TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
EBULLITION MOUT [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-11-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- Beverages
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- boiling
1, fiche 1, Anglais, boiling
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The boiling also sterilizes the wort, makes it more concentrated and provides an opportunity for the hops to be added. 2, fiche 1, Anglais, - boiling
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ébullition
1, fiche 1, Français, %C3%A9bullition
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cuisson 2, fiche 1, Français, cuisson
nom féminin
- coction 2, fiche 1, Français, coction
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'ébullition permet la précipitation des matières azotées, la destruction des diastases, la stérilisation et la concentration du moût. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9bullition
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de cerveza y malta
- Bebidas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ebullición
1, fiche 1, Espagnol, ebullici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-08-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Brewing and Malting
- Beverages
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- brew kettle
1, fiche 2, Anglais, brew%20kettle
correct, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- brewing kettle 2, fiche 2, Anglais, brewing%20kettle
correct, États-Unis
- copper 3, fiche 2, Anglais, copper
correct, Grande-Bretagne
- kettle 4, fiche 2, Anglais, kettle
correct, États-Unis
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
After separation, the wort is transferred to a vessel called the kettle or copper for boiling, which is necessary to arrest enzyme activity and to obtain the bitterness value of added hops. 5, fiche 2, Anglais, - brew%20kettle
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- wort copper
- wort boiler
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Brasserie et malterie
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chaudière à bière
1, fiche 2, Français, chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20bi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- chaudière à houblonner 2, fiche 2, Français, chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20houblonner
correct, nom féminin
- chaudière à cuire 3, fiche 2, Français, chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20cuire
nom féminin
- chaudière à moût 4, fiche 2, Français, chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20mo%C3%BBt
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le moût, d’abord recueilli dans un réverdoir, est ensuite pompé dans la chaudière à cuire où l'ébullition va le stabiliser et le stériliser. Enfin, il va recevoir le houblon qui lui donnera son amertume et son parfum. 5, fiche 2, Français, - chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20bi%C3%A8re
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- chaudière à houblonnage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-12-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Brewing and Malting
- Beverages
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- break
1, fiche 3, Anglais, break
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- trub 2, fiche 3, Anglais, trub
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
After the wort has taken on the flavor of the hops they must be removed. The wort is passed through a "hop jack" or separator to remove both the hops and a large amount of the protein which was precipitated during the boil. This protein is known by the short and expressive name of "trub". 3, fiche 3, Anglais, - break
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The wort itself proceeds from the hop jack to the "hot wort tank", where most of the remaining trub is removed by settling. 4, fiche 3, Anglais, - break
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Brasserie et malterie
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cassure
1, fiche 3, Français, cassure
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- tranché 2, fiche 3, Français, tranch%C3%A9
correct, nom masculin
- gros trouble 3, fiche 3, Français, gros%20trouble
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le moût obtenu après l'empâtage et la filtration subit une première ébullition, appelée cuisson, qui dure environ trente minutes. Il commence à se former un coagulat protéo-tannique que le brasseur appelle cassure. 4, fiche 3, Français, - cassure
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Le moût est ensuite traité par décantation dynamique ou par centrifugation, afin d’éliminer la cassure. 5, fiche 3, Français, - cassure
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-11-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Brewing and Malting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- boiling fountain
1, fiche 4, Anglais, boiling%20fountain
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- central steam heater 2, fiche 4, Anglais, central%20steam%20heater
- heating element 2, fiche 4, Anglais, heating%20element
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Most diagrams of boiling kettles show a straight-sided kettle with a round bottom and interior steam jackets/coils. Some are also direct-fired. However, one diagram shows the same type of kettle, sans steam internal steam coils or flame. This one draws from the bottom of the tank and pumps the wort through an external housing containing steam coils (called a calandria). The wort is then passed back through the MIDDLE of the tank (below the wort level) and shot through a "boiling fountain" to a point above the wort level where it is dispersed by an adjustable spreader and allowed to fall onto the surface of the wort. 3, fiche 4, Anglais, - boiling%20fountain
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Brasserie et malterie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- surcuiseur
1, fiche 4, Français, surcuiseur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- surchauffeur 2, fiche 4, Français, surchauffeur
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
On utilise le terme «réfrigération» pour décrire le processus de transfert du houblon de la chaudière à la cuve de fermentation. Le moût est pompé de la cuve d’empâtage et passe dans un surcuiseur rempli de houblon en feuilles. Ce processus rehausse la saveur houblonnée du moût en ébullition. 3, fiche 4, Français, - surcuiseur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


