TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ECART MOYEN [50 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-08-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Economic Planning
- Economic and Industrial Sociology
- Social Problems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- poverty gap
1, fiche 1, Anglais, poverty%20gap
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The poverty gap is the ratio by which the mean income of the poor falls below the poverty line. 2, fiche 1, Anglais, - poverty%20gap
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Planification économique
- Sociologie économique et industrielle
- Problèmes sociaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- intensité de la pauvreté
1, fiche 1, Français, intensit%C3%A9%20de%20la%20pauvret%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- écart de la pauvreté 2, fiche 1, Français, %C3%A9cart%20de%20la%20pauvret%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'intensité de la pauvreté est définie comme étant l'écart relatif entre le revenu moyen des personnes pauvres et le seuil de pauvreté. 1, fiche 1, Français, - intensit%C3%A9%20de%20la%20pauvret%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Planificación económica
- Sociología industrial y económica
- Problemas sociales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- brecha de pobreza
1, fiche 1, Espagnol, brecha%20de%20pobreza
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- external value
1, fiche 2, Anglais, external%20value
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The special account ... known as the Exchange Fund Account ... to aid in the control and protection of the external value of the Canadian monetary unit (is) further continued ... 2, fiche 2, Anglais, - external%20value
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- valeur externe
1, fiche 2, Français, valeur%20externe
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] un tel écart(entre le taux d’inflation de l'Italie et celui des partenaires commerciaux de celle-ci) devrait, par le libre jeu des forces du marché, provoquer, du moins à moyen terme, un ajustement de la valeur externe de la monnaie. 2, fiche 2, Français, - valeur%20externe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-12-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Small Arms
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- accuracy of fire
1, fiche 3, Anglais, accuracy%20of%20fire
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The precision of fire expressed by the closeness of a grouping of shots at and around the centre of the target. 2, fiche 3, Anglais, - accuracy%20of%20fire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
accuracy of fire: designation and definition standardized by NATO. 3, fiche 3, Anglais, - accuracy%20of%20fire
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Armes légères
Fiche 3, La vedette principale, Français
- justesse de tir
1, fiche 3, Français, justesse%20de%20tir
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Précision du tir traduite par l'écart du point moyen des impacts par rapport à l'objectif. 2, fiche 3, Français, - justesse%20de%20tir
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
justesse de tir : désignation et définition normalisées par l’OTAN; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 3, Français, - justesse%20de%20tir
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Adquisición del objetivo
- Armas ligeras
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- precisión del tiro
1, fiche 3, Espagnol, precisi%C3%B3n%20del%20tiro
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Exactitud del tiro que se expresa mediante la desviación del centro de impactos respecto al objetivo. 1, fiche 3, Espagnol, - precisi%C3%B3n%20del%20tiro
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-11-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Memories
- Computer Programs and Programming
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- relative address
1, fiche 4, Anglais, relative%20address
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A direct address that identifies a location by means of its displacement from a base address. 2, fiche 4, Anglais, - relative%20address
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
relative address: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 4, Anglais, - relative%20address
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- adresse relative
1, fiche 4, Français, adresse%20relative
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Adresse directe qui identifie un emplacement au moyen de son écart par rapport à une adresse de base. 2, fiche 4, Français, - adresse%20relative
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
adresse relative : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 4, Français, - adresse%20relative
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- dirección relativa
1, fiche 4, Espagnol, direcci%C3%B3n%20relativa
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-10-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Electronic Defects and Failures
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- expected mean time between failures
1, fiche 5, Anglais, expected%20mean%20time%20between%20failures
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
One can set the expected mean time between failures in days. 1, fiche 5, Anglais, - expected%20mean%20time%20between%20failures
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Défectuosités et pannes (Électronique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- intervalle moyen prévu entre les pannes
1, fiche 5, Français, intervalle%20moyen%20pr%C3%A9vu%20entre%20les%20pannes
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Considérer comme une panne du système tout écart par rapport à la forme d’onde établie pour la puissance de sortie et inclure une estimation de l'intervalle moyen prévu entre les pannes [...], exprimée en heures, avec les calculs à l'appui. 1, fiche 5, Français, - intervalle%20moyen%20pr%C3%A9vu%20entre%20les%20pannes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-10-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Animal Reproduction
- Cattle Raising
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- calving interval
1, fiche 6, Anglais, calving%20interval
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The amount of time ... between the birth of a calf and the birth of a subsequent calf, both from the same cow. 2, fiche 6, Anglais, - calving%20interval
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
- Élevage des bovins
Fiche 6, La vedette principale, Français
- intervalle de vêlage
1, fiche 6, Français, intervalle%20de%20v%C3%AAlage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- intervalle vêlage-vêlage 2, fiche 6, Français, intervalle%20v%C3%AAlage%2Dv%C3%AAlage
correct, nom masculin
- intervalle entre vêlages 2, fiche 6, Français, intervalle%20entre%20v%C3%AAlages
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le groupe ayant un intervalle de vêlage de 472 jours présente un écart moyen entre les saillies de 80 jours, alors que le groupe de troupeaux ayant un intervalle de vêlage de 409 jours affiche un intervalle moyen entre les saillies de 38 jours. 1, fiche 6, Français, - intervalle%20de%20v%C3%AAlage
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- intervalle de vêlages
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- average deviation about the median 1, fiche 7, Anglais, average%20deviation%20about%20the%20median
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
average deviation about the median: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 7, Anglais, - average%20deviation%20about%20the%20median
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- écart moyen par rapport à la valeur médiane
1, fiche 7, Français, %C3%A9cart%20moyen%20par%20rapport%20%C3%A0%20la%20valeur%20m%C3%A9diane
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- écart moyen à la valeur médiane 1, fiche 7, Français, %C3%A9cart%20moyen%20%C3%A0%20la%20valeur%20m%C3%A9diane
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
écart moyen par rapport à la valeur médiane; écart moyen à la valeur médiane : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 7, Français, - %C3%A9cart%20moyen%20par%20rapport%20%C3%A0%20la%20valeur%20m%C3%A9diane
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-10-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Environment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- model calibration
1, fiche 8, Anglais, model%20calibration
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- calibration 2, fiche 8, Anglais, calibration
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Model calibration consists of changing values of model input parameters in an attempt to match field conditions within some acceptable criteria. This requires that field conditions at a site be properly characterized. 3, fiche 8, Anglais, - model%20calibration
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
calibrating: setting an instrument so that readings taken from it are absolute rather than relative. 4, fiche 8, Anglais, - model%20calibration
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Environnement
Fiche 8, La vedette principale, Français
- calage d'un modèle
1, fiche 8, Français, calage%20d%27un%20mod%C3%A8le
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- calage 2, fiche 8, Français, calage
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à contraindre, au moyen de variables d’écart, la simulation d’un modèle à restituer les valeurs constatées. 2, fiche 8, Français, - calage%20d%27un%20mod%C3%A8le
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le calage consiste à ajuster les constantes des modèles de façon que les comportements prévus soient raisonnablement comparables aux valeurs mesurées. Ce calage doit pouvoir rester inchangé pour une classe la plus étendue possible de cas particuliers. 1, fiche 8, Français, - calage%20d%27un%20mod%C3%A8le
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Medio ambiente
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- calibración del modelo
1, fiche 8, Espagnol, calibraci%C3%B3n%20del%20modelo
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- ajuste del modelo 1, fiche 8, Espagnol, ajuste%20del%20modelo
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ajuste de los parámetros de un modelo, ya sea en base a consideraciones físicas o mediante optimización matemática, de manera que la concordancia entre los datos observados y los resultados del modelo sea la mejor posible. 1, fiche 8, Espagnol, - calibraci%C3%B3n%20del%20modelo
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- population standard deviation
1, fiche 9, Anglais, population%20standard%20deviation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- s.d. 2, fiche 9, Anglais, s%2Ed%2E
correct
- SD 3, fiche 9, Anglais, SD
correct
- S.D. 4, fiche 9, Anglais, S%2ED%2E
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- standard deviation of universe 5, fiche 9, Anglais, standard%20deviation%20of%20universe
correct
- standard deviation 1, fiche 9, Anglais, standard%20deviation
correct, voir observation
- root mean-square deviation 1, fiche 9, Anglais, root%20mean%2Dsquare%20deviation
à éviter
- mean error 2, fiche 9, Anglais, mean%20error
à éviter
- mean square error 2, fiche 9, Anglais, mean%20square%20error
à éviter
- error of mean square 2, fiche 9, Anglais, error%20of%20mean%20square
à éviter
- standard error 2, fiche 9, Anglais, standard%20error
à éviter
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The square root of the mean of the squares of individual deviations from the mean, in a "population" series; ... 3, fiche 9, Anglais, - population%20standard%20deviation
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
The standard deviation of a finite population ... generally denoted by the Greek letter [sigma]. 1, fiche 9, Anglais, - population%20standard%20deviation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In context, the population standard deviation is often referred to as simply "standard deviation". 6, fiche 9, Anglais, - population%20standard%20deviation
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
for "standard deviation" : A great deal of confusion has been introduced into statistical literature by the many different expressions which have been used for the standard deviation and the simple derivatives of it. (...) The term "standard deviation" is now almost universally accepted (...). "Mean error" (Gauss), "mean square error" and "error of mean square" (Airy) have all been used to denote the standard deviation. The standard deviation is not to be confused with "standard error". 2, fiche 9, Anglais, - population%20standard%20deviation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- écart-type de la population
1, fiche 9, Français, %C3%A9cart%2Dtype%20de%20la%20population
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- écart quadratique moyen 2, fiche 9, Français, %C3%A9cart%20quadratique%20moyen
voir observation
- écart moyen quadratique 3, fiche 9, Français, %C3%A9cart%20moyen%20quadratique
correct, voir observation
- standard déviation 4, fiche 9, Français, standard%20d%C3%A9viation
à éviter
- déviation standard 5, fiche 9, Français, d%C3%A9viation%20standard
à éviter
- déviation-type 6, fiche 9, Français, d%C3%A9viation%2Dtype
à éviter
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Indice de dispersion défini comme la racine carrée de la moyenne des carrés des écarts individuels à la moyenne [arithmétique de la série d’une population]. 3, fiche 9, Français, - %C3%A9cart%2Dtype%20de%20la%20population
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
[...] désigné par [sigma], est la racine carrée positive de la variance. 7, fiche 9, Français, - %C3%A9cart%2Dtype%20de%20la%20population
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
On dit que l’[écart-type de l’échantillon] est un estimateur non biaisé de l’écart-type de la population [...] 1, fiche 9, Français, - %C3%A9cart%2Dtype%20de%20la%20population
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En pratique, on rencontre rarement le terme "écart-type de la population". Cette notion est presque toujours indiquée par le terme "écart-type" accompagné du symbole sigma. 2, fiche 9, Français, - %C3%A9cart%2Dtype%20de%20la%20population
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
«écart quadratique moyen» : Du point de vue sémantique, on pourrait croire qu'"écart quadratique moyen" est synonyme de "variance"; cependant, l'usage veut qu'"écart quadratique moyen" soit synonyme d’"écart-type" et que "variance" se définisse comme étant "l'écart quadratique élevé au carré".(Voir FEPRO, 1967, page 48). 2, fiche 9, Français, - %C3%A9cart%2Dtype%20de%20la%20population
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
«écart moyen quadratique» : L'observation faite pour "écart quadratique moyen" vaut également pour la variante linguistique :"écart moyen quadratique". 2, fiche 9, Français, - %C3%A9cart%2Dtype%20de%20la%20population
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Estadística
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- desviación estándar de la población
1, fiche 9, Espagnol, desviaci%C3%B3n%20est%C3%A1ndar%20de%20la%20poblaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- desviación típica de la población 2, fiche 9, Espagnol, desviaci%C3%B3n%20t%C3%ADpica%20de%20la%20poblaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-02-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- limiting errors of a single measurement in a series
1, fiche 10, Anglais, limiting%20errors%20of%20a%20single%20measurement%20in%20a%20series
voir observation, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- confidence limits of a single measurement in a series 1, fiche 10, Anglais, confidence%20limits%20of%20a%20single%20measurement%20in%20a%20series
voir observation, pluriel
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The extreme errors (positive and negative) for which the probability of their not being exceeded by the error of any measurement in a series has a value P such that the difference (1 - P) can be considered negligible. 1, fiche 10, Anglais, - limiting%20errors%20of%20a%20single%20measurement%20in%20a%20series
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
1. In general the limiting errors of a single measurement are calculated as the product of the standard deviation of a single measurement in a series and a number t, whole or fractional ... 2. The above definition of limiting errors assumes that the results have been corrected for systematic errors; these limiting errors will however include the "residuals" of these systematic errors. 3. The probability P corresponds to the statistical term "confidence level" and the limiting errors to the term "confidence limits. 1, fiche 10, Anglais, - limiting%20errors%20of%20a%20single%20measurement%20in%20a%20series
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- erreurs limites d'un seul mesurage d'une série
1, fiche 10, Français, erreurs%20limites%20d%27un%20seul%20mesurage%20d%27une%20s%C3%A9rie
voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Erreurs extrêmes (en plus et en moins) dont la probabilité de ne pas être dépassées par l’erreur sur un mesurage quelconque d’une série a une valeur P telle que l’on peut estimer que la différence 1 - P est négligeable. 1, fiche 10, Français, - erreurs%20limites%20d%27un%20seul%20mesurage%20d%27une%20s%C3%A9rie
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Remarques : 1. On calcule en général les erreurs limites d’un seul mesurage comme le produit de l'écart moyen quadratique d’un seul mesurage d’une série par un nombre t(entier ou fractionnaire) ;on a alors :[...] où s est défini selon [...] et le nombre 1 est fixé en fonction de la probabilité P de ne pas dépasser les valeurs [...] Dans le cas de la loi de la distribution normale des erreurs et pour un suffisamment grand nombre de mesurages, on pose souvent t=3, ce qui correspond à la probabilité P=99, 73 % de ne pas dépasser dans la série de mesurages les valeurs [...] pour P=95 %, on a t=1, 96 et pour P=99 %, on a t=2, 58 [...] 2. La définition ci-dessus des erreurs limites suppose que l'on a corrigé le résultat des erreurs systématiques; ces erreurs limites contiendront cependant encore les «résidus» de ces erreurs systématiques. 3. La probabilité P correspond au terme statistique «niveau de confiance», et les erreurs limites au terme «limites de confiance». 1, fiche 10, Français, - erreurs%20limites%20d%27un%20seul%20mesurage%20d%27une%20s%C3%A9rie
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
erreurs limites d’un seul mesurage d’une série : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, fiche 10, Français, - erreurs%20limites%20d%27un%20seul%20mesurage%20d%27une%20s%C3%A9rie
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Accounting
- Labour and Employment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- labour yield variance
1, fiche 11, Anglais, labour%20yield%20variance
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Comptabilité
- Travail et emploi
Fiche 11, La vedette principale, Français
- écart réel sur temps de main-d'œuvre
1, fiche 11, Français, %C3%A9cart%20r%C3%A9el%20sur%20temps%20de%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- écart réel sur quantité de main-d'œuvre 1, fiche 11, Français, %C3%A9cart%20r%C3%A9el%20sur%20quantit%C3%A9%20de%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Pour différentes catégories de main-d’œuvre directe utilisées dans la production, écart égal à la somme des différences entre le nombre réel d’heures de travail et le nombre standard de chaque catégorie, multipliée par le salaire horaire standard moyen de l'ensemble de la main-d’œuvre directe utilisée. 1, fiche 11, Français, - %C3%A9cart%20r%C3%A9el%20sur%20temps%20de%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Accounting
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- labour mix variance
1, fiche 12, Anglais, labour%20mix%20variance
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Comptabilité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- écart sur composition de la main-d'œuvre
1, fiche 12, Français, %C3%A9cart%20sur%20composition%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Pour différentes catégories de main-d’œuvre directe utilisées dans la production, écart égal à la somme des écarts calculés pour chaque catégorie de main-d’œuvre directe utilisée et déterminés par la différence entre le nombre réel d’heures de travail et le nombre standard, elle même multipliée par la différence entre le salaire horaire standard de la catégorie et le salaire standard moyen de l'ensemble de la main-d’œuvre directe utilisée. 1, fiche 12, Français, - %C3%A9cart%20sur%20composition%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-06-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Statistics
- Metrology and Units of Measure
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- sample standard deviation
1, fiche 13, Anglais, sample%20standard%20deviation
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- standard deviation 2, fiche 13, Anglais, standard%20deviation
correct, normalisé
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
... the square root of the second moment about the mean of a sample. Usually denoted as s. 1, fiche 13, Anglais, - sample%20standard%20deviation
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In context, the "sample standard deviation" is almost always referred to as "standard deviation". 3, fiche 13, Anglais, - sample%20standard%20deviation
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
standard deviation: term standardized by ISO and CEI. 3, fiche 13, Anglais, - sample%20standard%20deviation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Statistique
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- écart-type empirique
1, fiche 13, Français, %C3%A9cart%2Dtype%20empirique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- écart-type 2, fiche 13, Français, %C3%A9cart%2Dtype
correct, nom masculin, normalisé
- écart-type de l'échantillon 3, fiche 13, Français, %C3%A9cart%2Dtype%20de%20l%27%C3%A9chantillon
correct, nom masculin
- écart moyen quadratique empirique 4, fiche 13, Français, %C3%A9cart%20moyen%20quadratique%20empirique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Racine carrée positive de la variance [empirique]. 5, fiche 13, Français, - %C3%A9cart%2Dtype%20empirique
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Cette notion est presque toujours indiquée par le terme «écart-type» accompagné du symbole s. 6, fiche 13, Français, - %C3%A9cart%2Dtype%20empirique
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
écart moyen quadratique empirique : Du point de vue sémantique, on pourrait croire qu'«écart moyen quadratique empirique» est synonyme de «variance empirique»; cependant, l'usage veut qu'«écart moyen quadratique empirique» soit synonyme d’«écart-type empirique» et que «variance empirique» se définisse comme étant «l'écart quadratique élevé au carré». 6, fiche 13, Français, - %C3%A9cart%2Dtype%20empirique
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
écart type : me normalisé par la CEI et l’ISO. 6, fiche 13, Français, - %C3%A9cart%2Dtype%20empirique
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
écart-type empirique : terme normalisé par l’AFNOR en 1971. 6, fiche 13, Français, - %C3%A9cart%2Dtype%20empirique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-01-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- mean square deviation
1, fiche 14, Anglais, mean%20square%20deviation
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Average of the squared differences between the supplied values and their mean of all values. 1, fiche 14, Anglais, - mean%20square%20deviation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- fluctuation
1, fiche 14, Français, fluctuation
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- carré de la moyenne quadratique 2, fiche 14, Français, carr%C3%A9%20de%20la%20moyenne%20quadratique
correct, nom masculin
- écart quadratique moyen 3, fiche 14, Français, %C3%A9cart%20quadratique%20moyen
à éviter, voir observation, nom masculin
- écart moyen quadratique 3, fiche 14, Français, %C3%A9cart%20moyen%20quadratique
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Moyenne arithmétique des carrés des écarts à une valeur centrale présentés par les diverses observations faisant l’objet d’une série statistique. 1, fiche 14, Français, - fluctuation
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La fluctuation dépend évidemment du choix de la valeur centrale. Elle est minimum lorsque cette valeur centrale est la moyenne [...] 1, fiche 14, Français, - fluctuation
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
La fluctuation est désignée par F. 4, fiche 14, Français, - fluctuation
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
«écart quadratique moyen» : Du point de vue sémantique, «écart quadratique moyen» et «mean square deviation» semblent être équivalents. Ce n’ est toutefois pas le cas, étant donné qu'«écart quadratique moyen» a pour valeur centrale la moyenne arithmétique alors que «mean square deviation» a pour valeur centrale une origine arbitraire. De plus, l'usage veut qu'«écart quadratique moyen» soit synonyme d’«écart-type» et non pas synonyme de «variance». 4, fiche 14, Français, - fluctuation
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
«écart moyen quadratique» : L'observation faite ci-dessus pour «écart quadratique moyen» vaut également pour la variante linguistique :«écart moyen quadratique». 4, fiche 14, Français, - fluctuation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Estadística
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- desviación de la cuadrática media
1, fiche 14, Espagnol, desviaci%C3%B3n%20de%20la%20cuadr%C3%A1tica%20media
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-09-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Geology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- coefficient of variation
1, fiche 15, Anglais, coefficient%20of%20variation
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- COV 2, fiche 15, Anglais, COV
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- relative standard deviation 3, fiche 15, Anglais, relative%20standard%20deviation
correct
- coefficient of variability 4, fiche 15, Anglais, coefficient%20of%20variability
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The ratio, expressed as a percentage, of the standard deviation to the arithmetic mean. 5, fiche 15, Anglais, - coefficient%20of%20variation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- coefficient de variation
1, fiche 15, Français, coefficient%20de%20variation
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Rapport, exprimé en pourcentage, de l'écart quadratique moyen à la moyenne arithmétique. 2, fiche 15, Français, - coefficient%20de%20variation
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Road Construction
- Road Maintenance
- Measuring Instruments
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- profilograph
1, fiche 16, Anglais, profilograph
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- profilometer 2, fiche 16, Anglais, profilometer
correct
- roadmeter 3, fiche 16, Anglais, roadmeter
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A device which amplifies and records the movements of a feeler to explore irregularities in a surface. 1, fiche 16, Anglais, - profilograph
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
profilometer: term proposed by the World Road Association. 4, fiche 16, Anglais, - profilograph
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- road meter
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
- Entretien des routes
- Appareils de mesure
Fiche 16, La vedette principale, Français
- profilographe
1, fiche 16, Français, profilographe
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- profilomètre 2, fiche 16, Français, profilom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Appareil mesurant l'écart entre le profil moyen d’une chaussée et son profil réel de façon à permettre d’en estimer le degré de confort pour l'usager. 3, fiche 16, Français, - profilographe
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Un autre procédé d’appréciation de la qualité des profils longitudinaux a été imaginé à l’occasion des essais de l’A.A.S.H.O. [American Association of States Highway Officials]. Il s’agit d’un appareil dénommé profilographe [...] L’angle entre le chariot et le châssis du profilographe est facile à mesurer et le principe de la méthode consiste à calculer l’écart quadratique de cette pente sur une certaine longueur de route. 1, fiche 16, Français, - profilographe
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
profilomètre : terme proposé par l’Association mondiale de la Route. 4, fiche 16, Français, - profilographe
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-11-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- bear spread
1, fiche 17, Anglais, bear%20spread
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- bearish spread 2, fiche 17, Anglais, bearish%20spread
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An options strategy used to profit from a decline in the price of a stock. 3, fiche 17, Anglais, - bear%20spread
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The investor buys a combination of call and put options on the same stock at different exercise prices so as to profit from a drop in the price of the stock. 3, fiche 17, Anglais, - bear%20spread
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 17, La vedette principale, Français
- écart baissier
1, fiche 17, Français, %C3%A9cart%20baissier
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- écart à la baisse 2, fiche 17, Français, %C3%A9cart%20%C3%A0%20la%20baisse
correct, nom masculin
- opération mixte baissière 3, fiche 17, Français, op%C3%A9ration%20mixte%20baissi%C3%A8re
nom féminin
- opération mixte à la baisse 3, fiche 17, Français, op%C3%A9ration%20mixte%20%C3%A0%20la%20baisse
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Stratégie défensive de négociation d’options au moyen de l'écart, mise en place lorsque l'opérateur prévoit une baisse des cours du sous-jacent. 4, fiche 17, Français, - %C3%A9cart%20baissier
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- especulación diferencial a la baja
1, fiche 17, Espagnol, especulaci%C3%B3n%20diferencial%20a%20la%20baja
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-11-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- bull spread
1, fiche 18, Anglais, bull%20spread
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- bullish spread 2, fiche 18, Anglais, bullish%20spread
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An options strategy, executed with puts and calls, whereby an investor who owns a class of options sells an option of the same class with a view to making a profit if the value of the underlying stock rises. 3, fiche 18, Anglais, - bull%20spread
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
In many ways, the opposite of the bear spread, a bull spread is profitable when the price of the stock underlying the option rises. It usually involves the sale of a put option with the simultaneous purchase of a put option on the same stock with the same expiration but a lower exercise price. Using call options, a bull spread consists of selling a call option at one exercise price and buying a call on the same stock but at a lower exercise price. 4, fiche 18, Anglais, - bull%20spread
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 18, La vedette principale, Français
- écart haussier
1, fiche 18, Français, %C3%A9cart%20haussier
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- écart à la hausse 1, fiche 18, Français, %C3%A9cart%20%C3%A0%20la%20hausse
correct, nom masculin
- opération mixte haussière 2, fiche 18, Français, op%C3%A9ration%20mixte%20haussi%C3%A8re
nom féminin
- opération mixte à la hausse 3, fiche 18, Français, op%C3%A9ration%20mixte%20%C3%A0%20la%20hausse
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Stratégie offensive de négociation d’options au moyen de l'écart, mise en place lorsque l'opérateur prévoit une hausse des cours du sous-jacent. 4, fiche 18, Français, - %C3%A9cart%20haussier
