TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

EBRANLER [6 fiches]

Fiche 1 2017-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Mountain Sports
CONT

Removing pitons: To remove pitons, hit them back and forth until loose and then pluck out. If possible, aim the blow at the heftiest part of the neck of the piton, or at least at the top of the eye. ... Develop the art of piton removal so that hundreds of pitons can be removed and none dropped.

CONT

Piton removal is facilitated by avoiding awkward and inaccessible placements at ... Generally, beating back and forth along the long axis of the crack works out the most solidly driven piton.

OBS

Using pitons is known as "pegging" and taking them out is called "de-pegging". This English word is gradually replacing the French one in Britain.

Français

Domaine(s)
  • Sports de montagne
DEF

Action d’enlever les pitons enfoncés par le premier de cordée ou par une cordée précédente.

CONT

Récupération des pitons (dépitonnage). Cette manœuvre, bien que moins importante que la précédente, n’en est pas pour autant moins délicate. Mal réalisée, elle va avoir des conséquences assez graves : impossibilité de récupérer le piton, perte de temps, fatigue inutile, dégradation du piton.

CONT

Le dépitonnage se fait en frappant alternativement d’un côté et de l'autre la tête du piton dans le sens de la fissure, pour l'ébranler.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Police
Universal entry(ies)
EDPC
code de système de classement, voir observation
OBS

[This program] is ... designed to challenge senior law enforcement leaders to expand their strategic leadership knowledge, skills, and abilities.

OBS

The Executive Development in Policing (EDP) course [was restructured in 2015 and renamed] the Executive Development in Policing Certificate Program (EDPC).

OBS

EDPC: a Canadian Police College course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Police
Entrée(s) universelle(s)
EDPC
code de système de classement, voir observation
OBS

[Ce] programme de perfectionnement [est] conçu pour ébranler les convictions des leaders supérieurs du monde policier et les amener à accroître leurs connaissances, leurs habiletés et leurs aptitudes en leadership stratégique.

OBS

Le Cours de perfectionnement des cadres policiers (EDP) a été restructuré [en 2015] et [renommé] le Certificat de perfectionnement des cadres supérieurs policiers (EDPC).

OBS

EDPC : code de cours du Collège canadien de police.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Security
  • Public Administration (General)
  • Emergency Management
DEF

The processes, systems, facilities, technologies, networks, assets and services essential to the health, safety, security or economic well-being of Canadians and to the effective functioning of government.

OBS

Critical infrastructure can be stand-alone or interconnected and interdependent within and across provinces, territories and national borders. Disruptions of critical infrastructure could result in catastrophic loss of life, adverse economic effects and significant harm to public confidence.

OBS

Canada's critical infrastructure encompasses six interdependent sectors: energy and utilities; transportation; communications; safety; financial, food and health services; essential government services.

OBS

critical infrastructure: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau.

OBS

critical infrastructure: term standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP).

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Administration publique (Généralités)
  • Gestion des urgences
DEF

Ensemble des processus, des systèmes, des installations, des technologies, des réseaux, des biens et des services nécessaires pour assurer la santé, la sûreté, la sécurité ou le bien-être économique des Canadiens ainsi que le fonctionnement efficace du gouvernement.

OBS

Les infrastructures essentielles peuvent être autonomes ou caractérisées par des interdépendances au sein d’une province ou d’un territoire, entre des provinces et des territoires ou à l'échelle du pays. La perturbation de ces infrastructures essentielles pourrait se traduire en pertes de vie et en effets économiques néfastes, et pourrait considérablement ébranler la confiance du grand public.

OBS

Au Canada, les infrastructures essentielles comprennent six secteurs interdépendants : énergie et services publics; transports; communications; sûreté; services financiers, alimentaires et sanitaires; services gouvernementaux essentiels.

OBS

infrastructures essentielles : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction.

