TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ECART [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Banking
- Loans
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- interest rate differential
1, fiche 1, Anglais, interest%20rate%20differential
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- interest rate spread 2, fiche 1, Anglais, interest%20rate%20spread
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The difference between the short-term interest rates prevailing in two money centres at any moment of time. 3, fiche 1, Anglais, - interest%20rate%20differential
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
widening interest rate differential 4, fiche 1, Anglais, - interest%20rate%20differential
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
Fiche 1, La vedette principale, Français
- différentiel de taux d'intérêt
1, fiche 1, Français, diff%C3%A9rentiel%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- différentiel d'intérêt 2, fiche 1, Français, diff%C3%A9rentiel%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom masculin
- différentiel de taux 3, fiche 1, Français, diff%C3%A9rentiel%20de%20taux
correct, nom masculin
- écart entre les taux d'intérêt 4, fiche 1, Français, %C3%A9cart%20entre%20les%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom masculin
- écart des taux d'intérêt 5, fiche 1, Français, %C3%A9cart%20des%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Différence entre les taux d’intérêt à court terme de deux banques de dépôt à n’importe quel moment. 6, fiche 1, Français, - diff%C3%A9rentiel%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
élargissement de l'écart des taux d’intérêt 7, fiche 1, Français, - diff%C3%A9rentiel%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Préstamos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- diferencial del tipo de interés
1, fiche 1, Espagnol, diferencial%20del%20tipo%20de%20inter%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- diferencial de la tasa de interés 1, fiche 1, Espagnol, diferencial%20de%20la%20tasa%20de%20inter%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-10-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Atmospheric Physics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lower-risk beyond visual line-of-sight operation
1, fiche 2, Anglais, lower%2Drisk%20beyond%20visual%20line%2Dof%2Dsight%20operation
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- lower-risk beyond visual line of sight operation 2, fiche 2, Anglais, lower%2Drisk%20beyond%20visual%20line%20of%20sight%20operation
correct, nom
- lower-risk BVLOS operation 3, fiche 2, Anglais, lower%2Drisk%20BVLOS%20operation
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
All lower-risk BVLOS operations must remain in uncontrolled airspace, stay below 122 metres (400 feet) [and] away from airports and aerodromes. 4, fiche 2, Anglais, - lower%2Drisk%20beyond%20visual%20line%2Dof%2Dsight%20operation
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- lower risk beyond visual line of sight operation
- lower risk beyond visual line-of-sight operation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 2, La vedette principale, Français
- opération à faible risque au-delà de la visibilité directe
1, fiche 2, Français, op%C3%A9ration%20%C3%A0%20faible%20risque%20au%2Ddel%C3%A0%20de%20la%20visibilit%C3%A9%20directe
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- opération BVLOS à faible risque 2, fiche 2, Français, op%C3%A9ration%20BVLOS%20%C3%A0%20faible%20risque
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Toutes les opérations à faible risque au-delà de la visibilité directe doivent demeurer dans l'espace aérien non contrôlé, rester à moins de 122 mètres(400 pieds) [et] à l'écart des aéroports et aérodromes. 3, fiche 2, Français, - op%C3%A9ration%20%C3%A0%20faible%20risque%20au%2Ddel%C3%A0%20de%20la%20visibilit%C3%A9%20directe
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- opération au-delà de la visibilité directe à faible risque
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-08-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- user voltage tolerance
1, fiche 3, Anglais, user%20voltage%20tolerance
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The maximum permitted departure from nominal user voltage during normal operation, excluding transient and cyclic voltage variations. 1, fiche 3, Anglais, - user%20voltage%20tolerance
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
User voltage tolerance includes variations such as those caused by load changes and environment, such as temperature, humidity and vibration. 1, fiche 3, Anglais, - user%20voltage%20tolerance
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
user voltage tolerance: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 3, Anglais, - user%20voltage%20tolerance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tolérance en tension usager
1, fiche 3, Français, tol%C3%A9rance%20en%20tension%20usager
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Écart maximum permis pour la tension nominale usager en fonctionnement normal, excluant les variations de tension périodiques et les transitoires. 1, fiche 3, Français, - tol%C3%A9rance%20en%20tension%20usager
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La tolérance en tension usager comprend des variations telles que celles dues aux variations de charge et à l’environnement, comme la température, l’humidité et les vibrations. 1, fiche 3, Français, - tol%C3%A9rance%20en%20tension%20usager
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
tolérance en tension usager : désignation et définition normalisées par l’OTAN. 2, fiche 3, Français, - tol%C3%A9rance%20en%20tension%20usager
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-07-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Social Services and Social Work
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- social prescribing
1, fiche 4, Anglais, social%20prescribing
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- community referral 2, fiche 4, Anglais, community%20referral
correct, nom, moins fréquent
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
More than 80% of a patient's health depends on social determinants like adequate food, housing, income, and relationships with others ... As a formal referral pathway, social prescribing enables healthcare providers to direct their patients to community-based supports and services with the help of a dedicated liaison. 3, fiche 4, Anglais, - social%20prescribing
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Social prescribing has developed to incorporate referrals into the arts, the natural environment, ... and schemes to support health behaviour changes especially for long-term conditions. Other social prescribing schemes work to develop community cohesion ... or address the social determinants of health by providing support for welfare, debt advice, housing and employment. 4, fiche 4, Anglais, - social%20prescribing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Services sociaux et travail social
Fiche 4, La vedette principale, Français
- prescription sociale
1, fiche 4, Français, prescription%20sociale
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La prescription sociale comble l'écart entre les soins cliniques et sociaux par l'aiguillage de patients vers des services locaux non cliniques choisis selon les champs d’intérêt, les objectifs et les forces du client. Elle permet aux médecins, [aux infirmiers praticiens] et aux prestataires interprofessionnels de soins de santé d’aiguiller formellement des patients vers des programmes communautaires. 2, fiche 4, Français, - prescription%20sociale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-05-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- variable duty
1, fiche 5, Anglais, variable%20duty
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- variable tariff 2, fiche 5, Anglais, variable%20tariff
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A tariff that is adjusted according to the relationship between the domestic price and the world market price for a commodity. 1, fiche 5, Anglais, - variable%20duty
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
variable duty; variable tariff: designations usually used in the plural. 3, fiche 5, Anglais, - variable%20duty
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- variable duties
- variable tariffs
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- droit variable
1, fiche 5, Français, droit%20variable
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- droit de douane variable 2, fiche 5, Français, droit%20de%20douane%20variable
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Droit dont le montant est ajusté en fonction de l'écart entre le prix sur le marché intérieur et le prix sur le marché mondial pour un produit de base. 3, fiche 5, Français, - droit%20variable
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
droit variable; droit de douane variable : désignations habituellement utilisées au pluriel. 4, fiche 5, Français, - droit%20variable
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- droits variables
- droits de douane variables
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- credit spread
1, fiche 6, Anglais, credit%20spread
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The credit spread is an options strategy where [one buys] and [sells] options of the same class — that is, the same underlying asset, expiration date and option type — with different strike prices. This trade initially produces a net credit to [the] trading account. 2, fiche 6, Anglais, - credit%20spread
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 6, La vedette principale, Français
- écart créditeur
1, fiche 6, Français, %C3%A9cart%20cr%C3%A9diteur
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'écart créditeur est une stratégie d’options selon laquelle [une personne achète] et [vend] des options de la même catégorie, c'est-à-dire ayant le même actif sous-jacent, la même date d’expiration et le même type, avec des prix d’exercice différents. Cette opération produit initialement un crédit net pour [le] compte de négociation. 2, fiche 6, Français, - %C3%A9cart%20cr%C3%A9diteur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- trajectory accuracy
1, fiche 7, Anglais, trajectory%20accuracy
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- path accuracy 2, fiche 7, Anglais, path%20accuracy
nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Trajectory Accuracy: Some tasks require accurate movement along the path, such as welding, and not only at the final position. Another example is the collaboration of more robot arms where the precise and synchronized movements are crucial. For these tasks, low network delay is desired if external information shall be respected in the trajectory planning. 3, fiche 7, Anglais, - trajectory%20accuracy
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 7, La vedette principale, Français
- exactitude de trajectoire
1, fiche 7, Français, exactitude%20de%20trajectoire
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'exactitude de trajectoire représente l'écart entre une trajectoire commandée et la ligne moyenne des trajectoires atteintes. 1, fiche 7, Français, - exactitude%20de%20trajectoire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- fishing capacity utilization
1, fiche 8, Anglais, fishing%20capacity%20utilization
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- capacity utilization 2, fiche 8, Anglais, capacity%20utilization
correct
- CU 3, fiche 8, Anglais, CU
correct, nom
- CU 3, fiche 8, Anglais, CU
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
... a measure of the actual utilization of the capital stock, other fixed inputs, and variable inputs relative to some desired or maximum potential utilization. 1, fiche 8, Anglais, - fishing%20capacity%20utilization
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- fishing capacity utilisation
- capacity utilisation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- utilisation de la capacité de pêche
1, fiche 8, Français, utilisation%20de%20la%20capacit%C3%A9%20de%20p%C3%AAche
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- utilisation de la capacité 2, fiche 8, Français, utilisation%20de%20la%20capacit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Pour mesurer l'écart entre le stock de capital actuel et le stock optimal, a été introduit le concept d’utilisation de la capacité qui n’ est autre que le ratio du stock de capital souhaitable sur le stock actuel de capital pour une production des coûts d’intrants donnés [...] 2, fiche 8, Français, - utilisation%20de%20la%20capacit%C3%A9%20de%20p%C3%AAche
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Finance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- discount
1, fiche 9, Anglais, discount
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Loans with significant concessionary terms are presented at face value discounted by the amount of the grant portion. The discount is amortized over the term of the loan using the effective rate interest method. 2, fiche 9, Anglais, - discount
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Finances
Fiche 9, La vedette principale, Français
- écart d'actualisation
1, fiche 9, Français, %C3%A9cart%20d%27actualisation
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Excédent du montant d’un ou plusieurs versements qui ne seront effectués ou touchés qu’ultérieurement sur la valeur actualisée, à une date donnée, de ce ou ces versements. 2, fiche 9, Français, - %C3%A9cart%20d%27actualisation
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les prêts assortis de conditions avantageuses importantes sont présentés à la valeur nominale actualisée pour tenir compte de la valeur de l'élément subvention. L'écart d’actualisation est amorti sur la durée des prêts selon la méthode de l'intérêt réel. 3, fiche 9, Français, - %C3%A9cart%20d%27actualisation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- debit spread
1, fiche 10, Anglais, debit%20spread
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A debit spread is an option strategy where [one] buys and sells options of the same class — that is, the same underlying asset, expiration date and option type — with different strike prices. [One needs] to spend some money to execute this position. In other words, the trade initially results in a net debit to [the] trading account. 2, fiche 10, Anglais, - debit%20spread
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 10, La vedette principale, Français
- écart débiteur
1, fiche 10, Français, %C3%A9cart%20d%C3%A9biteur
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Un écart débiteur est une stratégie sur options selon laquelle [une personne achète] et [vend] des options de la même catégorie, c'est-à-dire le même actif sous-jacent, la même date d’expiration et le même type d’options, avec des prix d’exercice différents. [La personne doit] dépenser de l'argent pour exécuter la position. Autrement dit, l'opération entraîne initialement un débit net dans [le] compte de négociation. 2, fiche 10, Français, - %C3%A9cart%20d%C3%A9biteur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- control law
1, fiche 11, Anglais, control%20law
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
As used herein, the term "control law" can refer to one or more mathematical formulae used by a control system to command, manage, direct, or regulate the behavior of another device, such as a robot. Control laws can be used singularly or [in] combination to produce a control signal based on another signal (e.g., positive feedback, negative feedback, etc.) and one or more control variables. The output of the control law is a signal that is passed to the robot to cause it to move based on the difference between desired values and actual values (e.g., sensor data). For example, a PID [proportional-integral-derivative] controller combines three control laws where one control variable scales the present value of the error, another control variable scales the integral of the error, and a third control variable scales the derivative of the error. These scaled terms can then be fed back to the system to change the signal. 1, fiche 11, Anglais, - control%20law
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
control law: designation validated by a Canadian subject-matter expert from Université Laval. 2, fiche 11, Anglais, - control%20law
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 11, La vedette principale, Français
- loi de commande
1, fiche 11, Français, loi%20de%20commande
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] on a établi la commande permettant un suivi de trajectoire précis en milieu naturel. Par prise en compte des glissements dans le modèle, puis mise en place d’une partie prédictive modifiant la commande adaptative, on obtient finalement une loi de commande permettant d’effectuer un suivi de trajectoire avec un écart latéral de ±20 cm, ce qui est très satisfaisant pour les applications envisagées. 2, fiche 11, Français, - loi%20de%20commande
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
loi de commande : désignation validée par un spécialiste canadien de l’Université Laval. 3, fiche 11, Français, - loi%20de%20commande
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- ley de control
1, fiche 11, Espagnol, ley%20de%20control
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
En este artículo se presenta una nueva ley de control para robots paralelos basada en la estrategia CTC [control por par conmutado] y se ha demostrado su estabilidad. La ley de control presentada utiliza información redundante mediante el uso de sensorización extra, lo que permite tener una mejor estimación de las variables del sistema y del posicionamiento del TCP [punto central de la herramienta]. 1, fiche 11, Espagnol, - ley%20de%20control
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-01-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- evolution gap
1, fiche 12, Anglais, evolution%20gap
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
... the difference between what auditors are supposed to do if they actually follow the requirements of auditing standards and regulation and what the public wants auditors to do. 2, fiche 12, Anglais, - evolution%20gap
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
... the evolution gap indicates the areas of the audit where there may be a need for evolution, taking into consideration the general public demand, technological advances and how the overall audit process could be enhanced to add more value in the public interest. 2, fiche 12, Anglais, - evolution%20gap
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- écart d'évolution
1, fiche 12, Français, %C3%A9cart%20d%27%C3%A9volution
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[...] différence entre ce que les auditeurs sont censés faire s’ils respectent effectivement les exigences des normes d’audit et de la réglementation et ce que le public souhaite qu’ils fassent. 2, fiche 12, Français, - %C3%A9cart%20d%27%C3%A9volution
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[...] l'écart d’évolution indique les aspects de l'audit qui sont susceptibles de devoir évoluer, compte tenu de ce que demande le grand public, des avancées technologiques et des améliorations dont le processus d’audit dans son ensemble pourrait faire l'objet pour offrir plus de valeur dans l'intérêt du public. 2, fiche 12, Français, - %C3%A9cart%20d%27%C3%A9volution
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-01-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- audit expectation gap
1, fiche 13, Anglais, audit%20expectation%20gap
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- expectation gap 1, fiche 13, Anglais, expectation%20gap
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The audit expectation gap – what financial statement users expect from the auditor and the audit versus the reality of what an audit is – continues to be an issue of growing importance for many stakeholders around the world. 1, fiche 13, Anglais, - audit%20expectation%20gap
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- écart par rapport aux attentes en audit
1, fiche 13, Français, %C3%A9cart%20par%20rapport%20aux%20attentes%20en%20audit
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- écart par rapport aux attentes 2, fiche 13, Français, %C3%A9cart%20par%20rapport%20aux%20attentes
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'écart par rapport aux attentes en audit, c'est-à-dire la différence entre ce à quoi les utilisateurs s’attendent de l'auditeur et ce qu'est réellement un audit, revêt une importance croissante pour bon nombre de parties prenantes à l'échelle mondiale. 1, fiche 13, Français, - %C3%A9cart%20par%20rapport%20aux%20attentes%20en%20audit
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-10-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Reports
- General Medicine
- Indigenous Sociology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- The First Nations Health Transformation Agenda
1, fiche 14, Anglais, The%20First%20Nations%20Health%20Transformation%20Agenda
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Advocating for a new reconciliation era approach to transform the relationship between First Nations and Canadian governments, this report identifies key investment areas and makes recommendations for closing the gap in health outcomes between First Nations and other Canadians. 1, fiche 14, Anglais, - The%20First%20Nations%20Health%20Transformation%20Agenda
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Médecine générale
- Sociologie des Autochtones
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Plan de transformation de la santé des Premières Nations
1, fiche 14, Français, Plan%20de%20transformation%20de%20la%20sant%C3%A9%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Prônant une nouvelle approche de l'ère de la réconciliation pour transformer la relation entre les Premières Nations et les gouvernements canadiens, ce rapport identifie les domaines d’investissement clé et formule des recommandations pour combler l'écart en matière de santé entre les Premières Nations et les autres Canadiens. 1, fiche 14, Français, - Plan%20de%20transformation%20de%20la%20sant%C3%A9%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-10-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- anomaly
1, fiche 15, Anglais, anomaly
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A misstatement or deviation that is demonstrably not representative of misstatements or deviations in a population. 2, fiche 15, Anglais, - anomaly
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- exception
1, fiche 15, Français, exception
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Anomalie ou écart manifestement non représentatif d’anomalies ou d’écarts affectant la population. 2, fiche 15, Français, - exception
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-10-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- deviation
1, fiche 16, Anglais, deviation
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A departure from a current clearance, such as an off-course manoeuvre, to avoid weather or turbulence. 1, fiche 16, Anglais, - deviation
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
deviation: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 16, Anglais, - deviation
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 16, La vedette principale, Français
- déviation
1, fiche 16, Français, d%C3%A9viation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Écart d’une autorisation courante, tel qu'un changement de cap, pour éviter des conditions météorologiques défavorables ou des conditions de turbulence. 1, fiche 16, Français, - d%C3%A9viation
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
déviation : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 16, Français, - d%C3%A9viation
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-09-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
- Public Administration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- significant deviation
1, fiche 17, Anglais, significant%20deviation
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Significant deviations[,] including omissions, are considered to be significant if they, individually or in the aggregate, could reasonably be expected to influence relevant decisions of intended users taken on the basis of the practitioner's report. 2, fiche 17, Anglais, - significant%20deviation
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
For direct engagements only. 2, fiche 17, Anglais, - significant%20deviation
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
- Administration publique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- écart important
1, fiche 17, Français, %C3%A9cart%20important
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Écart important [:] Les écarts, y compris les omissions, sont considérés comme importants lorsqu'il est raisonnable de s’attendre à ce que, individuellement ou collectivement, ils puissent influencer les décisions pertinentes que les utilisateurs visés prennent en se fondant sur le rapport du professionnel en exercice. 2, fiche 17, Français, - %C3%A9cart%20important
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Pour les missions d’appréciation directe seulement. 2, fiche 17, Français, - %C3%A9cart%20important
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-08-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Economic Planning
- Economic and Industrial Sociology
- Social Problems
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- poverty gap
1, fiche 18, Anglais, poverty%20gap
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The poverty gap is the ratio by which the mean income of the poor falls below the poverty line. 2, fiche 18, Anglais, - poverty%20gap
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Planification économique
- Sociologie économique et industrielle
- Problèmes sociaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- intensité de la pauvreté
1, fiche 18, Français, intensit%C3%A9%20de%20la%20pauvret%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- écart de la pauvreté 2, fiche 18, Français, %C3%A9cart%20de%20la%20pauvret%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L'intensité de la pauvreté est définie comme étant l'écart relatif entre le revenu moyen des personnes pauvres et le seuil de pauvreté. 1, fiche 18, Français, - intensit%C3%A9%20de%20la%20pauvret%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Planificación económica
- Sociología industrial y económica
- Problemas sociales
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- brecha de pobreza
1, fiche 18, Espagnol, brecha%20de%20pobreza
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2024-07-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- misstatement
1, fiche 19, Anglais, misstatement
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[The] difference between the reported amount, classification, presentation, or disclosure of a reported financial statement item and the amount, classification, presentation, or disclosure that is required for the item to be in accordance with the applicable financial reporting framework. 2, fiche 19, Anglais, - misstatement
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Misstatements can arise from error or fraud. 2, fiche 19, Anglais, - misstatement
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- anomalie
1, fiche 19, Français, anomalie
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- inexactitude 2, fiche 19, Français, inexactitude
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Écart entre le montant, le classement ou la présentation d’un élément ou les informations fournies à son sujet dans les états financiers et le montant, le classement, la présentation ou les informations exigés pour cet élément selon le référentiel d’information financière applicable. 2, fiche 19, Français, - anomalie
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[Les] anomalies peuvent résulter d’erreurs ou de fraudes. 3, fiche 19, Français, - anomalie
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
inexactitude : Le terme «inexactitude» a été en usage dans les normes d’audit canadiennes jusqu’en décembre 2010, date à laquelle un consensus international a entériné l’emploi de la désignation «anomalie». 4, fiche 19, Français, - anomalie
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Verificación (Contabilidad)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- información falsa
1, fiche 19, Espagnol, informaci%C3%B3n%20falsa
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- información equivocada 1, fiche 19, Espagnol, informaci%C3%B3n%20equivocada
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2024-07-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- inherent risk
1, fiche 20, Anglais, inherent%20risk
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
In the case of [a] direct [engagement], the susceptibility of the underlying subject matter to a significant deviation before consideration of any related controls applied by the appropriate parties. 2, fiche 20, Anglais, - inherent%20risk
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
For example, susceptibility to the current economic or political environment. 3, fiche 20, Anglais, - inherent%20risk
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- risque inhérent
1, fiche 20, Français, risque%20inh%C3%A9rent
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Dans le cas [d’une mission] d’appréciation directe, vulnérabilité de l'objet considéré à un écart important, avant [la] prise en compte des contrôles y afférents appliqués par la ou les parties appropriées. 2, fiche 20, Français, - risque%20inh%C3%A9rent
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, la vulnérabilité à la conjoncture économique ou à la situation politique. 3, fiche 20, Français, - risque%20inh%C3%A9rent
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2024-07-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Financial Accounting
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- control risk
1, fiche 21, Anglais, control%20risk
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- CR 2, fiche 21, Anglais, CR
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[A component of an audit risk] that a significant weakness exists related to the subject matter that will not be prevented, detected, or corrected on a timely basis by the entity management's internal controls. 3, fiche 21, Anglais, - control%20risk
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité générale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- risque lié au contrôle
1, fiche 21, Français, risque%20li%C3%A9%20au%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- RLC 2, fiche 21, Français, RLC
correct, nom masculin
- RC 3, fiche 21, Français, RC
correct, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
- risque lié aux contrôles 4, fiche 21, Français, risque%20li%C3%A9%20aux%20contr%C3%B4les
correct, nom masculin
- risque lié au contrôle interne 5, fiche 21, Français, risque%20li%C3%A9%20au%20contr%C3%B4le%20interne
correct, nom masculin
- risque de contrôle interne 5, fiche 21, Français, risque%20de%20contr%C3%B4le%20interne
correct, nom masculin, Belgique
- RCI 5, fiche 21, Français, RCI
correct, nom masculin, Belgique
- RCI 5, fiche 21, Français, RCI
- risque de non-contrôle 6, fiche 21, Français, risque%20de%20non%2Dcontr%C3%B4le
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[Composante du risque d’audit] qu'un écart important à l'égard de l'objet considéré ne soit ni prévenu ni détecté et corrigé en temps voulu par les contrôles internes de la direction de l'entité auditée. 7, fiche 21, Français, - risque%20li%C3%A9%20au%20contr%C3%B4le
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le terme «risque de non-contrôle» a été en usage dans les normes d’audit canadiennes jusqu’en décembre 2010, date à laquelle un consensus international a entériné l’emploi du mot «risque lié au contrôle». 8, fiche 21, Français, - risque%20li%C3%A9%20au%20contr%C3%B4le
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- risque de non contrôle
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2024-07-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- audit difference
1, fiche 22, Anglais, audit%20difference
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
During their annual financial statement audits, auditors often identify audit differences (potential misstatements) in the financial statements. For example, an auditor may detect revenue that was recognized prematurely by a company. ... If the difference is deemed material by the auditor, the auditor presents the audit adjustment that would correct for the audit difference to the company's financial executives. 1, fiche 22, Anglais, - audit%20difference
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- écart d'audit
1, fiche 22, Français, %C3%A9cart%20d%27audit
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- écart relevé au cours de l'audit 2, fiche 22, Français, %C3%A9cart%20relev%C3%A9%20au%20cours%20de%20l%27audit
correct, voir observation, nom masculin
- écart relevé au cours de la vérification 3, fiche 22, Français, %C3%A9cart%20relev%C3%A9%20au%20cours%20de%20la%20v%C3%A9rification
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
En cas d’écarts relevés au cours de l’audit, l’auditeur transmet les fiches d’écarts à la fin de l’audit. À compter de la date de notification des écarts, le prestataire de service de formation dispose d’un délai [...] pour proposer des actions correctives. 2, fiche 22, Français, - %C3%A9cart%20d%27audit
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
écart relevé au cours de la vérification : Le terme «vérification» a été en usage dans les normes canadiennes jusqu'en décembre 2010, date à laquelle un consensus international a entériné l'emploi de la désignation «audit». 4, fiche 22, Français, - %C3%A9cart%20d%27audit
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
écart d’audit; écart relevé au cours de l'audit : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l'usage du terme «audit» dans le domaine de la comptabilité(REC-13/2013-02). 4, fiche 22, Français, - %C3%A9cart%20d%27audit
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2024-07-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Sociology of Medicine
- Hygiene and Health
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- health inequality
1, fiche 23, Anglais, health%20inequality
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A gap observed in health, in access to health care or in the quality or outcomes of health care between different population subgroups. 2, fiche 23, Anglais, - health%20inequality
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Health inequalities may result from unavoidable biological and natural factors. 2, fiche 23, Anglais, - health%20inequality
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sociologie de la médecine
- Hygiène et santé
Fiche 23, La vedette principale, Français
- inégalité en santé
1, fiche 23, Français, in%C3%A9galit%C3%A9%20en%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- inégalité en matière de santé 2, fiche 23, Français, in%C3%A9galit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Écart observé dans la santé, dans l'accès aux soins de santé ou dans la qualité ou les résultats de ces soins entre divers sous-groupes de population. 2, fiche 23, Français, - in%C3%A9galit%C3%A9%20en%20sant%C3%A9
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Les inégalités en santé peuvent découler de facteurs biologiques et naturels inévitables. 2, fiche 23, Français, - in%C3%A9galit%C3%A9%20en%20sant%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Sociología de la medicina
- Higiene y Salud
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- desigualdad en materia de salud
1, fiche 23, Espagnol, desigualdad%20en%20materia%20de%20salud
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La OMS publica la mayor recopilación mundial de datos sobre desigualdad en materia de salud. 1, fiche 23, Espagnol, - desigualdad%20en%20materia%20de%20salud
Fiche 24 - données d’organisme interne 2024-05-21
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Hygiene and Health
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- targeted universalism
1, fiche 24, Anglais, targeted%20universalism
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Targeted universalism is a blended approach that recognizes that universalism can still result in an unacceptable health gap, and that a targeted approach can have little effect on the slope of the health gradient. Targeted universalism defines goals for all, identifies the obstacles faced by specific groups, and tailors strategies to address the barriers in those situations. 2, fiche 24, Anglais, - targeted%20universalism
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Hygiène et santé
Fiche 24, La vedette principale, Français
- universalisme ciblé
1, fiche 24, Français, universalisme%20cibl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
L'universalisme ciblé est une démarche mixte qui tient compte du fait que l'universalisme peut quand même mener à un écart inacceptable en matière de santé et qu'une démarche ciblée peut produire un effet négligeable sur le gradient de santé. L'universalisme ciblé permet de définir des objectifs pour tout le monde, de déterminer les obstacles auxquels se heurtent des groupes précis et d’adapter les stratégies de manière à supprimer ces obstacles. 2, fiche 24, Français, - universalisme%20cibl%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2024-04-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Mammals
- Bones and Joints
- The Mouth
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- diastema
1, fiche 25, Anglais, diastema
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
A diastema is a space (gap) between two teeth, most often noticeable between the two front teeth. 2, fiche 25, Anglais, - diastema
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
diastema: English and Latin designations found in the Terminologia Anatomica. 3, fiche 25, Anglais, - diastema
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Mammifères
- Os et articulations
- Cavité buccale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- diastème
1, fiche 25, Français, diast%C3%A8me
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
On appelle diastème le petit espace que l'on retrouve parfois entre deux dents voisines. La plupart du temps, on peut observer cet écart entre les deux incisives de la mâchoire supérieure. 1, fiche 25, Français, - diast%C3%A8me
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
diastème : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 25, Français, - diast%C3%A8me
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
diastema : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 25, Français, - diast%C3%A8me
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Mamíferos
- Huesos y articulaciones
- Boca
Entrada(s) universal(es) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- diastema
1, fiche 25, Espagnol, diastema
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Espacio carente de dientes, característico de mamíferos, que suele separar dos tipos distintos de dientes. 2, fiche 25, Espagnol, - diastema
Fiche 26 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- departing traffic
1, fiche 26, Anglais, departing%20traffic
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- outgoing traffic 2, fiche 26, Anglais, outgoing%20traffic
correct
- outbound traffic 3, fiche 26, Anglais, outbound%20traffic
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The management of incoming and outgoing traffic of aircraft at airports is a major function of air traffic control. 2, fiche 26, Anglais, - departing%20traffic
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 26, La vedette principale, Français
- trafic au départ
1, fiche 26, Français, trafic%20au%20d%C3%A9part
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- trafic départ 2, fiche 26, Français, trafic%20d%C3%A9part
correct, nom masculin
- trafic sortant 3, fiche 26, Français, trafic%20sortant
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
De plus, l'angle oblique pourrait également mener un avion à attendre à l'écart de la piste intérieure dans une position non perpendiculaire à la piste, ce qui pourrait accroître la difficulté des pilotes à observer le trafic au départ sur la piste intérieure. 1, fiche 26, Français, - trafic%20au%20d%C3%A9part
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2024-02-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Numerical Analysis (Mathematics)
- Computer Mathematics
- Probability (Statistics)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- approximation error
1, fiche 27, Anglais, approximation%20error
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[An] approximation error [is] the discrepancy between an exact value and some approximation to it. 2, fiche 27, Anglais, - approximation%20error
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- error of approximation
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Analyse numérique (Mathématiques)
- Mathématiques informatiques
- Probabilités (Statistique)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- erreur d'approximation
1, fiche 27, Français, erreur%20d%27approximation
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
L'erreur d’approximation [...] est l'écart entre une valeur exacte et son approximation. 2, fiche 27, Français, - erreur%20d%27approximation
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2024-01-05
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Optics
- Field Artillery
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- angle of convergence
1, fiche 28, Anglais, angle%20of%20convergence
correct, OTAN, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The angle subtended by the eyebase of an observer at the point of focus. 2, fiche 28, Anglais, - angle%20of%20convergence
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
angle of convergence: designation and definition standardized by NATO. 3, fiche 28, Anglais, - angle%20of%20convergence
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Optique
- Artillerie de campagne
Fiche 28, La vedette principale, Français
- convergence oculaire
1, fiche 28, Français, convergence%20oculaire
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Angle sous lequel on voit l'écart interpupillaire d’un observateur depuis le point sur lequel il accommode. 2, fiche 28, Français, - convergence%20oculaire
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
convergence oculaire : désignation et définition normalisées par l’OTAN et uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 28, Français, - convergence%20oculaire
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Óptica
- Artillería de campaña
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- ángulo de convergencia
1, fiche 28, Espagnol, %C3%A1ngulo%20de%20convergencia
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Ángulo bajo el cual se ve la distancia interpupilar desde el punto focal. 1, fiche 28, Espagnol, - %C3%A1ngulo%20de%20convergencia
Fiche 29 - données d’organisme interne 2023-12-21
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Military Law
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- alcohol misconduct
1, fiche 29, Anglais, alcohol%20misconduct
correct, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Any conduct, other than a conduct deficiency involving alcohol, that is an offence under the Criminal Code or a service offence under the Code of Service Discipline that includes the consumption or influence of alcohol as an element of the offence or as a contributing factor. 1, fiche 29, Anglais, - alcohol%20misconduct
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
alcohol misconduct: designation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 2, fiche 29, Anglais, - alcohol%20misconduct
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit militaire
- Drogues et toxicomanie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- inconduite liée à l'alcool
1, fiche 29, Français, inconduite%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27alcool
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Toute conduite, autre que l'écart de conduite lié à l'alcool, qui constitue une infraction au Code criminel ou une infraction d’ordre militaire au Code de discipline militaire comprenant la consommation d’alcool ou l'effet de celui-ci comme élément constitutif de l'infraction ou comme facteur contributif. 1, fiche 29, Français, - inconduite%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27alcool
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
inconduite liée à l’alcool : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 2, fiche 29, Français, - inconduite%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27alcool
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2023-12-12
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Small Arms
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- accuracy of fire
1, fiche 30, Anglais, accuracy%20of%20fire
correct, OTAN, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The precision of fire expressed by the closeness of a grouping of shots at and around the centre of the target. 2, fiche 30, Anglais, - accuracy%20of%20fire
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
accuracy of fire: designation and definition standardized by NATO. 3, fiche 30, Anglais, - accuracy%20of%20fire
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Armes légères
Fiche 30, La vedette principale, Français
- justesse de tir
1, fiche 30, Français, justesse%20de%20tir
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Précision du tir traduite par l'écart du point moyen des impacts par rapport à l'objectif. 2, fiche 30, Français, - justesse%20de%20tir
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
justesse de tir : désignation et définition normalisées par l’OTAN; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 30, Français, - justesse%20de%20tir
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Adquisición del objetivo
- Armas ligeras
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- precisión del tiro
1, fiche 30, Espagnol, precisi%C3%B3n%20del%20tiro
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Exactitud del tiro que se expresa mediante la desviación del centro de impactos respecto al objetivo. 1, fiche 30, Espagnol, - precisi%C3%B3n%20del%20tiro
Fiche 31 - données d’organisme interne 2023-12-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Computer Hardware
- Optical Telecommunications
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- weakly guiding fibre
1, fiche 31, Anglais, weakly%20guiding%20fibre
correct, OTAN
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
An optical fibre for which the relative difference between the maximum refractive index in the core and the refractive index of the innermost homogeneous cladding is small. 1, fiche 31, Anglais, - weakly%20guiding%20fibre
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
[The] relative difference is [usually] less than 1%. 1, fiche 31, Anglais, - weakly%20guiding%20fibre
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Matériel informatique
- Télécommunications optiques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- fibre à guidage faible
1, fiche 31, Français, fibre%20%C3%A0%20guidage%20faible
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Fibre optique telle que l'écart relatif entre l'indice de réfraction maximal dans le cœur et l'indice de réfraction de la gaine homogène la plus interne est petite. 1, fiche 31, Français, - fibre%20%C3%A0%20guidage%20faible
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
L'écart relatif est généralement inférieur à 1 %. 1, fiche 31, Français, - fibre%20%C3%A0%20guidage%20faible
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2023-11-24
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Computer Memories
- Computer Programs and Programming
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- relative address
1, fiche 32, Anglais, relative%20address
correct, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A direct address that identifies a location by means of its displacement from a base address. 2, fiche 32, Anglais, - relative%20address
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
relative address: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 32, Anglais, - relative%20address
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- adresse relative
1, fiche 32, Français, adresse%20relative
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Adresse directe qui identifie un emplacement au moyen de son écart par rapport à une adresse de base. 2, fiche 32, Français, - adresse%20relative
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
adresse relative : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 32, Français, - adresse%20relative
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- dirección relativa
1, fiche 32, Espagnol, direcci%C3%B3n%20relativa
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2023-11-10
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- accuracy
1, fiche 33, Anglais, accuracy
correct, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The degree of agreement with an accepted reference value of individual measurements, tests, or observations made under prescribed conditions, or of estimates computed from them, and refers to the success of estimating the true value of a quantity. 1, fiche 33, Anglais, - accuracy
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
accuracy: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 2, fiche 33, Anglais, - accuracy
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- précision
1, fiche 33, Français, pr%C3%A9cision
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Étroitesse de l'écart séparant une valeur de la moyenne d’une longue série de mesures effectuées dans les conditions prescrites[, ] se rapporte à la concentration des valeurs des échantillons autour de leur moyenne. 1, fiche 33, Français, - pr%C3%A9cision
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
précision : désignation et définition normalisées par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 2, fiche 33, Français, - pr%C3%A9cision
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- precisión
1, fiche 33, Espagnol, precisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2023-10-13
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Military Law
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- conduct deficiency involving alcohol
1, fiche 34, Anglais, conduct%20deficiency%20involving%20alcohol
correct, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Any conduct or performance involving alcohol that: a) is a service infraction under [the Queen's Regulations and Orders for the Canadian Forces] article 120.04, Infractions in Relation to Drugs and Alcohol; b) is an offence under provincial or municipal law; or c) demonstrates personal financial mismanagement or any other conduct or performance deficiency. 1, fiche 34, Anglais, - conduct%20deficiency%20involving%20alcohol
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
conduct deficiency involving alcohol: designation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 2, fiche 34, Anglais, - conduct%20deficiency%20involving%20alcohol
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit militaire
Fiche 34, La vedette principale, Français
- écart de conduite lié à l'alcool
1, fiche 34, Français, %C3%A9cart%20de%20conduite%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27alcool
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Toute conduite ou rendement lié à l’alcool qui : a) constitue un manquement d’ordre militaire en vertu de l’article 120.04 des [Ordonnances et règlements royaux applicables aux Forces canadiennes], Manquements relatifs aux drogues et à l’alcool; b) constitue une infraction à une loi provinciale ou à un règlement municipal; c) démontre une mauvaise gestion des finances personnelles, ou tout autre manquement à la conduite ou au rendement. 1, fiche 34, Français, - %C3%A9cart%20de%20conduite%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27alcool
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
écart de conduite lié à l'alcool : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 2, fiche 34, Français, - %C3%A9cart%20de%20conduite%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27alcool
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2023-09-20
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Police
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- remote vehicle screening site
1, fiche 35, Anglais, remote%20vehicle%20screening%20site
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- RVSS 1, fiche 35, Anglais, RVSS
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Remote vehicle screening sites (RVSS), located away from Olympic facilities, where [suspect] vehicles, goods, and materials were screened and confirmed "clean." 1, fiche 35, Anglais, - remote%20vehicle%20screening%20site
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Police
Fiche 35, La vedette principale, Français
- zone de contrôle des véhicules à l'écart
1, fiche 35, Français, zone%20de%20contr%C3%B4le%20des%20v%C3%A9hicules%20%C3%A0%20l%27%C3%A9cart
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- ZCVE 1, fiche 35, Français, ZCVE
correct, nom féminin
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Des zones de contrôle des véhicules à l'écart(ZCVE), où les véhicules, marchandises et matériaux suspects ont été examinés, puis déclarés admissibles. 1, fiche 35, Français, - zone%20de%20contr%C3%B4le%20des%20v%C3%A9hicules%20%C3%A0%20l%27%C3%A9cart
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2023-05-03
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Electronic Warfare
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- gain
1, fiche 36, Anglais, gain
correct, nom, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The change in power between one point and another, expressed in decibels. 1, fiche 36, Anglais, - gain
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
For antennas, the gain in a given direction is expressed relative to an isotropic point source. 1, fiche 36, Anglais, - gain
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Negative gain is referred to as loss. 1, fiche 36, Anglais, - gain
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
gain: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 2, fiche 36, Anglais, - gain
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Guerre électronique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- gain
1, fiche 36, Français, gain
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Écart de puissance entre deux points, exprimé en décibels. 1, fiche 36, Français, - gain
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
En ce qui concerne les antennes, le gain dans une direction donnée est exprimé en relation de la source d’un point isotrope. 1, fiche 36, Français, - gain
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
On appelle un gain négatif une perte. 1, fiche 36, Français, - gain
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
gain : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 2, fiche 36, Français, - gain
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2023-02-27
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Radiation Protection
- Emergency Management
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- avertable dose
1, fiche 37, Anglais, avertable%20dose
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Intervention levels in emergency exposure situations are expressed in terms of avertable dose, [that is to say] a protective action is indicated if the dose that can be averted is greater than the corresponding dose for the intervention level. 2, fiche 37, Anglais, - avertable%20dose
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Radioprotection
- Gestion des urgences
Fiche 37, La vedette principale, Français
- dose évitable
1, fiche 37, Français, dose%20%C3%A9vitable
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Écart entre la dose que recevrait une personne exposée à un rayonnement en l'absence de protection et la dose qu'elle recevrait si elle était protégée. 2, fiche 37, Français, - dose%20%C3%A9vitable
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
dose évitable : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 21 septembre 2005. 3, fiche 37, Français, - dose%20%C3%A9vitable
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2023-01-16
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- The Mouth
- Dentistry
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- bucktooth
1, fiche 38, Anglais, bucktooth
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- buck-tooth 2, fiche 38, Anglais, buck%2Dtooth
correct
- buck tooth 3, fiche 38, Anglais, buck%C2%A0tooth
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A prominent, projecting upper front tooth. 4, fiche 38, Anglais, - bucktooth
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
buckteeth; buck-teeth; buck teeth: plural forms. 5, fiche 38, Anglais, - bucktooth
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- buckteeth
- buck-teeth
- buck teeth
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Cavité buccale
- Dentisterie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- dent de lapin
1, fiche 38, Français, dent%20de%20lapin
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- palette saillante 2, fiche 38, Français, palette%20saillante
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Dans le langage courant, on parle de dents de lapin lorsque les dents supérieures se projettent plus loin que les dents inférieures. Il se forme alors un grand écart entre les dents du haut et les dents du bas. 3, fiche 38, Français, - dent%20de%20lapin
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
dent de lapin : désignation habituellement utilisée au pluriel. 4, fiche 38, Français, - dent%20de%20lapin
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- dents de lapin
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2022-10-18
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Electronic Defects and Failures
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- expected mean time between failures
1, fiche 39, Anglais, expected%20mean%20time%20between%20failures
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
One can set the expected mean time between failures in days. 1, fiche 39, Anglais, - expected%20mean%20time%20between%20failures
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Défectuosités et pannes (Électronique)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- intervalle moyen prévu entre les pannes
1, fiche 39, Français, intervalle%20moyen%20pr%C3%A9vu%20entre%20les%20pannes
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Considérer comme une panne du système tout écart par rapport à la forme d’onde établie pour la puissance de sortie et inclure une estimation de l'intervalle moyen prévu entre les pannes [...], exprimée en heures, avec les calculs à l'appui. 1, fiche 39, Français, - intervalle%20moyen%20pr%C3%A9vu%20entre%20les%20pannes
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2022-09-12
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- k-fold cross-validation
1, fiche 40, Anglais, k%2Dfold%20cross%2Dvalidation
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
In k-fold cross-validation, the original sample is randomly partitioned into k equal sized subsamples. Of the k subsamples, a single subsample is retained as the validation data for testing the model, and the remaining k − 1 subsamples are used as training data. The cross-validation process is then repeated k times, with each of the k subsamples used exactly once as the validation data. The k results can then be averaged to produce a single estimation. 2, fiche 40, Anglais, - k%2Dfold%20cross%2Dvalidation
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 40, La vedette principale, Français
- validation croisée à k blocs
1, fiche 40, Français, validation%20crois%C3%A9e%20%C3%A0%20k%20blocs
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- validation croisée k-fold 2, fiche 40, Français, validation%20crois%C3%A9e%20k%2Dfold
correct, nom féminin
- k-fold cross-validation 3, fiche 40, Français, k%2Dfold%20cross%2Dvalidation
à éviter, anglicisme
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
La validation croisée à k blocs, «k-fold cross-validation» : on divise l'échantillon original en k échantillons(ou «blocs»), puis on sélectionne un des k échantillons comme ensemble de validation pendant que les k − 1 autres échantillons constituent l'ensemble d’apprentissage. Après apprentissage, on peut calculer une performance de validation. Puis on répète l'opération en sélectionnant un autre échantillon de validation parmi les blocs prédéfinis. À l'issue de la procédure[, ] nous obtenons ainsi k scores de performances, un par bloc. La moyenne et l'écart type des k scores de performances peuvent être calculés pour estimer le biais et la variance de la performance de validation. 3, fiche 40, Français, - validation%20crois%C3%A9e%20%C3%A0%20k%20blocs
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2022-06-30
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Black Products (Petroleum)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- multigrade engine oil
1, fiche 41, Anglais, multigrade%20engine%20oil
correct, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Engine oil which falls simultaneously into a low temperature SAE viscosity grade classification (number followed by the letter W) and a high temperature SAE viscosity number grade, provided that the two grade numbers are not identical or consecutive, with a difference of at least 15. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 41, Anglais, - multigrade%20engine%20oil
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Examples: 5 W - 20; 10 W - 30 or 10 W - 40 (but not 10 W - 20); 20 W - 40 or 20 W - 50 (but not 20 W - 20, or 20 W -30). 1, fiche 41, Anglais, - multigrade%20engine%20oil
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
The Society of Automotive Engineers (SAE) has established four series of grade numbers, based on viscosity. Two of these series, one defined at low temperature and running from SAE 0 W (minimum viscosity) to SAE 25 W (maximum viscosity) and the other defined at high temperature and running from SAE 20 to SAE 50, are applied to engine oils. The other two series are applied to gear oils and do not form continuous series with the engine oil series. They run from SAE 70 W to SAE 85 W at low temperature and from SAE 90 to SAE 250 at 100 °C in an analogous manner. 1, fiche 41, Anglais, - multigrade%20engine%20oil
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
multigrade engine oil: term standardized by ISO. 2, fiche 41, Anglais, - multigrade%20engine%20oil
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Produits noirs (Pétrole)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- huile moteur multigrade
1, fiche 41, Français, huile%20moteur%20multigrade
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Huile moteur correspondant à la fois à une désignation de viscosité SAE à basse température(numéro suivi de la lettre W) et à un numéro de viscosité SAE à haute température, à condition que ces deux numéros ne soient pas identiques ni consécutifs, l'écart entre les deux étant de 15 au minimum. [Définition normalisée par l'ISO. ] 1, fiche 41, Français, - huile%20moteur%20multigrade
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Exemples : 5 W - 20; 10 W - 30 ou 10 W - 40 (mais pas 10 - 20); 20 W - 40 ou 20 W - 50 (mais pas 20 W - 20, ni 20 W - 30). 1, fiche 41, Français, - huile%20moteur%20multigrade
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
La Society of Automotive Engineers (SAE) a établi quatre séries de numéros de classes basées sur la viscosité. Deux de ces séries de numéros s’appliquent aux huiles moteurs et se définissent comme suit : l’une basse température et allant de SAE 0 W (viscosité minimale) à SAE 25 W (viscosité maximale), l’autre à haute température et allant de SAE 20 à SAE 50. Les deux autres séries de numéros s’appliquent aux huiles pour engrenages et ne constituent pas de séries homogènes avec celles qui s’appliquent aux huiles moteur. Elles vont de SAE 70 W à SAE 85 W à basse température et de SAE 90 à SAE 250 à 100 °C de la même manière. 1, fiche 41, Français, - huile%20moteur%20multigrade
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
huile moteur multigrade : terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 41, Français, - huile%20moteur%20multigrade
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2022-05-05
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Statistics
- Remote Sensing
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- circular error probable
1, fiche 42, Anglais, circular%20error%20probable
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- CEP 1, fiche 42, Anglais, CEP
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A statistical measure of horizontal precision. 2, fiche 42, Anglais, - circular%20error%20probable
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The CEP value is defined such that a circle of that radius will enclose exactly 50% of the data points. Thus, half the data points are within a 2-D [two‑dimensional] CEP circle and half are outside the circle. 2, fiche 42, Anglais, - circular%20error%20probable
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
circular error probable; CEP: designations and definition provided by the Canadian Hydrographic Service. 2, fiche 42, Anglais, - circular%20error%20probable
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
circular error probable; CEP: designations used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 42, Anglais, - circular%20error%20probable
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Statistique
- Télédétection
Fiche 42, La vedette principale, Français
- écart circulaire probable
1, fiche 42, Français, %C3%A9cart%20circulaire%20probable
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
- ECP 1, fiche 42, Français, ECP
correct, nom masculin
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Mesure statistique de la précision suivant l’horizontale. 2, fiche 42, Français, - %C3%A9cart%20circulaire%20probable
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
La valeur de l’ECP est définie de telle manière qu’un cercle de ce rayon englobera exactement 50 % des points de données. Ainsi, la moitié des points de données tomberont à l’intérieur du cercle de rayon égal à l’ECP et l’autre moitié à l’extérieur de ce cercle. 2, fiche 42, Français, - %C3%A9cart%20circulaire%20probable
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
écart circulaire probable; ECP : désignations en usage à Ressources naturelles Canada-Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 42, Français, - %C3%A9cart%20circulaire%20probable
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Estadística
- Teledetección
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- error circular probable
1, fiche 42, Espagnol, error%20circular%20probable
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
- ECP 2, fiche 42, Espagnol, ECP
correct, nom masculin
- CEP 3, fiche 42, Espagnol, CEP
correct, nom masculin
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Medida estadística de precisión horizontal. 4, fiche 42, Espagnol, - error%20circular%20probable
Fiche 43 - données d’organisme interne 2022-04-21
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Target Acquisition
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- circular error probable
1, fiche 43, Anglais, circular%20error%20probable
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- CEP 2, fiche 43, Anglais, CEP
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The radius of a circle within which half of the missiles or projectiles fired are expected to fall. 3, fiche 43, Anglais, - circular%20error%20probable
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The circular error probable indicates the accuracy of a weapon and is used as a factor in determining probable damage to a target. 3, fiche 43, Anglais, - circular%20error%20probable
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
circular error probable; CEP: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations officially approved by the Joint Terminology Panel and by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 43, Anglais, - circular%20error%20probable
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
circular error probable; CEP: designations standardized by NATO. 4, fiche 43, Anglais, - circular%20error%20probable
Record number: 43, Textual support number: 4 OBS
circular error probable: designation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 43, Anglais, - circular%20error%20probable
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
Fiche 43, La vedette principale, Français
- écart circulaire probable
1, fiche 43, Français, %C3%A9cart%20circulaire%20probable
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
- ECP 2, fiche 43, Français, ECP
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 43, Les synonymes, Français
- erreur circulaire probable 3, fiche 43, Français, erreur%20circulaire%20probable
correct, nom féminin
- ECP 4, fiche 43, Français, ECP
correct, nom féminin
- ECP 4, fiche 43, Français, ECP
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Rayon du cercle à l’intérieur duquel tomberaient la moitié des missiles ou des projectiles. 5, fiche 43, Français, - %C3%A9cart%20circulaire%20probable
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
L'écart circulaire probable indique la précision d’une arme et constitue un facteur pour la détermination de l'efficacité probable d’une arme sur une cible. 5, fiche 43, Français, - %C3%A9cart%20circulaire%20probable
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
écart circulaire probable; ECP : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées, par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 43, Français, - %C3%A9cart%20circulaire%20probable
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
écart circulaire probable; ECP : désignations normalisées par l'OTAN. 6, fiche 43, Français, - %C3%A9cart%20circulaire%20probable
Record number: 43, Textual support number: 4 OBS
erreur circulaire probable; ECP : désignations tirées du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 7, fiche 43, Français, - %C3%A9cart%20circulaire%20probable
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Adquisición del objetivo
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- error circular probable
1, fiche 43, Espagnol, error%20circular%20probable
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
- ECP 2, fiche 43, Espagnol, ECP
correct, nom masculin
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Radio de un círculo dentro del cual se espera que caigan la mitad de los proyectiles. 3, fiche 43, Espagnol, - error%20circular%20probable
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
[El error circular probable indica] la precisión de un proyectil [o] misil [y] se emplea como factor para determinar el daño probable sobre un objetivo. 3, fiche 43, Espagnol, - error%20circular%20probable
Fiche 44 - données d’organisme interne 2022-01-07
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Laurec-Shepherd hybrid model
1, fiche 44, Anglais, Laurec%2DShepherd%20hybrid%20model
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
[The] Laurec-Shepherd hybrid model may hide symptoms of retrospective patterns. 1, fiche 44, Anglais, - Laurec%2DShepherd%20hybrid%20model
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 44, La vedette principale, Français
- modèle hybride Laurec-Shepherd
1, fiche 44, Français, mod%C3%A8le%20hybride%20Laurec%2DShepherd
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Le relevé de 1992 a été réalisé à l'aide d’un bateau différent et les résultats ont été corrigés de façon à tenir compte de l'écart entre les capacités de pêche. Le taux des prises commerciales des chalutiers a augmenté légèrement […] Comme par les années passées, l'évaluation a été faite par analyses séquentielles de populations étalonnées [...] à l'aide du modèle hybride Laurec-Shepherd et de la méthode des survivants étendue […] 1, fiche 44, Français, - mod%C3%A8le%20hybride%20Laurec%2DShepherd
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Le [modèle hybride Laurec-Shepherd] peut masquer des symptômes de patrons rétrospectifs. 2, fiche 44, Français, - mod%C3%A8le%20hybride%20Laurec%2DShepherd
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2022-01-07
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Statistical Surveys
- Hunting and Sport Fishing
- Commercial Fishing
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- bus-route creel survey method
1, fiche 45, Anglais, bus%2Droute%20creel%20survey%20method
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- bus route creel survey method 2, fiche 45, Anglais, bus%20route%20creel%20survey%20method
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
It was noted that total recreational catches recorded in 1992 exceeded the total recreational quota by 13%. The discrepancy between the quota and the actual catch ranged from zero to 23% ... Attention was also drawn to the discrepancy between angling catch estimates by traditional methods and catches estimated by the bus route creel survey method on the Humber River in 1992. Catch estimates based on the creel survey suggest that catches were actually twice as high as reported. These results question the utility of traditional catch and effort statistics collection methods in quota monitoring and in evaluating the effect of the closure of the commercial fishery on recreational fisheries harvests. 2, fiche 45, Anglais, - bus%2Droute%20creel%20survey%20method
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Chasse et pêche sportive
- Pêche commerciale
Fiche 45, La vedette principale, Français
- méthode du relevé des prises par itinéraire
1, fiche 45, Français, m%C3%A9thode%20du%20relev%C3%A9%20des%20prises%20par%20itin%C3%A9raire
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Il a été noté que les prises totales de la pêche récréative de 1992 étaient supérieures de 13 % au quota total de cette pêche. L'écart entre le quota et les prises réelles variait de 0 à 23 % [...] On a aussi fait ressortir l'écart entre les estimations des prises de la pêche récréative faites par les méthodes habituelles et celles faites par la méthode du relevé des prises par itinéraire utilisée en 1992 pour la rivière Humber. Les estimations des prises basées sur le relevé des prises donnaient une valeur correspondant au double de la valeur signalée. Ces résultats remettent en question l'utilité des méthodes classiques d’obtention de données statistiques sur les prises et l'effort pour le contrôle des quotas et l'évaluation des effets de la fermeture de la pêche commerciale sur la récolte de la pêche récréative. 1, fiche 45, Français, - m%C3%A9thode%20du%20relev%C3%A9%20des%20prises%20par%20itin%C3%A9raire
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2021-10-13
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Animal Reproduction
- Cattle Raising
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- calving interval
1, fiche 46, Anglais, calving%20interval
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The amount of time ... between the birth of a calf and the birth of a subsequent calf, both from the same cow. 2, fiche 46, Anglais, - calving%20interval
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
- Élevage des bovins
Fiche 46, La vedette principale, Français
- intervalle de vêlage
1, fiche 46, Français, intervalle%20de%20v%C3%AAlage
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- intervalle vêlage-vêlage 2, fiche 46, Français, intervalle%20v%C3%AAlage%2Dv%C3%AAlage
correct, nom masculin
- intervalle entre vêlages 2, fiche 46, Français, intervalle%20entre%20v%C3%AAlages
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Le groupe ayant un intervalle de vêlage de 472 jours présente un écart moyen entre les saillies de 80 jours, alors que le groupe de troupeaux ayant un intervalle de vêlage de 409 jours affiche un intervalle moyen entre les saillies de 38 jours. 1, fiche 46, Français, - intervalle%20de%20v%C3%AAlage
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- intervalle de vêlages
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2021-09-17
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Musculoskeletal System
- Zoology
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- hind foot
1, fiche 47, Anglais, hind%20foot
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- back foot 2, fiche 47, Anglais, back%20foot
correct
- rear foot 3, fiche 47, Anglais, rear%20foot
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
One of the posterior feet of a quadruped. 1, fiche 47, Anglais, - hind%20foot
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
In the unshod horse, the front feet are usually the first to show signs of soreness because they usually bear 60–65% of the weight of the horse whereas the back feet only bear 40%. 4, fiche 47, Anglais, - hind%20foot
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
hind feet; back beet; rear feet: plural. 5, fiche 47, Anglais, - hind%20foot
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- hindfoot
- hind feet
- back feet
- rear feet
- hindfeet
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Appareil locomoteur (Médecine)
- Zoologie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- patte postérieure
1, fiche 47, Français, patte%20post%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- patte arrière 2, fiche 47, Français, patte%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
- pied postérieur 3, fiche 47, Français, pied%20post%C3%A9rieur
correct, voir observation, nom féminin
- pied arrière 4, fiche 47, Français, pied%20arri%C3%A8re
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Chez le chat, on dénombre cinq doigts aux pattes antérieures(seuls quatre touchent le sol) ;le pouce est à l'écart. Aux pattes postérieures, il y a quatre doigts. 5, fiche 47, Français, - patte%20post%C3%A9rieure
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
pied postérieur; pied arrière : Pour désigner la partie terminale d’une patte d’un animal, le terme «pied» ne s’emploie que chez quelques mammifères, surtout domestiques, et en particulier chez des équidés. Pour cette raison, l’emploi des termes «patte postérieure» ou «patte arrière» pourrait être mieux adapté pour désigner la présente notion. 6, fiche 47, Français, - patte%20post%C3%A9rieure
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
pattes arrière; pieds arrière : pluriel. 6, fiche 47, Français, - patte%20post%C3%A9rieure
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- pattes arrière
- pieds arrière
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Anatomía animal
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
- Zoología
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- pata
1, fiche 47, Espagnol, pata
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2021-09-01
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
- Road Safety
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- electronic stability control
1, fiche 48, Anglais, electronic%20stability%20control
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- ESC 2, fiche 48, Anglais, ESC
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- electronic stability program 3, fiche 48, Anglais, electronic%20stability%20program
correct
- ESP 4, fiche 48, Anglais, ESP
correct
- ESP 4, fiche 48, Anglais, ESP
- dynamic stability control 5, fiche 48, Anglais, dynamic%20stability%20control
correct
- DSC 5, fiche 48, Anglais, DSC
correct
- DSC 5, fiche 48, Anglais, DSC
- vehicle stability assist 5, fiche 48, Anglais, vehicle%20stability%20assist
correct
- VSA 5, fiche 48, Anglais, VSA
correct
- VSA 5, fiche 48, Anglais, VSA
- vehicle stability control 5, fiche 48, Anglais, vehicle%20stability%20control
correct
- VSC 5, fiche 48, Anglais, VSC
correct
- VSC 5, fiche 48, Anglais, VSC
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The Electronic Stability Control detects the deviation between the vehicle's trajectory and the intended direction. Without any action on the part of the driver, small amounts of braking are applied separately to each wheel and this can bring the vehicle back to the intended course. The driver maintains control of the vehicle and often does not even notice that the Stability Control system has intervened. 6, fiche 48, Anglais, - electronic%20stability%20control
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- electronic stability programme
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Sécurité routière
Fiche 48, La vedette principale, Français
- électro-stabilisateur programmé
1, fiche 48, Français, %C3%A9lectro%2Dstabilisateur%20programm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
- ESP 2, fiche 48, Français, ESP
correct, nom masculin
Fiche 48, Les synonymes, Français
- contrôle électronique de stabilité 3, fiche 48, Français, contr%C3%B4le%20%C3%A9lectronique%20de%20stabilit%C3%A9
correct, nom masculin
- correcteur électronique de trajectoire 4, fiche 48, Français, correcteur%20%C3%A9lectronique%20de%20trajectoire
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Système de régulation électronique de l’ensemble du comportement dynamique d’un véhicule. 1, fiche 48, Français, - %C3%A9lectro%2Dstabilisateur%20programm%C3%A9
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Le contrôle électronique de stabilité calcule l'écart entre la trajectoire du véhicule et la direction voulue. Sans que le conducteur intervienne, de petites impulsions de freinage sont appliquées distinctement sur chaque roue, ce qui permet de ramener le véhicule dans l'orientation voulue. Le conducteur reste maître du véhicule et ne remarque souvent même pas que le système de contrôle de stabilité est intervenu. 5, fiche 48, Français, - %C3%A9lectro%2Dstabilisateur%20programm%C3%A9
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
électro-stabilisateur programmé; ESP : terme, abréviation et définition publiés au Journal officiel de la République française le 15 février 2004. 6, fiche 48, Français, - %C3%A9lectro%2Dstabilisateur%20programm%C3%A9
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Equipo de seguridad (Vehículos automotores y bicicletas)
- Seguridad vial
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- control dinámico de estabilidad
1, fiche 48, Espagnol, control%20din%C3%A1mico%20de%20estabilidad
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
- DSC 1, fiche 48, Espagnol, DSC
correct, nom masculin
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- control electrónico de estabilidad 1, fiche 48, Espagnol, control%20electr%C3%B3nico%20de%20estabilidad
correct, nom masculin
- ESC 1, fiche 48, Espagnol, ESC
correct, nom masculin
- ESC 1, fiche 48, Espagnol, ESC
- programa electrónico de estabilidad 1, fiche 48, Espagnol, programa%20electr%C3%B3nico%20de%20estabilidad
correct, nom masculin
- ESP 1, fiche 48, Espagnol, ESP
correct, nom masculin
- ESP 1, fiche 48, Espagnol, ESP
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
El control electrónico de estabilidad (ESC) [es un] elemento de seguridad activa [que por medio de] un microordenador evalúa las señales de los sensores y comprueba 25 veces por segundo si las maniobras del conductor al volante se corresponden con el movimiento real del vehículo. [...] El ESC utiliza el sistema de frenos, decelerando independientemente cada rueda para mantener estable la trayectoria del vehículo. [...] El sistema también puede intervenir en el motor para reducir la potencia del mismo. De esta manera, siempre dentro de los límites de la física, el vehículo mantiene con seguridad la trayectoria deseada. 1, fiche 48, Espagnol, - control%20din%C3%A1mico%20de%20estabilidad
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
DSC; ESC; ESP: por sus siglas en inglés "dynamic stability control", "electronic stability control" y "electronic stability program", respectivamente. 2, fiche 48, Espagnol, - control%20din%C3%A1mico%20de%20estabilidad
Fiche 49 - données d’organisme interne 2021-07-28
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Cotton Industry
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- mixed packed bale
1, fiche 49, Anglais, mixed%20packed%20bale
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
... a bale containing many different grades, colours or staples. 2, fiche 49, Anglais, - mixed%20packed%20bale
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Industrie cotonnière
Fiche 49, La vedette principale, Français
- balle fourbaudée
1, fiche 49, Français, balle%20fourbaud%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Balle constituée de qualités de coton différentes. 1, fiche 49, Français, - balle%20fourbaud%C3%A9e
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
[...] pour que la balle soit déclarée «fourbaudée» il faut que l'écart entre la plus haute et la plus basse des qualités qui la constituent soit : une différence de deux pleines classes ou davantage, ou valeur équivalente [...] 1, fiche 49, Français, - balle%20fourbaud%C3%A9e
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Scientific Research
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- research ambassador
1, fiche 50, Anglais, research%20ambassador
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Research ambassadors are members of the public who live with, or advocate for others living with a condition that falls under IMHA's [Institute of Musculoskeletal Health and Arthritis] research mandate (conditions related to bones, joints, muscles, connective tissue, skin and teeth). Research ambassadors bridge the gap between researchers and patients, addressing the different stages of the research process ... 2, fiche 50, Anglais, - research%20ambassador
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Recherche scientifique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- ambassadeur de la recherche
1, fiche 50, Français, ambassadeur%20de%20la%20recherche
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- ambassadrice de la recherche 2, fiche 50, Français, ambassadrice%20de%20la%20recherche
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Les ambassadeurs de la recherche sont des membres du public atteints d’une des maladies visées par le mandat de recherche de l'IALA [l'Institut de l'appareil locomoteur et de l'arthrite](affections liées aux os, aux articulations, aux muscles, au tissu conjonctif, à la peau et aux dents) ou des personnes qui défendent leurs intérêts. Ils permettent de combler l'écart entre les chercheurs et les patients, et leurs activités concernent toutes les étapes du processus de recherche [...] 3, fiche 50, Français, - ambassadeur%20de%20la%20recherche
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2021-06-04
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Air Conditioning and Heating
- Health Institutions
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- negative pressure room
1, fiche 51, Anglais, negative%20pressure%20room
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A room in which the air pressure is lower than that of the adjacent rooms. 2, fiche 51, Anglais, - negative%20pressure%20room
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Due to the pressure difference between the inside and the outside of the room, air can flow in, but not out. This way, contaminated air cannot leave the room except by an air outlet that directs it away from spaces occupied by non-infected people. The air may also be filtered or disinfected before being released in the environment. 2, fiche 51, Anglais, - negative%20pressure%20room
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Conditionnement de l'air et chauffage
- Établissements de santé
Fiche 51, La vedette principale, Français
- chambre à pression négative
1, fiche 51, Français, chambre%20%C3%A0%20pression%20n%C3%A9gative
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Pièce où la pression de l’air est inférieure à celle des pièces adjacentes. 2, fiche 51, Français, - chambre%20%C3%A0%20pression%20n%C3%A9gative
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
En raison de l'écart de pression entre l'extérieur et l'intérieur de la pièce, l'air peut y entrer, mais non en sortir. Ainsi, l'air contaminé sort de la pièce uniquement par une sortie d’air qui le dirige loin des lieux occupés par des personnes non infectées. L'air peut également être filtré ou désinfecté avant d’être évacué dans l'environnement. 2, fiche 51, Français, - chambre%20%C3%A0%20pression%20n%C3%A9gative
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Acondicionamiento de aire y calefacción
- Establecimientos de salud
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- sala con presión negativa
1, fiche 51, Espagnol, sala%20con%20presi%C3%B3n%20negativa
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- sala de presión negativa 1, fiche 51, Espagnol, sala%20de%20presi%C3%B3n%20negativa
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
En la mayoría de los países europeos las guías recientes recomiendan que, en los lugares de baja prevalencia [de tuberculosis], se enfatice la importancia de adecuadas medidas de bioseguridad, incluyendo salas con presión negativa […] 1, fiche 51, Espagnol, - sala%20con%20presi%C3%B3n%20negativa
Fiche 52 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- temperature range
1, fiche 52, Anglais, temperature%20range
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- range of temperature 2, fiche 52, Anglais, range%20of%20temperature
correct
- thermal amplitude 3, fiche 52, Anglais, thermal%20amplitude
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The difference between the maximum and minimum temperatures, or between the highest and lowest mean temperatures, during a given time interval. 4, fiche 52, Anglais, - temperature%20range
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The average temperature for the country as a whole is 20 °C (68 °F), and the thermal amplitude (difference between the highs and lows) is small. 5, fiche 52, Anglais, - temperature%20range
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- plage de température
1, fiche 52, Français, plage%20de%20temp%C3%A9rature
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- amplitude de la température 2, fiche 52, Français, amplitude%20de%20la%20temp%C3%A9rature
correct, nom féminin
- amplitude thermique 3, fiche 52, Français, amplitude%20thermique
correct, nom féminin
- fourchette de températures 4, fiche 52, Français, fourchette%20de%20temp%C3%A9ratures
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Écart entre des températures extrêmes mesurées en un même point, pendant une période donnée. 5, fiche 52, Français, - plage%20de%20temp%C3%A9rature
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
plage de température : désignation uniformisée par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) — Opérations aériennes. 6, fiche 52, Français, - plage%20de%20temp%C3%A9rature
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- amplitud de la variación de la temperatura
1, fiche 52, Espagnol, amplitud%20de%20la%20variaci%C3%B3n%20de%20la%20temperatura
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- amplitud térmica 2, fiche 52, Espagnol, amplitud%20t%C3%A9rmica
nom féminin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Diferencia entre las temperaturas máximas y mínimas o entre las temperaturas máximas y mínimas medias en un intervalo de tiempo dado. 1, fiche 52, Espagnol, - amplitud%20de%20la%20variaci%C3%B3n%20de%20la%20temperatura
Fiche 53 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Gini coefficient
1, fiche 53, Anglais, Gini%20coefficient
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- Gini inequality index 2, fiche 53, Anglais, Gini%20inequality%20index
correct
- index of concentration 3, fiche 53, Anglais, index%20of%20concentration
correct
- Gini coefficient of concentration 4, fiche 53, Anglais, Gini%20coefficient%20of%20concentration
correct
- Gini's coefficient of concentration 5, fiche 53, Anglais, Gini%27s%20coefficient%20of%20concentration
correct
- coefficient of concentration 5, fiche 53, Anglais, coefficient%20of%20concentration
correct
- Gini index 6, fiche 53, Anglais, Gini%20index
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
This is the most commonly used measure of inequality. The coefficient varies between 0, which reflects complete equality, and 1, which indicates complete inequality (one person has all the income or consumption, all others have none). Graphically, the Gini coefficient can be easily represented by the area between the Lorenz curve and the line of equality. 7, fiche 53, Anglais, - Gini%20coefficient
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Gini inequality index: designation extracted from the "Glossaire de l'économie" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 8, fiche 53, Anglais, - Gini%20coefficient
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 53, La vedette principale, Français
- coefficient de Gini
1, fiche 53, Français, coefficient%20de%20Gini
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- indice de concentration de Gini 2, fiche 53, Français, indice%20de%20concentration%20de%20Gini
correct, nom masculin
- indice de Gini 3, fiche 53, Français, indice%20de%20Gini
correct, nom masculin
- coefficient de concentration de Gini 4, fiche 53, Français, coefficient%20de%20concentration%20de%20Gini
correct, nom masculin
- indice de concentration 5, fiche 53, Français, indice%20de%20concentration
correct, nom masculin
- indice d'inégalité de Gini 6, fiche 53, Français, indice%20d%27in%C3%A9galit%C3%A9%20de%20Gini
correct, nom masculin
- coefficient de concentration 7, fiche 53, Français, coefficient%20de%20concentration
correct, nom masculin
- indicateur de Gini 8, fiche 53, Français, indicateur%20de%20Gini
correct, nom masculin
- Gini 9, fiche 53, Français, Gini
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Indicateur d’inégalité qui mesure l'écart entre l'état d’une répartition à un moment donné [...] et une situation d’égalité parfaite. 8, fiche 53, Français, - coefficient%20de%20Gini
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Le coefficient de Gini est un nombre variant de 0 à 1, où 0 signifie l’égalité parfaite et 1, qui ne peut être atteint, signifierait une inégalité parfaite (une seule personne dispose de tous les revenus et une infinité d’autres n’ont aucun revenu). 10, fiche 53, Français, - coefficient%20de%20Gini
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Le coefficient de Gini est calculé grâce à la courbe de Lorenz. 11, fiche 53, Français, - coefficient%20de%20Gini
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
indice d’inégalité de Gini; indice de concentration de Gini : désignations extraites du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 12, fiche 53, Français, - coefficient%20de%20Gini
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Estadística
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de Gini
1, fiche 53, Espagnol, coeficiente%20de%20Gini
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- índice de desigualdad de Gini 2, fiche 53, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20desigualdad%20de%20Gini
correct, nom masculin
- índice de concentración de Gini 2, fiche 53, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20concentraci%C3%B3n%20de%20Gini
correct, nom masculin
- índice de concentración 3, fiche 53, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20concentraci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
[...] varía entre 1 (igualdad absoluta) y 0 (desequilibrio máximo). 1, fiche 53, Espagnol, - coeficiente%20de%20Gini
Fiche 54 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Thermal Insulation
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- chimney effect
1, fiche 54, Anglais, chimney%20effect
correct, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- stack effect 2, fiche 54, Anglais, stack%20effect
correct
- flue effect 3, fiche 54, Anglais, flue%20effect
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The upward movement of hot fire effluent ... caused by convection ... currents confined within an essentially vertical enclosure. 4, fiche 54, Anglais, - chimney%20effect
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Chimney effect. ... Just as hot air rises in a chimney, and cold air enters at the fire-box, so with a building when infiltration occurs at the lower floors and exfiltration occurs at the upper floors. This is more pronounced in multi-storey buildings. 5, fiche 54, Anglais, - chimney%20effect
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
chimney effect: designation and definition standardized by ISO. 6, fiche 54, Anglais, - chimney%20effect
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Isolation thermique
Fiche 54, La vedette principale, Français
- effet de cheminée
1, fiche 54, Français, effet%20de%20chemin%C3%A9e
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- effet cheminée 2, fiche 54, Français, effet%20chemin%C3%A9e
correct, nom masculin
- effet de convection 3, fiche 54, Français, effet%20de%20convection
nom masculin
- tirage thermique 2, fiche 54, Français, tirage%20thermique
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Mouvement ascensionnel des effluents du feu […] chauds provoqué par des courants de convection […] à l’intérieur d’une enceinte […] essentiellement verticale. 4, fiche 54, Français, - effet%20de%20chemin%C3%A9e
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Mais en réalité, rafraîchir sa maison sans climatiseur est possible grâce à un procédé technique, le tirage thermique. Aussi appelé «l’effet cheminée», il s’agit du mouvement opéré par l’air chaud, qui sous l’effet de la poussée d’Archimède, monte naturellement. 2, fiche 54, Français, - effet%20de%20chemin%C3%A9e
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
[...] les interstices et les ouvertures de l'habitation laissent pénétrer une quantité suffisante d’air frais pour l'aération et la combustion. Cet air est ensuite évacué par la cheminée et les ouvertures de la maison, grâce à l'action du vent, ou par un procédé connu sous le nom d’«effet de convection». Cet effet est produit par l'écart entre la température interne d’un bâtiment et la température de l'air extérieur. Il se produit dans les cheminées de même que dans l'ensemble du bâtiment. 3, fiche 54, Français, - effet%20de%20chemin%C3%A9e
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
effet cheminée : désignation et définition normalisées par l’ISO. 5, fiche 54, Français, - effet%20de%20chemin%C3%A9e
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Aislamiento térmico
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- efecto chimenea
1, fiche 54, Espagnol, efecto%20chimenea
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- tiro natural 2, fiche 54, Espagnol, tiro%20natural
correct, nom masculin
- tiro 3, fiche 54, Espagnol, tiro
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Diferencia de presión de un gas entre la entrada y la salida del aparato, instalación o construcción en que ha de circular. 3, fiche 54, Espagnol, - efecto%20chimenea
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
[...] la presión en [el hogar] suele ser próxima de la presión atmosférica y, consiguientemente, el tiro se debe a la depresión que reina a la salida, dado que los gases calientes tienen menor densidad que el aire atmosférico y tienden a elevarse (tiro natural). 3, fiche 54, Espagnol, - efecto%20chimenea
Fiche 55 - données d’organisme interne 2021-02-26
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Trade
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- mirror analysis
1, fiche 55, Anglais, mirror%20analysis
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The mirror analysis involves comparing mirror imports (or exports) of a country with exports (or imports) reported to this country by its partner countries to detect gaps in terms of quantities, weight or value that may unveil fraudulent flows or practices. 1, fiche 55, Anglais, - mirror%20analysis
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Commerce
Fiche 55, La vedette principale, Français
- analyse miroir
1, fiche 55, Français, analyse%20miroir
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
L'analyse miroir consiste à évaluer l'écart pour un même flux de marchandises entre la valeur déclarée à l'exportation par un pays partenaire et la valeur déclarée à l'importation. 1, fiche 55, Français, - analyse%20miroir
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2020-09-23
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- percentage point
1, fiche 56, Anglais, percentage%20point
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- pp 2, fiche 56, Anglais, pp
correct
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The difference between two levels stated in percent. 3, fiche 56, Anglais, - percentage%20point
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The term percentage point is used when comparing two different percentages. … A rate was 10% and it increased to 12%, then it increased by 2 percentage points. 4, fiche 56, Anglais, - percentage%20point
Record number: 56, Textual support number: 1 PHR
decrease in percentage points 5, fiche 56, Anglais, - percentage%20point
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- point de pourcentage
1, fiche 56, Français, point%20de%20pourcentage
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
- pp 2, fiche 56, Français, pp
correct, nom masculin
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Chaque unité correspondant à un pour cent, utilisée pour exprimer l'écart entre deux niveaux eux-mêmes exprimés en pourcentage, par exemple deux taux d’imposition ou deux taux de chômage. 3, fiche 56, Français, - point%20de%20pourcentage
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
[…] la part des personnes âgées de 20 à 24 ans ayant achevé […] le deuxième cycle de l’enseignement secondaire était de 84,8 % pour les femmes et de 79,8 % pour les hommes. La différence entre ces deux pourcentages est exprimée en [5,0] points de pourcentage […] 4, fiche 56, Français, - point%20de%20pourcentage
Record number: 56, Textual support number: 1 PHR
diminution des points de pourcentage 5, fiche 56, Français, - point%20de%20pourcentage
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Estadística
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- punto porcentual
1, fiche 56, Espagnol, punto%20porcentual
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- punto 2, fiche 56, Espagnol, punto
nom masculin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2020-06-12
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- goodwill
1, fiche 57, Anglais, goodwill
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- consolidated goodwill 2, fiche 57, Anglais, consolidated%20goodwill
correct
- consolidation goodwill 3, fiche 57, Anglais, consolidation%20goodwill
correct
- purchased goodwill 4, fiche 57, Anglais, purchased%20goodwill
correct
- positive goodwill 5, fiche 57, Anglais, positive%20goodwill
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
... goodwill is the portion of the purchase price that is higher than the sum of the net fair value of all of the assets purchased in the acquisition and the liabilities assumed in the process. The value of a company's brand name, solid customer base, good customer relations, good employee relations, and proprietary technology represent some reasons why goodwill exists. 6, fiche 57, Anglais, - goodwill
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 57, La vedette principale, Français
- écart d'acquisition
1, fiche 57, Français, %C3%A9cart%20d%27acquisition
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- goodwill 2, fiche 57, Français, goodwill
correct, voir observation, nom masculin
- écart d'acquisition positif 3, fiche 57, Français, %C3%A9cart%20d%27acquisition%20positif
correct, nom masculin
- survaleur 4, fiche 57, Français, survaleur
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
[...] excédent du prix d’acquisition d’une entreprise sur la juste valeur comptable de l’actif net identifiable de cette dernière. 5, fiche 57, Français, - %C3%A9cart%20d%27acquisition
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
écart d’acquisition : terme à utiliser dans les états financiers d’entreprises à capital fermé. Ces entreprises doivent appliquer les Normes comptables pour les entreprises à capital fermé(principes comptables pour les petites et moyennes entreprises du Canada). 6, fiche 57, Français, - %C3%A9cart%20d%27acquisition
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
goodwill : terme à utiliser dans les états financiers d’entreprises qui ont une obligation publique de rendre des comptes. Ces entreprises doivent appliquer les Normes internationales d’information financière. 6, fiche 57, Français, - %C3%A9cart%20d%27acquisition
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- excedente de consolidación
1, fiche 57, Espagnol, excedente%20de%20consolidaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Porción adicional pagada por una compañía principal (o matriz) o una compañía tenedora (o controladora) de acciones, por su inversión en una subsidiaria, atribuible al poder de ganancia o a otro valor intangible no registrado en los libros de la subsidiaria, algunas veces llamado crédito mercantil consolidado. 1, fiche 57, Espagnol, - excedente%20de%20consolidaci%C3%B3n
Fiche 58 - données d’organisme interne 2020-05-15
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- anomaly
1, fiche 58, Anglais, anomaly
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 PHR
negative anomaly, positive anomaly, standardized anomaly 2, fiche 58, Anglais, - anomaly
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 58, La vedette principale, Français
- anomalie
1, fiche 58, Français, anomalie
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Écart d’une variable par rapport à sa valeur moyenne établie pour une période de référence. 2, fiche 58, Français, - anomalie
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- estuarine circulation
1, fiche 59, Anglais, estuarine%20circulation
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The residual flow pattern in an estuary induced by the density difference between seawater and river water. 2, fiche 59, Anglais, - estuarine%20circulation
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- circulation estuarienne
1, fiche 59, Français, circulation%20estuarienne
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Les circulations dans l'estuaire de la Seine sont marquées par les apports d’eau douce de la Seine. [...] la différence de densité entre l'eau salée(plus dense) et l'eau douce apportée par la Seine crée un gradient de pression qui pousse l'eau de la mer vers l'amont. Mais, cet écart de pression augmente au fur et à mesure que l'on descend dans la colonne d’eau, de telle sorte que la poussée vers l'amont est maximale au fond […] Un écoulement généralisé vers le continent est donc susceptible de s’établir […] Il en résulte ce que l'on appelle une circulation estuarienne, constituée d’un écoulement en surface vers l'aval et d’un écoulement au fond vers l'amont. 2, fiche 59, Français, - circulation%20estuarienne
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2020-01-14
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Driving (Road Vehicles)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- offtracking
1, fiche 60, Anglais, offtracking
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The offtracking of a vehicle or a vehicle combination is measured by the maximum distance between the trajectories of the first and last axles during a specific turn. 2, fiche 60, Anglais, - offtracking
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Conduite automobile
Fiche 60, La vedette principale, Français
- décalage
1, fiche 60, Français, d%C3%A9calage
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Dans un virage, les roues arrière du véhicule ne suivent pas la même trajectoire que les roues avant. L'écart entre les deux trajectoires est appelé «décalage». Plus l'empattement du véhicule(ou de l'ensemble routier) est long, plus le décalage est grand. 1, fiche 60, Français, - d%C3%A9calage
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2019-11-18
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- impurity activation energy
1, fiche 61, Anglais, impurity%20activation%20energy
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
[The] gap between an intermediate energy level due to an impurity and the adjacent energy band. 2, fiche 61, Anglais, - impurity%20activation%20energy
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
... the conductivity, thickness, and impurity activation energy of semiconductor layers can be determined from the results of measuring the frequency dependence of the reflection coefficient of microwave electromagnetic radiation at different temperatures. 3, fiche 61, Anglais, - impurity%20activation%20energy
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- énergie d'activation des impuretés
1, fiche 61, Français, %C3%A9nergie%20d%27activation%20des%20impuret%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Écart entre un niveau d’énergie intermédiaire dû à une impureté et la bande énergétique voisine. 2, fiche 61, Français, - %C3%A9nergie%20d%27activation%20des%20impuret%C3%A9s
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
La transition bande à bande, en photoluminescence, apparaît progressivement lorsque la température de l’échantillon dépasse celle associée à l’énergie d’activation des impuretés. 3, fiche 61, Français, - %C3%A9nergie%20d%27activation%20des%20impuret%C3%A9s
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
- Telecommunications Transmission
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- zero-adic operator
1, fiche 62, Anglais, zero%2Dadic%20operator
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- nullary operator 2, fiche 62, Anglais, nullary%20operator
correct
- niladic operator 3, fiche 62, Anglais, niladic%20operator
correct
- zeroary operator 4, fiche 62, Anglais, zeroary%20operator
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
A niladic operator has zero operands and so is distinguished from monadic, dyadic and triadic operators. 5, fiche 62, Anglais, - zero%2Dadic%20operator
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- opérateur nullaire
1, fiche 62, Français, op%C3%A9rateur%20nullaire
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- opérateur niladique 2, fiche 62, Français, op%C3%A9rateur%20niladique
correct, nom masculin
- opérateur sans opérande 3, fiche 62, Français, op%C3%A9rateur%20sans%20op%C3%A9rande
correct, nom masculin
- opérateur zéro-aire 4, fiche 62, Français, op%C3%A9rateur%20z%C3%A9ro%2Daire
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Le tristimulus et l'écart calorimétrique associés aux chemins déjà évalués sont représentés par un opérateur sans opérande. 3, fiche 62, Français, - op%C3%A9rateur%20nullaire
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Programas y programación (Informática)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- operador niládico
1, fiche 62, Espagnol, operador%20nil%C3%A1dico
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
- operador sin operando 2, fiche 62, Espagnol, operador%20sin%20operando
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Un operador niládico es aquel que no toma operandos (un ejemplo es CURRENT_DATE). 1, fiche 62, Espagnol, - operador%20nil%C3%A1dico
Fiche 63 - données d’organisme interne 2019-08-26
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Clinical Psychology
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- mental health condition
1, fiche 63, Anglais, mental%20health%20condition
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- mental condition 2, fiche 63, Anglais, mental%20condition
correct
- mental health problem 3, fiche 63, Anglais, mental%20health%20problem
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The concept of mental disorder is at the foundation of psychiatry as a medical discipline, at the heart of scholarly and public disputes about which mental conditions should be classified as pathological and which as normal suffering or problems of living, and has ramifications for psychiatric diagnosis, research, and policy. 4, fiche 63, Anglais, - mental%20health%20condition
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Psychologie clinique
Fiche 63, La vedette principale, Français
- problème de santé mentale
1, fiche 63, Français, probl%C3%A8me%20de%20sant%C3%A9%20mentale
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
On substitue souvent librement les expressions «problèmes de santé mentale», «maladie mentale» et «troubles mentaux» l'un à l'autre. Ce ne sont toutefois pas des termes équivalents. Alors que «problème de santé mentale» désigne tout écart par rapport à l'état de bien-être mental ou psychologique, les termes «maladie» et «trouble» renvoient à des affections reconnues cliniquement, et elles donnent à entendre qu'il y a soit détresse significative, soit dysfonctionnement, ou un risque tangible de résultats néfastes ou indésirables. 2, fiche 63, Français, - probl%C3%A8me%20de%20sant%C3%A9%20mentale
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Psicología clínica
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- problema de salud mental
1, fiche 63, Espagnol, problema%20de%20salud%20mental
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- displacement signal
1, fiche 64, Anglais, displacement%20signal
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- deviation signal 2, fiche 64, Anglais, deviation%20signal
correct
- disparity signal 1, fiche 64, Anglais, disparity%20signal
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The localizer establishes a radiation pattern in space that provides a deviation signal in the aircraft when the aircraft is displaced laterally from the vertical plane containing the runway center line ... This deviation signal drives the left-right needle of the pilot's cross-pointer (or flight director) and may be wired to the autopilot/flight-control system for "coupled" approaches. 3, fiche 64, Anglais, - displacement%20signal
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 64, La vedette principale, Français
- signal d'écart
1, fiche 64, Français, signal%20d%27%C3%A9cart
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Le GPS calcule la position de l'avion et génère un signal d’écart correspondant à l'écart de l'avion par rapport à la trajectoire désirée. Un ordinateur de navigation utilise le signal d’écart dans l'algorithme de calcul pour générer des consignes de pilotage en fonction dudit signal d’écart pour contrôler l'avion. 2, fiche 64, Français, - signal%20d%27%C3%A9cart
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
signal d’écart : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes. 3, fiche 64, Français, - signal%20d%27%C3%A9cart
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- señal de desviación
1, fiche 64, Espagnol, se%C3%B1al%20de%20desviaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- glideslope pointer
1, fiche 65, Anglais, glideslope%20pointer
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- glide slope pointer 2, fiche 65, Anglais, glide%20slope%20pointer
correct
- GS pointer 3, fiche 65, Anglais, GS%20pointer
correct
- glide slope arrow 4, fiche 65, Anglais, glide%20slope%20arrow
correct
- glide slope deviation point 4, fiche 65, Anglais, glide%20slope%20deviation%20point
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The glideslope pointers indicate the relative position of the glideslope path with respect to the aircraft. 5, fiche 65, Anglais, - glideslope%20pointer
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
... the autopilot will only automatically capture the localizer signal. The pilot must manually select the glide slope mode when the glide slope pointer is in the center position to couple the glide slope to the autopilot. 6, fiche 65, Anglais, - glideslope%20pointer
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
GS: glide slope. 7, fiche 65, Anglais, - glideslope%20pointer
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- glideslope arrow
- glideslope deviation pointer
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 65, La vedette principale, Français
- aiguille d'écart d'alignement de descente
1, fiche 65, Français, aiguille%20d%27%C3%A9cart%20d%27alignement%20de%20descente
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- aiguille radio-pente 1, fiche 65, Français, aiguille%20radio%2Dpente
correct, nom féminin, uniformisé
- aiguille GS 1, fiche 65, Français, aiguille%20GS
correct, nom féminin, uniformisé
- flèche d'alignement de descente 2, fiche 65, Français, fl%C3%A8che%20d%27alignement%20de%20descente
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
GS : glide slope. 3, fiche 65, Français, - aiguille%20d%27%C3%A9cart%20d%27alignement%20de%20descente
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
aiguille d’écart d’alignement de descente; aiguille radio-pente; aiguille GS : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes. 3, fiche 65, Français, - aiguille%20d%27%C3%A9cart%20d%27alignement%20de%20descente
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- puntero de senda de planeo
1, fiche 65, Espagnol, puntero%20de%20senda%20de%20planeo
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- track angle error
1, fiche 66, Anglais, track%20angle%20error
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- TKE 2, fiche 66, Anglais, TKE
correct
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
The angle between the actual angle and desired track (equates to the desired track angle minus the ground track angle. 3, fiche 66, Anglais, - track%20angle%20error
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The navigation system must provide a display of the actual aircraft track (or track angle error) either in the pilot’s primary optimum FOV [field of view], or on a readily accessible and visible display to the flightcrew. 4, fiche 66, Anglais, - track%20angle%20error
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 66, La vedette principale, Français
- écart angulaire de route
1, fiche 66, Français, %C3%A9cart%20angulaire%20de%20route
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
- TKE 2, fiche 66, Français, TKE
correct, uniformisé
Fiche 66, Les synonymes, Français
- erreur d'angle de route 3, fiche 66, Français, erreur%20d%27angle%20de%20route
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
écart angulaire de route; TKE : terme et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes. 4, fiche 66, Français, - %C3%A9cart%20angulaire%20de%20route
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- error de ángulo de rumbo
1, fiche 66, Espagnol, error%20de%20%C3%A1ngulo%20de%20rumbo
proposition, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- deviation scale
1, fiche 67, Anglais, deviation%20scale
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Deviation Scale - when tuned to a VOR [VHF omnidirectional radio range] frequency, each white dot represents 2° of deviation left or right of course. When tuned to a localizer, the deviation is 1/2° per dot. 2, fiche 67, Anglais, - deviation%20scale
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 67, La vedette principale, Français
- échelle d'écart
1, fiche 67, Français, %C3%A9chelle%20d%27%C3%A9cart
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
échelle d’écart : terme uniformisé par le Comité de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes. 2, fiche 67, Français, - %C3%A9chelle%20d%27%C3%A9cart
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- escala de desviación
1, fiche 67, Espagnol, escala%20de%20desviaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- cross-track error
1, fiche 68, Anglais, cross%2Dtrack%20error
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Cross-track error can be displayed as the vertical needle of a course deviation indicator, or digitally, as decimal parts of a mile left or right of the course. 2, fiche 68, Anglais, - cross%2Dtrack%20error
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- crosstrack error
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 68, La vedette principale, Français
- écart de route
1, fiche 68, Français, %C3%A9cart%20de%20route
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
écart de route : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes. 2, fiche 68, Français, - %C3%A9cart%20de%20route
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- error de desviación de ruta
1, fiche 68, Espagnol, error%20de%20desviaci%C3%B3n%20de%20ruta
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- course bar
1, fiche 69, Anglais, course%20bar
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- track bar 1, fiche 69, Anglais, track%20bar
correct
- deviation bar 1, fiche 69, Anglais, deviation%20bar
correct
- track deviation bar 1, fiche 69, Anglais, track%20deviation%20bar
correct
- course deviation bar 2, fiche 69, Anglais, course%20deviation%20bar
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
The yellow course deviation bar represents the centreline of selected VOR [very high frequency omnidirectional radio range] or localizer courses. 3, fiche 69, Anglais, - course%20bar
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 69, La vedette principale, Français
- barre de route
1, fiche 69, Français, barre%20de%20route
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- barre d'écart de route 1, fiche 69, Français, barre%20d%27%C3%A9cart%20de%20route
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
barre de route; barre d’écart de route : termes uniformés par le Comité d’uniformisation de le terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes. 2, fiche 69, Français, - barre%20de%20route
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- barra de rumbo
1, fiche 69, Espagnol, barra%20de%20rumbo
proposition, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- course deviation scale
1, fiche 70, Anglais, course%20deviation%20scale
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Course deviation scale. During VOR [VHF omnidirectional range] or TACAN [tactical air navigation] operation, the distance between each graduation (dot) represents a 5 degree deviation from course. During localizer operation, the distance between each graduation (dot) represents a 1 degree deviation from course. 2, fiche 70, Anglais, - course%20deviation%20scale
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 70, La vedette principale, Français
- échelle d'écart de route
1, fiche 70, Français, %C3%A9chelle%20d%27%C3%A9cart%20de%20route
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
échelle d’écart de route : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes. 2, fiche 70, Français, - %C3%A9chelle%20d%27%C3%A9cart%20de%20route
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- escala de desviación de rumbo
1, fiche 70, Espagnol, escala%20de%20desviaci%C3%B3n%20de%20rumbo
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2019-07-05
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- trading increment
1, fiche 71, Anglais, trading%20increment
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
"trading increment" means the minimum difference in price at which orders may be entered … 1, fiche 71, Anglais, - trading%20increment
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 71, La vedette principale, Français
- échelon de cotation
1, fiche 71, Français, %C3%A9chelon%20de%20cotation
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
échelon de cotation s’entend de l'écart minimal entre des cours selon lequel des ordres peuvent être saisis [...] 1, fiche 71, Français, - %C3%A9chelon%20de%20cotation
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2019-05-17
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- salary range
1, fiche 72, Anglais, salary%20range
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- wage bracket 2, fiche 72, Anglais, wage%20bracket
correct
- pay range 3, fiche 72, Anglais, pay%20range
correct
- wage range 4, fiche 72, Anglais, wage%20range
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
[The range between] the minimum and maximum wage rates for a job. 5, fiche 72, Anglais, - salary%20range
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
... there are two types of pay range: the simple minimum-maximum range, and the range with two maximums: the normal maximum, or control point and the merit maximum. 6, fiche 72, Anglais, - salary%20range
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- fourchette salariale
1, fiche 72, Français, fourchette%20salariale
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- fourchette de salaires 2, fiche 72, Français, fourchette%20de%20salaires
correct, nom féminin
- fourchette de rémunération 3, fiche 72, Français, fourchette%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Écart entre les taux de salaire minimum et maximum pour un emploi particulier ou une classe de postes de travail. 4, fiche 72, Français, - fourchette%20salariale
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
[...] il existe deux types de fourchettes salariales : la fourchette simple «mini-maxi» et celle dans laquelle on trouve deux maximums, le «maxi-normal» ou «point de contrôle» et le «maxi-mérite». 5, fiche 72, Français, - fourchette%20salariale
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre «fourchette salariale» et «échelle salariale». La «fourchette salariale» comporte seulement un taux minimum et un taux maximum, tandis que l’«échelle salariale» est composée d’échelons fixes définis par une convention collective ou un régime de rémunération. 6, fiche 72, Français, - fourchette%20salariale
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- abanico de sueldos
1, fiche 72, Espagnol, abanico%20de%20sueldos
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2019-03-14
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- night-shift personnel 1, fiche 73, Anglais, night%2Dshift%20personnel
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Sleeping quarters should isolate night-shift personnel from the activity of day-shifters to reduce environmental noise. 2, fiche 73, Anglais, - night%2Dshift%20personnel
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 73, La vedette principale, Français
- personnel travaillant de nuit
1, fiche 73, Français, personnel%20travaillant%20de%20nuit
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Pour réduire l'exposition au bruit, on devrait tenir les postes de couchage du personnel travaillant de nuit à l'écart des lieux d’activité du personnel travaillant de jour. 2, fiche 73, Français, - personnel%20travaillant%20de%20nuit
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2019-02-11
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Trade
- Federal Administration
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- federally regulated industry
1, fiche 74, Anglais, federally%20regulated%20industry
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
The Government is proud to lead these efforts to reduce the gender wage gap and ensure that women working in federally regulated industries receive equal pay for work of equal value. 2, fiche 74, Anglais, - federally%20regulated%20industry
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Commerce
- Administration fédérale
Fiche 74, La vedette principale, Français
- industrie sous réglementation fédérale
1, fiche 74, Français, industrie%20sous%20r%C3%A9glementation%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- industrie sous régime fédéral 2, fiche 74, Français, industrie%20sous%20r%C3%A9gime%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement est fier de diriger ces efforts visant à réduire l'écart salarial entre les sexes et à s’assurer que les femmes qui travaillent dans les industries sous réglementation fédérale touchent un salaire correspondant à la valeur de leur travail. 1, fiche 74, Français, - industrie%20sous%20r%C3%A9glementation%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Saint-Boniface. 3, fiche 74, Français, - industrie%20sous%20r%C3%A9glementation%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Administración federal
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- industria bajo reglamentación federal
1, fiche 74, Espagnol, industria%20bajo%20reglamentaci%C3%B3n%20federal
proposition, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2019-01-24
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- pay transparency
1, fiche 75, Anglais, pay%20transparency
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
While proactive pay equity legislation is an important tool to close the gender wage gap, it needs to be part of a broader array of policy tools such as the Government's investments in early learning and child care, enhanced training and learning financing, enhanced parental leave flexibility, pay transparency and the continued appointment of talented women into leadership positions. 1, fiche 75, Anglais, - pay%20transparency
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- transparence salariale
1, fiche 75, Français, transparence%20salariale
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Même si une loi sur l'équité salariale proactive est un important instrument pour éliminer l'écart salarial entre les sexes, cet instrument doit faire partie d’une vaste gamme d’outils stratégiques, tels que des investissements du gouvernement dans les programmes d’apprentissage préscolaire et de garderie, un financement bonifié des programmes de formation et d’apprentissage, une souplesse accrue pour les congés parentaux, la transparence salariale et des efforts continus pour nommer des femmes talentueuses à des postes de leadership. 1, fiche 75, Français, - transparence%20salariale
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2019-01-22
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Labour and Employment
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- family-friendly workplace policy
1, fiche 76, Anglais, family%2Dfriendly%20workplace%20policy
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Closing the wage gap between men and women requires action on many fronts. Investing in affordable and accessible child care and family leave, increasing women's participation in traditionally male-dominated occupations ... are some of these areas. 1, fiche 76, Anglais, - family%2Dfriendly%20workplace%20policy
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
family-friendly workplace policy: designation usually used in the plural. 2, fiche 76, Anglais, - family%2Dfriendly%20workplace%20policy
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- family-friendly workplace policies
- family-friendly work place policy
- family-friendly work place policies
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Travail et emploi
Fiche 76, La vedette principale, Français
- politique qui favorise les familles
1, fiche 76, Français, politique%20qui%20favorise%20les%20familles
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Afin de combler l'écart salarial entre les sexes, il faut prendre des mesures à bien des égards. Investir dans la garde abordable et accessible des jeunes enfants et dans les congés pour obligations familiales, augmenter le taux d’activité des femmes et des filles dans les emplois qui sont traditionnellement occupés par des hommes, encourager les hommes à travailler dans des domaines traditionnellement dominés par les femmes […] ne sont que quelques-uns des domaines importants. 1, fiche 76, Français, - politique%20qui%20favorise%20les%20familles
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
politique qui favorise les familles : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 76, Français, - politique%20qui%20favorise%20les%20familles
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- politiques qui favorisent les familles
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2018-10-02
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Military Finances
- Supply (Military)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- capacity gap
1, fiche 77, Anglais, capacity%20gap
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
capacity gap: term to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 77, Anglais, - capacity%20gap
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Finances militaires
- Approvisionnement (Militaire)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- écart de capacités
1, fiche 77, Français, %C3%A9cart%20de%20capacit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
écart de capacités : terme d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 77, Français, - %C3%A9cart%20de%20capacit%C3%A9s
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2018-09-25
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Military Finances
- Supply (Military)
- Government Contracts
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- unfunded national procurement capacity
1, fiche 78, Anglais, unfunded%20national%20procurement%20capacity
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
The difference between the funding gap and the national procurement capacity gap ... 1, fiche 78, Anglais, - unfunded%20national%20procurement%20capacity
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
The National Procurement Oversight Committee [can] take action by providing additional national procurement funding so that the equipment programme manager allocation can execute a programme up to 100% of its capacity. 1, fiche 78, Anglais, - unfunded%20national%20procurement%20capacity
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
unfunded national procurement capacity: term to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 78, Anglais, - unfunded%20national%20procurement%20capacity
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Finances militaires
- Approvisionnement (Militaire)
- Marchés publics
Fiche 78, La vedette principale, Français
- capacité de l'approvisionnement national non financée
1, fiche 78, Français, capacit%C3%A9%20de%20l%27approvisionnement%20national%20non%20financ%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Différence entre l'écart de financement et l'écart de capacité de l'approvisionnement national [...] 1, fiche 78, Français, - capacit%C3%A9%20de%20l%27approvisionnement%20national%20non%20financ%C3%A9e
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
[Le] Comité de surveillance de l’approvisionnement national [peut] agir en apportant des fonds supplémentaires de l’approvisionnement national pour que la somme allouée au gestionnaire du programme d’équipement lui permette d’exécuter un programme jusqu’à 100 % de ses capacités. 1, fiche 78, Français, - capacit%C3%A9%20de%20l%27approvisionnement%20national%20non%20financ%C3%A9e
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
capacité de l’approvisionnement national non financée : terme d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 78, Français, - capacit%C3%A9%20de%20l%27approvisionnement%20national%20non%20financ%C3%A9e
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2018-09-24
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Military Finances
- Federal Administration
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- funding gap
1, fiche 79, Anglais, funding%20gap
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
The overall shortfall or gap in national procurement funding required to meet environmental chief of staff operational capacity and equipment programme manager demand. 1, fiche 79, Anglais, - funding%20gap
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
funding gap: term to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 79, Anglais, - funding%20gap
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Finances militaires
- Administration fédérale
Fiche 79, La vedette principale, Français
- écart de financement
1, fiche 79, Français, %C3%A9cart%20de%20financement
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Manque à gagner ou écart global quant aux fonds de l'approvisionnement national nécessaires pour atteindre la capacité opérationnelle des chefs d’état-major des armées et répondre à la demande des gestionnaires des programmes d’équipement. 1, fiche 79, Français, - %C3%A9cart%20de%20financement
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
écart de financement : terme d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 79, Français, - %C3%A9cart%20de%20financement
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2018-03-12
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Saving and Consumption
- Trade
- Industrial and Economic Psychology
- Collaboration with the FAO
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- consumer confidence index
1, fiche 80, Anglais, consumer%20confidence%20index
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- CCI 1, fiche 80, Anglais, CCI
correct
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
The consumer confidence index (CCI) is based on households' plans for major purchases and their economic situation, both currently and their expectations for the immediate future. Opinions compared to a "normal" state are collected and the difference between positive and negative answers provides a qualitative index on economic conditions. 1, fiche 80, Anglais, - consumer%20confidence%20index
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- index of consumer confidence
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Épargne et consommation
- Commerce
- Psychologie industrielle et économique
- Collaboration avec la FAO
Fiche 80, La vedette principale, Français
- indice de confiance des consommateurs
1, fiche 80, Français, indice%20de%20confiance%20des%20consommateurs
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
L'indice de confiance des consommateurs repose sur les prévisions d’achats importants et sur la situation économique des ménages, tant actuellement qu'à court terme. On recueille les opinions par rapport à la normale; l'écart entre les réponses positives et négatives fournit un indice qualitatif des conditions économiques. 1, fiche 80, Français, - indice%20de%20confiance%20des%20consommateurs
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2018-03-02
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- off-stream livestock watering
1, fiche 81, Anglais, off%2Dstream%20livestock%20watering
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- off-stream watering 1, fiche 81, Anglais, off%2Dstream%20watering
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
The benefits of off-stream watering are numerous. Watering livestock away from the water source can improve water quality, animal health, animal productivity, pasture utilization and manure distribution. ... Recent cattle grazing studies show that off-stream watering significantly reduces stream bank erosion and lowers the amount of nutrients, sediment, and fecal bacteria entering the water source. 1, fiche 81, Anglais, - off%2Dstream%20livestock%20watering
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- abreuvement à l'écart des cours d'eau
1, fiche 81, Français, abreuvement%20%C3%A0%20l%27%C3%A9cart%20des%20cours%20d%27eau
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Le volet biophysique de l'étude est axé sur l'évaluation des répercussions environnementales sur la qualité de l'eau des deux PGB [pratiques de gestion bénéfiques] suivantes : 1) Restriction de l'accès du bétail. 2) Abreuvement à l'écart des cours d’eau. 1, fiche 81, Français, - abreuvement%20%C3%A0%20l%27%C3%A9cart%20des%20cours%20d%27eau
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2018-02-22
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Hygiene and Health
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- thigh gap
1, fiche 82, Anglais, thigh%20gap
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A space between the inner thighs of someone who is standing with their knees straight and their feet together. 1, fiche 82, Anglais, - thigh%20gap
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Hygiène et santé
Fiche 82, La vedette principale, Français
- espace intercuisse
1, fiche 82, Français, espace%20intercuisse
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- intercuisse 1, fiche 82, Français, intercuisse
correct, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Écart, plus ou moins important, existant entre les cuisses d’une personne lorsque ses pieds se touchent. 1, fiche 82, Français, - espace%20intercuisse
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
L’espace intercuisse est considéré comme un critère de beauté par certaines jeunes femmes qui souhaitent maigrir, quitte à mettre leur santé en danger. 1, fiche 82, Français, - espace%20intercuisse
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
espace intercuisse; intercuisse : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 6 avril 2016. 2, fiche 82, Français, - espace%20intercuisse
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Agricultural Economics
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- dormant quota 1, fiche 83, Anglais, dormant%20quota
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Économie agricole
Fiche 83, La vedette principale, Français
- contingent «dormant»
1, fiche 83, Français, contingent%20%C2%ABdormant%C2%BB
proposition, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Écart entre le contingent et la capacité de production totale d’une province. Cette marge de production supplémentaire n’ est pas reconnue par l'Office canadien de commercialisation des œufs. 1, fiche 83, Français, - contingent%20%C2%ABdormant%C2%BB
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2018-01-15
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Standing Committee on Operational Medicine Review
1, fiche 84, Anglais, Standing%20Committee%20on%20Operational%20Medicine%20Review
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- SCOMR 2, fiche 84, Anglais, SCOMR
correct
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
[A] committee [set up] to review best practices, analyze evidence gathered in the operational theatre, suggest research and recommend solutions ... to address health care delivery deficiencies associated with deployed operations. 3, fiche 84, Anglais, - Standing%20Committee%20on%20Operational%20Medicine%20Review
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
In response to the perception of a growing gap between CF [Canadian Forces] and Canadian health-care standards, the Standing Committee on Operational Medicine Review was stood up to conduct an in-depth clinical perspective review of deployed health-care services, from point of injury/illness to arrival in a destination hospital in Canada, in order to further identify deficiencies and recommend solutions. 4, fiche 84, Anglais, - Standing%20Committee%20on%20Operational%20Medicine%20Review
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Comité permanent de révision de la médecine opérationnelle
1, fiche 84, Français, Comit%C3%A9%20permanent%20de%20r%C3%A9vision%20de%20la%20m%C3%A9decine%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
- CPRMO 1, fiche 84, Français, CPRMO
correct, nom masculin
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
En réaction à une impression d’écart croissant entre les normes canadiennes et celles des FC [Forces canadiennes] en matière de soins de santé, le Comité permanent de révision de la médecine opérationnelle(CPRMO) a été mis sur pied en vue d’effectuer un examen clinique approfondi des services de santé déployés, à partir de l'endroit où survient la blessure ou la maladie jusqu'à l'arrivée du patient à l'hôpital au Canada, pour déterminer les lacunes et recommander des solutions. 2, fiche 84, Français, - Comit%C3%A9%20permanent%20de%20r%C3%A9vision%20de%20la%20m%C3%A9decine%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Electric Heating
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- portable electric radiator
1, fiche 85, Anglais, portable%20electric%20radiator
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- portable electric heater 2, fiche 85, Anglais, portable%20electric%20heater
correct
- portable electric room heater 3, fiche 85, Anglais, portable%20electric%20room%20heater
correct
- portable electric space heater 4, fiche 85, Anglais, portable%20electric%20space%20heater
correct
- space heater 5, fiche 85, Anglais, space%20heater
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A heating unit that can be easily transported. The source of heat is an electrically heated resistance. 6, fiche 85, Anglais, - portable%20electric%20radiator
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
If you're only heating one small room, why use the full furnace? Use a small portable electric heater to keep warm. 7, fiche 85, Anglais, - portable%20electric%20radiator
Record number: 85, Textual support number: 2 CONT
Other Types of Electric Heaters. If a baseboard heater installation is difficult, impossible, or expensive other types of electric heaters can also do the job. Portable heaters (figure 8 - A portable electric room heater) ..., whether convection or fan-assisted types, range from 500- to 1500-watt capacity and come in many models, shapes, colours and sizes. They are small enough to plug into regular house circuits and are useful for auxiliary or temporary heating. 3, fiche 85, Anglais, - portable%20electric%20radiator
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- portable heater
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Chauffage électrique
Fiche 85, La vedette principale, Français
- radiateur électrique portatif
1, fiche 85, Français, radiateur%20%C3%A9lectrique%20portatif
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- radiateur électrique portable 2, fiche 85, Français, radiateur%20%C3%A9lectrique%20portable
correct, nom masculin
- chaufferette 3, fiche 85, Français, chaufferette
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Appareil de chauffage qui peut être transporté facilement, dont la source de chaleur est une résistance chauffée électriquement. 4, fiche 85, Français, - radiateur%20%C3%A9lectrique%20portatif
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Le chauffage d’appoint. Dans un peu plus du quart du parc des maisons, on complète le chauffage des locaux par un système d’appoint. Sur huit résidences ayant recours à des équipements de chauffage supplémentaire, trois utilisent surtout des plinthes électriques, deux un radiateur électrique portatif, deux autres un poêle à bois, et la huitième d’autres ressources. 5, fiche 85, Français, - radiateur%20%C3%A9lectrique%20portatif
Record number: 85, Textual support number: 2 CONT
Radiateur électrique portatif :-Tenir à l'écart des rideaux, des meubles et des matériaux inflammables.-Ne pas utiliser les circuits qui servent à des appareils dont la consommation en watts est plus élevée.-Le câble doit être déroulé et sans nœuds. 6, fiche 85, Français, - radiateur%20%C3%A9lectrique%20portatif
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Chaufferette. Autrefois, ce terme désignait une boîte à couvercle percé de trous que l’on remplissait de braises et qu’on déposait par terre pour se chauffer les pieds. On la faisait aussi glisser entre les draps d’un lit pour les réchauffer. En Amérique, le terme s’applique aussi au système de chauffage d’une voiture et à un appareil portatif servant à réchauffer une pièce. La plupart des ouvrages spécialisés n’acceptent pas ces deux derniers sens mais lui préfèrent respectivement «chauffage» et «radiateur». Ainsi, s’il fait trop froid dans une pièce, vous faites fonctionner un radiateur d’appoint, en plus du radiateur intégré au système de chauffage (baseboard heater). 7, fiche 85, Français, - radiateur%20%C3%A9lectrique%20portatif
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2017-11-22
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Wind Energy
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- instantaneous wind velocity
1, fiche 86, Anglais, instantaneous%20wind%20velocity
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- instantaneous wind speed 2, fiche 86, Anglais, instantaneous%20wind%20speed
correct
- instantaneous speed 3, fiche 86, Anglais, instantaneous%20speed
correct
- speed 3, fiche 86, Anglais, speed
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
The "instantaneous speed" or, more briefly, the "speed", corresponds to the case of an infinitely small time interval. 3, fiche 86, Anglais, - instantaneous%20wind%20velocity
Record number: 86, Textual support number: 2 CONT
For launching [the Data Relay Test Satellite (DRTS) and Unmanned Space Experiment Recovery System (USERS) Spacecraft] H-IIA F3, the instantaneous wind velocity should be less than about 15 meters/second, and for transporting, less than about 16 meters/second. 4, fiche 86, Anglais, - instantaneous%20wind%20velocity
Record number: 86, Textual support number: 3 CONT
eddy velocity: Difference between the instantaneous wind velocity at a point and the mean wind velocity taken over a specific time interval. 3, fiche 86, Anglais, - instantaneous%20wind%20velocity
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
wind speed: Ratio of the distance covered by the air to the time taken to cover it. 3, fiche 86, Anglais, - instantaneous%20wind%20velocity
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- instantaneous windspeed
- instantaneous velocity
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Énergie éolienne
Fiche 86, La vedette principale, Français
- vitesse instantanée du vent
1, fiche 86, Français, vitesse%20instantan%C3%A9e%20du%20vent
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- vitesse instantanée 2, fiche 86, Français, vitesse%20instantan%C3%A9e
correct, nom féminin
- vitesse 3, fiche 86, Français, vitesse
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Deux critères permettent de décrire cette vitesse du vent en surface : la vitesse moyenne rapportée à un intervalle de temps assez long, en principe dix minutes pour le vent en surface dit synoptique et la vitesse instantanée ou vitesse de pointe, rapportée à un intervalle de temps très court, de l’ordre de la seconde. 4, fiche 86, Français, - vitesse%20instantan%C3%A9e%20du%20vent
Record number: 86, Textual support number: 2 CONT
vitesse turbulente :Écart de la vitesse instantanée du vent en un point par rapport à la vitesse moyenne du vent pendant un intervalle de temps déterminé. 5, fiche 86, Français, - vitesse%20instantan%C3%A9e%20du%20vent
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
La vitesse du vent est habituellement mesurée en mètres par seconde, en kilomètres par heure ou en nœuds (un nœud correspond à 1,852 kilomètres par heure, soit approximativement 0,5 mètre par seconde). 4, fiche 86, Français, - vitesse%20instantan%C3%A9e%20du%20vent
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Vitesse du vent: rapport de la distance parcourue par l’air au temps qu’il met à la parcourir. 6, fiche 86, Français, - vitesse%20instantan%C3%A9e%20du%20vent
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Energía eólica
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- velocidad instantánea del viento
1, fiche 86, Espagnol, velocidad%20instant%C3%A1nea%20del%20viento
nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
- velocidad instantánea 1, fiche 86, Espagnol, velocidad%20instant%C3%A1nea
nom féminin
- velocidad 1, fiche 86, Espagnol, velocidad
nom féminin
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
La "velocidad instantánea" o, brevemente "velocidad", corresponde al caso de un intervalo de tiempo infinitamente pequeño. La "velocidad media" corresponde al caso de un intervalo de tiempo finito. 1, fiche 86, Espagnol, - velocidad%20instant%C3%A1nea%20del%20viento
Record number: 86, Textual support number: 2 CONT
velocidad de la turbulencia: Diferencia entre la velocidad instantánea del viento en un punto y la velocidad media del viento en un intervalo de tiempo dado. 1, fiche 86, Espagnol, - velocidad%20instant%C3%A1nea%20del%20viento
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
velocidad del viento: Relación entre la distancia recorrida por el aire y el tiempo que tarda en recorrerla. 1, fiche 86, Espagnol, - velocidad%20instant%C3%A1nea%20del%20viento
Fiche 87 - données d’organisme interne 2017-11-10
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- running clearance
1, fiche 87, Anglais, running%20clearance
correct, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
The radial gap between linings and the drum or the linear gap between pads and the disc, measured in the brake-released condition and that may vary across the friction surface. 1, fiche 87, Anglais, - running%20clearance
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
running clearance: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 87, Anglais, - running%20clearance
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- jeu fonctionnel
1, fiche 87, Français, jeu%20fonctionnel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Écart radial entre les garnitures et le tambour ou écart linéaire entre les plaquettes et le disque, mesuré lorsque le frein est desserré, et qui peut varier d’un point à l'autre de la surface de frottement. 1, fiche 87, Français, - jeu%20fonctionnel
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
jeu fonctionnel : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 87, Français, - jeu%20fonctionnel
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- juego de funcionamiento
1, fiche 87, Espagnol, juego%20de%20funcionamiento
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Espacio radial entre los material de fricción y el tambor, o espacio lineal entre las pastillas y el disco, medido con el freno suelto, y que puede variar a través de la superficie de fricción. 1, fiche 87, Espagnol, - juego%20de%20funcionamiento
Fiche 88 - données d’organisme interne 2017-11-03
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- mistake
1, fiche 88, Anglais, mistake
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Inaccuracies caused by bad drills, faulty sight testing, incorrect reading of instruments, errors in arithmetic, etc. 1, fiche 88, Anglais, - mistake
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Mistakes are often called "human errors". 1, fiche 88, Anglais, - mistake
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
The terms "error" and "mistake" are not synonymous. 1, fiche 88, Anglais, - mistake
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 88, La vedette principale, Français
- erreur
1, fiche 88, Français, erreur
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Inexactitude du tir découlant de manœuvres fautives, de vérification inadéquate des appareils de visée, d’une mauvaise lecture des instruments, d’une erreur de calcul, etc. 1, fiche 88, Français, - erreur
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
On parle souvent d’erreurs humaines. 1, fiche 88, Français, - erreur
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Les termes «erreur» et «écart» ne sont pas synonymes. 1, fiche 88, Français, - erreur
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
erreur : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, fiche 88, Français, - erreur
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- pry stroke
1, fiche 89, Anglais, pry%20stroke
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- pry 2, fiche 89, Anglais, pry
correct, nom
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A stroke in which the gunwale or side of the canoe is used as a fulcrum and the paddle as a lever. 3, fiche 89, Anglais, - pry%20stroke
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Another stroke which may be used by either the bow or stern paddler is the pry stroke. The paddle is inserted vertically in the water, with the power face outward, and the shaft braced against the gunwale. A gentle prying motion is applied, forcing the canoe in the opposite direction of the paddling side. 4, fiche 89, Anglais, - pry%20stroke
Record number: 89, Textual support number: 2 CONT
Since most hulls tends to veer - once the bow begins to turn, the stern slides out and forward, quickly pivoting the hull - the pry is best applied at the stern to offset veer and keep the hull aligned. 5, fiche 89, Anglais, - pry%20stroke
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
It is the opposite of a draw, moving the canoe away from the paddle. 3, fiche 89, Anglais, - pry%20stroke
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- écart actif
1, fiche 89, Français, %C3%A9cart%20actif
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- coup d'écart 2, fiche 89, Français, coup%20d%27%C3%A9cart
correct, nom masculin
- écart 3, fiche 89, Français, %C3%A9cart
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Une manœuvre qui déplace le canot ou l’une de ses pointes vers le côté opposé à la pagaie. Elle repousse l’eau du canot. 1, fiche 89, Français, - %C3%A9cart%20actif
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Étant donné que la majorité des embarcations ont tendance à tourner(une fois que l'avant commence à tourner, l'arrière glisse vers l'extérieur et vers l'avant, faisant rapidement pivoter l'embarcation), le meilleur endroit où appliquer l'écart est à l'arrière, afin de contrebalancer le virage et de maintenir l'embarcation en ligne droite. 3, fiche 89, Français, - %C3%A9cart%20actif
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- bush pilot
1, fiche 90, Anglais, bush%20pilot
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
An airplane pilot who flies over uninhabited country (as in Canada or Alaska) especially off regular lanes. 2, fiche 90, Anglais, - bush%20pilot
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
bush pilot (Canadian): An aviator who does most of his flying in the bush country of the far north. 3, fiche 90, Anglais, - bush%20pilot
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- pilote de brousse
1, fiche 90, Français, pilote%20de%20brousse
correct, nom masculin et féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
pilote : Personne à qui sont confiées la manœuvre et la conduite d’un aéronef. 2, fiche 90, Français, - pilote%20de%20brousse
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
brousse : Contrée sauvage, à l'écart de tout centre civilisé. 2, fiche 90, Français, - pilote%20de%20brousse
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- cross-bow cut and draw turn
1, fiche 91, Anglais, cross%2Dbow%20cut%20and%20draw%20turn
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
[A 180° turn initiated by] the bow paddler ... with a cross-bow cut and as the speed decreases, [completed] with a cross-bow draw ... 1, fiche 91, Anglais, - cross%2Dbow%20cut%20and%20draw%20turn
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
cross-bow cut: [a turning stroke in which] the paddle is swung low horizontally across the hull in front [and then] stabilized in the appropriate, bow cut position. 2, fiche 91, Anglais, - cross%2Dbow%20cut%20and%20draw%20turn
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- cross-bow cut
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- virage extérieur
1, fiche 91, Français, virage%20ext%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Virage extérieur. En duo, le canot voyageant à vitesse normale, l'équipier avant fera tourner le canot 180º vers l'extérieur en utilisant d’abord l'appel débordé par incidence puis l'appel débordé actif ou l'écart actif. Le virage sera complété à l'intérieur d’un espace de dix(10) mètres de largeur. L'équipier arrière aidera à amorcer la manœuvre, puis il ne fera que propulser. 1, fiche 91, Français, - virage%20ext%C3%A9rieur
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2017-10-12
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Curling
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- manoeuvering space
1, fiche 92, Anglais, manoeuvering%20space
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
The opening between two rocks, from wide to narrow, that the curler has to consider before delivering a rock that has to slip between them. 2, fiche 92, Anglais, - manoeuvering%20space
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- manoeuvring space
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Curling
Fiche 92, La vedette principale, Français
- espace de manœuvre
1, fiche 92, Français, espace%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Écart entre deux pierres, allant de large à restreint, qu'un curleur doit bien mesurer avant de lancer une pierre qui puisse se faufiler entre les deux. 2, fiche 92, Français, - espace%20de%20man%26oelig%3Buvre
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2017-09-01
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Cartography
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- geoid height
1, fiche 93, Anglais, geoid%20height
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- geoid undulation 2, fiche 93, Anglais, geoid%20undulation
correct
- geoidal undulation 3, fiche 93, Anglais, geoidal%20undulation
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
... the separation of the reference ellipsoid with the geoid surface measured along the ellipsoidal normal. 3, fiche 93, Anglais, - geoid%20height
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Cartographie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- ondulation du géoïde
1, fiche 93, Français, ondulation%20du%20g%C3%A9o%C3%AFde
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
[...] écart entre l'ellipsoïde de référence(p. ex. le GRS80) et le géoïde; une distance mesurée suivant la normale à l'ellipsoïde. 2, fiche 93, Français, - ondulation%20du%20g%C3%A9o%C3%AFde
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Cartografía
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- ondulación geoidal
1, fiche 93, Espagnol, ondulaci%C3%B3n%20geoidal
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Distancia del geoide por encima (positiva) o por debajo (negativa) del elipsoide matemático de referencia. 1, fiche 93, Espagnol, - ondulaci%C3%B3n%20geoidal
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Nota. Con respecto al elipsoide definido del Sistema Geodésico Mundial 1984 (WGS-84), la diferencia entre la altura elipsoidal y la altura ortométrica en el WGS-84 representa la ondulación geoidal en el WGS-84. 1, fiche 93, Espagnol, - ondulaci%C3%B3n%20geoidal
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
ondulación geoidal : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 93, Espagnol, - ondulaci%C3%B3n%20geoidal
Fiche 94 - données d’organisme interne 2017-09-01
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- contour interval
1, fiche 94, Anglais, contour%20interval
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Difference in elevation between two adjacent contour lines. 2, fiche 94, Anglais, - contour%20interval
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
contour interval: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 94, Anglais, - contour%20interval
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
contour interval: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 94, Anglais, - contour%20interval
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 94, La vedette principale, Français
- équidistance des courbes de niveau
1, fiche 94, Français, %C3%A9quidistance%20des%20courbes%20de%20niveau
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- équidistance 2, fiche 94, Français, %C3%A9quidistance
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
- équidistance des courbes 3, fiche 94, Français, %C3%A9quidistance%20des%20courbes
correct, nom féminin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Écart d’altitude constant entre deux courbes de niveau sur une carte. 4, fiche 94, Français, - %C3%A9quidistance%20des%20courbes%20de%20niveau
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
équidistance : terme normalisé par l’OTAN. 5, fiche 94, Français, - %C3%A9quidistance%20des%20courbes%20de%20niveau
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
équidistance : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 94, Français, - %C3%A9quidistance%20des%20courbes%20de%20niveau
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- equidistancia
1, fiche 94, Espagnol, equidistancia
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Distancia que media, verticalmente, entre los planos horizontales representados por dos curvas de nivel consecutivas. 2, fiche 94, Espagnol, - equidistancia
Fiche 95 - données d’organisme interne 2017-08-28
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Cooling and Ventilating Systems
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- direct drive
1, fiche 95, Anglais, direct%20drive
correct, générique
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
[A driving system] Where a machine ... and the prime-mover are directly coupled, either via a common shaft or a mechanical coupling. 1, fiche 95, Anglais, - direct%20drive
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
Fiche 95, La vedette principale, Français
- entraînement par accouplement glissant coaxial
1, fiche 95, Français, entra%C3%AEnement%20par%20accouplement%20glissant%20coaxial
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
On peut distinguer les principaux modes d’entraînement suivants :[...]-entraînement par accouplement glissant coaxial : la roue est calée sur un arbre sensiblement coaxial à l'arbre du moteur et lié à lui par l'intermédiaire d’un accouplement glissant; à la différence [de l'entraînement par accouplement rigide coaxial] la vitesse moyenne de rotation du ventilateur est inférieure à celle du moteur et leur écart relatif(ou glissement) est fonction du couple absorbé par le ventilateur. 1, fiche 95, Français, - entra%C3%AEnement%20par%20accouplement%20glissant%20coaxial
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2017-07-26
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- line-throwing appliance
1, fiche 96, Anglais, line%2Dthrowing%20appliance
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- line-throwing apparatus 2, fiche 96, Anglais, line%2Dthrowing%20apparatus
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
A line-throwing appliance shall be capable of throwing a line a distance of at least 230 m in calm weather in such a manner that the lateral deflection does not exceed 10 per cent of the length of flight. ... A line-throwing appliance that is an integral unit shall be marked with the month and year of manufacture of the projectile and means of ignition. 1, fiche 96, Anglais, - line%2Dthrowing%20appliance
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Signalisation (Transport par eau)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- appareil lance-amarre
1, fiche 96, Français, appareil%20lance%2Damarre
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
L'appareil lance-amarre doit pouvoir lancer une ligne à une distance d’au moins 230 m par temps calme de façon que l'écart latéral par rapport à la ligne de tir ne dépasse pas 10 pour cent de la distance parcourue par le projectile. [...] L'appareil lance-amarre qui est une unité intégrée doit porter une inscription indiquant le mois et l'année de fabrication du projectile et du dispositif d’allumage. 1, fiche 96, Français, - appareil%20lance%2Damarre
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Señales e iluminación (Transporte por agua)
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- aparato lanzacabos
1, fiche 96, Espagnol, aparato%20lanzacabos
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2017-06-15
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- abduction test
1, fiche 97, Anglais, abduction%20test
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- valgus test 2, fiche 97, Anglais, valgus%20test
correct
- valgus stress test 2, fiche 97, Anglais, valgus%20stress%20test
correct
- abduction stress test 2, fiche 97, Anglais, abduction%20stress%20test
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A test for ligamentous instability of the knee performed by stabilizing the femur while placing a valgus stress on the knee by abducting the leg. A moderate joint line separation with the knee fully extended indicates a tear of the medial collateral ligament and the posterior capsule. If the test is only positive in 30 degrees of flexion, it represents an isolated medial collateral ligament tear. A marked medial joint line opening in extension is only possible when both cruciate ligaments are also torn. 3, fiche 97, Anglais, - abduction%20test
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- manœuvre d'abduction
1, fiche 97, Français, man%26oelig%3Buvre%20d%27abduction
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- épreuve de tension en valgus 1, fiche 97, Français, %C3%A9preuve%20de%20tension%20en%20valgus
correct, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre destinée à évaluer l'instabilité du genou. Le fémur étant immobilisé, on exerce une tension en valgus sur le genou en forçant la jambe vers l'extérieur. Un écart modéré de l'interligne articulaire, le genou étant en extension, indique une déchirure du ligament latéral interne et de la capsule postéro-interne. Si l'épreuve n’ est positive que lorsque le genou est fléchi à 30°, elle indique la déchirure seule du ligament latéral interne. Une ouverture marquée de l'interligne articulaire, le membre étant en extension, n’ est possible que si les deux ligaments croisés sont également déchirés. 1, fiche 97, Français, - man%26oelig%3Buvre%20d%27abduction
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- prueba de la tensión en valgo
1, fiche 97, Espagnol, prueba%20de%20la%20tensi%C3%B3n%20en%20valgo
nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
- prueba de la abducción 1, fiche 97, Espagnol, prueba%20de%20la%20abducci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2017-06-15
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- adduction test
1, fiche 98, Anglais, adduction%20test
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- varus test 2, fiche 98, Anglais, varus%20test
correct
- varus stress test 2, fiche 98, Anglais, varus%20stress%20test
correct
- adduction stress test 2, fiche 98, Anglais, adduction%20stress%20test
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A test for ligamentous instability of the knee performed by stabilizing the femur while placing a varus stress on the knee by adducting the leg. A moderate joint line separation with the knee fully extended indicates a tear of the lateral collateral ligament and the posterior capsule. If the test is only positive in 30 degrees of flexion, it represents an isolated lateral collateral ligament tear. A marked lateral joint line opening in extension is only possible when both cruciate ligaments are also torn. 3, fiche 98, Anglais, - adduction%20test
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- manœuvre d'adduction
1, fiche 98, Français, man%26oelig%3Buvre%20d%27adduction
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- épreuve de tension en varus 1, fiche 98, Français, %C3%A9preuve%20de%20tension%20en%20varus
correct, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre destinée à évaluer l'instabilité du genou. Le fémur étant immobilisé, on exerce une tension en varus sur le genou en forçant la jambe vers l'intérieur. Un écart modéré de l'interligne articulaire, le genou étant en extension, indique une déchirure du ligament latéral externe et de la capsule postéro-externe. Si l'épreuve n’ est positive que lorsque le genou est fléchi à 30°, elle indique la déchirure seule de ligament latéral externe. Une ouverture marquée de l'interligne articulaire, le membre étant en extension, n’ est possible que si les deux ligaments croisés sont également déchirés. 1, fiche 98, Français, - man%26oelig%3Buvre%20d%27adduction
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- prueba de la tensión en varo
1, fiche 98, Espagnol, prueba%20de%20la%20tensi%C3%B3n%20en%20varo
nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
- prueba de la aducción 1, fiche 98, Espagnol, prueba%20de%20la%20aducci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2017-06-14
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- bow pry
1, fiche 99, Anglais, bow%20pry
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- bow pry stroke 2, fiche 99, Anglais, bow%20pry%20stroke
proposition
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
A bow pry applied ahead of the pivot point pushes the bow away from the stroke side. 1, fiche 99, Anglais, - bow%20pry
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 99, La vedette principale, Français
- écart actif avant
1, fiche 99, Français, %C3%A9cart%20actif%20avant
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- écart avant 2, fiche 99, Français, %C3%A9cart%20avant
proposition, nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Un écart actif avant, exécuté à l'avant du pivot, écarte l'avant du côté normal de la manœuvre. 1, fiche 99, Français, - %C3%A9cart%20actif%20avant
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2017-06-14
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- stern pry
1, fiche 100, Anglais, stern%20pry
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- stern pry stroke 2, fiche 100, Anglais, stern%20pry%20stroke
proposition
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
A stern pry applied behind the pivot point pushes the stern away from the stroke side, pivoting the hull and swinging the bow towards the stroke side. 1, fiche 100, Anglais, - stern%20pry
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 100, La vedette principale, Français
- écart actif arrière
1, fiche 100, Français, %C3%A9cart%20actif%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- écart arrière 2, fiche 100, Français, %C3%A9cart%20arri%C3%A8re
proposition, nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Un écart actif arrière, exécuté à l'arrière du pivot, éloigne l'arrière de l'embarcation du côté de la manœuvre, faisant pivoter l'embarcation et déplaçant l'avant vers le côté de la manœuvre. 1, fiche 100, Français, - %C3%A9cart%20actif%20arri%C3%A8re
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


