TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
EBOULEMENT [46 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- toe of the rupture surface
1, fiche 1, Anglais, toe%20of%20the%20rupture%20surface
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- toe of the surface of rupture 2, fiche 1, Anglais, toe%20of%20the%20surface%20of%20rupture
correct
- toe of surface of rupture 3, fiche 1, Anglais, toe%20of%20surface%20of%20rupture
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A rock slide is a type of landslide occurring when a mass of rock moves quickly downslope. ... Large rock slides rarely occur without such precursors as cracking of the ground at the crown of the slide, or bulging of the ground surface above the toe of the rupture surface. 1, fiche 1, Anglais, - toe%20of%20the%20rupture%20surface
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
foot: The portion of the landslide that has moved beyond the toe of the surface of rupture and overlies the original ground surface. 2, fiche 1, Anglais, - toe%20of%20the%20rupture%20surface
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Mécanique des sols
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pied de la surface de rupture
1, fiche 1, Français, pied%20de%20la%20surface%20de%20rupture
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un éboulement, ou glissement rocheux, est une forme courante de glissement de terrain qui se produit quand une masse de roches dévale rapidement une pente. [...] Il est rare que des éboulements d’importance se produisent sans signes avant-coureurs comme un fendillement du sol au faîte de la pente ou un renflement du sol au-dessus du pied de la surface de rupture. 1, fiche 1, Français, - pied%20de%20la%20surface%20de%20rupture
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cliff overhang
1, fiche 2, Anglais, cliff%20overhang
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A section of rock extending outward from a larger mass of rock and forming a ledge. 2, fiche 2, Anglais, - cliff%20overhang
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- encorbellement
1, fiche 2, Français, encorbellement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Banc rocheux en surplomb, parfois situé au-dessus d’un banc de roches plus tendres qui a été érodé par l'eau et le gel, avec desquamation et éboulement [...] 2, fiche 2, Français, - encorbellement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Human Geography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dead cliff
1, fiche 3, Anglais, dead%20cliff
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- abandoned cliff 2, fiche 3, Anglais, abandoned%20cliff
correct
- former sea cliff 3, fiche 3, Anglais, former%20sea%20cliff
correct
- former sea-cliff 4, fiche 3, Anglais, former%20sea%2Dcliff
correct
- ancient cliff 5, fiche 3, Anglais, ancient%20cliff
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A former sea-cliff, no longer directly affected by wave erosion, owing to (i) accumulation of beach material, or (ii) a fall in sea-level. 4, fiche 3, Anglais, - dead%20cliff
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Géographie humaine
Fiche 3, La vedette principale, Français
- falaise morte
1, fiche 3, Français, falaise%20morte
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] abrupt réalisé par l’action érosive des vagues, mais situé en retrait du littoral actuel, ou en position perchée par rapport à lui. 2, fiche 3, Français, - falaise%20morte
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les falaises reculent(sous) l'action érosive des vagues [...] En fait, le mécanisme essentiel est celui de l'éboulement des falaises par le jeu de failles panamiennes [...] la mer jouant essentiellement le rôle d’agent évacuateur des débris : quand celui-ci cesse, la falaise s’empêtre dans ses propres débris et devient une falaise morte. 3, fiche 3, Français, - falaise%20morte
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Une falaise morte, soustraite à l’influence de la mer, est située en retrait par rapport à l’ancien trait de côte, dont elle est séparée par une ceinture d’accumulation. 4, fiche 3, Français, - falaise%20morte
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Extraction Procedures - Various (Mining)
- Underground Mining
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- caving
1, fiche 4, Anglais, caving
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In coal mining, the practice of encouraging the roof over the waste to collapse freely so that it fills the waste area and thereby avoiding the need to pack. 1, fiche 4, Anglais, - caving
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In metal mining, caving implies the dropping of the overburden as part of the system of mining. 1, fiche 4, Anglais, - caving
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
- Exploitation minière souterraine
Fiche 4, La vedette principale, Français
- autoremblayage
1, fiche 4, Français, autoremblayage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- foudroyage 1, fiche 4, Français, foudroyage
correct, nom masculin
- foudroyage dirigé 2, fiche 4, Français, foudroyage%20dirig%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Éboulement volontaire du toit dans l'arrière-taille ou dans un chantier dont l'exploitation est terminée, pour en combler le vide. 3, fiche 4, Français, - autoremblayage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Cellars and Basements
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- areaway
1, fiche 5, Anglais, areaway
correct, États-Unis
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- area 2, fiche 5, Anglais, area
correct, Grande-Bretagne
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A means of providing light, ventilation, or access to a basement or cellar by an earth-retaining, pit-like recess, out and around a below-ground window or doorway. 3, fiche 5, Anglais, - areaway
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
See also "window well". 4, fiche 5, Anglais, - areaway
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Caves et sous-sols
Fiche 5, La vedette principale, Français
- courette anglaise
1, fiche 5, Français, courette%20anglaise
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- fosse de soupirail 2, fiche 5, Français, fosse%20de%20soupirail
proposition, voir observation, nom féminin
- puits d'éclairage 3, fiche 5, Français, puits%20d%27%C3%A9clairage
nom masculin
- puits de fenêtre 4, fiche 5, Français, puits%20de%20fen%C3%AAtre
nom masculin
- puits de lumière 5, fiche 5, Français, puits%20de%20lumi%C3%A8re
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La courette anglaise est un regard spécial, permettant de ventiler un soupirail enterré, utilisé dans le cas où celui-ci est plus bas que le sol extérieur (erreur dans les niveaux des sols extérieurs, par exemple). 1, fiche 5, Français, - courette%20anglaise
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il semble que seule la source BAYBA fasse mention du terme «courette anglaise» pour désigner une cour anglaise dont les dimensions sont réduites à celles d’une porte ou d’une fenêtre enterrée. 2, fiche 5, Français, - courette%20anglaise
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le soupirail est de surface modeste, ou l'allée est peu passante, ou le soupirail est en bordure d’espace vert. Recherchons à éviter l'éboulement des terres vers le soupirail. Montons une bordure de béton, de quelques centimètres au-dessus du niveau du sol, étant entendu que le fond de cette petite «fosse» se trouvera au-dessous du niveau inférieur du soupirail. 6, fiche 5, Français, - courette%20anglaise
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Comparer avec «cour anglaise». 2, fiche 5, Français, - courette%20anglaise
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
- Bodegas y sótanos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- pozo de luz
1, fiche 5, Espagnol, pozo%20de%20luz
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Underground Mining
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- immediate roof
1, fiche 6, Anglais, immediate%20roof
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Lowest layer or layers of rock immediately above an underground opening. 2, fiche 6, Anglais, - immediate%20roof
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
There are two broad types of roof as far as support is concerned, the immediate roof above the coal and the main roof. Artificial support for mining purposes is only concerned with the immediate roof as nothing except large blocks of solid coal, or massive concrete, will support the main roof. The immediate roof is generally a few feet thick but can vary from inches to 20 ft or more. 3, fiche 6, Anglais, - immediate%20roof
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
Fiche 6, La vedette principale, Français
- toit immédiat
1, fiche 6, Français, toit%20imm%C3%A9diat
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- toit inférieur 2, fiche 6, Français, toit%20inf%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les piliers abandonnés jouent un double rôle : soutènement et contrôle du toit. Ils doivent tout d’abord protéger pendant la phase de dépilage contre l'éboulement du toit immédiat, c'est-à-dire des terrains qui se trouvent immédiatement au-dessus du chantier. 3, fiche 6, Français, - toit%20imm%C3%A9diat
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- bas-toit
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Oil Drilling
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- collapsing
1, fiche 7, Anglais, collapsing
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- collapse 2, fiche 7, Anglais, collapse
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... the collapsing of casing, which is notably the case in California, where the sediments are not so compact as in Pennsylvania and the Mid-Continent. 2, fiche 7, Anglais, - collapsing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Forage des puits de pétrole
Fiche 7, La vedette principale, Français
- écrasement
1, fiche 7, Français, %C3%A9crasement
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] déformation d’un tubage par un excès de pression extérieure souvent dû à un éboulement. 1, fiche 7, Français, - %C3%A9crasement
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Écrasement du tubage. 1, fiche 7, Français, - %C3%A9crasement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-02-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Anthropology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- natural salt mummification
1, fiche 8, Anglais, natural%20salt%20mummification
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- salt mummification 2, fiche 8, Anglais, salt%20mummification
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
High-salt burial environments can lead to exceptional organic preservation in climates and geographical regions that otherwise rarely produce mummified remains. ... natural salt mummification yields exceptional preservation of human tissues at the macroscopic, microscopic, and molecular level. 3, fiche 8, Anglais, - natural%20salt%20mummification
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Mummified human tissues are of great interest in forensics and biomolecular archaeology. The aim of this study was to analyse post-mortem DNA alterations in soft tissues in order to improve our knowledge of the patterns of DNA degradation that occur during salt mummification. 2, fiche 8, Anglais, - natural%20salt%20mummification
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Anthropologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- momification naturelle par le sel
1, fiche 8, Français, momification%20naturelle%20par%20le%20sel
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- momification par le sel 2, fiche 8, Français, momification%20par%20le%20sel
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
On retrouve aussi un autre cas de momification naturelle par le sel cette fois-ci en Iran. Il s’agit d’hommes ayant été recouverts par un éboulement dans une mine de sel. Leurs corps, leurs vêtements et leurs cheveux ont été parfaitement conservés [...] 1, fiche 8, Français, - momification%20naturelle%20par%20le%20sel
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Il existe dans le monde peu de corps qui ont pu «bénéficier» d’une momification par le sel : les conditions à réunir sont extrêmement rares [...] les micro-organismes sont stoppés dans leurs activités de destruction, les matières inorganiques, comme les vêtements, sont conservées et gardent leurs couleurs d’origine. 2, fiche 8, Français, - momification%20naturelle%20par%20le%20sel
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-12-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Mining Equipment and Tools
- Speleology
- Hydrology and Hydrography
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- well casing
1, fiche 9, Anglais, well%20casing
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- casing 2, fiche 9, Anglais, casing
correct, normalisé
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A special steel tubing welded or screwed together and lowered into a borehole to prevent [the] entry of loose rock, gas, or liquid into the borehole or to prevent loss of circulation liquid into porous, cavernous, or crevassed ground. 3, fiche 9, Anglais, - well%20casing
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
There may be several strings of casing in a well, one inside the other. The first casing put in a well is called surface pipe which is cemented into place and serves to shut out shallow water formations and also as a foundation or anchor for all subsequent drilling activity. 4, fiche 9, Anglais, - well%20casing
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Drilling is started by attaching a short drill collar and a large bit to the kelly and drilling a hole to about 50 ft. A length of large size casing is run into this and cemented to the formation. This is called the conductor. 5, fiche 9, Anglais, - well%20casing
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
casing: term standardized by ISO. 6, fiche 9, Anglais, - well%20casing
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
well casing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 7, fiche 9, Anglais, - well%20casing
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Casing rupture. 8, fiche 9, Anglais, - well%20casing
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Spéléologie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tubage de puits
1, fiche 9, Français, tubage%20de%20puits
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- tubage 2, fiche 9, Français, tubage
correct, nom masculin, normalisé
- cuvelage 3, fiche 9, Français, cuvelage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Tube ou ensemble d’éléments tubulaires dont on revêt les parois internes d’un trou de forage afin de les consolider et qu’on fixe par cimentation de l’espace annulaire (entre tubage et parois). 4, fiche 9, Français, - tubage%20de%20puits
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le cuvelage est utilisé pour empêcher l'arrivée des fluides contenus dans les couches supérieures de terrain ou pour éviter l'éboulement du trou. Il peut y avoir plusieurs séries de cuvelages, l'un à l'intérieur de l'autre dans un seul puits. 5, fiche 9, Français, - tubage%20de%20puits
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Au niveau d’une tête de forage sous-marine, les tubages sont toujours «posés» dans la tête de puits et cimentés dans cette position [...] 6, fiche 9, Français, - tubage%20de%20puits
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
cuvelage : terme officiellement recommandé par le Gouvernement français. 7, fiche 9, Français, - tubage%20de%20puits
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
cuvelage; tubage : termes normalisés par l’ISO. 4, fiche 9, Français, - tubage%20de%20puits
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
tubage de puits : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 8, fiche 9, Français, - tubage%20de%20puits
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Rupture de tubage. 9, fiche 9, Français, - tubage%20de%20puits
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Equipo para extracción de petróleo y gas natural
- Equipo y herramientas (Explotación minera)
- Espeleología
- Hidrología e hidrografía
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- entubado de pozo
1, fiche 9, Espagnol, entubado%20de%20pozo
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- revestimiento de pozo 1, fiche 9, Espagnol, revestimiento%20de%20pozo
correct, nom masculin
- encamisado de pozo 2, fiche 9, Espagnol, encamisado%20de%20pozo
correct, nom masculin
- entubado 3, fiche 9, Espagnol, entubado
correct, nom masculin
- encamisado 2, fiche 9, Espagnol, encamisado
correct, nom masculin
- envoltura de pozo 4, fiche 9, Espagnol, envoltura%20de%20pozo
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Tubo de acero o plástico que se inserta permanentemente en el pozo después de taladrado. Su tamaño se especifíca de acuerdo a la dimensión de su diámetro interno. 4, fiche 9, Espagnol, - entubado%20de%20pozo
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La entubación de un pozo después de perforado se realizará de acuerdo con la naturaleza de los terrenos atravesados. El entubado debe aguantar la presión de las paredes verticales del pozo y servir de conductor para el agua que se extraerá con la bomba de su interior. [...] El entubado se hace generalmente con tuberías metálicas aunque actualmente se está generalizando la tubería de PVC de resistencia superior a cuatro atmósferas. 5, fiche 9, Espagnol, - entubado%20de%20pozo
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-10-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- slumping
1, fiche 10, Anglais, slumping
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- slump 2, fiche 10, Anglais, slump
