TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

EBAUCHE REPONSE [2 fiches]

Fiche 1 2006-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Geography (General)
  • Agriculture - General
CONT

Climate change is a threat to mankind. But no one is certain about its future effects or their severity. ... Nevertheless, while the when, where, and how remain uncertain, the big picture painted by ... climate models cries out for attention. ... The poleward edges of the mid-latitude agricultural zones - northern Canada, Scandinavia, Russia, and Japan in the northern hemisphere, and southern Chile and Argentina in the southern hemisphere - might benefit from higher temperatures.

Terme(s)-clé(s)
  • mid latitude agricultural zone

Français

Domaine(s)
  • Géographie physique (Généralités)
  • Agriculture - Généralités
CONT

Les changements climatiques constituent une menace pour l'humanité mais personne n’ en connait avec certitude les effets futurs ni la gravité. [...] Néanmoins, si la réponse aux questions quand, où et comment demeure incertaine, le tableau ébauché grâce à l'utilisation des modèles climatiques appelle toute notre attention. [...] Les bordures vers les pôles des régions agricoles de latitude moyenne, c'est-à-dire le nord du Canada, la Scandinavie, la Russie et le Japon dans l'hémisphère nord, et le sud du Chili et l'Argentine dans l'hémisphère sud, pourraient bénéficier de températures plus élevées.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Nervous System
  • Special-Language Phraseology
DEF

Avoiding the source of stimulation.

OBS

Said of a response to a stimulus.

Français

Domaine(s)
  • Système nerveux
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Traumatisme crâniens de l'adulte [...] Les réponses normales comprennent l'éloignement de la stimulation douloureuse(réponse adaptée), un mouvement ébauché, retrait du membre, grognement(réponse inadaptée). De telles réponses impliquent la présence de voies sensitives et motrices fonctionnelles.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :