TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ECART DEVELOPPEMENT [48 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- intangible asset
1, fiche 1, Anglais, intangible%20asset
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A capital asset that lacks physical substance, e.g. goodwill, patents, copyrights, trademarks, leaseholds, mineral rights. 2, fiche 1, Anglais, - intangible%20asset
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Compare with "tangible asset". 3, fiche 1, Anglais, - intangible%20asset
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- immobilisation incorporelle
1, fiche 1, Français, immobilisation%20incorporelle
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bien incorporel 2, fiche 1, Français, bien%20incorporel
correct, nom masculin
- élément d'actif incorporel 3, fiche 1, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20d%27actif%20incorporel
correct, nom masculin
- actif incorporel 4, fiche 1, Français, actif%20incorporel
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Valeur immobilisée qui n’ a pas d’existence physique, par exemple les brevets d’invention, les droits d’auteur, les marques de commerce, les droits miniers, les procédés secrets de fabrication, les frais de premier établissement, les frais de développement capitalisés et l'écart d’acquisition. 3, fiche 1, Français, - immobilisation%20incorporelle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En droit, il existe des biens immatériels, par exemple les créances et les titres, qui ne constituent pas en comptabilité des éléments d’actif incorporel. En Belgique, les frais de premier établissement ne constituent pas des immobilisations incorporelles et ils doivent faire l’objet d’une rubrique distincte dans le bilan. 3, fiche 1, Français, - immobilisation%20incorporelle
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
immobilisation incorporelle : terme retenu par la Commission de terminologie et de néologie économique et financière du gouvernement français. 5, fiche 1, Français, - immobilisation%20incorporelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- activo intangible
1, fiche 1, Espagnol, activo%20intangible
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- activo inmaterial 2, fiche 1, Espagnol, activo%20inmaterial
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Activo cuyo valor reside en los derechos que su posesión confiere al propietario, y que no representa una reclamación contra un individuo o un negocio. Ejemplo de activos intangibles en el balance son los derechos de propiedad literaria, los arrendamientos, las mejoras a los arrendamientos, las franquicias, las patentes, las marcas de fábrica, las fórmulas, las licencias, los gastos de organización y el crédito mercantil. 1, fiche 1, Espagnol, - activo%20intangible
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
activo inmaterial: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 1, Espagnol, - activo%20intangible
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Finance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- repricing gap 1, fiche 2, Anglais, repricing%20gap
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
repricing gap: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 2, Anglais, - repricing%20gap
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Finances
Fiche 2, La vedette principale, Français
- écart d'indexation
1, fiche 2, Français, %C3%A9cart%20d%27indexation
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Différence entre les actifs et les passifs dont la rémunération est révisable au cours d’une période donnée. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9cart%20d%27indexation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
écart d’indexation : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9cart%20d%27indexation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- option-adjusted spread 1, fiche 3, Anglais, option%2Dadjusted%20spread
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
option-adjusted spread; OAS: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 3, Anglais, - option%2Dadjusted%20spread
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 3, La vedette principale, Français
- écart de rémunération corrigé des effets de la clause de remboursement anticipé
1, fiche 3, Français, %C3%A9cart%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20corrig%C3%A9%20des%20effets%20de%20la%20clause%20de%20remboursement%20anticip%C3%A9
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
écart de rémunération corrigé des effets de la clause de remboursement anticipé : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9cart%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20corrig%C3%A9%20des%20effets%20de%20la%20clause%20de%20remboursement%20anticip%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Accounting
- Sales (Marketing)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sales margin variance due to selling prices 1, fiche 4, Anglais, sales%20margin%20variance%20due%20to%20selling%20prices
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
sales margin variance due to selling prices: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 4, Anglais, - sales%20margin%20variance%20due%20to%20selling%20prices
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Comptabilité
- Vente
Fiche 4, La vedette principale, Français
- écart sur marge des ventes dû aux prix de vente
1, fiche 4, Français, %C3%A9cart%20sur%20marge%20des%20ventes%20d%C3%BB%20aux%20prix%20de%20vente
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
écart sur marge des ventes dû aux prix de vente : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9cart%20sur%20marge%20des%20ventes%20d%C3%BB%20aux%20prix%20de%20vente
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Investment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- reverse yield gap 1, fiche 5, Anglais, reverse%20yield%20gap
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
reverse yield gap: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 5, Anglais, - reverse%20yield%20gap
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 5, La vedette principale, Français
- écart de rendement inversé
1, fiche 5, Français, %C3%A9cart%20de%20rendement%20invers%C3%A9
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- inversion de l'écart de rendement actions-obligations 1, fiche 5, Français, inversion%20de%20l%27%C3%A9cart%20de%20rendement%20actions%2Dobligations
nom féminin
- divergence des rendements 1, fiche 5, Français, divergence%20des%20rendements
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
écart de rendement inversé; inversion de l'écart de rendement actions-obligations; divergence des rendements : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 5, Français, - %C3%A9cart%20de%20rendement%20invers%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- steepening of the term structure of interest rates 1, fiche 6, Anglais, steepening%20of%20the%20term%20structure%20of%20interest%20rates
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
steepening of the term structure of interest rates: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 6, Anglais, - steepening%20of%20the%20term%20structure%20of%20interest%20rates
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- steepening of the term structure of interest rate
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 6, La vedette principale, Français
- augmentation de l'écart entre taux courts et taux longs
1, fiche 6, Français, augmentation%20de%20l%27%C3%A9cart%20entre%20taux%20courts%20et%20taux%20longs
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- accentuation de la pente de la courbe des taux 1, fiche 6, Français, accentuation%20de%20la%20pente%20de%20la%20courbe%20des%20taux
nom féminin
- accentuation de la pentification de la courbe des taux 1, fiche 6, Français, accentuation%20de%20la%20pentification%20de%20la%20courbe%20des%20taux
nom féminin
- redressement de la courbe des rendements 1, fiche 6, Français, redressement%20de%20la%20courbe%20des%20rendements
nom masculin
- redressement de la courbe des taux 1, fiche 6, Français, redressement%20de%20la%20courbe%20des%20taux
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
augmentation de l'écart entre taux courts et taux longs; accentuation de la pente de la courbe des taux; accentuation de la pentification de la courbe des taux; redressement de la courbe des rendements; redressement de la courbe des taux : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 6, Français, - augmentation%20de%20l%27%C3%A9cart%20entre%20taux%20courts%20et%20taux%20longs
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Investment
- Financial and Budgetary Management
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- variance drain 1, fiche 7, Anglais, variance%20drain
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
variance drain: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 7, Anglais, - variance%20drain
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dérive de l'écart de rendement
1, fiche 7, Français, d%C3%A9rive%20de%20l%27%C3%A9cart%20de%20rendement
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
dérive de l'écart de rendement : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 7, Français, - d%C3%A9rive%20de%20l%27%C3%A9cart%20de%20rendement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Loans
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- uncovered interest rate differential 1, fiche 8, Anglais, uncovered%20interest%20rate%20differential
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
uncovered interest rate differential: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 8, Anglais, - uncovered%20interest%20rate%20differential
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 8, La vedette principale, Français
- écart de taux d'intérêt non couvert
1, fiche 8, Français, %C3%A9cart%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20non%20couvert
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
écart de taux d’intérêt non couvert : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 8, Français, - %C3%A9cart%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20non%20couvert
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- yield curve FRN 1, fiche 9, Anglais, yield%20curve%20FRN
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
yield curve FRN: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 9, Anglais, - yield%20curve%20FRN
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 9, La vedette principale, Français
- obligation à taux indexé sur écart de taux
1, fiche 9, Français, obligation%20%C3%A0%20taux%20index%C3%A9%20sur%20%C3%A9cart%20de%20taux
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
obligation à taux indexé sur écart de taux : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 9, Français, - obligation%20%C3%A0%20taux%20index%C3%A9%20sur%20%C3%A9cart%20de%20taux
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- overhead variance 1, fiche 10, Anglais, overhead%20variance
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
overhead variance: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 10, Anglais, - overhead%20variance
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Comptabilité
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 10, La vedette principale, Français
- écart sur frais généraux
1, fiche 10, Français, %C3%A9cart%20sur%20frais%20g%C3%A9n%C3%A9raux
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
écart sur frais généraux : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 10, Français, - %C3%A9cart%20sur%20frais%20g%C3%A9n%C3%A9raux
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Marketing
- Financial and Budgetary Management
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- variable marketing cost variance 1, fiche 11, Anglais, variable%20marketing%20cost%20variance
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
variable marketing cost variance: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 11, Anglais, - variable%20marketing%20cost%20variance
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Commercialisation
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 11, La vedette principale, Français
- écart sur charges variables de commercialisation
1, fiche 11, Français, %C3%A9cart%20sur%20charges%20variables%20de%20commercialisation
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
écart sur charges variables de commercialisation : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 11, Français, - %C3%A9cart%20sur%20charges%20variables%20de%20commercialisation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- quality differential 1, fiche 12, Anglais, quality%20differential
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
quality differential: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 12, Anglais, - quality%20differential
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 12, La vedette principale, Français
- écart de qualité
1, fiche 12, Français, %C3%A9cart%20de%20qualit%C3%A9
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
écart de qualité : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 12, Français, - %C3%A9cart%20de%20qualit%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- poverty gap ratio 1, fiche 13, Anglais, poverty%20gap%20ratio
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
poverty gap ratio: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 13, Anglais, - poverty%20gap%20ratio
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- incidence de l'écart de pauvreté
1, fiche 13, Français, incidence%20de%20l%27%C3%A9cart%20de%20pauvret%C3%A9
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
incidence de l'écart de pauvreté : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 13, Français, - incidence%20de%20l%27%C3%A9cart%20de%20pauvret%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Accounting
- Production (Economics)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- variable production overhead variance 1, fiche 14, Anglais, variable%20production%20overhead%20variance
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
variable production overhead variance: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 14, Anglais, - variable%20production%20overhead%20variance
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Comptabilité
- Production (Économie)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- écart sur charges indirectes variables de production
1, fiche 14, Français, %C3%A9cart%20sur%20charges%20indirectes%20variables%20de%20production
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
écart sur charges indirectes variables de production : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 14, Français, - %C3%A9cart%20sur%20charges%20indirectes%20variables%20de%20production
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- total sales margin variance 1, fiche 15, Anglais, total%20sales%20margin%20variance
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
total sales margin variance: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 15, Anglais, - total%20sales%20margin%20variance
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- écart sur marge des ventes totales
1, fiche 15, Français, %C3%A9cart%20sur%20marge%20des%20ventes%20totales
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
écart sur marge des ventes totales : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 15, Français, - %C3%A9cart%20sur%20marge%20des%20ventes%20totales
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- overhead utilisation variance 1, fiche 16, Anglais, overhead%20utilisation%20variance
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
overhead utilisation variance: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 16, Anglais, - overhead%20utilisation%20variance
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Comptabilité
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 16, La vedette principale, Français
- écart d'utilisation des frais généraux
1, fiche 16, Français, %C3%A9cart%20d%27utilisation%20des%20frais%20g%C3%A9n%C3%A9raux
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
écart d’utilisation des frais généraux : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 16, Français, - %C3%A9cart%20d%27utilisation%20des%20frais%20g%C3%A9n%C3%A9raux
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- overhead price variance 1, fiche 17, Anglais, overhead%20price%20variance
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
overhead price variance: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 17, Anglais, - overhead%20price%20variance
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Comptabilité
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 17, La vedette principale, Français
- écart sur prix d'engagement des frais généraux
1, fiche 17, Français, %C3%A9cart%20sur%20prix%20d%27engagement%20des%20frais%20g%C3%A9n%C3%A9raux
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
écart sur prix d’engagement des frais généraux : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 17, Français, - %C3%A9cart%20sur%20prix%20d%27engagement%20des%20frais%20g%C3%A9n%C3%A9raux
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Investment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- market maker spread 1, fiche 18, Anglais, market%20maker%20spread
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
market maker spread: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 18, Anglais, - market%20maker%20spread
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 18, La vedette principale, Français
- écart de cours vendeur-acheteur d'un teneur de marché
1, fiche 18, Français, %C3%A9cart%20de%20cours%20vendeur%2Dacheteur%20d%27un%20teneur%20de%20march%C3%A9
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
écart de cours vendeur-acheteur d’un teneur de marché : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 18, Français, - %C3%A9cart%20de%20cours%20vendeur%2Dacheteur%20d%27un%20teneur%20de%20march%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Investment
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- maturity spread 1, fiche 19, Anglais, maturity%20spread
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
maturity spread: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 19, Anglais, - maturity%20spread
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 19, La vedette principale, Français
- écart de rendement entre deux échéances-types
1, fiche 19, Français, %C3%A9cart%20de%20rendement%20entre%20deux%20%C3%A9ch%C3%A9ances%2Dtypes
