TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ECART AUDIT [4 fiches]

Fiche 1 2025-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
DEF

... the difference between what auditors are supposed to do if they actually follow the requirements of auditing standards and regulation and what the public wants auditors to do.

OBS

... the evolution gap indicates the areas of the audit where there may be a need for evolution, taking into consideration the general public demand, technological advances and how the overall audit process could be enhanced to add more value in the public interest.

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
DEF

[...] différence entre ce que les auditeurs sont censés faire s’ils respectent effectivement les exigences des normes d’audit et de la réglementation et ce que le public souhaite qu’ils fassent.

OBS

[...] l'écart d’évolution indique les aspects de l'audit qui sont susceptibles de devoir évoluer, compte tenu de ce que demande le grand public, des avancées technologiques et des améliorations dont le processus d’audit dans son ensemble pourrait faire l'objet pour offrir plus de valeur dans l'intérêt du public.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
CONT

The audit expectation gap – what financial statement users expect from the auditor and the audit versus the reality of what an audit is – continues to be an issue of growing importance for many stakeholders around the world.

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
CONT

L'écart par rapport aux attentes en audit, c'est-à-dire la différence entre ce à quoi les utilisateurs s’attendent de l'auditeur et ce qu'est réellement un audit, revêt une importance croissante pour bon nombre de parties prenantes à l'échelle mondiale.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Financial Accounting
DEF

[A component of an audit risk] that a significant weakness exists related to the subject matter that will not be prevented, detected, or corrected on a timely basis by the entity management's internal controls.

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité générale
DEF

[Composante du risque d’audit] qu'un écart important à l'égard de l'objet considéré ne soit ni prévenu ni détecté et corrigé en temps voulu par les contrôles internes de la direction de l'entité auditée.

OBS

Le terme «risque de non-contrôle» a été en usage dans les normes d’audit canadiennes jusqu’en décembre 2010, date à laquelle un consensus international a entériné l’emploi du mot «risque lié au contrôle».

Terme(s)-clé(s)
  • risque de non contrôle

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
CONT

During their annual financial statement audits, auditors often identify audit differences (potential misstatements) in the financial statements. For example, an auditor may detect revenue that was recognized prematurely by a company. ... If the difference is deemed material by the auditor, the auditor presents the audit adjustment that would correct for the audit difference to the company's financial executives.

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
CONT

En cas d’écarts relevés au cours de l’audit, l’auditeur transmet les fiches d’écarts à la fin de l’audit. À compter de la date de notification des écarts, le prestataire de service de formation dispose d’un délai [...] pour proposer des actions correctives.

OBS

écart relevé au cours de la vérification : Le terme «vérification» a été en usage dans les normes canadiennes jusqu'en décembre 2010, date à laquelle un consensus international a entériné l'emploi de la désignation «audit».

OBS

écart d’audit; écart relevé au cours de l'audit : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l'usage du terme «audit» dans le domaine de la comptabilité(REC-13/2013-02).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :