TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ECART LINEAIRE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-11-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- running clearance
1, fiche 1, Anglais, running%20clearance
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The radial gap between linings and the drum or the linear gap between pads and the disc, measured in the brake-released condition and that may vary across the friction surface. 1, fiche 1, Anglais, - running%20clearance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
running clearance: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - running%20clearance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- jeu fonctionnel
1, fiche 1, Français, jeu%20fonctionnel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Écart radial entre les garnitures et le tambour ou écart linéaire entre les plaquettes et le disque, mesuré lorsque le frein est desserré, et qui peut varier d’un point à l'autre de la surface de frottement. 1, fiche 1, Français, - jeu%20fonctionnel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
jeu fonctionnel : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 1, Français, - jeu%20fonctionnel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- juego de funcionamiento
1, fiche 1, Espagnol, juego%20de%20funcionamiento
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Espacio radial entre los material de fricción y el tambor, o espacio lineal entre las pastillas y el disco, medido con el freno suelto, y que puede variar a través de la superficie de fricción. 1, fiche 1, Espagnol, - juego%20de%20funcionamiento
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-04-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- displacement error
1, fiche 2, Anglais, displacement%20error
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The angular or linear displacement of any point of zero DDM [difference in depth of modulation] with respect to the nominal course line or the nominal ILS [instrument landing system] glide path respectively. 1, fiche 2, Anglais, - displacement%20error
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
displacement error: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 2, Anglais, - displacement%20error
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- erreur d'écart
1, fiche 2, Français, erreur%20d%27%C3%A9cart
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Écart angulaire ou linéaire par rapport à l'alignement nominal de piste ou de descente ILS [système d’atterrissage aux instruments], d’un point de DDM [différence de modulation] nulle. 1, fiche 2, Français, - erreur%20d%27%C3%A9cart
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
erreur d’écart : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 2, Français, - erreur%20d%27%C3%A9cart
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- error de desplazamiento
1, fiche 2, Espagnol, error%20de%20desplazamiento
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Desplazamiento angular o lineal de cualquier punto de DDM [diferencia de profundidad de modulación] cero respecto al eje de rumbo nominal o a la trayectoria de planeo ILS [sistema de aterrizaje por instrumentos] nominal, respectivamente. 1, fiche 2, Espagnol, - error%20de%20desplazamiento
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
error de desplazamiento : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 2, Espagnol, - error%20de%20desplazamiento
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-02-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- alignment error
1, fiche 3, Anglais, alignment%20error
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The angular or linear displacement from its nominal counterpart of a positional or directional element or of a like indicated element. 1, fiche 3, Anglais, - alignment%20error
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(Radio aids). 1, fiche 3, Anglais, - alignment%20error
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- erreur d'orientation
1, fiche 3, Français, erreur%20d%27orientation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- erreur d'alignement 1, fiche 3, Français, erreur%20d%27alignement
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Écart angulaire ou linéaire d’un élément de position ou de direction, ou d’un élément indiqué analogue, par rapport à l'élément nominal correspondant. 1, fiche 3, Français, - erreur%20d%27orientation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- error de alineación
1, fiche 3, Espagnol, error%20de%20alineaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Desplazamiento angular o lineal de un elemento de posición o de dirección, o de un elemento similar, respecto a su contraparte nominal. 1, fiche 3, Espagnol, - error%20de%20alineaci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-09-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- linearity
1, fiche 4, Anglais, linearity
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Maximum deviation between ideal linear and measured linear characteristic. 1, fiche 4, Anglais, - linearity
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- linéarité
1, fiche 4, Français, lin%C3%A9arit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ecart maximal entre la courbe caractéristique linéaire idéale et la courbe caractéristique réelle d’un appareil donné. 1, fiche 4, Français, - lin%C3%A9arit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-08-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- diopter range 1, fiche 5, Anglais, diopter%20range
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Focusing ability is reflected in the diopter range of their eyes. A child has a diopter range of 1,35. 1, fiche 5, Anglais, - diopter%20range
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 5, La vedette principale, Français
- écart dioptrique
1, fiche 5, Français, %C3%A9cart%20dioptrique
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- D d'écart 2, fiche 5, Français, D%20d%27%C3%A9cart
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Chez un emmétrope, une variation de 1mm de la longueur axiale entraîne une modification de la réfraction de 3 dioptries. Mais cette relation n’ est pas linéaire. En cas de myopie forte, une variation de longueur de 1mm entraîne seulement 2D d’écart [...] tandis que dans l'hypermétropie forte, l'écart est supérieur à 3D par mm [...]. 3, fiche 5, Français, - %C3%A9cart%20dioptrique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1979-06-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- proportional-plus-integral-plus-derivative
1, fiche 6, Anglais, proportional%2Dplus%2Dintegral%2Dplus%2Dderivative
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- PID 2, fiche 6, Anglais, PID
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Proportional-plus-Integral-plus-Derivative Control: Control action in which the output is proportional to a linear combination of the input, the time integral of input, and the time rate of change of input. 1, fiche 6, Anglais, - proportional%2Dplus%2Dintegral%2Dplus%2Dderivative
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 6, La vedette principale, Français
- proportionnel, intégral, dérivé
1, fiche 6, Français, proportionnel%2C%20int%C3%A9gral%2C%20d%C3%A9riv%C3%A9
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
- PID 2, fiche 6, Français, PID
correct
- P.I.D. 3, fiche 6, Français, P%2EI%2ED%2E
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une fonction de commande (une régulation généralement) dans laquelle la sortie du dispositif qui assure cette fonction est proportionnelle à une combinaison linéaire de l’entrée, de son intégrale de temps et de sa vitesse de variation. 4, fiche 6, Français, - proportionnel%2C%20int%C3%A9gral%2C%20d%C3%A9riv%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
(...) le calculateur compare les valeurs discrètes de sortie et de consigne puis traite l'écart selon la loi linéaire déterminée par l'algorithme de calcul P. I. D.(Proportionnel, Intégral, Dérivé). 5, fiche 6, Français, - proportionnel%2C%20int%C3%A9gral%2C%20d%C3%A9riv%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