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- prime de risque entre deux échéances-types 1, fiche 19, Français, prime%20de%20risque%20entre%20deux%20%C3%A9ch%C3%A9ances%2Dtypes
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
écart de rendement entre deux échéances-types; prime de risque entre deux échéances-types : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 19, Français, - %C3%A9cart%20de%20rendement%20entre%20deux%20%C3%A9ch%C3%A9ances%2Dtypes
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Finance
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- minimum variance hedge ratio 1, fiche 20, Anglais, minimum%20variance%20hedge%20ratio
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
minimum variance hedge ratio: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 20, Anglais, - minimum%20variance%20hedge%20ratio
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Finances
Fiche 20, La vedette principale, Français
- taux de couverture à écart minimum
1, fiche 20, Français, taux%20de%20couverture%20%C3%A0%20%C3%A9cart%20minimum
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
taux de couverture à écart minimum : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 20, Français, - taux%20de%20couverture%20%C3%A0%20%C3%A9cart%20minimum
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- loss variance 1, fiche 21, Anglais, loss%20variance
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
loss variance: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 21, Anglais, - loss%20variance
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 21, La vedette principale, Français
- écart sur pertes
1, fiche 21, Français, %C3%A9cart%20sur%20pertes
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
écart sur pertes : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 21, Français, - %C3%A9cart%20sur%20pertes
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Marketing
- Financial and Budgetary Management
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- marketing cost variance 1, fiche 22, Anglais, marketing%20cost%20variance
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
marketing cost variance: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 22, Anglais, - marketing%20cost%20variance
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Commercialisation
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 22, La vedette principale, Français
- écart sur coûts de commercialisation
1, fiche 22, Français, %C3%A9cart%20sur%20co%C3%BBts%20de%20commercialisation
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
écart sur coûts de commercialisation : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 22, Français, - %C3%A9cart%20sur%20co%C3%BBts%20de%20commercialisation
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- direct materials yield variance 1, fiche 23, Anglais, direct%20materials%20yield%20variance
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
direct materials yield variance: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 23, Anglais, - direct%20materials%20yield%20variance
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 23, La vedette principale, Français
- écart de rendement des matières directes
1, fiche 23, Français, %C3%A9cart%20de%20rendement%20des%20mati%C3%A8res%20directes
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
écart de rendement des matières directes : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 23, Français, - %C3%A9cart%20de%20rendement%20des%20mati%C3%A8res%20directes
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- direct materials mix variance 1, fiche 24, Anglais, direct%20materials%20mix%20variance
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- direct materials mixture variance 1, fiche 24, Anglais, direct%20materials%20mixture%20variance
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
direct materials mix variance; direct materials mixture variance: terms extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 24, Anglais, - direct%20materials%20mix%20variance
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 24, La vedette principale, Français
- écart sur dosage des matières directes
1, fiche 24, Français, %C3%A9cart%20sur%20dosage%20des%20mati%C3%A8res%20directes
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
écart sur dosage des matières directes : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques 2, fiche 24, Français, - %C3%A9cart%20sur%20dosage%20des%20mati%C3%A8res%20directes
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- deviation from desired quality 1, fiche 25, Anglais, deviation%20from%20desired%20quality
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
deviation from desired quality: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 25, Anglais, - deviation%20from%20desired%20quality
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 25, La vedette principale, Français
- écart par rapport à la qualité requise
1, fiche 25, Français, %C3%A9cart%20par%20rapport%20%C3%A0%20la%20qualit%C3%A9%20requise
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
écart par rapport à la qualité requise : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 25, Français, - %C3%A9cart%20par%20rapport%20%C3%A0%20la%20qualit%C3%A9%20requise
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Economic Fluctuations
- Production (Economics)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- demand differential 1, fiche 26, Anglais, demand%20differential
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
demand differential: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 26, Anglais, - demand%20differential
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Fluctuations économiques
- Production (Économie)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- différences d'évolution de la demande
1, fiche 26, Français, diff%C3%A9rences%20d%27%C3%A9volution%20de%20la%20demande
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- écart de taux de croissance de la demande 1, fiche 26, Français, %C3%A9cart%20de%20taux%20de%20croissance%20de%20la%20demande
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
différences d’évolution de la demande; écart de taux de croissance de la demande : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 26, Français, - diff%C3%A9rences%20d%27%C3%A9volution%20de%20la%20demande
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- différence d'évolution de la demande
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- direct materials price variance 1, fiche 27, Anglais, direct%20materials%20price%20variance
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
direct materials price variance: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 27, Anglais, - direct%20materials%20price%20variance
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 27, La vedette principale, Français
- écart sur prix des matières directes
1, fiche 27, Français, %C3%A9cart%20sur%20prix%20des%20mati%C3%A8res%20directes
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
écart sur prix des matières directes : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 27, Français, - %C3%A9cart%20sur%20prix%20des%20mati%C3%A8res%20directes
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Economics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- growth differential 1, fiche 28, Anglais, growth%20differential
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
growth differential: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 28, Anglais, - growth%20differential
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Économique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- écart de croissance
1, fiche 28, Français, %C3%A9cart%20de%20croissance
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- écart de taux de croissance 1, fiche 28, Français, %C3%A9cart%20de%20taux%20de%20croissance
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
écart de croissance; écart de taux de croissance : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 28, Français, - %C3%A9cart%20de%20croissance
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- direct materials usage variance 1, fiche 29, Anglais, direct%20materials%20usage%20variance
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
direct materials usage variance: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 29, Anglais, - direct%20materials%20usage%20variance
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 29, La vedette principale, Français
- écart sur utilisation des matières directes
1, fiche 29, Français, %C3%A9cart%20sur%20utilisation%20des%20mati%C3%A8res%20directes
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
écart sur utilisation des matières directes : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 29, Français, - %C3%A9cart%20sur%20utilisation%20des%20mati%C3%A8res%20directes
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- departure from equilibrium 1, fiche 30, Anglais, departure%20from%20equilibrium
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
departure from equilibrium: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 30, Anglais, - departure%20from%20equilibrium
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- écart par rapport à l'équilibre
1, fiche 30, Français, %C3%A9cart%20par%20rapport%20%C3%A0%20l%27%C3%A9quilibre
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- rupture par rapport à l'équilibre 1, fiche 30, Français, rupture%20par%20rapport%20%C3%A0%20l%27%C3%A9quilibre
nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
écart par rapport à l'équilibre; rupture par rapport à l'équilibre : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 30, Français, - %C3%A9cart%20par%20rapport%20%C3%A0%20l%27%C3%A9quilibre
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Economic Fluctuations
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- cyclical gap 1, fiche 31, Anglais, cyclical%20gap
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
cyclical gap: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 31, Anglais, - cyclical%20gap
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Fluctuations économiques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- déphasage conjoncturel
1, fiche 31, Français, d%C3%A9phasage%20conjoncturel
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- écart conjoncturel 1, fiche 31, Français, %C3%A9cart%20conjoncturel
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
déphasage conjoncturel; écart conjoncturel : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 31, Français, - d%C3%A9phasage%20conjoncturel
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Investment
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- delta neutral spread 1, fiche 32, Anglais, delta%20neutral%20spread
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
delta neutral spread: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 32, Anglais, - delta%20neutral%20spread
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 32, La vedette principale, Français
- écart à delta neutre
1, fiche 32, Français, %C3%A9cart%20%C3%A0%20delta%20neutre
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
écart à delta neutre : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 32, Français, - %C3%A9cart%20%C3%A0%20delta%20neutre
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- direct materials cost variance 1, fiche 33, Anglais, direct%20materials%20cost%20variance
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
direct materials cost variance: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 33, Anglais, - direct%20materials%20cost%20variance
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 33, La vedette principale, Français
- écart de coût des matières directes
1, fiche 33, Français, %C3%A9cart%20de%20co%C3%BBt%20des%20mati%C3%A8res%20directes
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
écart de coût des matières directes : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 33, Français, - %C3%A9cart%20de%20co%C3%BBt%20des%20mati%C3%A8res%20directes
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- average deviation about the median 1, fiche 34, Anglais, average%20deviation%20about%20the%20median
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
average deviation about the median: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 34, Anglais, - average%20deviation%20about%20the%20median
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- écart moyen par rapport à la valeur médiane
1, fiche 34, Français, %C3%A9cart%20moyen%20par%20rapport%20%C3%A0%20la%20valeur%20m%C3%A9diane
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- écart moyen à la valeur médiane 1, fiche 34, Français, %C3%A9cart%20moyen%20%C3%A0%20la%20valeur%20m%C3%A9diane
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
écart moyen par rapport à la valeur médiane; écart moyen à la valeur médiane : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 34, Français, - %C3%A9cart%20moyen%20par%20rapport%20%C3%A0%20la%20valeur%20m%C3%A9diane
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Investment
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- cross-market spread floating rate note 1, fiche 35, Anglais, cross%2Dmarket%20spread%20floating%20rate%20note
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- cross-market spread FRN 1, fiche 35, Anglais, cross%2Dmarket%20spread%20FRN
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
cross-market spread floating rate note; cross-market spread FRN: terms extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 35, Anglais, - cross%2Dmarket%20spread%20floating%20rate%20note
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 35, La vedette principale, Français
- obligation à taux lié à un écart de taux de référence
1, fiche 35, Français, obligation%20%C3%A0%20taux%20li%C3%A9%20%C3%A0%20un%20%C3%A9cart%20de%20taux%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
obligation à taux lié à un écart de taux de référence : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 35, Français, - obligation%20%C3%A0%20taux%20li%C3%A9%20%C3%A0%20un%20%C3%A9cart%20de%20taux%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Investment
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- cross-market spread note 1, fiche 36, Anglais, cross%2Dmarket%20spread%20note
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
cross-market spread note: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 36, Anglais, - cross%2Dmarket%20spread%20note
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 36, La vedette principale, Français
- obligation à remboursements indexés sur un écart de taux
1, fiche 36, Français, obligation%20%C3%A0%20remboursements%20index%C3%A9s%20sur%20un%20%C3%A9cart%20de%20taux
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
obligation à remboursements indexés sur un écart de taux : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 36, Français, - obligation%20%C3%A0%20remboursements%20index%C3%A9s%20sur%20un%20%C3%A9cart%20de%20taux
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Finance
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- cross-currency spread option 1, fiche 37, Anglais, cross%2Dcurrency%20spread%20option
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
cross-currency spread option: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 37, Anglais, - cross%2Dcurrency%20spread%20option
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Finances
Fiche 37, La vedette principale, Français
- option sur écart de taux entre devises
1, fiche 37, Français, option%20sur%20%C3%A9cart%20de%20taux%20entre%20devises
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
option sur écart de taux entre devises : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 37, Français, - option%20sur%20%C3%A9cart%20de%20taux%20entre%20devises
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Finance
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- commodity-product spread 1, fiche 38, Anglais, commodity%2Dproduct%20spread
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
commodity-product spread: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 38, Anglais, - commodity%2Dproduct%20spread
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Finances
Fiche 38, La vedette principale, Français
- écart matière première-produit transformé
1, fiche 38, Français, %C3%A9cart%20mati%C3%A8re%20premi%C3%A8re%2Dproduit%20transform%C3%A9
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
écart matière première-produit transformé : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 38, Français, - %C3%A9cart%20mati%C3%A8re%20premi%C3%A8re%2Dproduit%20transform%C3%A9
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Finance
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- commitment gap 1, fiche 39, Anglais, commitment%20gap
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
commitment gap: term used by the International Monetary Fund. 2, fiche 39, Anglais, - commitment%20gap
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
commitment gap: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 39, Anglais, - commitment%20gap
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Finances
Fiche 39, La vedette principale, Français
- écart entre engagements et lignes de crédit
1, fiche 39, Français, %C3%A9cart%20entre%20engagements%20et%20lignes%20de%20cr%C3%A9dit
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
écart entre engagements et lignes de crédit : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 39, Français, - %C3%A9cart%20entre%20engagements%20et%20lignes%20de%20cr%C3%A9dit
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- capacity usage variance 1, fiche 40, Anglais, capacity%20usage%20variance
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
capacity usage variance: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 40, Anglais, - capacity%20usage%20variance
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 40, La vedette principale, Français
- écart d'utilisation des capacités
1, fiche 40, Français, %C3%A9cart%20d%27utilisation%20des%20capacit%C3%A9s
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
écart d’utilisation des capacités : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 40, Français, - %C3%A9cart%20d%27utilisation%20des%20capacit%C3%A9s
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- calendar variance 1, fiche 41, Anglais, calendar%20variance
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
calendar variance: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 41, Anglais, - calendar%20variance
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 41, La vedette principale, Français
- écart de calendrier
1, fiche 41, Français, %C3%A9cart%20de%20calendrier
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
écart de calendrier : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 41, Français, - %C3%A9cart%20de%20calendrier
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Finance
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- carry trade 1, fiche 42, Anglais, carry%20trade
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
carry trade: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 42, Anglais, - carry%20trade
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Finances
Fiche 42, La vedette principale, Français
- achat d'obligations sur fonds empruntés à court terme
1, fiche 42, Français, achat%20d%27obligations%20sur%20fonds%20emprunt%C3%A9s%20%C3%A0%20court%20terme
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- opération spéculative sur écart de rendement 1, fiche 42, Français, op%C3%A9ration%20sp%C3%A9culative%20sur%20%C3%A9cart%20de%20rendement
nom féminin
- opération de portage 1, fiche 42, Français, op%C3%A9ration%20de%20portage
nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
achat d’obligations sur fonds empruntés à court terme; opération spéculative sur écart de rendement; opération de portage : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 42, Français, - achat%20d%27obligations%20sur%20fonds%20emprunt%C3%A9s%20%C3%A0%20court%20terme
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Finance
- Statistical Methods
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- world current account discrepancy 1, fiche 43, Anglais, world%20current%20account%20discrepancy
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
world current account discrepancy: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 43, Anglais, - world%20current%20account%20discrepancy
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Finances
- Méthodes statistiques
Fiche 43, La vedette principale, Français
- écart statistique de la balance courante mondiale
1, fiche 43, Français, %C3%A9cart%20statistique%20de%20la%20balance%20courante%20mondiale
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- écart statistique de la balance mondiale des opérations courantes 1, fiche 43, Français, %C3%A9cart%20statistique%20de%20la%20balance%20mondiale%20des%20op%C3%A9rations%20courantes
nom masculin
- discordance statistique des paiements internationaux 1, fiche 43, Français, discordance%20statistique%20des%20paiements%20internationaux
nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
écart statistique de la balance courante mondiale; écart statistique de la balance mondiale des opérations courantes; discordance statistique des paiements internationaux : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 43, Français, - %C3%A9cart%20statistique%20de%20la%20balance%20courante%20mondiale
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Market Prices
- Pricing Theory
- Farm Management and Policy
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- consumer price differential
1, fiche 44, Anglais, consumer%20price%20differential
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The nominal assistance coefficient (NAC) measures the consumer price differential or the ratio between the price paid by the consumers (at farm gate) and the border price. 2, fiche 44, Anglais, - consumer%20price%20differential
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
consumer price differential: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 44, Anglais, - consumer%20price%20differential
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Théorie des prix
- Gestion et politique agricole
Fiche 44, La vedette principale, Français
- écart de prix à la consommation
1, fiche 44, Français, %C3%A9cart%20de%20prix%20%C3%A0%20la%20consommation
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Écart de prix à la consommation (entre le prix intérieur et le prix à la frontière; mesuré par le CNS [coefficient nominal de soutien] à la consommation). 2, fiche 44, Français, - %C3%A9cart%20de%20prix%20%C3%A0%20la%20consommation
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
écart de prix à la consommation : terme extrait du «Glossaire de l'agriculture» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 44, Français, - %C3%A9cart%20de%20prix%20%C3%A0%20la%20consommation
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2012-11-09
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- concept development
1, fiche 45, Anglais, concept%20development
correct, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- CD 2, fiche 45, Anglais, CD
correct, uniformisé
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
In force development, a process by which a concept is developed into potential solutions to fill a capability gap. 3, fiche 45, Anglais, - concept%20development
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
concept development; CD: term and abbreviation officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton); term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 4, fiche 45, Anglais, - concept%20development
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
concept development: term officially approved by the Army Terminology Panel. 5, fiche 45, Anglais, - concept%20development
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 45, La vedette principale, Français
- développement de concepts
1, fiche 45, Français, d%C3%A9veloppement%20de%20concepts
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
- DC 2, fiche 45, Français, DC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte du développement des forces, processus selon lequel des concepts sont transformés en solutions éventuelles dans le but de combler un écart de capacité. 3, fiche 45, Français, - d%C3%A9veloppement%20de%20concepts
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
développement de concepts; DC : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton); terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 4, fiche 45, Français, - d%C3%A9veloppement%20de%20concepts
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
développement de concepts : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 5, fiche 45, Français, - d%C3%A9veloppement%20de%20concepts
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2008-04-17
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Environment
- Finance
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- NextGen Biofuels Fund
1, fiche 46, Anglais, NextGen%20Biofuels%20Fund
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
With the NextGen Biofuels Fund™, Sustainable Development Technology Canada (SDTC)'s aim is to increase each project's chances of success to market by helping them bridge the high CAPEX gap while, at the same time, helping them to scale-up their technology solution to a large, demonstration-scale plant. 1, fiche 46, Anglais, - NextGen%20Biofuels%20Fund
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Environnement
- Finances
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Fonds de biocarburants ProGen
1, fiche 46, Français, Fonds%20de%20biocarburants%20ProGen
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Avec le Fonds de biocarburants ProGen, Technologies du développement durable Canada(TDDC) a pour objectif d’augmenter les chances de succès commercial de chaque projet en aidant les participants à combler l'écart de capitalisation et, parallèlement, à adapter leur solution technologique à grande échelle, soit en usine. 1, fiche 46, Français, - Fonds%20de%20biocarburants%20ProGen
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2007-11-17
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Names of Events
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- WaterCan Festival
1, fiche 47, Anglais, WaterCan%20Festival
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Montreal - March 4, 1997 - To celebrate the arrival of spring, the Biosphère is pleased to present the WaterCan Festival from March 8 to 23. The Biosphère invites the public to explore the world of water. The Festival program includes close to 50 activities, demonstrations, speakers, video presentations, and exhibits of modules, pumps and instruments. Visitors will learn about fog catchers and how water carriers transport water on their heads. They will meet astronauts and see an automatic weather station in operation. The event will illustrate the vast differences between industrialized and developing countries as to the amount of wealth and expertise each can devote to ensuring access to water, effective water treatment, efficient water use, and protection and conservation of water, one of the most critical issues facing the next millennium. 1, fiche 47, Anglais, - WaterCan%20Festival
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Festival de l'EauVive
1, fiche 47, Français, Festival%20de%20l%27EauVive
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Montréal-4 mars 1997-Pour souligner la venue du printemps, la Biosphère est heureuse de présenter, du 8 au 23 mars, le Festival de l'EauVive. À cette occasion, la Biosphère invite le public à découvrir l'univers de l'eau. Près de 50 activités, démonstrations, modules, pompes, instruments, conférences et vidéos sont au programme. Les visiteurs pourront, entre autres, s’initier au portage de l'eau sur la tête, découvrir les capteurs de nuages, rencontrer des astronautes et voir en action une station météorologique automatique. L'événement permet de mettre en relief l'écart de richesse et de moyens qui existe entre les pays industrialisés et ceux en développement quant à l'accès, le traitement, l'utilisation, la protection et la conservation de la ressource eau, un des plus grands enjeux du prochain millénaire. 1, fiche 47, Français, - Festival%20de%20l%27EauVive
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2007-03-10
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Education Theory and Methods
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- UNESCO Associated Schools Project
1, fiche 48, Anglais, UNESCO%20Associated%20Schools%20Project
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- ASP 1, fiche 48, Anglais, ASP
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The UNESCO Associated Schools Project (ASP) is a network of schools throughout the world committed to the ideals of UNESCO. Launched in 1953, the ASP promotes education for international understanding in order to prepare children and young people to meet the pressing challenges facing humanity within the context of the planet's resources. The main emphasis of the ASP is on integrating international elements into the regular curriculum, rather than to treat them as separate subjects. 1, fiche 48, Anglais, - UNESCO%20Associated%20Schools%20Project
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Système des Écoles Associées de l'UNESCO
1, fiche 48, Français, Syst%C3%A8me%20des%20%C3%89coles%20Associ%C3%A9es%20de%20l%27UNESCO
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
- SEA 1, fiche 48, Français, SEA
correct, nom masculin
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Le Système des Écoles Associées de l'UNESCO(SEA), lancé en 1953, est un réseau d’écoles créé pour renforcer l'engagement des enfants et des jeunes dans la promotion de la compréhension internationale et de la paix. Aujourd’hui, 6305 écoles dans 164 pays appartiennent actuellement à ce réseau qui s’accroît continuellement. Une des raisons de son développement quantitatif et qualitatif considérable réside dans le fait qu'il y a souvent un écart entre ce qui est enseigné à l'école et ce qui se passe dans le monde. Le SEA s’efforce de combler cet écart, à travers une éducation adaptée afin d’apporter aux jeunes des connaissances, des attributs, des valeurs et l'engagement nécessaires pour transformer la culture actuelle de la guerre et de la violence en une culture de la paix. 1, fiche 48, Français, - Syst%C3%A8me%20des%20%C3%89coles%20Associ%C3%A9es%20de%20l%27UNESCO
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- Plan de Escuelas Asociadas
1, fiche 48, Espagnol, Plan%20de%20Escuelas%20Asociadas
correct, nom masculin, international
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
- PEA 1, fiche 48, Espagnol, PEA
correct, nom masculin, international
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


