TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ECART FREQUENCE [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-12-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Oscillators and Oscillating Circuits (Electronics)
- Radioelectricity
- Vacuum Tubes (Electronics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- frequency drift
1, fiche 1, Anglais, frequency%20drift
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Any undesired change in the frequency of an oscillator, transmitter or receiver. 2, fiche 1, Anglais, - frequency%20drift
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
frequency drift: term standardized by ICAO. 3, fiche 1, Anglais, - frequency%20drift
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Circuits oscillants et oscillateurs (Électronique)
- Radioélectricité
- Tubes et lampes (Électronique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dérive de la fréquence
1, fiche 1, Français, d%C3%A9rive%20de%20la%20fr%C3%A9quence
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dérive de fréquence 2, fiche 1, Français, d%C3%A9rive%20de%20fr%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Faible écart de fréquence qui persiste, malgré l'intervention des dispositifs de réglage. 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9rive%20de%20la%20fr%C3%A9quence
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dérive de la fréquence : terme normalisé par l’OACI. 4, fiche 1, Français, - d%C3%A9rive%20de%20la%20fr%C3%A9quence
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Osciladores y circuitos oscilantes (Electrónica)
- Radioelectricidad
- Tubos de vacío (Electrónica)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- desviación de frecuencia
1, fiche 1, Espagnol, desviaci%C3%B3n%20de%20frecuencia
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- deriva de frecuencia 2, fiche 1, Espagnol, deriva%20de%20frecuencia
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-12-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Noise Pollution
- Effects of Pollution
- Acoustics (Physics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- percentage hearing loss
1, fiche 2, Anglais, percentage%20hearing%20loss
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- percent impairment of hearing 2, fiche 2, Anglais, percent%20impairment%20of%20hearing
- hearing loss index 3, fiche 2, Anglais, hearing%20loss%20index
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
100 times the ratio of the hearing loss to the number of decibels between the normal thresholds of hearing and of feeling is termed the percentage hearing loss for the specified frequency. 1, fiche 2, Anglais, - percentage%20hearing%20loss
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pollution par le bruit
- Effets de la pollution
- Acoustique (Physique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- indice de perte d'audition
1, fiche 2, Français, indice%20de%20perte%20d%27audition
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
À une fréquence donnée, rapport, exprimé en pourcentage, de la perte d’audition à l'écart entre le seuil normal d’audition intolérable et le seuil normal d’audition, toutes ces grandeurs étant exprimées en décibels. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 2, fiche 2, Français, - indice%20de%20perte%20d%27audition
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
indice de perte d’audition : terme normalisé par l’AFNOR. 3, fiche 2, Français, - indice%20de%20perte%20d%27audition
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-03-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radio Waves
- Telecommunications Transmission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- frequency departure
1, fiche 3, Anglais, frequency%20departure
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An unintentional deviation from the nominal frequency value. 2, fiche 3, Anglais, - frequency%20departure
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- écart de fréquence
1, fiche 3, Français, %C3%A9cart%20de%20fr%C3%A9quence
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- erreur de fréquence 2, fiche 3, Français, erreur%20de%20fr%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Écart non intentionnel par rapport à la valeur nominale de la fréquence. 3, fiche 3, Français, - %C3%A9cart%20de%20fr%C3%A9quence
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-01-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- comb filter
1, fiche 4, Anglais, comb%20filter
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- combline filter 2, fiche 4, Anglais, combline%20filter
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A type of filter network that is, in effect, a multiple-bandpass design that passes only frequencies within a number of narrow bands, or provides outputs corresponding to each of its passbands. 3, fiche 4, Anglais, - comb%20filter
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Comb filters are so named because their response characteristics have the appearance of a comb. 3, fiche 4, Anglais, - comb%20filter
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- comb filtre
- combline filtre
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- filtre en peigne
1, fiche 4, Français, filtre%20en%20peigne
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- filtre-peigne 2, fiche 4, Français, filtre%2Dpeigne
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Filtre dont la réponse a la forme d’un peigne. 3, fiche 4, Français, - filtre%20en%20peigne
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un circuit de séparation des signaux de luminance [...] et de chrominance modulés. Dans le cas de la modulation de fréquence, le filtre en peigne n’ est pas utilisable car le spectre n’ est pas un spectre de raies à écart de la fréquence de ligne. 4, fiche 4, Français, - filtre%20en%20peigne
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
C’est un filtre sélectif qui laisse passer une série de fréquences multiples les unes des autres en atténuant les plages de fréquences intermédiaires. 3, fiche 4, Français, - filtre%20en%20peigne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-12-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Optics
- Lasers and Masers
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- optical path length
1, fiche 5, Anglais, optical%20path%20length
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Of a laser gyro] the length of the optical path traversed in a single pass by the laser beams. 2, fiche 5, Anglais, - optical%20path%20length
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Optique
- Masers et lasers
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- longueur du chemin optique
1, fiche 5, Français, longueur%20du%20chemin%20optique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- longueur du trajet optique 2, fiche 5, Français, longueur%20du%20trajet%20optique
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'effet SAGNAC qui a donné lieu aux gyrolasers(RLG) et aux gyromètres à fibre optique(GFO), fait appel à des notions complexes d’optique laser et de mécanique relativiste. Le principe de fonctionnement des RLG correspond à une cavité optique résonante, dans laquelle deux ondes propagatives sont créées et émises en sens opposé. La fréquence de ces ondes s’accorde sur la longueur du chemin optique. Si la cavité résonante est animée d’un mouvement de rotation orthogonal à son plan, le chemin optique de l'une des ondes va se raccourcir tandis que celui de l'autre va s’allonger. Cette différence de chemin optique va se concrétiser par une séparation des fréquences de résonance des ondes et cet écart de fréquence est l'image de la rotation subie. 3, fiche 5, Français, - longueur%20du%20chemin%20optique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Óptica
- Láser y máser
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- longitud del camino óptico
1, fiche 5, Espagnol, longitud%20del%20camino%20%C3%B3ptico
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- longitud del trayecto óptico 1, fiche 5, Espagnol, longitud%20del%20trayecto%20%C3%B3ptico
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Longitud del camino óptico atravesado en un único paso por el haz de láser. 1, fiche 5, Espagnol, - longitud%20del%20camino%20%C3%B3ptico
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
giro láser 1, fiche 5, Espagnol, - longitud%20del%20camino%20%C3%B3ptico
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-10-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Range Measurements (Telecommunications)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- frequency tolerance
1, fiche 6, Anglais, frequency%20tolerance
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The maximum permissible departure by the centre frequency of the frequency band occupied by an emission from the assigned frequency. 2, fiche 6, Anglais, - frequency%20tolerance
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mesures à distance (Télécommunications)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tolérance de fréquence
1, fiche 6, Français, tol%C3%A9rance%20de%20fr%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Écart maximal admissible entre la fréquence assignée et la fréquence située au centre de la bande occupée par une émission. 1, fiche 6, Français, - tol%C3%A9rance%20de%20fr%C3%A9quence
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Medidas de distancia (Telecomunicaciones)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- tolerancia de frecuencia
1, fiche 6, Espagnol, tolerancia%20de%20frecuencia
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- tolerancia a frecuencias 1, fiche 6, Espagnol, tolerancia%20a%20frecuencias
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Desviación máxima aceptable de la frecuencia portadora transmitida, en relación con las frecuencias asignadas y expresada como un porcentaje de las frecuencias asignadas o en hertzios. 1, fiche 6, Espagnol, - tolerancia%20de%20frecuencia
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-11-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- variation amplitude
1, fiche 7, Anglais, variation%20amplitude
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... difference of geomagnetic daily variation amplitude between the east and the west side in the experimental ... 1, fiche 7, Anglais, - variation%20amplitude
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- amplitude de variation
1, fiche 7, Français, amplitude%20de%20variation
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Écart extrême entre les variantes correspondant à la distance entre les deux abscisses extrêmes d’une courbe de fréquence. 1, fiche 7, Français, - amplitude%20de%20variation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-10-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- mel
1, fiche 8, Anglais, mel
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Unit of pitch in sound .... 1, fiche 8, Anglais, - mel
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mel
1, fiche 8, Français, mel
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Unité parfois utilisée pour caractériser la tonie. 2, fiche 8, Français, - mel
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La hauteur(ou tonie) d’un son pur est liée à la fréquence de l'onde sonore. Mais, au-delà de 1000 Hz, il faut plus que doubler la fréquence pour percevoir un doublement de la hauteur(il faut un signal de 3120 Hz pour avoir une sensation de 2000 Hz). L'échelle de tonie est graduée en mels. Un écart constant en mels est perçu comme un écart constant en hauteur. Dans le domaine d’audition, l'oreille est capable de discerner 1400 hauteurs distinctes. 3, fiche 8, Français, - mel
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-02-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Air Transport
- Telecommunications
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- off-set carrier
1, fiche 9, Anglais, off%2Dset%20carrier
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- offset carrier 2, fiche 9, Anglais, offset%20carrier
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... the maximum frequency excursion of the outer carrier frequencies from the assigned carrier frequency shall not exceed 8 Khz and the number of off-set carriers shall not exceed three. 1, fiche 9, Anglais, - off%2Dset%20carrier
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transport aérien
- Télécommunications
Fiche 9, La vedette principale, Français
- porteuse décalée
1, fiche 9, Français, porteuse%20d%C3%A9cal%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] l'écart maximal des fréquences porteuses extérieures par rapport à la fréquence porteuse assignée ne dépassera pas 8 KHz et le nombre des porteuses décalées ne dépassera pas trois. 2, fiche 9, Français, - porteuse%20d%C3%A9cal%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Telecomunicaciones
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- portadora decalada
1, fiche 9, Espagnol, portadora%20decalada
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1988-11-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- interval
1, fiche 10, Anglais, interval
nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- intervalle
1, fiche 10, Français, intervalle
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Écart spécifiant la fréquence des rafales de vent. 1, fiche 10, Français, - intervalle
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1987-03-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Epidemiology
- Human Diseases
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- frequency of infection
1, fiche 11, Anglais, frequency%20of%20infection
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The difference in frequency of infection is likely due to the number of infectious virus particles in the blood. [AIDS: Guidelines for Funeral Directors] 1, fiche 11, Anglais, - frequency%20of%20infection
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, fiche 11, Anglais, - frequency%20of%20infection
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies humaines
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fréquence d'infection
1, fiche 11, Français, fr%C3%A9quence%20d%27infection
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L'écart dans la fréquence d’infection découle probablement du nombre de particules virales infectieuses présentes dans le sang. [Le SIDA : Directives à l'intention des directeurs de services funéraires] 1, fiche 11, Français, - fr%C3%A9quence%20d%27infection
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 11, Français, - fr%C3%A9quence%20d%27infection
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1982-06-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Telecommunications Transmission
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- normalized frequency departure
1, fiche 12, Anglais, normalized%20frequency%20departure
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- relative frequency departure 1, fiche 12, Anglais, relative%20frequency%20departure
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The frequency departure divided by the nominal frequency value. 1, fiche 12, Anglais, - normalized%20frequency%20departure
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
fractional frequency departure is to be avoided. 1, fiche 12, Anglais, - normalized%20frequency%20departure
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- écart de fréquence normé
1, fiche 12, Français, %C3%A9cart%20de%20fr%C3%A9quence%20norm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- écart relatif de fréquence 1, fiche 12, Français, %C3%A9cart%20relatif%20de%20fr%C3%A9quence
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Écart de fréquence divisé par la valeur nominale de la fréquence. 1, fiche 12, Français, - %C3%A9cart%20de%20fr%C3%A9quence%20norm%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
écart fractionnaire de fréquence doit être évité. 1, fiche 12, Français, - %C3%A9cart%20de%20fr%C3%A9quence%20norm%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1980-11-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- marker frequency offset
1, fiche 13, Anglais, marker%20frequency%20offset
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
By ... of emitted time signals is meant an intentional fractional deviation of the rate of occurrence of the marker from its nominal value, usually one marker per second. 1, fiche 13, Anglais, - marker%20frequency%20offset
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- décalage de la fréquence du repère
1, fiche 13, Français, d%C3%A9calage%20de%20la%20fr%C3%A9quence%20du%20rep%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
par [...] des signaux de temps diffusés, on entend un écart relatif intentionnel de la fréquence d’apparition du repère par rapport à sa valeur nominale, habituellement, un repère par seconde. 1, fiche 13, Français, - d%C3%A9calage%20de%20la%20fr%C3%A9quence%20du%20rep%C3%A8re
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1980-11-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Radio Transmission and Reception
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- carrier offset 1, fiche 14, Anglais, carrier%20offset
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An intentional fractional frequency deviation from the nominal carrier frequency value. 1, fiche 14, Anglais, - carrier%20offset
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Émission et réception radio
Fiche 14, La vedette principale, Français
- décalage de la porteuse
1, fiche 14, Français, d%C3%A9calage%20de%20la%20porteuse
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Un écart fractionnaire intentionnel de fréquence par rapport à la valeur nominale de la fréquence porteuse. 1, fiche 14, Français, - d%C3%A9calage%20de%20la%20porteuse
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1978-12-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- grouped data
1, fiche 15, Anglais, grouped%20data
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A set of data which has been grouped, or classified, according to some quantitative or qualitative characteristics; that is, data which have been put into a frequency distribution. 1, fiche 15, Anglais, - grouped%20data
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Although the grouping process generally destroys much of the original detail of the data, an important advantage is gained in the clear "overall" picture which is obtained and in vital relationships which are thereby made evident. 2, fiche 15, Anglais, - grouped%20data
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- données groupées
1, fiche 15, Français, donn%C3%A9es%20group%C3%A9es
correct, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- observations groupées 2, fiche 15, Français, observations%20group%C3%A9es
correct, pluriel
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Données groupées.(...) si une valeur est répétée plusieurs fois, ce qui est toujours le cas(...) lorsque les données sont groupées, il faut compter autant de fois son écart quadratique, ce qui revient à multiplier les écarts quadratiques par la fréquence F [pour calculer la variance] 1, fiche 15, Français, - donn%C3%A9es%20group%C3%A9es
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