OBS

infrastructures essentielles : terme normalisé par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad
  • Administración pública (Generalidades)
  • Gestión de emergencias
DEF

Conjunto de recursos, servicios, tecnologías de la información y redes, que en el caso de sufrir un ataque, causarían gran impacto en la seguridad, tanto física como económica, de los ciudadanos o en el buen funcionamiento del Gobierno de la Nación.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

No natural or accidental avalanches were observed in the past weeks. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

accidental avalanche: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

[...] dans les bulletins de prévision du risque d’avalanche [...], il est d’usage de différencier les avalanches accidentelles des avalanches naturelles. Dans ce cadre-là, on nomme avalanche accidentelle une avalanche provoquée par une intervention extérieure(passage de skieur(s), d’animaux, chute de rochers, de sérac, explosion, détonation...) qui va ébranler le manteau neigeux en limite de stabilité. [...] Inversement, on parle d’avalanche naturelle si elle part d’elle-même. Il y a alors rupture due à une instabilité du manteau neigeux. [...] Ainsi, il ne faut pas confondre avalanche accidentelle(au sens précédemment donné) et avalanche occasionnant un accident(personnes entraînées, dégâts matériels...) ou bien avalanche fortuite. De même, lorsque la chute d’une corniche provoque une avalanche, certains parlent d’avalanche accidentelle(car le déclenchement est dû à un facteur extérieur) tandis que d’autres parlent d’avalanche naturelle(puisque la cause du déclenchement est un phénomène naturel).

CONT

On peut ainsi classer les avalanches en fonction de la cause de leur départ : - évolution interne du manteau neigeux [...] : avalanche spontanée; - surcharge «non humaine». Devant l’absence de consensus pour nommer ce type d’avalanche, on pourra parler également d’avalanche spontanée (qui part toute seule, sans intervention de l’homme); - surcharge d’origine humaine volontaire (déclenchement à l’explosif) : avalanche artificielle; - surcharge d’origine humaine involontaire : avalanche accidentelle.

CONT

Aucune avalanche naturelle ou accidentelle n’a été signalée au cours des dernières semaines. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.]

OBS

Une avalanche accidentelle est une avalanche causée par une intervention extérieure. Là où l’opinion des auteurs diffèrent est la nature de l’intervention. Pour certains, seul l’aspect involontaire est à considérer (surcharge d’origine humaine ou animale). D’autres incluent l’aspect volontaire (déclenchement à l’explosif). Quand aux avalanches provoquées par la chute involontaire d’une corniche ou de rochers, certains les classent dans les avalanches naturelles (déclenchement causé par un phénomène naturel) et d’autres dans les avalanches accidentelles (déclenchement causé par un facteur extérieur).

OBS

«Accidentel» [veut aussi dire] qui provoque un accident et qui est causé involontairement.

OBS

avalanche accidentelle : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1991-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
CONT

While directors may legally defer the declaration of preferred dividends indefinitely, in practice dividends are paid if justified by earnings. Failure to declare an anticipated preferred dividend has unfavourable repercussions. Besides weakening investor confidence, the general credit and future borrowing power of the company suffer.

Terme(s)-clé(s)
  • confidence of investors

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
CONT

Bien que, légalement, les administrateurs peuvent différer indéfiniment le paiement des dividendes privilégiés, en pratique les dividendes sont versés si les bénéfices de la compagnie le permettent. Le fait de ne pas déclarer un dividende privilégié prévu a des répercussions défavorables. En plus d’ébranler la confiance des épargnants, la cote de crédit de la compagnie et son pouvoir d’emprunt à l'avenir s’en ressentiront.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Harvesting Equipment (Agriculture)
OBS

lifters may use single or double shares. (...) The shape, angle and spacing of the lifter shares should be such as to lift the beet without breaking the taproot.

Français

Domaine(s)
  • Machines de récolte (Agriculture)
OBS

les souleveuses ont pour rôle d’ébranler la racine, en rompant simultanément la gangue de terre et le réseau radiculaire.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :