TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ECART LONGUEUR [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-05-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hypotelorism 1, fiche 1, Anglais, hypotelorism
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Abnormally decreased distance between two organs or parts. 1, fiche 1, Anglais, - hypotelorism
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
(13 Trisomy syndrome) Abnormalities found in less than 50% of patients. Eyes: Shallow supraorbital ridges, slanting palpebral fissures, absent eyebrows, hypotelorism, hypertelorism, anophthalmos. 1, fiche 1, Anglais, - hypotelorism
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The word seems to be used in a more general context. Indeed the word "ocular (or orbital) hypotelorism" is used to describe the abnormal decrease in the intraorbital distance, which is consistently present in trigonocephaly. 1, fiche 1, Anglais, - hypotelorism
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- hypotélorisme
1, fiche 1, Français, hypot%C3%A9lorisme
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Malformation entraînant une diminution de l’espace inter-oculaire. 1, fiche 1, Français, - hypot%C3%A9lorisme
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] il doit exister la longueur d’un œil entre les deux yeux. Il y a hypertélorisme ou hypotélorisme si l'écart intercaronculaire interne est supérieur ou inférieur à la normale. 1, fiche 1, Français, - hypot%C3%A9lorisme
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le mot se rapporte uniquement à une malformation crânio-faciale causant un rapprochement anormal des yeux. 1, fiche 1, Français, - hypot%C3%A9lorisme
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-12-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- flatness deviation
1, fiche 2, Anglais, flatness%20deviation
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- deviation of flatness 2, fiche 2, Anglais, deviation%20of%20flatness
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Flatness deviation is usually determined along straight lines of specified lengths, placed in specified positions or at random. 3, fiche 2, Anglais, - flatness%20deviation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
flatness deviation: term standardized by ISO. 4, fiche 2, Anglais, - flatness%20deviation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- écart de planéité
1, fiche 2, Français, %C3%A9cart%20de%20plan%C3%A9it%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'écart de planéité se détermine en général le long de droites de longueur spécifiée prises soit au hasard soit en des positions spécifiées. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9cart%20de%20plan%C3%A9it%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
écart de planéité : terme normalisé par l’ISO. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9cart%20de%20plan%C3%A9it%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- desviación de aplanamiento
1, fiche 2, Espagnol, desviaci%C3%B3n%20de%20aplanamiento
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La desviación de aplanamiento se determina usualmente a lo largo de líneas rectas de longitudes especificadas, ubicadas en posiciones especificadas o al azar. 1, fiche 2, Espagnol, - desviaci%C3%B3n%20de%20aplanamiento
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-12-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- length deviation
1, fiche 3, Anglais, length%20deviation
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The difference between an actual length and the corresponding target length. 1, fiche 3, Anglais, - length%20deviation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
length deviation: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 3, Anglais, - length%20deviation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- écart de longueur
1, fiche 3, Français, %C3%A9cart%20de%20longueur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Différence entre la longueur réelle et la longueur recherchée correspondante. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9cart%20de%20longueur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
écart de longueur : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9cart%20de%20longueur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- desviación de longitud
1, fiche 3, Espagnol, desviaci%C3%B3n%20de%20longitud
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Diferencia entre una longitud real y una longitud proyectada correspondiente. 1, fiche 3, Espagnol, - desviaci%C3%B3n%20de%20longitud
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-04-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Road Networks
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pull-off lane
1, fiche 4, Anglais, pull%2Doff%20lane
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- pull-off 2, fiche 4, Anglais, pull%2Doff
correct, nom
- turnout 3, fiche 4, Anglais, turnout
correct, nom
- lay-by 3, fiche 4, Anglais, lay%2Dby
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A part of the highway set aside for vehicles to draw out of the traffic lanes and wait for short periods. 3, fiche 4, Anglais, - pull%2Doff%20lane
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pull-off lane; pull-off: terms used by Parks Canada. 4, fiche 4, Anglais, - pull%2Doff%20lane
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
lay-by; turnout: terms and definition proposed by the World Road Association. 2, fiche 4, Anglais, - pull%2Doff%20lane
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- turn-out
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Réseaux routiers
Fiche 4, La vedette principale, Français
- voie d'arrêt
1, fiche 4, Français, voie%20d%27arr%C3%AAt
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- voie d'évitement 2, fiche 4, Français, voie%20d%27%C3%A9vitement
correct, nom féminin
- point d'arrêt 3, fiche 4, Français, point%20d%27arr%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Voie spéciale de longueur réduite à l'écart de la voie de circulation, qui est réservée pour les arrêts de courte durée. 1, fiche 4, Français, - voie%20d%27arr%C3%AAt
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
voie d’arrêt; voie d’évitement : termes en usage à Parcs Canada. 4, fiche 4, Français, - voie%20d%27arr%C3%AAt
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
point d’arrêt : terme proposé par l’Association mondiale de la route. 5, fiche 4, Français, - voie%20d%27arr%C3%AAt
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Road Construction
- Road Maintenance
- Measuring Instruments
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- profilograph
1, fiche 5, Anglais, profilograph
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- profilometer 2, fiche 5, Anglais, profilometer
correct
- roadmeter 3, fiche 5, Anglais, roadmeter
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A device which amplifies and records the movements of a feeler to explore irregularities in a surface. 1, fiche 5, Anglais, - profilograph
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
profilometer: term proposed by the World Road Association. 4, fiche 5, Anglais, - profilograph
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- road meter
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
- Entretien des routes
- Appareils de mesure
Fiche 5, La vedette principale, Français
- profilographe
1, fiche 5, Français, profilographe
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- profilomètre 2, fiche 5, Français, profilom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Appareil mesurant l’écart entre le profil moyen d’une chaussée et son profil réel de façon à permettre d’en estimer le degré de confort pour l’usager. 3, fiche 5, Français, - profilographe
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un autre procédé d’appréciation de la qualité des profils longitudinaux a été imaginé à l'occasion des essais de l'A. A. S. H. O. [American Association of States Highway Officials]. Il s’agit d’un appareil dénommé profilographe [...] L'angle entre le chariot et le châssis du profilographe est facile à mesurer et le principe de la méthode consiste à calculer l'écart quadratique de cette pente sur une certaine longueur de route. 1, fiche 5, Français, - profilographe
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
profilomètre : terme proposé par l’Association mondiale de la Route. 4, fiche 5, Français, - profilographe
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-04-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Small Household Appliances
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- manual pasta maker
1, fiche 6, Anglais, manual%20pasta%20maker
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- hand-cranked pasta maker 2, fiche 6, Anglais, hand%2Dcranked%20pasta%20maker
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Manual pasta makers are simple enough, consisting of two cylindrical rollers about four to six inches long and a cutter of the same size to slice the dough into noodles. There is also a knob that determines the dough's thickness by adjusting the space between the rollers, and a clamp to fasten the device to the counter. 1, fiche 6, Anglais, - manual%20pasta%20maker
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Petits appareils ménagers
Fiche 6, La vedette principale, Français
- machine à pâtes manuelle
1, fiche 6, Français, machine%20%C3%A0%20p%C3%A2tes%20manuelle
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les machines à pâtes manuelles sont plutôt simples, comprenant deux rouleaux cylindriques de quelque 4 à 6 pouces de long ainsi qu'une tranche de la même longueur qui découpe la pâte. Un bouton sert à régler l'épaisseur des pâtes en ajustant l'écart entre les rouleaux et un crampon sert à fixer la machine au comptoir. 1, fiche 6, Français, - machine%20%C3%A0%20p%C3%A2tes%20manuelle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-12-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Optics
- Lasers and Masers
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- optical path length
1, fiche 7, Anglais, optical%20path%20length
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Of a laser gyro] the length of the optical path traversed in a single pass by the laser beams. 2, fiche 7, Anglais, - optical%20path%20length
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Optique
- Masers et lasers
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- longueur du chemin optique
1, fiche 7, Français, longueur%20du%20chemin%20optique
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- longueur du trajet optique 2, fiche 7, Français, longueur%20du%20trajet%20optique
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'effet SAGNAC qui a donné lieu aux gyrolasers(RLG) et aux gyromètres à fibre optique(GFO), fait appel à des notions complexes d’optique laser et de mécanique relativiste. Le principe de fonctionnement des RLG correspond à une cavité optique résonante, dans laquelle deux ondes propagatives sont créées et émises en sens opposé. La fréquence de ces ondes s’accorde sur la longueur du chemin optique. Si la cavité résonante est animée d’un mouvement de rotation orthogonal à son plan, le chemin optique de l'une des ondes va se raccourcir tandis que celui de l'autre va s’allonger. Cette différence de chemin optique va se concrétiser par une séparation des fréquences de résonance des ondes et cet écart de fréquence est l'image de la rotation subie. 3, fiche 7, Français, - longueur%20du%20chemin%20optique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Óptica
- Láser y máser
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- longitud del camino óptico
1, fiche 7, Espagnol, longitud%20del%20camino%20%C3%B3ptico
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- longitud del trayecto óptico 1, fiche 7, Espagnol, longitud%20del%20trayecto%20%C3%B3ptico
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Longitud del camino óptico atravesado en un único paso por el haz de láser. 1, fiche 7, Espagnol, - longitud%20del%20camino%20%C3%B3ptico
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
giro láser 1, fiche 7, Espagnol, - longitud%20del%20camino%20%C3%B3ptico
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-07-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- out-of-parallelism
1, fiche 8, Anglais, out%2Dof%2Dparallelism
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- out of parallelism
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 8, La vedette principale, Français
- faux parallélisme
1, fiche 8, Français, faux%20parall%C3%A9lisme
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Défaut de parallélisme caractérisé par un écart de distance d’un axe ou d’une face avec un autre axe ou une autre face sur une longueur donnée. 1, fiche 8, Français, - faux%20parall%C3%A9lisme
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-07-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- out-of-square
1, fiche 9, Anglais, out%2Dof%2Dsquare
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The variation from true square. 1, fiche 9, Anglais, - out%2Dof%2Dsquare
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- out of square
- out of squareness
- out-of-squareness
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 9, La vedette principale, Français
- faux équerrage
1, fiche 9, Français, faux%20%C3%A9querrage
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Défaut de perpendicularité des faces d’une pièce caractérisée par un écart avec l'angle droit de deux axes ou faces sur une longueur donnée. 1, fiche 9, Français, - faux%20%C3%A9querrage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- size
1, fiche 10, Anglais, size
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Of a blank, a coin, a medal, a bank note, or of a portrait on a coin or a bank note. The stated dimensions of a Bank of Canada note are 152.4 x 69.85 millimetres (6.0 x 2.75 inches); actual dimensions may vary slightly due to cutting tolerances. 1, fiche 10, Anglais, - size
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 10, La vedette principale, Français
- dimensions
1, fiche 10, Français, dimensions
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- taille 1, fiche 10, Français, taille
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
D'un flan, d’une pièce de monnaie, d’une médaille, d’un billet de banque, ou de l'effigie sur une pièce ou un billet. Les billets de la Banque du Canada ont 152, 4 millimètres de longueur et 69, 85 millimètres de largeur(soit 6, 0 x 2, 75 pouces) ;toutefois, il peut exister un écart très faible entre les dimensions réelles des billets et les dimensions prévues. 1, fiche 10, Français, - dimensions
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1993-08-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- diopter range 1, fiche 11, Anglais, diopter%20range
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Focusing ability is reflected in the diopter range of their eyes. A child has a diopter range of 1,35. 1, fiche 11, Anglais, - diopter%20range
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 11, La vedette principale, Français
- écart dioptrique
1, fiche 11, Français, %C3%A9cart%20dioptrique
proposition, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- D d'écart 2, fiche 11, Français, D%20d%27%C3%A9cart
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Chez un emmétrope, une variation de 1mm de la longueur axiale entraîne une modification de la réfraction de 3 dioptries. Mais cette relation n’ est pas linéaire. En cas de myopie forte, une variation de longueur de 1mm entraîne seulement 2D d’écart [...] tandis que dans l'hypermétropie forte, l'écart est supérieur à 3D par mm [...]. 3, fiche 11, Français, - %C3%A9cart%20dioptrique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1985-01-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- end gauge 1, fiche 12, Anglais, end%20gauge
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The parameters and the metrological characteristics are: for end-gauges: the difference between their real length and their nominal length, the admissible deviation in the flatness and parallelism of their measuring faces, the wringing and instability with time, .... 1, fiche 12, Anglais, - end%20gauge
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- calibre à bouts
1, fiche 12, Français, calibre%20%C3%A0%20bouts
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les paramètres et les caractéristiques métrologiques sont : pour les calibres à bouts : l'écart entre la longueur réelle et la longueur nominale, la déviation admissible de la planéité et du parallélisme de leurs faces de mesure, l'adhérence et l'instabilité dans le temps(...) 1, fiche 12, Français, - calibre%20%C3%A0%20bouts
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


