TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ECALE [4 fiches]

Fiche 1 2021-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Bedding
  • Horticulture
OBS

When buckwheat is milled, the hard outside of the seed, or the hull, is separated and left behind. These hard, dark brown, lightweight casings are sold separately, sometimes as pillow or craft stuffing, but often as garden mulch.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Literie
  • Horticulture
CONT

Traditionnellement, notamment en Corée du Sud et au Japon, l'écale(ou cosse) de sarrasin est récupérée et nettoyée à la suite du décorticage de la graine. Elle est utilisée comme rembourrage des oreillers. La cosse de sarrasin peut également être utilisée comme paillis [pour les] plates-bandes en horticulture.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
  • Grain Growing
OBS

Of grains.

OBS

The term "sack" is sometimes used for describing the outer surface coating of a starch grain.

OBS

The term "husk" is used mostly for describing the outer covering of an ear of corn.

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
  • Culture des céréales
CONT

Balle du blé.

OBS

Le terme «écale» s’emploie surtout dans le cas de l'avoine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biología vegetal
  • Cultivo de cereales
DEF

Corteza o cubierta exterior de semillas y granos.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1994-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
OBS

e.g. shell nut, nut in the shell

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
OBS

par exemple noix ou noisette en coque, non écalé

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1986-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Agriculture - General
CONT

Jasper has lower hull content....

Français

Domaine(s)
  • Agriculture - Généralités
OBS

Consultation avec M. P. Dermine, réviseur à la section agriculture. Cela signifie que l'écale de l'avoine Jasper est plus mince.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :