TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

EBAVURAGE [9 fiches]

Fiche 1 2014-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Finishing (Metal Processing)
  • Plastics Industry
  • General Scientific and Technical Vocabulary
DEF

A finishing technique to remove excess material (flash) from a plastic or metal molding.

Français

Domaine(s)
  • Finition (Transformation des métaux)
  • Industrie des plastiques
  • Vocabulaire technique et scientifique général
DEF

Opération ayant pour objet d’enlever, sur une pièce matricée ou estampée, l’excès de métal, ou bavure, formé par les joints du moule.

OBS

En usinage, le terme bavure désigne tout excédent de métal. C'est donc ébavurage, et non ébarbage, qui est utilisé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acabado de metales (Transformación)
  • Industria de plásticos
  • Vocabulario técnico y científico general
DEF

Proceso de retirar las rebabas o bordes, [...] mecánica o manualmente, de un artículo moldeado.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Grinding (Machine-Tooling)
DEF

A thin wheel product designed for stock removal of all types of metal and masonry. Mounts to an angle grinder.

CONT

depressed center. Grinding wheels with a depressed center, which helps keep the mounting hardware out of the grinding process. ANSI type 27, 28 and 29 wheels fall under this category. ANSI type 27 wheels have a flat configuration with a depressed center. ANSI type 29 wheels fold back away from the workpiece and wheel center while ANSI type 28 wheels project out in front of the wheel center toward the workpiece. Depressed center wheels are applied is rough offhand grinding or snagging of castings, weld beads, flash or parting lines or defects in metal parts.

CONT

Depressed Centre Discs. Type 27 or Type 28 grinding wheels, with the area near the arbor hole offset to accommodate the mounting nut and flange. Used for light to medium portable grinding/notching jobs.

Terme(s)-clé(s)
  • depressed center disc
  • depressed center disk
  • depressed centre wheel
  • depressed centre disk
  • depressed centre grinding wheel
  • depressed centre grinding disc
  • depressed centre grinding disk
  • depressed center grinding disc
  • depressed center grinding disk

Français

Domaine(s)
  • Meulage (Usinage)
CONT

Meules à moyeu déporté. Rendement et fiabilité. Tronçonnage de tôles, ébarbage de cordons de soudure. S’utilisent sur des meuleuses électriques et pneumatiques.

CONT

La présente partie de l'ISO 603 spécifie les dimensions nominales, en millimètres, des meules de :[...] Type 27 : Meule à moyeu déporté. Type 28 : Meule soucoupe à moyeu déporté. Ces produits abrasifs agglomérés sont utilisés pour l'ébarbage et l'ébavurage de surfaces quelconques d’une pièce avec des machines à meuler portatives à renvoi d’angle.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)

Français

Domaine(s)
  • Usinage (Métallurgie)
OBS

machine à tonneau pour ébavurage ou polissage : Extrait de la norme NF-E60-000 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1998-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
CONT

Les différentes applications robotisées, classées en fonction du type de travail effectué par le robot, peuvent êtres regroupées en 2 catégories :-La prise, déplacement et dépose d’objets [...]-Les applications pour lesquelles la tâche du robot s’effectue pendant le mouvement. Dans ce cas, la trajectoire doit être précise. Les robots spécialisés pour ce type d’applications sont dit robots de procédés ou de "process". Peuvent être classés dans cette catégorie, le soudage en continue, la peinture, le polissage, l'ébavurage, le dépôt de joint de colle...

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1996-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Finishing (Machine-Tooling)
DEF

The removal of burrs or sharp edges, by mechanical, chemical or electrochemical means.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Finition (Usinage)
DEF

ébavurage : Opération ayant pour but d’enlever, sur une pièce brute de formage ou d’usinage, l'excès de métal, ou "bavure".

OBS

Termes normalisés par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1982-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance
OBS

CNIF-23 04.79 6. Il y a plusieurs types de slotters.

Français

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
OBS

EVMV-71 97. L'ébavurage(...) peut être réalisé(...) de préférence à l'aide d’une meule tronçonneuse, au cours de l'hiver précédant la révision intégrale, en profitant du fait que tous les joints alors sont assez ouverts(...) Syn. : meuleuse de joints(TMEQ no 374, 378, 388).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1982-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance
OBS

Slotting is the removal of the flow by grinding excess from the ends of the rails.

Français

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
OBS

L'ébavurage des abouts de rails doit être exécuté à tous les joints [...] c'est-à-dire ceux sur lesquels l'importance des bavures est telle que :-soit il en résulte une réduction notable de l'ouverture-soit des écaillages d’abouts sont à craindre. Le slotting effectué lors de la pose des rails pour prévenir les bavures et les écaillages d’abouts, s’appelle plutôt meulage.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1982-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Sanding and Polishing of Metals
OBS

FIST 47-00-494.

Français

Domaine(s)
  • Sablage et ponçage des métaux
OBS

TECH B7 1660, 8 Ce sont des meules résinoïdes renforcées par des armatures textiles incorporées.(...) Elles servent à des travaux d’ébarbage, d’ébavurage et de tronçonnage sur machines portatives.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1980-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Work Study
CONT

Why not ask the workers themselves to get involved in the move? They are experts in their own right. They know as much about trim operations as anyone else.

Français

Domaine(s)
  • Étude du travail
CONT

Pourquoi ne pas demander aux ouvriers de prendre part à ces changements? Ils sont experts dans leur domaine, et connaissent mieux que quiconque les opérations d’ébavurage.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :