TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

EBOLAVIRUS [8 fiches]

Fiche 1 2024-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Viral Diseases
CONT

Three orthoebolaviruses (Bundibugyo virus [BDBV], Ebola virus [EBOV], and Sudan virus [SUDV]) are highly lethal human pathogens. Taï Forest virus (TAFV) has caused a single recorded case of severe but nonlethal human disease. Reston virus (RESTV) has, as far as is known, only caused one inapparent human infection. Although the pathogenicity of Bombali virus (BOMV) for humans is unclear ..., infection studies using mice engrafted with human immune cells suggest that it might not be pathogenic in humans ...

OBS

orthoebolavirus; ebolavirus: When these designations are used as vernacular terms referring to the collective members of the genus of viruses, they are not written in italics.

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Maladies virales
OBS

orthoebolavirus; ebolavirus : Lorsque ces désignations sont utilisées comme nom vernaculaire faisant référence à l'ensemble des membres du genre de virus, elles ne sont pas écrites en italiques.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Viral Diseases
OBS

A species of the genus Orthoebolavirus.

OBS

Orthoebolavirus sudanense; Sudan ebolavirus: The genus and the species of a virus should be written in italics.

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Maladies virales
OBS

Espèce du genre Orthoebolavirus.

OBS

Orthoebolavirus sudanense; Sudan ebolavirus : Le genre et l'espèce d’un virus doivent être écrits en italiques.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Viral Diseases
OBS

A species of the genus Orthoebolavirus.

OBS

Orthoebolavirus zairense; Zaire ebolavirus: The genus and the species of a virus should be written in italics.

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Maladies virales
OBS

Espèce du genre Orthoebolavirus.

OBS

Orthoebolavirus zairense; Zaire ebolavirus : Le genre et l'espèce d’un virus doivent être écrits en italiques.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Viral Diseases
OBS

A species of the genus Orthoebolavirus.

OBS

Orthoebolavirus taiense; Tai Forest ebolavirus; Taï Forest ebolavirus; Cote d'Ivoire ebolavirus: The genus and the species of a virus should be written in italics.

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Maladies virales
OBS

Espèce du genre Orthoebolavirus.

OBS

Orthoebolavirus taiense; Tai Forest ebolavirus; Taï Forest ebolavirus : Le genre et l'espèce d’un virus doivent être écrits en italiques.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2024-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Viral Diseases
OBS

A species of the genus Orthoebolavirus.

OBS

Orthoebolavirus restonense; Reston ebolavirus: The genus and the species of a virus should be written in italics.

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Maladies virales
OBS

Espèce du genre Orthoebolavirus.

OBS

Orthoebolavirus restonense; Reston ebolavirus : Le genre et l'espèce d’un virus doivent être écrits en italiques.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2024-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Viral Diseases
DEF

A genus of viruses of the family Filoviridae.

CONT

In 2022, a taxonomic proposal ... was submitted to the International Committee on Taxonomy of Viruses (ICTV) to remove the ambiguity associated with the vernacular terms by renaming genera Ebolavirus and Marburgvirus to Orthoebolavirus and Orthomarburgvirus, respectively. This proposal was approved by the ICTV Executive Committee in late 2022 and ratified by the ICTV in April 2023.

OBS

Orthoebolavirus; Ebolavirus: The genus of a virus should be written in italics.

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Maladies virales
DEF

Genre de virus de la famille des Filoviridae.

OBS

Orthoebolavirus; Ebolavirus : Le genre d’un virus doit être écrit en italiques.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2023-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Viral Diseases
CONT

The seven filoviruses that have been found in humans belong either to the genus Ebolavirus (Bundibugyo virus (BDBV), Ebola virus (EBOV), Reston virus (RESTV), Sudan virus (SUDV) and Taï Forest virus (TAFV) ...) or to the genus Marburgvirus (Marburg virus (MARV) and Ravn virus (RAVV)). The WHO [World Health Organization] International Classification of Diseases Revision 11 (ICD-11) of 2018 recognizes two major subcategories of filovirus disease (FVD): Ebola disease caused by BDBV, EBOV, SUDV or TAFV, and Marburg disease caused by MARV or RAVV. Ebola virus disease (EVD) is defined as a disease only caused by EBOV.

Français

Domaine(s)
  • Maladies virales
DEF

Maladie causée par le virus de l'espèce Zaire ebolavirus.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2023-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Viral Diseases
CONT

The seven filoviruses that have been found in humans belong either to the genus Ebolavirus (Bundibugyo virus (BDBV), Ebola virus (EBOV), Reston virus (RESTV), Sudan virus (SUDV) and Taï Forest virus (TAFV) ...) or to the genus Marburgvirus (Marburg virus (MARV) and Ravn virus (RAVV)). The WHO [World Health Organization] International Classification of Diseases Revision 11 (ICD-11) of 2018 recognizes two major subcategories of filovirus disease (FVD): Ebola disease caused by BDBV, EBOV, SUDV or TAFV, and Marburg disease caused by MARV or RAVV.

OBS

Ebola virus disease; EVD: These designations used to refer to the diseases caused by all the viruses of the genus "Ebolavirus." However, they should now be reserved for the disease caused by the virus of the species "Zaire ebolavirus."

Français

Domaine(s)
  • Maladies virales
OBS

maladie à virus Ebola; MVE : Ces désignations étaient utilisées pour faire référence à la maladie causée par tous les virus du genre «Ebolavirus». Toutefois, cette désignation devrait maintenant être réservée à la maladie causée par le virus de l'espèce «Zaire ebolavirus».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades víricas
DEF

Enfermedad vírica aguda grave que se suele caracterizar por la aparición súbita de fiebre, debilidad intensa y dolores musculares, de cabeza y de garganta, lo cual va seguido de vómitos, diarrea, erupciones cutáneas, disfunción renal y hepática y, en algunos casos, hemorragias internas y externas.

OBS

El virus del Ébola causa en el ser humano la enfermedad homónima (antes conocida como fiebre hemorrágica del Ébola).

OBS

ébola: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la palabra ébola se escribe con inicial minúscula cuando se emplea de manera informal para referirse a la enfermedad causada por el virus del mismo nombre, pero con mayúscula tanto para aludir a este (virus del Ébola), como a la fiebre que produce (fiebre hemorrágica del Ébola) o al nombre completo de la enfermedad (enfermedad del Ébola).

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :