulds ... The solid mould obtained is called "type" or "barded type" and is used to shape the felts, straws and fabrics. 1, fiche 3, Anglais, - shape%20the%20felts
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chapellerie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- conformer les feutres
1, fiche 3, Français, conformer%20les%20feutres
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les formes des chapeaux sont en nombre illimité. Un des modes d’élaboration du chapeau féminin révèle ses affinités avec la sculpture : la modiste réalise une maquette du chapeau avec une toile rigide faite de fibres naturelles [...] La modiste ébauche la forme à la main ou en s’aidant de formes en bois [...] Le moule solide ainsi obtenu appelé "type" ou "type bardé" sert à conformer les feutres, les pailles ou les étoffes. 1, fiche 3, Français, - conformer%20les%20feutres
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
conformer : Donner sa forme définitive à (un objet souple, une matière plastique, etc.). Conformer un objet en matière plastique. Conformer un chapeau (à la tête de qqn). 2, fiche 3, Français, - conformer%20les%20feutres
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-08-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Hats and Millinery
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- barded type
1, fiche 4, Anglais, barded%20type
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- type 1, fiche 4, Anglais, type
correct
- solid mould 1, fiche 4, Anglais, solid%20mould
correct
- solid mold 2, fiche 4, Anglais, solid%20mold
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The hat shapes are unlimited. The art of making a feminine hat compares with the art of sculpture : the milliner makes a model of the hat with a rigid linen-cloth of natural fibres ... The milliner feels for the shape by hand or by using wooden-moulds ... The solid mould obtained is called "type" or "barded type" and is used to shape the felts, straws and fabrics. 1, fiche 4, Anglais, - barded%20type
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Chapellerie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- type bardé
1, fiche 4, Français, type%20bard%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- type 1, fiche 4, Français, type
correct, nom masculin
- moule solide 1, fiche 4, Français, moule%20solide
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les formes des chapeaux sont en nombre illimité. Un des modes d’élaboration du chapeau féminin révèle ses affinités avec la sculpture : la modiste réalise une maquette du chapeau avec une toile rigide faite de fibres naturelles [...] La modiste ébauche la forme à la main ou en s’aidant de formes en bois [...] Le moule solide ainsi obtenu appelé «type» ou «type bardé» sert à conformer les feutres, les pailles ou les étoffes. 1, fiche 4, Français, - type%20bard%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-08-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Hats and Millinery
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- wooden-mould
1, fiche 5, Anglais, wooden%2Dmould
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- wooden-mold 2, fiche 5, Anglais, wooden%2Dmold
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The hat shapes are unlimited. The art of making a feminine hat compares with the art of sculpture : the milliner makes a model of the hat with a rigid linen-cloth of natural fibres, the "sparterie", having the look of a straw canvas on one side and stiffened muslin on the other ... The milliner feels for the shape by hand or by using wooden-moulds. 1, fiche 5, Anglais, - wooden%2Dmould
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Chapellerie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- forme en bois
1, fiche 5, Français, forme%20en%20bois
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les formes des chapeaux sont en nombre illimité. Un des modes d’élaboration du chapeau féminin révèle ses affinités avec la sculpture : la modiste réalise une maquette du chapeau avec une toile rigide faite de fibres naturelles [...] La modiste ébauche la forme à la main ou en s’aidant de formes en bois. 1, fiche 5, Français, - forme%20en%20bois
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-08-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Hats and Millinery
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- brass-wire
1, fiche 6, Anglais, brass%2Dwire
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The hat shapes are unlimited. The art of making a feminine hat compares with the art of sculpture : the milliner makes a model of the hat with a rigid linen-cloth of natural fibres ... The milliner feels for the shape by hand or by using wooden-moulds. Shaped with brass-wires, it gives a greater rigidity ... 1, fiche 6, Anglais, - brass%2Dwire
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chapellerie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fil en laiton
1, fiche 6, Français, fil%20en%20laiton
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les formes des chapeaux sont en nombre illimité. Un des modes d’élaboration du chapeau féminin révèle ses affinités avec la sculpture : la modiste réalise une maquette du chapeau avec une toile rigide faite de fibres naturelles [...] La modiste ébauche la forme à la main ou en s’aidant de formes en bois. Une armature de fils en laiton lui donne une plus grande rigidité. 1, fiche 6, Français, - fil%20en%20laiton
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-08-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Hats and Millinery
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- shape the fabrics
1, fiche 7, Anglais, shape%20the%20fabrics
correct, verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The hat shapes are unlimited. The art of making a feminine hat compares with the art of sculpture : the milliner makes a model of the hat with a rigid linen-cloth of natural fibres ... The milliner feels for the shape by hand or by using wooden-moulds ... The solid mould obtained is called "type" or "barded type" and is used to shape the felts, straws and fabrics. 1, fiche 7, Anglais, - shape%20the%20fabrics
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Chapellerie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- conformer les étoffes
1, fiche 7, Français, conformer%20les%20%C3%A9toffes
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les formes des chapeaux sont en nombre illimité. Un des modes d’élaboration du chapeau féminin révèle ses affinités avec la sculpture : la modiste réalise une maquette du chapeau avec une toile rigide faite de fibres naturelles [...] La modiste ébauche la forme à la main ou en s’aidant de formes en bois [...] Le moule solide ainsi obtenu appelé "type" ou "type bardé" sert à conformer les feutres, les pailles ou les étoffes. 1, fiche 7, Français, - conformer%20les%20%C3%A9toffes
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
conformer : Donner sa forme définitive à (un objet souple, une matière plastique, etc.). Conformer un objet en matière plastique. Conformer un chapeau (à la tête de qqn). 2, fiche 7, Français, - conformer%20les%20%C3%A9toffes
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-01-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Woodworking
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- radial pressure
1, fiche 8, Anglais, radial%20pressure
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
In bending wood, the force applied to a blank in the direction of the radius of curvature, so as to hold it against the former. 1, fiche 8, Anglais, - radial%20pressure
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Travail du bois
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pression radiale
1, fiche 8, Français, pression%20radiale
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
S’il s’agit de cintrage du bois : la force appliquée à une ébauche dans la direction du rayon de courbure, pour la maintenir contre la forme de cintrage. 1, fiche 8, Français, - pression%20radiale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Trabajo de la madera
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- presión radial
1, fiche 8, Espagnol, presi%C3%B3n%20radial
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-06-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Woodworking
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- end stop
1, fiche 9, Anglais, end%20stop
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
In steam bending of wood, an attachment on the supporting strap for transmitting compression parallel-to-the-grain to the blank. 1, fiche 9, Anglais, - end%20stop
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Travail du bois
Fiche 9, La vedette principale, Français
- sabot de compression en bout de cintrage
1, fiche 9, Français, sabot%20de%20compression%20en%20bout%20de%20cintrage
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
S’il s’agit de cintrage du bois à la vapeur, pièce accessoire de la gouttière de cintrage, qui permet de comprimer l'ébauche dans le sens du fil. 1, fiche 9, Français, - sabot%20de%20compression%20en%20bout%20de%20cintrage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Trabajo de la madera
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- tope terminal
1, fiche 9, Espagnol, tope%20terminal
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-06-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Woodworking
- Wood Drying
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- end pressure
1, fiche 10, Anglais, end%20pressure
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
In steam bending of wood, compression parallel-to-the-grain applied to a blank so as to prevent tension failure. 1, fiche 10, Anglais, - end%20pressure
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Travail du bois
- Séchage du bois
Fiche 10, La vedette principale, Français
- compression en bout de cintrage
1, fiche 10, Français, compression%20en%20bout%20de%20cintrage
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dans le procédé de cintrage du bois à la vapeur, compression exercée sur une ébauche parallèlement au fil afin de prévenir la rupture par excès de tension. 2, fiche 10, Français, - compression%20en%20bout%20de%20cintrage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Trabajo de la madera
- Secado de la madera
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- presión por testa
1, fiche 10, Espagnol, presi%C3%B3n%20por%20testa
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1988-09-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Woodworking
- Natural Construction Materials
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- shingle blank 1, fiche 11, Anglais, shingle%20blank
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Semi-manufactured shingle blanks .... As in shingle shakes, shingle blanks, etc .... 1, fiche 11, Anglais, - shingle%20blank
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Travail du bois
- Matériaux de construction naturels
Fiche 11, La vedette principale, Français
- ébauche de bardeau
1, fiche 11, Français, %C3%A9bauche%20de%20bardeau
proposition, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ébauche : Pièce de bois coupée selon des formes et dimensions spécifiées, et à partir de laquelle sera confectionné un article fini, par ex. une ébauche de bobine. 2, fiche 11, Français, - %C3%A9bauche%20de%20bardeau
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1987-04-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Reconstituted-Wood Products
- Wood Products
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- smooth-two-sides hardboard
1, fiche 12, Anglais, smooth%2Dtwo%2Dsides%20hardboard
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- S2S 2, fiche 12, Anglais, S2S
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- S2S hardboard 1, fiche 12, Anglais, S2S%20hardboard
correct
- S-2-S board 3, fiche 12, Anglais, S%2D2%2DS%20board
correct
- S2S board 1, fiche 12, Anglais, S2S%20board
correct
- smooth-two-sides 4, fiche 12, Anglais, smooth%2Dtwo%2Dsides
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
... fiberboards belong to an earlier age (before 1945) when the wet-process manufacturing technique was dominant. In the wet-process technique, the wood is reduced to a coarse, fibrous form. The dry-process technique, used for products such as medium-density fiberboard, reduces to wood to fiber and forms the basic mat by a dry-sifting process .... The characteristic of fiberboard made by the dry process is that the moisture is removed before pressing and no screen is required. The result is a product called S2S (smooth-two-sides) hardboard. 1, fiche 12, Anglais, - smooth%2Dtwo%2Dsides%20hardboard
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Bois reconstitués
- Produits du bois
Fiche 12, La vedette principale, Français
- panneau de fibres lisse sur les deux faces
1, fiche 12, Français, panneau%20de%20fibres%20lisse%20sur%20les%20deux%20faces
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- panneau lisse sur les deux faces 1, fiche 12, Français, panneau%20lisse%20sur%20les%20deux%20faces
nom masculin
- panneau S2S 1, fiche 12, Français, panneau%20S2S
nom masculin
- panneau lisse sur deux faces 3, fiche 12, Français, panneau%20lisse%20sur%20deux%20faces
nom masculin
- panneau à deux faces lisses 3, fiche 12, Français, panneau%20%C3%A0%20deux%20faces%20lisses
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les panneaux de fibres bien connus datent d’avant 1945 alors que la méthode par voie humide dominait les autres. Dans la méthode par voie humide, le bois est réduit en fibres grossières, tandis que par voie sèche, méthode employée pour des panneaux à densité moyenne, le bois est réduit en fibres qui forment l'ébauche de fond par feutrage(...) Le panneau de fibres fabriqué par voie sèche se caractérise par le fait que l'eau est éliminée avant le pressage et qu'on n’ utilise aucun tamis. Ce procédé donne un panneau de fibres lisse sur les deux faces(S2S). 1, fiche 12, Français, - panneau%20de%20fibres%20lisse%20sur%20les%20deux%20faces
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1987-04-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Reconstituted-Wood Products
- Wood Products
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- smooth-one-side hardboard
1, fiche 13, Anglais, smooth%2Done%2Dside%20hardboard
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- S1S 2, fiche 13, Anglais, S1S
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- screen-back hardboard 1, fiche 13, Anglais, screen%2Dback%20hardboard
correct
- smooth-one-side 3, fiche 13, Anglais, smooth%2Done%2Dside
- S1S 2, fiche 13, Anglais, S1S
correct
- S1S 2, fiche 13, Anglais, S1S
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
... fiberboards belong to an earlier age (before 1945) when the wet-process manufacturing technique was dominant. In the wet-process technique, the wood is reduced to a coarse, fibrous form. The dry-process technique, used for products such as medium-density fiberboard, reduces the wood to fiber and forms the basic mat by a dry-sifting process. In contrast, the wet-process fiberboards carry the fiber in an aqueous suspension and form the mat, now called a wet lap, by draining the fiber suspension on a screen. The wet lap is then placed in a hot press, which has a screen, like a flyscreen, on the bottom side, permitting escape of the water that is squeezed out of the lap by hydraulic pressure in the press. The screen also permits escape of the steam generated in the final stages of the hot-pressing operation. The resulting product is then called screen-back hardboard, or smooth-one-side (S1S) hardboard. 1, fiche 13, Anglais, - smooth%2Done%2Dside%20hardboard
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- smooth-one-side board
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Bois reconstitués
- Produits du bois
Fiche 13, La vedette principale, Français
- panneau de fibres dur une face lisse
1, fiche 13, Français, panneau%20de%20fibres%20dur%20une%20face%20lisse
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- panneau de fibres dur lisse sur une face 2, fiche 13, Français, panneau%20de%20fibres%20dur%20lisse%20sur%20une%20face
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les panneaux de fibres bien connus datent d’avant 1945 alors que la méthode par voie humide dominait les autres. Dans la méthode par voie humide, le bois est réduit en fibres grossières, tandis que par voie sèche, méthode employée pour des panneaux à densité moyenne, le bois est réduit en fibres qui forment l'ébauche de fond par feutrage. Dans le procédé par voie humide, les fibres sont amenées au moyen d’une suspension aqueuse pour former une ébauche aujourd’hui appelée "couche humide"; l'ébauche est ensuite égouttée à l'aide d’un tamis. Cette ébauche encore très humide est disposée dans une presse chauffante sur une grille métallique(genre moustiquaire) qui permet l'évacuation de l'eau exprimée mécaniquement une fois cet assemblage introduit dans la presse. Cette grille métallique a également pour avantage de faciliter l'évacuation de la vapeur générée dans les dernières étapes de l'opération de pressage à chaud. Le panneau qui en résulte est appelé(...) panneau de fibres dur lisse sur une face(S1S). 2, fiche 13, Français, - panneau%20de%20fibres%20dur%20une%20face%20lisse
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1987-01-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Plywood
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- dry-pressed hardboard 1, fiche 14, Anglais, dry%2Dpressed%20hardboard
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- dry process hardboard 2, fiche 14, Anglais, dry%20process%20hardboard
proposition
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The characteristic of fiberboard made by the dry process is that the moisture is removed before pressing and no screen is required. 3, fiche 14, Anglais, - dry%2Dpressed%20hardboard
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Contreplaqués
Fiche 14, La vedette principale, Français
- panneau dur fabriqué par voie sèche
1, fiche 14, Français, panneau%20dur%20fabriqu%C3%A9%20par%20voie%20s%C3%A8che
proposition, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- panneau dur pressage à sec 2, fiche 14, Français, panneau%20dur%20pressage%20%C3%A0%20sec
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les panneaux de fibres bien connus datent d’avant 1945 alors que la méthode par voie humide dominait les autres. Dans la méthode par voie humide, le bois est réduit en fibres grossières, tandis que par voie sèche, méthode employée pour des panneaux à densité moyenne, le bois est réduit en fibres qui forment l'ébauche de fond par feutrage(...) Le panneau de fibres fabriqué par voie sèche se caractérise par le fait que l'eau est éliminée avant le pressage et qu'on n’ utilise aucun tamis. Ce procédé donne un panneau de fibres lisse sur les deux faces(S2S). 3, fiche 14, Français, - panneau%20dur%20fabriqu%C3%A9%20par%20voie%20s%C3%A8che
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1986-10-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Woodworking
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- bowling pin blank 1, fiche 15, Anglais, bowling%20pin%20blank
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Travail du bois
Fiche 15, La vedette principale, Français
- ébauche de quille
1, fiche 15, Français, %C3%A9bauche%20de%20quille
proposition, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ébauche : Pièce de bois coupée selon des formes et dimensions spécifiées, et à partir de laquelle sera confectionnée un article fini; par ex. une ébauche de bobine [...] [Une] telle ébauche est généralement dimensionnée par excès, de façon à donner une marge d’usinage et permettre un certain retrait [...] 2, fiche 15, Français, - %C3%A9bauche%20de%20quille
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1986-10-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Woodworking
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- wood handle blank 1, fiche 16, Anglais, wood%20handle%20blank
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Travail du bois
Fiche 16, La vedette principale, Français
- ébauche de manche en bois
1, fiche 16, Français, %C3%A9bauche%20de%20manche%20en%20bois
proposition, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Ébauche : Pièce de bois coupée selon des formes et dimensions spécifiées, et à partir de laquelle sera confectionnée un article fini; par ex. une ébauche de bobine [...] [Une] telle ébauche est généralement dimensionnée par excès, de façon à donner une marge d’usinage et permettre un certain retrait [...] 2, fiche 16, Français, - %C3%A9bauche%20de%20manche%20en%20bois
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


