TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ECART ADMISSIBLE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-12-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lower permitted deviation
1, fiche 1, Anglais, lower%20permitted%20deviation
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The difference between the lower limit of size and the corresponding target size. 1, fiche 1, Anglais, - lower%20permitted%20deviation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
lower permitted deviation: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - lower%20permitted%20deviation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- écart inférieur admissible
1, fiche 1, Français, %C3%A9cart%20inf%C3%A9rieur%20admissible
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Différence entre la dimension limite inférieure et la dimension recherchée correspondante. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9cart%20inf%C3%A9rieur%20admissible
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
écart inférieur admissible : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9cart%20inf%C3%A9rieur%20admissible
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- desviación inferior permitida
1, fiche 1, Espagnol, desviaci%C3%B3n%20inferior%20permitida
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Diferencia entre el límite inferior de tamaño y el tamaño proyectado correspondiente. 1, fiche 1, Espagnol, - desviaci%C3%B3n%20inferior%20permitida
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-12-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- upper permitted deviation
1, fiche 2, Anglais, upper%20permitted%20deviation
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The difference between the upper limit of size and the corresponding target size. 1, fiche 2, Anglais, - upper%20permitted%20deviation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
upper permitted deviation: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - upper%20permitted%20deviation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- écart supérieur admissible
1, fiche 2, Français, %C3%A9cart%20sup%C3%A9rieur%20admissible
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Différence entre la dimension limite supérieure et la dimension recherchée correspondante. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9cart%20sup%C3%A9rieur%20admissible
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
écart supérieur admissible : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9cart%20sup%C3%A9rieur%20admissible
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- desviación superior permitida
1, fiche 2, Espagnol, desviaci%C3%B3n%20superior%20permitida
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Diferencia entre el límite superior de tamaño y el tamaño proyectado correspondiente. 1, fiche 2, Espagnol, - desviaci%C3%B3n%20superior%20permitida
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-10-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Range Measurements (Telecommunications)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- frequency tolerance
1, fiche 3, Anglais, frequency%20tolerance
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The maximum permissible departure by the centre frequency of the frequency band occupied by an emission from the assigned frequency. 2, fiche 3, Anglais, - frequency%20tolerance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mesures à distance (Télécommunications)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tolérance de fréquence
1, fiche 3, Français, tol%C3%A9rance%20de%20fr%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Écart maximal admissible entre la fréquence assignée et la fréquence située au centre de la bande occupée par une émission. 1, fiche 3, Français, - tol%C3%A9rance%20de%20fr%C3%A9quence
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Medidas de distancia (Telecomunicaciones)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tolerancia de frecuencia
1, fiche 3, Espagnol, tolerancia%20de%20frecuencia
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- tolerancia a frecuencias 1, fiche 3, Espagnol, tolerancia%20a%20frecuencias
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Desviación máxima aceptable de la frecuencia portadora transmitida, en relación con las frecuencias asignadas y expresada como un porcentaje de las frecuencias asignadas o en hertzios. 1, fiche 3, Espagnol, - tolerancia%20de%20frecuencia
Fiche 4 - données d’organisme externe 2000-05-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- leak test
1, fiche 4, Anglais, leak%20test
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- leak testing 2, fiche 4, Anglais, leak%20testing
- test for leakage 3, fiche 4, Anglais, test%20for%20leakage
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A test performed to verify if radioactive material is being released from the source capsule. 4, fiche 4, Anglais, - leak%20test
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- épreuve d'étanchéité
1, fiche 4, Français, %C3%A9preuve%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- essai d'étanchéité 2, fiche 4, Français, essai%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Vérification pour déterminer si la matière radioactive fuit d’une source gammagraphique. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9preuve%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'écart entre le débit de fuite maximal admissible [...] et le débit de fuite acceptable en cours d’épreuve doit être approuvé par la [Commission de contrôle de sûreté nucléaire] avant de procéder aux premières épreuves d’étanchéité. 3, fiche 4, Français, - %C3%A9preuve%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-02-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- eligible shelter cost
1, fiche 5, Anglais, eligible%20shelter%20cost
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Entitlement is equal to 75% of the difference between the household's annual "eligible shelter costs" and 30% of the household's previous calendar year's gross income, with benefits reduced by any amount of Real Estate Tax refund received for that year. 1, fiche 5, Anglais, - eligible%20shelter%20cost
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- eligible shelter costs
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 5, La vedette principale, Français
- coût de logement admissible
1, fiche 5, Français, co%C3%BBt%20de%20logement%20admissible
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- loyer admissible 1, fiche 5, Français, loyer%20admissible
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Pour avoir droit [au programme LOGIRENTE], [...] le coût du logement admissible doit représenter plus de 30 p. 100 du revenu annuel du ménage pour l’année précédente. 1, fiche 5, Français, - co%C3%BBt%20de%20logement%20admissible
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
L'allocation-logement est égale à 75 p. 100 de l'écart entre le loyer annuel admissible du ménage et 30 p. 100 du revenu brut de l'année précédente, moins le Remboursement d’impôts fonciers pour cette même année. 1, fiche 5, Français, - co%C3%BBt%20de%20logement%20admissible
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 1994-10-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Nuclear Science and Technology
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- maximum acceptable leakage rate
1, fiche 6, Anglais, maximum%20acceptable%20leakage%20rate
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A test acceptance leakage rate shall be established, giving the maximum acceptable leakage rate under actual measurement tests. The margin between the maximum allowable leakage rate ... and the test acceptance leakage rate shall require approval by the AECB prior to the first leakage rate tests. 1, fiche 6, Anglais, - maximum%20acceptable%20leakage%20rate
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sciences et techniques nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- débit de fuite maximal admissible
1, fiche 6, Français, d%C3%A9bit%20de%20fuite%20maximal%20admissible
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Un débit de fuite acceptable en cours d’épreuve, qui représente le débit de fuite maximal admissible de l'épreuve, doit être établi. L'écart entre le débit de fuite maximal admissible [...] et le débit de fuite acceptable en cours d’épreuve doit être approuvé par la CCEA avant de procéder aux premières épreuves d’étanchéité. 1, fiche 6, Français, - d%C3%A9bit%20de%20fuite%20maximal%20admissible
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 1994-10-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Nuclear Science and Technology
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- test acceptance leakage rate
1, fiche 7, Anglais, test%20acceptance%20leakage%20rate
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A test acceptance leakage rate shall be established, giving the maximum acceptable leakage rate under actual measurement tests. The margin between the maximum allowable leakage rate ... and the test acceptance leakage rate shall require approval by the AECB prior to the first leakage rate tests. 1, fiche 7, Anglais, - test%20acceptance%20leakage%20rate
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sciences et techniques nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- débit de fuite acceptable en cours d'épreuve
1, fiche 7, Français, d%C3%A9bit%20de%20fuite%20acceptable%20en%20cours%20d%27%C3%A9preuve
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Un débit de fuite acceptable en cours d’épreuve, qui représente le débit de fuite maximal admissible de l'épreuve, doit être établi. L'écart entre le débit de fuite maximal admissible [...] et le débit de fuite acceptable en cours d’épreuve doit être approuvé par la CCEA avant de procéder aux premières épreuves d’étanchéité. 1, fiche 7, Français, - d%C3%A9bit%20de%20fuite%20acceptable%20en%20cours%20d%27%C3%A9preuve
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1985-01-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- end gauge 1, fiche 8, Anglais, end%20gauge
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The parameters and the metrological characteristics are: for end-gauges: the difference between their real length and their nominal length, the admissible deviation in the flatness and parallelism of their measuring faces, the wringing and instability with time, .... 1, fiche 8, Anglais, - end%20gauge
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- calibre à bouts
1, fiche 8, Français, calibre%20%C3%A0%20bouts
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les paramètres et les caractéristiques métrologiques sont : pour les calibres à bouts : l'écart entre la longueur réelle et la longueur nominale, la déviation admissible de la planéité et du parallélisme de leurs faces de mesure, l'adhérence et l'instabilité dans le temps(...) 1, fiche 8, Français, - calibre%20%C3%A0%20bouts
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1981-05-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Motors (Machinery)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- permissible angular deviation 1, fiche 9, Anglais, permissible%20angular%20deviation
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The permissible angular deviation between engine and propeller shaft gives a great freedom in the choice of engine position; in most cases the engine can now be mounted horizontally. 1, fiche 9, Anglais, - permissible%20angular%20deviation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Moteurs mécaniques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- écart angulaire admissible 1, fiche 9, Français, %C3%A9cart%20angulaire%20admissible
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'écart angulaire admissible entre moteur et arbre d’hélice donne une plus grande liberté pour l'emplacement du moteur. Il peut maintenant, dans la plupart des cas, être monté dans un plan parfaitement horizontal. 1, fiche 9, Français, - %C3%A9cart%20angulaire%20admissible
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