correct, nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A landslide that is caused when a mass of rock becomes saturated with water and slides downward. 3, fiche 10, Anglais, - slumping
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
When the soil and earthy material on a steep slope become charged with water, their weight is greatly increased. At the same time the water makes them more mobile. Under these circumstances the material sometimes slides down the slopes. Such movements are known as slumping or sliding. If the movement is on a large scale, it is a landslide. 4, fiche 10, Anglais, - slumping
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Stability (Slides and Slumps). The stability of soil could be affected resulting in damage to property ... 5, fiche 10, Anglais, - slumping
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
slump: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 10, Anglais, - slumping
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mécanique des sols
Fiche 10, La vedette principale, Français
- effondrement
1, fiche 10, Français, effondrement
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- éboulement 2, fiche 10, Français, %C3%A9boulement
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Affaissement brusque du sol provoqué par [...] l’action des eaux souterraines, etc. 3, fiche 10, Français, - effondrement
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La stabilité (glissements et effondrements). Des glissements et des effondrements du sol peuvent affecter sa stabilité causant ainsi des dommages à la propriété [...] 4, fiche 10, Français, - effondrement
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
éboulement : terme en usage à Ressources naturelles Canada-Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 10, Français, - effondrement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Transport of Oil and Natural Gas
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- approach trench
1, fiche 11, Anglais, approach%20trench
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[Indian and Northern Affairs Canada] expressed concern that, where the approach trench would be cut in ice-rich soil and backfilled using the same material, there could be sloughing into the stream as the ice melts in spring and summer following construction. 2, fiche 11, Anglais, - approach%20trench
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Transport du pétrole et du gaz naturel
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tranchée d'approche
1, fiche 11, Français, tranch%C3%A9e%20d%27approche
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le [ministère des Affaires indiennes et du Nord Canada] a exprimé ses préoccupations du fait que, lorsque la tranchée d’approche serait creusée dans un sol riche en glace et remblayée au moyen des mêmes matériaux, il pourrait y avoir de l'éboulement dans le cours d’eau, à mesure que la glace fond au printemps et à l'été par suite de la construction. 2, fiche 11, Français, - tranch%C3%A9e%20d%27approche
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-02-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- rockslide
1, fiche 12, Anglais, rockslide
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- rock slide 2, fiche 12, Anglais, rock%20slide
correct
- rock slip 3, fiche 12, Anglais, rock%20slip
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The usually rapid downward movement of newly detached segments of bedrock. 4, fiche 12, Anglais, - rockslide
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
rock slide: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 12, Anglais, - rockslide
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Mécanique des sols
Fiche 12, La vedette principale, Français
- glissement rocheux
1, fiche 12, Français, glissement%20rocheux
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- éboulement 2, fiche 12, Français, %C3%A9boulement
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Glissement d’une masse rocheuse le long d’une surface, sur une faible distance. 3, fiche 12, Français, - glissement%20rocheux
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
éboulement : terme en usage à Ressources naturelles Canada-Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 12, Français, - glissement%20rocheux
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-07-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- telescopic casing 1, fiche 13, Anglais, telescopic%20casing
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- concentric casing 2, fiche 13, Anglais, concentric%20casing
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
For every deep holes it may be necessary to increase the number of concentric casings to more than the conventional three ... 3, fiche 13, Anglais, - telescopic%20casing
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
concentric: Having a common center (as circles one within another). 4, fiche 13, Anglais, - telescopic%20casing
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Inner concentric casing. 3, fiche 13, Anglais, - telescopic%20casing
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- tubage télescopique
1, fiche 13, Français, tubage%20t%C3%A9lescopique
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- tubage concentrique 2, fiche 13, Français, tubage%20concentrique
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Si, pendant le battage, le tube rencontre un gros bloc il est arrêté : on brise le bloc au trépan; s’il s’agit d’un très gros bloc, on le perfore pour donner passage au tube. Dans certains cas il faut se résoudre à utiliser un nouveau tube de diamètre plus petit, passé à l’intérieur du premier, et qui permet de poursuivre le tubage avec ce nouveau diamètre. Si l’incident se renouvelle plus bas encore, on recommence avec un tube de diamètre encore plus petit; finalement, plusieurs tubes se trouvent emboîtés les uns dans les autres; c’est ce qu’on appelle le «tubage télescopique» [...] Le tubage télescopique est systématiquement utilisé dans les sables fins (en l’absence de tous gros éléments) de manière à limiter, au moment de l’enfoncement, les frottements sur la paroi extérieure du tube [...] 3, fiche 13, Français, - tubage%20t%C3%A9lescopique
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Au fur et à mesure de la progression du puits, il faut éviter l'éboulement de ses parois et isoler les couches aquifères traversées. Pour cela, on effectue un tubage de puits, à l'aide de tubes concentriques au diamètre de plus en plus petit, qui s’emboîtent les uns dans les autres. Ils sont maintenus en place par du ciment. 4, fiche 13, Français, - tubage%20t%C3%A9lescopique
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
télescopique : Dont les éléments s’emboîtent les uns dans les autres, comme les éléments du tube d’une lunette d’approche, d’une longue-vue. 5, fiche 13, Français, - tubage%20t%C3%A9lescopique
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Tubage concentrique intérieur. 2, fiche 13, Français, - tubage%20t%C3%A9lescopique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-04-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Soil Mechanics (Engineering)
- Physical Geography (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- rockfall avalanche
1, fiche 14, Anglais, rockfall%20avalanche
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- sturzstrom 1, fiche 14, Anglais, sturzstrom
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A rockfall that has turned into a flow, occurring only when large rockfalls and rockslides, involving millions of metric tons, attain extremely rapid speeds. 1, fiche 14, Anglais, - rockfall%20avalanche
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Rockfall avalanche ... most common in a rugged mountainous region, as that which occurred in 1903 at Frank, Alberta. 1, fiche 14, Anglais, - rockfall%20avalanche
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Mécanique des sols
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- éboulement catastrophique
1, fiche 14, Français, %C3%A9boulement%20catastrophique
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[Les] éboulements catastrophiques [sont] réunis par trois caractères communs essentiels : leur volume important, supérieur à la dizaine de millions de mètres cubes, des extensions peu ordinaires, de l’ordre de plusieurs kilomètres, [...] des vitesses importantes, de plusieurs centaines de km/h. 1, fiche 14, Français, - %C3%A9boulement%20catastrophique
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
éboulement : Chute spontanée d’un flanc abrupt de roche massive ou de matériel tendre et compact, due à la gravité. Il en résulte un chaos de blocs. Phénomène peu fréquent qui présente souvent un caractère catastrophique. 2, fiche 14, Français, - %C3%A9boulement%20catastrophique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-03-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Site Development
- Chutes, Spouts and Conveyors
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- angle of slide
1, fiche 15, Anglais, angle%20of%20slide
