TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ECALE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-06-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Grain Growing
- Bedding
- Horticulture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- buckwheat husk
1, fiche 1, Anglais, buckwheat%20husk
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- buckwheat hull 2, fiche 1, Anglais, buckwheat%20hull
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
When buckwheat is milled, the hard outside of the seed, or the hull, is separated and left behind. These hard, dark brown, lightweight casings are sold separately, sometimes as pillow or craft stuffing, but often as garden mulch. 3, fiche 1, Anglais, - buckwheat%20husk
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Literie
- Horticulture
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cosse de sarrasin
1, fiche 1, Français, cosse%20de%20sarrasin
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- écale de sarrasin 2, fiche 1, Français, %C3%A9cale%20de%20sarrasin
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Traditionnellement, notamment en Corée du Sud et au Japon, l'écale(ou cosse) de sarrasin est récupérée et nettoyée à la suite du décorticage de la graine. Elle est utilisée comme rembourrage des oreillers. La cosse de sarrasin peut également être utilisée comme paillis [pour les] plates-bandes en horticulture. 3, fiche 1, Français, - cosse%20de%20sarrasin
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-03-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plant Biology
- Grain Growing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hull
1, fiche 2, Anglais, hull
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- husk 2, fiche 2, Anglais, husk
correct, nom
- sack 3, fiche 2, Anglais, sack
correct, voir observation, moins fréquent
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Of grains. 1, fiche 2, Anglais, - hull
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The term "sack" is sometimes used for describing the outer surface coating of a starch grain. 4, fiche 2, Anglais, - hull
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
The term "husk" is used mostly for describing the outer covering of an ear of corn. 2, fiche 2, Anglais, - hull
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Culture des céréales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- balle
1, fiche 2, Français, balle
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- enveloppe 1, fiche 2, Français, enveloppe
correct, nom féminin
- écale 1, fiche 2, Français, %C3%A9cale
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Balle du blé. 2, fiche 2, Français, - balle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme «écale» s’emploie surtout dans le cas de l'avoine. 1, fiche 2, Français, - balle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
- Cultivo de cereales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cáscara
1, fiche 2, Espagnol, c%C3%A1scara
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Corteza o cubierta exterior de semillas y granos. 1, fiche 2, Espagnol, - c%C3%A1scara
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-06-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- shell
1, fiche 3, Anglais, shell
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- in the shell 1, fiche 3, Anglais, in%20the%20shell
correct, adjectif
- unshelled 1, fiche 3, Anglais, unshelled
correct, adjectif
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
e.g. shell nut, nut in the shell 1, fiche 3, Anglais, - shell
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- en coque
1, fiche 3, Français, en%20coque
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
par exemple noix ou noisette en coque, non écalé 1, fiche 3, Français, - en%20coque
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-03-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Agriculture - General
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hull contents
1, fiche 4, Anglais, hull%20contents
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Jasper has lower hull content.... 1, fiche 4, Anglais, - hull%20contents
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
Fiche 4, La vedette principale, Français
- teneur en écale
1, fiche 4, Français, teneur%20en%20%C3%A9cale
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Consultation avec M. P. Dermine, réviseur à la section agriculture. Cela signifie que l'écale de l'avoine Jasper est plus mince. 1, fiche 4, Français, - teneur%20en%20%C3%A9cale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