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
angle of slide: term standardized by ISO. 2, fiche 15, Anglais, - angle%20of%20slide
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- slide angle
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Aménagement du terrain
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- angle d'éboulement
1, fiche 15, Français, angle%20d%27%C3%A9boulement
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- angle d'éboulement dynamique 2, fiche 15, Français, angle%20d%27%C3%A9boulement%20dynamique
nom masculin, normalisé
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
De tas de gravillon, sable, etc. 1, fiche 15, Français, - angle%20d%27%C3%A9boulement
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
angle d’éboulement dynamique : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 15, Français, - angle%20d%27%C3%A9boulement
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Preparación del terreno
- Transportadores y canaletas (Manutención)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- ángulo de deslizamiento
1, fiche 15, Espagnol, %C3%A1ngulo%20de%20deslizamiento
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-03-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- angle of slide
1, fiche 16, Anglais, angle%20of%20slide
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- angle d'éboulement
1, fiche 16, Français, angle%20d%27%C3%A9boulement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
angle d’éboulement : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du Génie. 2, fiche 16, Français, - angle%20d%27%C3%A9boulement
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2009-07-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- barrier lake
1, fiche 17, Anglais, barrier%20lake
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- dammed lake 2, fiche 17, Anglais, dammed%20lake
correct
- impounded lake 3, fiche 17, Anglais, impounded%20lake
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A small body of water that lies in a basin, retained there by a natural dam or barrier. 4, fiche 17, Anglais, - barrier%20lake
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
dammed lake: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 17, Anglais, - barrier%20lake
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Ice-dammed lake; moraine-dammed lake. 5, fiche 17, Anglais, - barrier%20lake
Record number: 17, Textual support number: 2 PHR
Moraine-impounded lake; ice-impounded lake. 5, fiche 17, Anglais, - barrier%20lake
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- imponded lake
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- lac de barrage
1, fiche 17, Français, lac%20de%20barrage
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Lac dont les eaux sont retenues par un barrage naturel, par exemple un glacier ou une moraine. 2, fiche 17, Français, - lac%20de%20barrage
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[...] on peut distinguer : 1) les lacs de barrage subdivisés en lacs barrés par un éboulement, un glacier, une moraine de glacier actuel ou ancien, une coulée de lave, un volcan, des alluvions de rivière, un cordon littoral et des dunes [...] 3, fiche 17, Français, - lac%20de%20barrage
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Lac de barrage glaciaire, morainique. 4, fiche 17, Français, - lac%20de%20barrage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- lago de barrera
1, fiche 17, Espagnol, lago%20de%20barrera
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- lago de contención 2, fiche 17, Espagnol, lago%20de%20contenci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Lago formado en el curso de un río como consecuencia de un accidente transversal al cauce que retiene el agua, como puede ser una colada volcánica, una acumulación de rocas desprendidas de las laderas, etc. 1, fiche 17, Espagnol, - lago%20de%20barrera
Fiche 18 - données d’organisme interne 2009-05-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- rock fall
1, fiche 18, Anglais, rock%20fall
correct, voir observation
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- rockfall 2, fiche 18, Anglais, rockfall
correct, voir observation
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The relatively free falling or precipitous movement of a newly detached segment of bedrock ... of any size from a cliff or other very steep slope. 3, fiche 18, Anglais, - rock%20fall
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
rock fall; rockfall: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 18, Anglais, - rock%20fall
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Mécanique des sols
Fiche 18, La vedette principale, Français
- éboulement
1, fiche 18, Français, %C3%A9boulement
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- éboulis 2, fiche 18, Français, %C3%A9boulis
correct, nom masculin
- chute de roches 2, fiche 18, Français, chute%20de%20roches
correct, nom féminin
- chute de pierres 2, fiche 18, Français, chute%20de%20pierres
correct, nom féminin
- écroulement 3, fiche 18, Français, %C3%A9croulement
voir observation, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Chute verticale de pans rocheux, de débris ou de formations superficielles, résultant de l’arrachement de masses rocheuses au niveau d’escarpements à forte pente [...] 4, fiche 18, Français, - %C3%A9boulement
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le mot éboulis désigne aussi les matériaux éboulés. 2, fiche 18, Français, - %C3%A9boulement
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
éboulement; écroulement : termes en usage à Ressources naturelles Canada-Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 18, Français, - %C3%A9boulement
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Mecánica del suelo
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- desprendimiento
1, fiche 18, Espagnol, desprendimiento
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Acción de separarse y caer tierras o piedras de una montaña. 1, fiche 18, Espagnol, - desprendimiento
Fiche 19 - données d’organisme interne 2009-02-03
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Geology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- scar
1, fiche 19, Anglais, scar
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
This heavily cratered region, resembling the moon, lacks the allure of volcanoes and other geologic scars that mark the planet's northern face. 2, fiche 19, Anglais, - scar
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
scar: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 19, Anglais, - scar
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Geological, ice scar. 3, fiche 19, Anglais, - scar
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- cicatrice
1, fiche 19, Français, cicatrice
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Blessure [qui peut avoir été] causée par un incendie, des radeaux de glace(cicatrice glacielle), une avalanche, un éboulement, etc. 2, fiche 19, Français, - cicatrice
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[...] des tourbillons [...] s’étaient refroidis, pour laisser une surface marquée par d’immenses cicatrices géologiques : cratères, canyons, volcans [...] 3, fiche 19, Français, - cicatrice
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
cicatrice : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 19, Français, - cicatrice
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2006-06-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- falling rocks
1, fiche 20, Anglais, falling%20rocks
uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
falling rocks: term officially approved by CP Rail. 2, fiche 20, Anglais, - falling%20rocks
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 20, La vedette principale, Français
- éboulement
1, fiche 20, Français, %C3%A9boulement
nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
éboulement : terme uniformisé par CP Rail. 2, fiche 20, Français, - %C3%A9boulement
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- desprendimiento
1, fiche 20, Espagnol, desprendimiento
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2005-04-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Mineshaft Sinking
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- support
1, fiche 21, Anglais, support
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A general term for any timber, steel, concrete, brick or stone structure erected to counteract the subsidence of the roof strata when undermined. 2, fiche 21, Anglais, - support
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Fonçage des puits de mines
Fiche 21, La vedette principale, Français
- cadre
1, fiche 21, Français, cadre
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des bois ou des fers qui sont disposés suivant une section droite d’une galerie, en vue d’en empêcher l'éboulement. 1, fiche 21, Français, - cadre
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le cadre classique, en bois rond, est trapézoïdal [...] mais habituellement ce sont des cadres cintrés, donnant à la galerie une section en voûte arrondie ou en ogive, beaucoup plus résistante. Dans les terrains qui bougent ou qui poussent fortement, on utilise des cadres compressibles, formés d’éléments métalliques qui peuvent coulisser sous la pression, ou des cadres articulés, dont les membrures peuvent pivoter autour de genoux d’articulation. Un cadre est dit complet lorsqu’il est fermé par un élément disposé sous la sole; il s’agit en général d’un cadre métallique circulaire ou elliptique, ou parfois formé de pièces de bois multiples, dans le cas de terrains donnant de très forts gonflements. 1, fiche 21, Français, - cadre
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- unité de soutènement
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Profundización de los pozos de minas
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- cuadro
1, fiche 21, Espagnol, cuadro
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2005-03-07
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Mining Dangers and Mine Safety
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- fall
1, fiche 22, Anglais, fall
correct, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- roof fall 2, fiche 22, Anglais, roof%20fall
correct
- fall of roof 3, fiche 22, Anglais, fall%20of%20roof
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The collapse of the roof of a level or tunnel, or of a flat working place or stall; the collapse of the hanging wall of an inclined working place or stope. 4, fiche 22, Anglais, - fall
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Unless the immediate roof, in the excavated area, is given support by artificial means, it might fall or there might be a succession of falls, varying from a thin scale to several feet, depending on the nature of the top. 5, fiche 22, Anglais, - fall
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Exploitation minière (dangers et sécurité)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- éboulement
1, fiche 22, Français, %C3%A9boulement
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- éboulement du toit 2, fiche 22, Français, %C3%A9boulement%20du%20toit
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Chute de terres, rochers, matériaux, constructions qui s’éboulent. 3, fiche 22, Français, - %C3%A9boulement
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Pour une section réduite, à profondeur faible, la galerie tiendra sans soutènement artificiel, le toit travaillant à la manière d’un pont ou d’une voûte, et reportant dans les parois [...] les efforts verticaux(autrefois supportés par les roches enlevées). Au-delà d’une certaine limite, il y aura par contre fracturation des roches, puis éboulement(celui-ci s’amorçant aux points où la surcharge est la plus grande). 4, fiche 22, Français, - %C3%A9boulement
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Explotación minera (peligros y seguridad)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- desprendimiento
1, fiche 22, Espagnol, desprendimiento
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2004-03-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Mine Water Drainage
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- water ingress 1, fiche 23, Anglais, water%20ingress
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Cameco explained that the event began ... with a fall of ground in a drift being developed to expanding the ground freeze curtain operations. Freezing of the ground is used for stabilization and to control water ingress to the mine. 1, fiche 23, Anglais, - water%20ingress
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Écoulement et épuisement des eaux de mines
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 23, La vedette principale, Français
- infiltration d'eau
1, fiche 23, Français, infiltration%20d%27eau
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Cameco explique que tout a commencé [...] lorsque s’est produit un éboulement de terrain dans une galerie creusée afin d’étendre les opérations de congélation du terrain. La congélation du sol sert à stabiliser et à régulariser l'infiltration d’eau dans la mine. 1, fiche 23, Français, - infiltration%20d%27eau
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2004-03-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Mining Operations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- fall of ground 1, fiche 24, Anglais, fall%20of%20ground
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Cameco explained that the event began on the morning of April 6, 2003 with a fall of ground in a drift being developed to expanding the ground freeze curtain operations. Freezing of the ground is used for stabilization and to control water ingress to the mine. 1, fiche 24, Anglais, - fall%20of%20ground
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Exploitation minière
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- éboulement de terrain
1, fiche 24, Français, %C3%A9boulement%20de%20terrain
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Cameco explique que tout a commencé le matin du 6 avril 2003, lorsque s’est produit un éboulement de terrain dans une galerie creusée afin d’étendre les opérations de congélation du terrain. La congélation du sol sert à stabiliser et à régulariser l'infiltration d’eau dans la mine. 1, fiche 24, Français, - %C3%A9boulement%20de%20terrain
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2004-03-08
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Mining Operations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- freezing of the ground 1, fiche 25, Anglais, freezing%20of%20the%20ground
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Cameco explained that the event began ... with a fall of ground in a drift being developed to expanding the ground freeze curtain operations. Freezing of the ground is used for stabilization and to control water ingress to the mine. 1, fiche 25, Anglais, - freezing%20of%20the%20ground
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- ground freezing
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Exploitation minière
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- congélation du sol
1, fiche 25, Français, cong%C3%A9lation%20du%20sol
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Cameco explique que tout a commencé [...] lorsque s’est produit un éboulement de terrain dans une galerie creusée afin d’étendre les opérations de congélation du terrain. La congélation du sol sert à stabiliser et à régulariser l'infiltration d’eau dans la mine. 1, fiche 25, Français, - cong%C3%A9lation%20du%20sol
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2003-05-21
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Excavation (Construction)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- cross brace 1, fiche 26, Anglais, cross%20brace
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Fouilles (Construction)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- étrésillon
1, fiche 26, Français, %C3%A9tr%C3%A9sillon
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Pièce de bois ou d’acier placée transversalement dans une fouille ou une tranchée pour s’opposer à l'éboulement des terres. 2, fiche 26, Français, - %C3%A9tr%C3%A9sillon
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Excavación (Construcción)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- puntal
1, fiche 26, Espagnol, puntal
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- codal 1, fiche 26, Espagnol, codal
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2002-05-16
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Soil Science
- Geology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- buried profile
1, fiche 27, Anglais, buried%20profile
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
This buried profile has a thick A horizon whose top is 30 cm above the current ground surface around the house mound. 2, fiche 27, Anglais, - buried%20profile
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Science du sol
- Géologie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- profil enterré
1, fiche 27, Français, profil%20enterr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Sous l'effet de phénomènes de sédimentation(dépôt alluvionnaire) ou d’érosion(glissement, éboulement) un profil peut être «enterré»; le fait est fréquent en montagne et si le sol a été entièrement enterré [...] l'interprétation est assez aisée [...] 1, fiche 27, Français, - profil%20enterr%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-03-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Extraction Procedures - Various (Mining)
- Underground Mining
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- caving system
1, fiche 28, Anglais, caving%20system
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- caving 2, fiche 28, Anglais, caving
correct
- caving in 3, fiche 28, Anglais, caving%20in
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A method of mining in which the ore, the support of a great block being removed, is allowed to cave or fall, and in falling is broken sufficiently to be handled; the overlying strata subsides as the ore is withdrawn. 1, fiche 28, Anglais, - caving%20system
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
- Exploitation minière souterraine
Fiche 28, La vedette principale, Français
- foudroyage
1, fiche 28, Français, foudroyage
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- exploitation par foudroyage 2, fiche 28, Français, exploitation%20par%20foudroyage
correct, nom féminin
- méthode par éboulement 3, fiche 28, Français, m%C3%A9thode%20par%20%C3%A9boulement
correct, nom féminin
- exploitation par éboulement 4, fiche 28, Français, exploitation%20par%20%C3%A9boulement
correct, nom féminin
- méthode d'exploitation par éboulement 5, fiche 28, Français, m%C3%A9thode%20d%27exploitation%20par%20%C3%A9boulement
correct, nom féminin
- exploitation par écroulement 6, fiche 28, Français, exploitation%20par%20%C3%A9croulement
nom féminin
- caving 5, fiche 28, Français, caving
à éviter, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Ancienne méthode d’exploitation minière, dans laquelle on provoque l'éboulement du toit après dépilage de la couche. 7, fiche 28, Français, - foudroyage
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'il s’agit d’un gîte épais, de forte pente, d’un minerai qui se fracture facilement et dont la faible valeur tolère quelques pertes, on emploie une méthode par éboulement du minerai, ou caving. La chambre-magasin devient une chambre d’éboulement, où le minerai tombe de lui-même au fur et à mesure qu'il perd l'appui des blocs éboulés lorsqu'on les soutire au bas de la chambre; parfois, on facilite cet éboulement en tirant des charges d’explosif. 8, fiche 28, Français, - foudroyage
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-03-27
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Geology
- Oil Drilling
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- caving
1, fiche 29, Anglais, caving
correct, nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- caving in 2, fiche 29, Anglais, caving%20in
correct, locution nominale
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The collapse of the walls of the wellbore; the falling in of the material surrounding the borehole; sloughing. 3, fiche 29, Anglais, - caving
Record number: 29, Textual support number: 2 DEF
The failure and sloughing in of boreholes, mine workings, or excavations ... 4, fiche 29, Anglais, - caving
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Caving in of the walls of a borehole. 2, fiche 29, Anglais, - caving
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Géologie
- Forage des puits de pétrole
Fiche 29, La vedette principale, Français
- éboulement
1, fiche 29, Français, %C3%A9boulement
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Éboulement de la partie supérieure du sondage. 1, fiche 29, Français, - %C3%A9boulement
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Éboulement des parois d’un puits. 1, fiche 29, Français, - %C3%A9boulement
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-03-15
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Mine Passages
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- bell hole
1, fiche 30, Anglais, bell%20hole
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A conical cavity in a coal mine roof caused by the falling of a large concretion ... 1, fiche 30, Anglais, - bell%20hole
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Galeries et soles (Mines)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- cloche
1, fiche 30, Français, cloche
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Vide existant au-dessus du soutènement d’une galerie ou d’un chantier, provenant soit d’une défectuosité du soutènement, soit d’un éboulement local des terrains surmontants. 1, fiche 30, Français, - cloche
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Galerías (Minas)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- hoyo en el techo
1, fiche 30, Espagnol, hoyo%20en%20el%20techo
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2000-07-26
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Mining Dangers and Mine Safety
- Petrography
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- loose
1, fiche 31, Anglais, loose
correct, nom
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Loose rock or rock that may easily be loosened. 2, fiche 31, Anglais, - loose
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
He was hit by a piece of loose [in a mine]. 3, fiche 31, Anglais, - loose
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Exploitation minière (dangers et sécurité)
- Pétrographie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- bloc meuble
1, fiche 31, Français, bloc%20meuble
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- roche ébouleuse 1, fiche 31, Français, roche%20%C3%A9bouleuse
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
loose ground : terrain ébouleux. 2, fiche 31, Français, - bloc%20meuble
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
ébouleux,euse : Se dit de ce qui menace de s’ébouler. 3, fiche 31, Français, - bloc%20meuble
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
s’ébouler : Tomber, être tombé en s’écroulant, en s’effondrant : [p. ex. :] Falaise qui s’éboule. Des roches, des blocs éboulés. 3, fiche 31, Français, - bloc%20meuble
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
éboulement : Chute de matériaux, de constructions qui s’éboulent. [Aussi :] amas de matériaux, de rochers, etc., éboulés :[p. ex. :] Les éboulements obstruaient la route. 3, fiche 31, Français, - bloc%20meuble
Record number: 31, Textual support number: 5 OBS
formation meuble : Formation dont les éléments ne sont pas liés entre eux par un ciment (graviers, sables, limons, vases, cendres volcaniques, etc.). 3, fiche 31, Français, - bloc%20meuble
Record number: 31, Textual support number: 6 OBS
Une autre façon de traduire serait de parler d’une roche qui s’est détachée, tout simplement. Il faut peut-être réserver les adjectifs «meuble» ou «ébouleux» à des termes comme «sols», «terrains», «formation», etc. On parle plus de «roches éboulées» une fois que la chute s’est produite que pour désigner la nature de la roche elle-même. 1, fiche 31, Français, - bloc%20meuble
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1999-10-21
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Underground Mining
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- undercutting
1, fiche 32, Anglais, undercutting
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- undercut 2, fiche 32, Anglais, undercut
correct, nom
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
... the process of cutting under the face of the coal with a machine so it can be shot down readily. 3, fiche 32, Anglais, - undercutting
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
Fiche 32, La vedette principale, Français
- havage
1, fiche 32, Français, havage
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- sous-cavage 2, fiche 32, Français, sous%2Dcavage
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Coupure de la «saignée» mince et profonde que l’on pratique en taille ou en galerie pour réaliser une surface de dégagement favorable au travail du marteau piqueur, des explosifs ou de tout autre moyen d’abatage. 3, fiche 32, Français, - havage
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Méthode d’exploitation de massifs de minerai par foudroyage ou éboulement(«Block caving»). Par cette méthode, on have, c'est-à-dire on entaille par-dessous(«undercut») le massif du minerai et on le laisse s’effondrer de lui-même de toute sa hauteur. Cet effondrement suffit généralement à le fragmenter en petits morceaux. On applique cette méthode à des gisements volumineux dont le minerai est suffisamment ferme et consistant pour se soutenir pendant le travail de havage et, d’autre part, assez friable pour se briser en tombant. 4, fiche 32, Français, - havage
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le havage n’est possible qu’en terrain suffisamment tendre et homogène comme le charbon, le gypse ou la potasse. 3, fiche 32, Français, - havage
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1999-10-05
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- brushwood mattress
1, fiche 33, Anglais, brushwood%20mattress
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- mattress 2, fiche 33, Anglais, mattress
correct
- mat 3, fiche 33, Anglais, mat
correct, nom
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A mass or mat of interwoven brushwood, poles, etc. used to protect an embankment or dike from erosion, etc. 4, fiche 33, Anglais, - brushwood%20mattress
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Génie civil
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- fascinage
1, fiche 33, Français, fascinage
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Matelas constitué par une ou plusieurs couches de fascines servant de fondation de digues en terrain affouillable ou de défense des fonds mobiles. 2, fiche 33, Français, - fascinage
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
fascine : Fagot de branchages liés par des harts, en bois ou en fer, et employés dans les travaux du génie civil(pour empêcher l'érosion des rives d’un cours d’eau ou l'éboulement des terres, par ex.) et du génie militaire. 2, fiche 33, Français, - fascinage
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1999-08-26
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Underground Mining
- Ore Extraction and Transport
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- stope undercut 1, fiche 34, Anglais, stope%20undercut
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- undercut of stope 1, fiche 34, Anglais, undercut%20of%20stope
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Development for cut-and-fill mining in a trackless environment includes a footwall haulage drive along the orebody at the main level, undercut of the stope provided with drains for the hydraulic backfill, a spiral ramp excavated in the footwall with access turnouts to the stopes and a raise from the stope to the level above for ventilation and fill transport. 1, fiche 34, Anglais, - stope%20undercut
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
- Extraction et transport du minerai
Fiche 34, La vedette principale, Français
- sous-cave de chantier
1, fiche 34, Français, sous%2Dcave%20de%20chantier
proposition, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- chantier havé 1, fiche 34, Français, chantier%20hav%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Termes proposés à partir de «havage», «sous-cavage» (en anglais : «undercut», «undercutting»), relevés sur une fiche TERMIUM, à partir de «havage» et de «sous-cave», donnés comme équivalents du terme anglais «undercut» dans le Dictionnaire général de la technique industrielle, de Richard Ernst, et à partir du contexte qui suit. 1, fiche 34, Français, - sous%2Dcave%20de%20chantier
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Méthode d’exploitation de massifs de minerai par foudroyage ou éboulement(«block caving»). Par cette méthode, on have, c'est-à-dire on entaille par-dessous(«undercut») le massif du minerai et on le laisse s’effondrer de lui-même [...]. Si le gisement est havé à partir de la galerie de niveau principal, le massif de minerai est coupé par des galeries croisées elles-mêmes par d’autres [...] 2, fiche 34, Français, - sous%2Dcave%20de%20chantier
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1999-05-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Site Development
- Earthmoving
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- slope angle
1, fiche 35, Anglais, slope%20angle
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- angle of slope 2, fiche 35, Anglais, angle%20of%20slope
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Angle of repose: The steepest slope angle in which a particular sediment will lie without cascading down. 1, fiche 35, Anglais, - slope%20angle
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
slope curvature: The rate of change of angle of slope with distance. 2, fiche 35, Anglais, - slope%20angle
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "gradient" (see record). 3, fiche 35, Anglais, - slope%20angle
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Aménagement du terrain
- Terrassement
Fiche 35, La vedette principale, Français
- angle de pente
1, fiche 35, Français, angle%20de%20pente
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- inclinaison 2, fiche 35, Français, inclinaison
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Angle de talus : c'est l'angle de pente, ou inclinaison, que supporte un talus ou un tas de matériaux granulaires, sans éboulement ni affaissement. 2, fiche 35, Français, - angle%20de%20pente
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Les talus. [...] Leur pente peut être plus ou moins prononcée. Si un angle de pente important est souvent nécessaire pour parvenir aux profils satisfaisant les impératifs d’aménagement du terrain, il est cependant limité par des considérations techniques de terrassement. 3, fiche 35, Français, - angle%20de%20pente
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1998-12-03
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Mining Operations
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- cave
1, fiche 36, Anglais, cave
correct, verbe
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
To allow the roof to fall without any retarding supports or waste packs. 2, fiche 36, Anglais, - cave
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Exploitation minière
Fiche 36, La vedette principale, Français
- foudroyer
1, fiche 36, Français, foudroyer
correct, verbe
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- provoquer le foudroyage 2, fiche 36, Français, provoquer%20le%20foudroyage
locution verbale
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Foudroyage.(Min.) Éboulement volontaire du toit dans l'arrière-taille ou dans un chantier dont l'exploitation est terminée, pour en combler le vide. 3, fiche 36, Français, - foudroyer
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1995-09-27
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Special Rail Transport
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- detection system
1, fiche 37, Anglais, detection%20system
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
It has also been assumed that detection systems will be incorporated to ensure the integrity of the line during occurrences such as earthquakes, rock slides, snow slides/drifting and flooding adjacent to the line resulting from beaver dams or other causes. 1, fiche 37, Anglais, - detection%20system
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Transports ferroviaires spéciaux
Fiche 37, La vedette principale, Français
- système de détection
1, fiche 37, Français, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9tection
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
On a également supposé l'intégration de systèmes de détection pour assurer l'intégrité de la voie en cas d’événement comme un tremblement de terre, un éboulement de roches, une avalanche ou une inondation résultant d’un barrage de castors ou d’une autre cause. 1, fiche 37, Français, - syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9tection
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Dépouillement terminologique du premier rapport final sur le projet de train rapide - Service Transports. 2, fiche 37, Français, - syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9tection
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1993-03-17
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- fascine work 1, fiche 38, Anglais, fascine%20work
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 38, La vedette principale, Français
- fascinage
1, fiche 38, Français, fascinage
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Consolidation d’un talus ou des berges d’un cours d’eau - d’un canal le plus souvent - à l’aide de fascines. 2, fiche 38, Français, - fascinage
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Fascine : fagot de branchages liés par des harts, en bois ou en fer, et employé dans les travaux du génie civil(pour empêcher l'érosion des rives d’un cours d’eau ou l'éboulement des terres, par exemple) et du génie militaire. 3, fiche 38, Français, - fascinage
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1992-02-26
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Civil Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- geotextile-fascine composite
1, fiche 39, Anglais, geotextile%2Dfascine%20composite
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
For many centuries, fascine mattresses have been used as seabed scour protection.... With the advent of geotextiles, mattresses formed solely from fascines have been superseded by the use of geotextile-fascine composites. These consist of two orthogonal layers of fascines tied together to form an open pattern at about 1 m centres. Sometimes a third layer of fascine is tied over the top to give the fascine layers a total thickness of about 0.45 m and apertures of about 0.5 x 1.0 m. These fascine grids are firmly attached to a geotextile filter sheet underlay which is typically a woven polypropylene geotextile.... 1, fiche 39, Anglais, - geotextile%2Dfascine%20composite
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Génie civil
- Mécanique des sols
Fiche 39, La vedette principale, Français
- composé fascines-géotextile
1, fiche 39, Français, compos%C3%A9%20fascines%2Dg%C3%A9otextile
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Composé: Ensemble constitué d’éléments divers (...) 2, fiche 39, Français, - compos%C3%A9%20fascines%2Dg%C3%A9otextile
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
fascine : Fagot de branchages liés par des harts, en bois ou en fer, et employé dans les travaux du génie civil(pour empêcher l'érosion des rives d’un cours d’eau ou l'éboulement des terres, par exemple) et du génie militaire. 2, fiche 39, Français, - compos%C3%A9%20fascines%2Dg%C3%A9otextile
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
Géotextile: produit textile utilisé dans le génie civil. 3, fiche 39, Français, - compos%C3%A9%20fascines%2Dg%C3%A9otextile
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1991-03-06
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Civil Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- rock fall net
1, fiche 40, Anglais, rock%20fall%20net
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
[Functions of geotextiles] Curtain: the geotextile is hung alongside an earth or rock mass; its function is to prevent the passage in one way of light and/or in the otherway of falling rocks. An example is a rock fall net. 1, fiche 40, Anglais, - rock%20fall%20net
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Geotextiles are defined as permeable textiles used in conjunction with soils or rocks [in civil engineering]. 2, fiche 40, Anglais, - rock%20fall%20net
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Génie civil
- Mécanique des sols
Fiche 40, La vedette principale, Français
- filet de protection contre les éboulements de roches
1, fiche 40, Français, filet%20de%20protection%20contre%20les%20%C3%A9boulements%20de%20roches
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- filet anti-éboulement de roches 1, fiche 40, Français, filet%20anti%2D%C3%A9boulement%20de%20roches
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Rock fall/éboulement de roches. 2, fiche 40, Français, - filet%20de%20protection%20contre%20les%20%C3%A9boulements%20de%20roches
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1990-09-06
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Packaging
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- nonfree-flowing product
1, fiche 41, Anglais, nonfree%2Dflowing%20product
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Dry food products such as powders, flakes and granules that do not flow freely in filling machines. 2, fiche 41, Anglais, - nonfree%2Dflowing%20product
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Emballages
Fiche 41, La vedette principale, Français
- produit à écoulement difficile
1, fiche 41, Français, produit%20%C3%A0%20%C3%A9coulement%20difficile
correct, proposition, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Poudres et granulés(...) dont l'angle d’éboulement est important. Ils ne s’écoulent pas facilement et ont tendance à s’accumuler par agglomération dans les orifices de vidange. Ils peuvent présenter des variations dans leur densité. 2, fiche 41, Français, - produit%20%C3%A0%20%C3%A9coulement%20difficile
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Voir "Poudres et granulés à écoulement difficile" dans "L’emballage sous toutes ses facettes" (code : BEMBA, 1988), p. 220. 1, fiche 41, Français, - produit%20%C3%A0%20%C3%A9coulement%20difficile
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1990-04-25
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Cellars and Basements
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- window well
1, fiche 42, Anglais, window%20well
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Sorte de garniture de métal ondulé ou tuile qu'on pose devant les fenêtres de sous-sol pour les protéger et pour permettre aussi d'avoir la lumière du jour. 2, fiche 42, Anglais, - window%20well
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Areaways: Passageways, window wells, or acrossways below ground level and adjacent to an exterior wall. 3, fiche 42, Anglais, - window%20well
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Compare with "areaway". 4, fiche 42, Anglais, - window%20well
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Caves et sous-sols
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- murette d'encadrement de soupirail
1, fiche 42, Français, murette%20d%27encadrement%20de%20soupirail
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- encadrement de soupirail 1, fiche 42, Français, encadrement%20de%20soupirail
correct, nom masculin
- caisse de soupirail 2, fiche 42, Français, caisse%20de%20soupirail
nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Murettes d’encadrement de soupirail. L'entrepreneur de jardins rencontre souvent ce genre de problème à l'implantation d’une pelouse ou à la construction d’une allée(...) Recherchons à éviter l'éboulement des terres vers le soupirail. Montons une bordure en béton, de quelques centimètres au-dessus du niveau du sol, étant entendu que le fond de cette petite "fosse" se trouvera au-dessous du niveau inférieur du soupirail. 1, fiche 42, Français, - murette%20d%27encadrement%20de%20soupirail
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
soupirail : Ouverture pratiquée à la partie inférieure d’un bâtiment pour donner un peu d’air et de lumière aux pièces en sous-sol et aux caves. 3, fiche 42, Français, - murette%20d%27encadrement%20de%20soupirail
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1986-06-12
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Drilling and Boring (Construction)
- Water Collection (Water supply)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- protection tubing
1, fiche 43, Anglais, protection%20tubing
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Sondage et forage (Construction)
- Captage des eaux
Fiche 43, La vedette principale, Français
- tubage de protection
1, fiche 43, Français, tubage%20de%20protection
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Tubage introduit dans un forage au fur et à mesure de l'avancement, afin de protéger les parois contre les risques d’éboulement des terres. Le tubage de protection peut souvent être récupéré après introduction du tubage de captage. 1, fiche 43, Français, - tubage%20de%20protection
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1981-06-02
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Polar Geography
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- runout distance 1, fiche 44, Anglais, runout%20distance
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Géographie du froid
Fiche 44, La vedette principale, Français
- distance de glissement 1, fiche 44, Français, distance%20de%20glissement
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Une avalanche est un glissement ou un éboulement de neige-(UNIVE 2 928). En général, la croûte formée n’ est pas soudée à la neige poudreuse, sous-jacente, ce qui favorise le glissement-GRENC 7 1333. 1, fiche 44, Français, - distance%20de%20glissement
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1978-05-07
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Geology
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- block flow slide
1, fiche 45, Anglais, block%20flow%20slide
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
A slide resulting from internal deformation leading to failure of a hard rock, jointed, blocky mass. It is believed that failure is initiated by the concentration of stress on corners of the individual blocks bounded by joint planes and that, when a general breakdown has occurred, a flow of blocks and pulverized material to the bottom of the slope occurs. 1, fiche 45, Anglais, - block%20flow%20slide
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- glissement par coulées de blocs 1, fiche 45, Français, glissement%20par%20coul%C3%A9es%20de%20blocs
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Un glissement résultant de déformation interne menant à la rupture d’une roche dure diaclasée et en bloc. On croît que la rupture est initiée par la concentration de contrainte sur les coins des blocs individuels limités par des plans de joints et que lorsqu'un éboulement général se produit un écoulement de blocs et de roc pulvérisé se produit vers le bas du talus. 1, fiche 45, Français, - glissement%20par%20coul%C3%A9es%20de%20blocs
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1978-05-07
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Geology
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- plane shear slide
1, fiche 46, Anglais, plane%20shear%20slide
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A slide resulting from the pressure of a plane of weakness, e.g., fault, dyke or soft layer, in a critical orientation within the slope. Large segments of the slope move down along this plane. 1, fiche 46, Anglais, - plane%20shear%20slide
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- glissement suivant un plan de cisaillement 1, fiche 46, Français, glissement%20suivant%20un%20plan%20de%20cisaillement
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Un éboulement résultant de la présence d’un plan de faiblesse, e. g., une faible, un dyke, ou une couche tendre dans une orientation critique à l'intérieur du talus. De gros segments du talus descendent le long de ce plan. 1, fiche 46, Français, - glissement%20suivant%20un%20plan%20de%20cisaillement
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