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L’inverse à bien des égards de l’opération mixte baissière, l’opération mixte haussière s’avère fructueuse lorsque le cours de l’action sous option monte. Une telle opération consiste, dans le cas des options de vente, à vendre et à acheter simultanément une option de vente sur un même titre. Toutefois, la transaction d’achat porte sur une option ayant la même date d’échéance que l’option vendue mais comportant un prix de levée plus bas. Dans le cas des options d’achat, l’opération mixte haussière consistera à vendre une option d’achat en achetant simultanément une option d’achat dont le prix de levée est plus bas. 5, fiche 18, Français, - %C3%A9cart%20haussier
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- tenaza alcista
1, fiche 18, Espagnol, tenaza%20alcista
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Compra de una opción de compra y venta simultánea de otra con un precio de ejercicio más alto. Las dos opciones deben tener el mismo vencimiento. También se puede obtener el mismo resultado comprando una opción de venta y vendiendo otra con un precio de ejercicio más alto. Su valor aumentará dentro de ciertos límites si aumenta el precio del activo subyacente. 1, fiche 18, Espagnol, - tenaza%20alcista
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
tenaza alcista: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 18, Espagnol, - tenaza%20alcista
Fiche 19 - données d’organisme interne 2009-03-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- dispersion
1, fiche 19, Anglais, dispersion
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- variability 2, fiche 19, Anglais, variability
correct
- scatter 3, fiche 19, Anglais, scatter
correct
- variation 4, fiche 19, Anglais, variation
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
There are at least two reasons for measuring dispersion. The first ... is to form a judgement about the reliability of the average value. For example, if there is a large amount of scatter among the items in a series then the average size used to summarize the values may not be at all representative of the data being studied. ... a second ... is to learn the extent of the scatter so that steps may be taken to control the existing variation. 5, fiche 19, Anglais, - dispersion
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
scatter: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 19, Anglais, - dispersion
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- dispersion
1, fiche 19, Français, dispersion
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- variation 2, fiche 19, Français, variation
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[...] fluctuation des observations autour de la tendance centrale [...] 3, fiche 19, Français, - dispersion
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Les caractéristiques de dispersion les plus fréquemment utilisées sont : l'étendue, l'intervalle interquartile, l'écart absolu moyen et l'écart-type, cette dernière étant de beaucoup la plus courante. [...] L'étendue et l'intervalle interquartile sont, dans leur principe, du type de la médiane : les observations y interviennent par leur rang, et non par leur valeur. L'écart absolu moyen et l'écart-type font, au contraire, intervenir les écarts de chacune des observations à la moyenne arithmétique : ce sont des moyennes de ces écarts. 4, fiche 19, Français, - dispersion
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
dispersion : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 19, Français, - dispersion
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- dispersión
1, fiche 19, Espagnol, dispersi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2008-05-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- affordable guided airdrop system
1, fiche 20, Anglais, affordable%20guided%20airdrop%20system
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- AGAS 1, fiche 20, Anglais, AGAS
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The first type of precision airdrop is a single system called AGAS (Affordable Guided Airdrop System) that uses in-service round cargo parachutes. A detailed knowledge of the wind patterns at the drop location is used to calculate the required flight path and drop point. The flight path is maintained by the system's ability to pull slips which dump air from one side of the canopy. By incorporating wind data with this limited method of steering, the system has proven capable of landing an average of 48 meters away from the intended grid reference when deployed from 13 000 ft above ground level. This accuracy is phenomenal given that the present LF freefall cylinder rarely even hits a large drop zone when deployed from 5,000 feet above ground evel (AGL). AGAS is the cheapest precision airdrop system presently available. 2, fiche 20, Anglais, - affordable%20guided%20airdrop%20system
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- système peu coûteux de largage de précision
1, fiche 20, Français, syst%C3%A8me%20peu%20co%C3%BBteux%20de%20largage%20de%20pr%C3%A9cision
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- AGAS 1, fiche 20, Français, AGAS
correct, nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Il n’ y a actuellement qu'un seul système qui permet le premier type de largage de précision, soit le système peu coûteux de largage de précision(AGAS-Affordable Guided Airdrop System). Ce système comprend le parachute circulaire actuellement en service pour le largage de matériels. Des données précises au sujet des vents sur les lieux du parachutage sont nécessaires pour calculer la trajectoire de vol et déterminer le point d’atterrissage. Le système est en mesure de maintenir la trajectoire de vol en commandant des glissades qui laissent échapper de l'air en un point du périmètre de la voilure. Comme ce système tient compte des données sur les vents en plus de diriger la charge par le biais de glissades, il permet des atterrissages dont l'écart moyen n’ est que de 48 mètres par rapport à la coordonnée du point d’atterrissage prévu, lorsque la voilure est déployée à 13 000 pi au-dessus du sol(AGL). Cette précision n’ est rien de moins que phénoménale en comparaison avec la faible précision de l'actuel système de largage de cylindre en chute libre, dont l'atterrissage se produit rarement à l'intérieur du périmètre d’une grande ZL, avec déploiement de la voilure à 5 000 pi(AGL). Le système GAS est le système de largage de précision le moins cher actuellement disponible. 1, fiche 20, Français, - syst%C3%A8me%20peu%20co%C3%BBteux%20de%20largage%20de%20pr%C3%A9cision
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2006-11-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Applications of Electronics
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- pick-off
1, fiche 21, Anglais, pick%2Doff
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- pickoff 2, fiche 21, Anglais, pickoff
correct, nom
- signal generator 3, fiche 21, Anglais, signal%20generator
- angular sensor 4, fiche 21, Anglais, angular%20sensor
- angular deviation detector 5, fiche 21, Anglais, angular%20deviation%20detector
- pick off 6, fiche 21, Anglais, pick%20off
à éviter, nom
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A device that produces an output signal as a function of the relative linear or angular displacement between two elements. 7, fiche 21, Anglais, - pick%2Doff
Record number: 21, Textual support number: 2 DEF
A sensing device that responds to angular movement to create a signal or to effect some type of control, as on a gyro in an automatic pilot. 8, fiche 21, Anglais, - pick%2Doff
Record number: 21, Textual support number: 3 DEF
A device used to convert mechanical motion into a proportional electric signal. 9, fiche 21, Anglais, - pick%2Doff
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- pick-off signal generator
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Applications de l'électronique
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- détecteur d'écart
1, fiche 21, Français, d%C3%A9tecteur%20d%27%C3%A9cart
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- système détecteur d'écart 2, fiche 21, Français, syst%C3%A8me%20d%C3%A9tecteur%20d%27%C3%A9cart
correct, nom masculin
- détecteur angulaire 3, fiche 21, Français, d%C3%A9tecteur%20angulaire
correct, nom masculin
- détecteur d'écart angulaire 4, fiche 21, Français, d%C3%A9tecteur%20d%27%C3%A9cart%20angulaire
correct, nom masculin
- capteur angulaire 4, fiche 21, Français, capteur%20angulaire
correct, nom masculin
- dispositif détecteur d'écart 5, fiche 21, Français, dispositif%20d%C3%A9tecteur%20d%27%C3%A9cart
correct, nom masculin
- capteur de déplacement angulaire 6, fiche 21, Français, capteur%20de%20d%C3%A9placement%20angulaire
nom masculin
- pick off 4, fiche 21, Français, pick%20off
à éviter, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Gyroscopes libres [...] Tous ces appareils sont équipés de détecteurs d’écart, permettant de mesurer, à chaque instant, la position angulaire relative de l’axe de la toupie par rapport au boîtier. 1, fiche 21, Français, - d%C3%A9tecteur%20d%27%C3%A9cart
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Un gyroscope(mesureur d’angle) utilise fondamentalement la propriété caractéristique d’inertialité(fixité dans l'espace absolu), totale ou partielle, de certains phénomènes physiques. À la base, c'est une mémoire de direction géométrique et matérielle dans l'espace. Avec l'utilisation d’un moyen approprié appelé détecteur angulaire, il est capable de fournir une information d’écart angulaire entre le référentiel du boîtier du gyroscope et cette direction de référence. Les phénomènes utilisés sont pour l'essentiel, de nature mécanique ou de nature optique. 3, fiche 21, Français, - d%C3%A9tecteur%20d%27%C3%A9cart
Record number: 21, Textual support number: 3 CONT
La plateforme étant stabilisée en permanence, des capteurs angulaires [...] et des capteurs de vitesse angulaires [...], disposés sur les articulations des armatures de Cardan [...] mesurent en continu les angles d’orientation [psi, thêta, phi] et leur vitesse angulaire. 4, fiche 21, Français, - d%C3%A9tecteur%20d%27%C3%A9cart
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- pick off
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Aplicaciones de la electrónica
- Pilotaje y navegación aérea
- Instrumentos de navegación
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- captador
1, fiche 21, Espagnol, captador
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2006-10-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Finance
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- non-interest bearing
1, fiche 22, Anglais, non%2Dinterest%20bearing
correct, adjectif
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
As of March 31 and after adjusting for non-interest-bearing liabilities. Definition of fixed debt may vary slightly from year to year to accommodate changes in the debt structure. 2, fiche 22, Anglais, - non%2Dinterest%20bearing
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Finances
Fiche 22, La vedette principale, Français
- non productif d'intérêt
1, fiche 22, Français, non%20productif%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, adjectif
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- non productif d'intérêts 2, fiche 22, Français, non%20productif%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts
correct, adjectif
- ne portant pas intérêt 3, fiche 22, Français, ne%20portant%20pas%20int%C3%A9r%C3%AAt
correct, adjectif
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un billet, d’un prêt ou autre instrument financier ne donnant lieu à aucun versement d’intérêts. 4, fiche 22, Français, - non%20productif%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Certains instruments sont négociés à une valeur inférieure à leur valeur à échéance; l'écart tient alors lieu d’intérêt. La valeur d’un instrument de cette nature est égale à sa valeur actualisée déterminée au moyen d’un taux d’actualisation égal au taux d’intérêt implicite que l'instrument rapporte. 4, fiche 22, Français, - non%20productif%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- que no devenga intereses 1, fiche 22, Espagnol, que%20no%20devenga%20intereses
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- relative address
1, fiche 23, Anglais, relative%20address
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
direct address that identifies a location by means of its displacement from a base address 1, fiche 23, Anglais, - relative%20address
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
relative address: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 23, Anglais, - relative%20address
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- adresse relative
1, fiche 23, Français, adresse%20relative
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
adresse directe qui identifie un emplacement au moyen de son écart par rapport à une adresse de base 1, fiche 23, Français, - adresse%20relative
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
adresse relative : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 23, Français, - adresse%20relative
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2003-04-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Statistics
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- standard deviation
1, fiche 24, Anglais, standard%20deviation
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- SD 2, fiche 24, Anglais, SD
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Statistical measure of variability in a group of scores or other values. 3, fiche 24, Anglais, - standard%20deviation
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- standard deviate
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Statistique
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- écart type
1, fiche 24, Français, %C3%A9cart%20type
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- écart-type 2, fiche 24, Français, %C3%A9cart%2Dtype
correct, nom masculin
- écart quadratique moyen 3, fiche 24, Français, %C3%A9cart%20quadratique%20moyen
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Indice de dispersion égal à la racine carrée de la moyenne des écarts-individuels-à-la-moyenne. Si l’on considère par exemple les résultats à un test de niveau intellectuel, ces résultats se répartissent autour d’une valeur moyenne et les sujets s’écartent plus ou moins de cette valeur moyenne. La distance-limite (au-delà ou en deçà de la moyenne) est évaluée en écarts-types ou unités de dispersion. 2, fiche 24, Français, - %C3%A9cart%20type
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
L'écart type(ou écart quadratique moyen) est la racine carrée de la variance. 3, fiche 24, Français, - %C3%A9cart%20type
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Psicometría y psicotécnica
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- desviación estándar
1, fiche 24, Espagnol, desviaci%C3%B3n%20est%C3%A1ndar
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- desviación típica 1, fiche 24, Espagnol, desviaci%C3%B3n%20t%C3%ADpica
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2003-04-02
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Heat (Physics)
- Plant and Crop Production
- Remote Sensing
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- photochemical reflectance index
1, fiche 25, Anglais, photochemical%20reflectance%20index
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- PRI 2, fiche 25, Anglais, PRI
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- physiological reflectance index 3, fiche 25, Anglais, physiological%20reflectance%20index
ancienne désignation, correct
- PRI 3, fiche 25, Anglais, PRI
correct
- PRI 3, fiche 25, Anglais, PRI
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The Photochemical Reflectance Index: An optical indicator of photosynthetic radiation use efficiency across species, functional types, and nutrient levels ... 4, fiche 25, Anglais, - photochemical%20reflectance%20index
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
... a new suite of indices have been developed that exploits narrow band spectroradiometric data. The physiological reflectance index (PRI) introduced by Gamon et al. (1992) follows the form of equation 1 and is based on reflectances at 531 nm (band 1) and 570 nm (band 2) wavelengths. Gamon et al. (1997) renamed this the photochemical reflectance index and suggested that the index was a good predictor of photosynthetic radiation use efficiency at the leaf or canopy level, if the canopy is uniform and completely covers the soil background. The index has not shown sensitivity to nutrient stress, but it is affected by water stress with severe wilting ... 3, fiche 25, Anglais, - photochemical%20reflectance%20index
Record number: 25, Textual support number: 3 CONT
Heating treatments increase aboveground net primary production (detectable via the Normalized Difference Vegetation Index, a measure of green biomass) and enhance gross photosynthesis (detectable via the Photochemical Reflectance Index, a measure of xanthophyll cycle pigment activity and relative photosynthetic rate). ... Heating enhanced the Photochemical Reflectance Index (PRI) slightly relative to that of controls. This enhancement was most visible near noon, and relaxed by 3:00 pm ..., suggesting that this effect was a temporally dynamic one reflecting altered physiological activity towards midday. 5, fiche 25, Anglais, - photochemical%20reflectance%20index
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Chaleur (Physique)
- Cultures (Agriculture)
- Télédétection
Fiche 25, La vedette principale, Français
- indice de réflectance
1, fiche 25, Français, indice%20de%20r%C3%A9flectance
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- indice de réflectance PRI 2, fiche 25, Français, indice%20de%20r%C3%A9flectance%20PRI
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Dans le but d’évaluer la possibilité de mesurer les indices de vigueur des forêts à partir de la réflectance spectrale foliaire, [...] Nous avons mesuré la réflectance des pousses des sapins baumiers de chacun des traitements en laboratoire au moyen d’un spectroradiomètre portatif dont la gamme spectrale s’étendait de 350 nm à 2 500 nm. [...] La plupart des gammes d’ondes ont révélé que les traitements avaient eu des effets marqués, et les gammes d’ondes les plus significatives se trouvaient dans la région d’absorption de la chlorophylle entre 500 nm et 740 nm. [...] Les traitements ont influé sur les indices de réflectance, qui sont définis comme le rapport et l'écart normalisé entre la gamme d’ondes la plus significative à 711 nm et la gamme d’ondes la moins significative à 913 nm(P < 0, 0001). 3, fiche 25, Français, - indice%20de%20r%C3%A9flectance
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
[...] nous avons montré que les variations de l’indice de réflectance PRI (physiological reflectance index) étaient liées aux mécanismes de dissipation thermique de l’excès d’énergie absorbée par la végétation et pouvaient être appliquées à la détection du stress hydrique chez la vigne. 2, fiche 25, Français, - indice%20de%20r%C3%A9flectance
Record number: 25, Textual support number: 3 CONT
Des mesures prises au radiomètre sur les tertres de la Butte aux Pierres permettront [...] de coupler les longueurs d’ondes obtenues au sol avec celles du satellite Spot - dont nous utilisons les «images» pour repérer les tertres sablo-terreux en contexte marécageux, et ce grâce aux indices de réflectance distincts selon les qualités de terrain analysées par le biais de l’informatique. 4, fiche 25, Français, - indice%20de%20r%C3%A9flectance
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2002-07-09
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- surface unevenness
1, fiche 26, Anglais, surface%20unevenness
proposition
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 26, La vedette principale, Français
- fausse planéité
1, fiche 26, Français, fausse%20plan%C3%A9it%C3%A9
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Défaut de planéité d’une pièce mesuré par l'écart entre le creux le plus profond et le plan en appui le plus favorablement placé par rapport au plan moyen du pourtour. 1, fiche 26, Français, - fausse%20plan%C3%A9it%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2002-04-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- angular error
1, fiche 27, Anglais, angular%20error
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- angular rate gyro error 2, fiche 27, Anglais, angular%20rate%20gyro%20error
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Angular rate gyro accuracy is characterized by two parameters: scale factor and drift. The scale factor describes the capability of the gyro to accurately sense angular velocity at different angular rates. This value is used to convert the voltage output from the gyro into an angular rate. System imperfections can cause small variations in the scale factor. These variations appear as a factor at the output of the gyro. Gyro drift characterizes the ability of the gyro to reference all rate measurements to the nominal zero point. It appears as an additive term on the gyro output, so any actual drift away from a given or predetermined value will cause the angular errors to accumulate. 2, fiche 27, Anglais, - angular%20error
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
rate gyroscope: A gyroscope that is suspended in just one gimbal whose bearings form its output axis and which is restrained by a spring; rotation of the gyroscope frame about an axis perpendicular to both spin and output axes produces precession of the gimbal within the bearings proportional to the rate of rotation. 3, fiche 27, Anglais, - angular%20error
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Fiche 27, La vedette principale, Français
- écart angulaire
1, fiche 27, Français, %C3%A9cart%20angulaire
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- erreur angulaire 2, fiche 27, Français, erreur%20angulaire
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Un gyroscope(mesureur d’angle) utilise fondamentalement la propriété caractéristique d’inertialité(fixité dans l'espace absolu), totale ou partielle, de certains phénomènes physiques. À la base, c'est une mémoire de direction géométrique et matérielle dans l'espace. Avec l'utilisation d’un moyen approprié appelé détecteur angulaire, il est est capable de fournir une information d’écart angulaire entre le référentiel du boîtier du gyroscope et cette direction de référence. 3, fiche 27, Français, - %C3%A9cart%20angulaire
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Selon leur réalisation les gyroscopes mécaniques ont un ou deux axes sensibles. On peut considérer les gyroscopes comme des «mémoires directionnelles». Il est donc possible d’obtenir un signal d’écart angulaire dès que l’on décale le boîtier d’un gyroscope. 4, fiche 27, Français, - %C3%A9cart%20angulaire
Record number: 27, Textual support number: 3 CONT
Les systèmes inertiels peuvent générer une attitude à 0.1 degré, modifiant ainsi la précision des données selon l’altitude (car bien que l’erreur angulaire demeure la même, plus l’altitude augmente, pire sera l’erreur positionnelle). 5, fiche 27, Français, - %C3%A9cart%20angulaire
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2002-04-05
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- mean square deviation
1, fiche 28, Anglais, mean%20square%20deviation
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The second moment of a set of observations about some arbitrary origin. If that origin is the mean of the observations, the mean square deviation is equivalent of the variance. 1, fiche 28, Anglais, - mean%20square%20deviation
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- variance
1, fiche 28, Français, variance
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Du point de vue sémantique «écart quadratique moyen»(ou «écart moyen quadratique») et mean square deviation semblent être équivalents. Ce n’ est toutefois pas le cas, étant donné qu'«écart quadratique moyen» a pour valeur centrale la moyenne arithmétique alors que mean square deviation a pour valeur centrale une origine arbitraire. De plus, l'usage veut qu'«écart quadratique moyen» soit synonyme d’«écart-type» et non pas synonyme de «variance». 1, fiche 28, Français, - variance
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- desviación de la cuadrática media
1, fiche 28, Espagnol, desviaci%C3%B3n%20de%20la%20cuadr%C3%A1tica%20media
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2002-03-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Market Prices
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- retail 1, fiche 29, Anglais, retail
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
the spread between wholesale and retail price; average yearly retail prices of provisions. 2, fiche 29, Anglais, - retail
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- détail
1, fiche 29, Français, d%C3%A9tail
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
l'écart entre le prix de gros et le prix de détail; cours moyen, au détail, des denrées alimentaires. 1, fiche 29, Français, - d%C3%A9tail
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Precios (Comercialización)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- menudeo
1, fiche 29, Espagnol, menudeo
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2002-02-12
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Operations (Air Forces)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- bombing error
1, fiche 30, Anglais, bombing%20error
correct, OTAN, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
1. 50 percent Circular Error - The radius of a circle, with the centre at a desired mean point of impact, which contains half the missiles independently aimed to hit the desired mean point of impact. 2. 50 percent Deflection Error - Half the distance between two lines, drawn parallel to the aircraft's track and equidistant from the desired mean point of impact, which contains half the missiles independently aimed to hit the desired mean point of impact. 3. 50 percent Range Error - Half the distance between two lines drawn perpendicular to the aircraft's track equidistant from the desired mean point of impact, which contains half the missiles independently aimed to hit the desired mean point of impact. (Note: Above errors should imply overall errors unless otherwise stipulated by inclusion of the word "Random" or "Systematic" as necessary). 1, fiche 30, Anglais, - bombing%20error
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
bombing error: term and observation standardized by NATO. 2, fiche 30, Anglais, - bombing%20error
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- écart de bombardement
1, fiche 30, Français, %C3%A9cart%20de%20bombardement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
1. Écart radial : rayon d’un cercle dont le centre se trouve au point de chute moyen désiré et qui contient la moitié des projectiles lancés par visée indépendante pour atteindre ce point de chute moyen désiré. 2. Écart en direction : la moitié de la largeur de l'espace compris entre deux lignes équidistantes du point de chute moyen désiré, tracées parallèlement à la route de l'avion et qui contient la moitié des projectiles lancés par visée indépendante pour atteindre ce point de chute moyen désiré. 3. Écart en portée : la moitié de la largeur de l'espace compris entre deux lignes équidistantes du point de chute moyen désiré, tracées perpendiculairement à la route de l'avion et qui contient la moitié des projectiles lancés par visée indépendante pour atteindre ce point de chute moyen désiré. Nota : Ces écarts doivent comprendre la totalité des écarts, à moins qu'il n’ en soit stipulé autrement, avec la mention «Hasard» ou «Systématique» s’il y a lieu. 1, fiche 30, Français, - %C3%A9cart%20de%20bombardement
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
écart de bombardement : terme et observation normalisés par l’OTAN. 2, fiche 30, Français, - %C3%A9cart%20de%20bombardement
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- errores de bombardeo
1, fiche 30, Espagnol, errores%20de%20bombardeo
nom masculin, pluriel
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
1. Error circular del 50%. Radio de un círculo, cuyo centro coincide con el centro de impactos, que contiene la mitad de los proyectiles dirigidos, independientemente, a dicho centro de impactos. 2. Error de dirección del 50%. Mitad de la distancia entre dos líneas paralelas a la ruta de la aeronave, equidistantes del centro de impactos deseado y que contiene la mitad de los proyectiles dirigidos, independientemente, a dicho centro de impactos. 3. Error de alcance del 50%. Mitad de la distancia entre dos líneas perpendiculares a la ruta del avión, equidistantes del centro de impactos deseado y que contiene la mitad de los proyectiles dirigidos, independientemente, a dicho centro de impactos. 1, fiche 30, Espagnol, - errores%20de%20bombardeo
Fiche 31 - données d’organisme externe 2000-08-08
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Nuclear Medicine
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- radioactive seed
1, fiche 31, Anglais, radioactive%20seed
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- seed 2, fiche 31, Anglais, seed
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The outlook for patients with localized prostate cancer is brighter than ever, thanks to a procedure that combines the exactness of computer-assisted planning with the precision of ultrasound-guided technology. Known as prostate radioactive seed implantation, this one-day surgical procedure places tiny radioactive seeds accurately within the confines of the prostate gland where they act to destroy cancerous cells while leaving nearby healthy tissue intact. 3, fiche 31, Anglais, - radioactive%20seed
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Médecine nucléaire
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 31, La vedette principale, Français
- grain radioactif
1, fiche 31, Français, grain%20radioactif
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- grain 2, fiche 31, Français, grain
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le traitement du cancer de la prostate au moyen d’implants radioactifs permanents : caractérisation de la migration des sources et simulations par ordinateur. Ce traitement du cancer de la prostate consiste en l'implantation permanente de sources radioactives directement dans la glande. Une étape importante de la planification du traitement est l'élaboration du plan de chargement. Celui-ci établit le nombre et l'emplacement des grains radioactifs à l'intérieur de la prostate de façon à obtenir une couverture de dose optimum. Après l'intervention, et malgré de nombreuses précautions, les grains ne sont pas exactement à l'endroit planifié et la qualité du traitement s’en trouve altérée. Cet écart par rapport à la position planifiée est connu sous le nom de migration. Le premier volet de l'étude porte sur la migration des sources. Des quantités telles que l'angle d’insertion de l'aiguille, la courbure de la trajectoire des grains, le déplacement transverse et l'étirement sont mesurées sur 30 cas totalisant 1 200 sources. 1, fiche 31, Français, - grain%20radioactif
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2000-02-29
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- mean radial deviation
1, fiche 32, Anglais, mean%20radial%20deviation
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- mean radial dispersion 1, fiche 32, Anglais, mean%20radial%20dispersion
correct
- mean radius 1, fiche 32, Anglais, mean%20radius
correct
- figure of merit 1, fiche 32, Anglais, figure%20of%20merit
correct
- FOM 1, fiche 32, Anglais, FOM
correct
- FOM 1, fiche 32, Anglais, FOM
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
One method used to measure ammunition and/or firearm consistency/precision (the ability to group). After determination of the mean point of impact of the group, the distance from this point to the centre of each impact is measured and recorded. The sum of these measurements divided by the number of impacts of the group is the Mean Radial Deviation (MRD). 1, fiche 32, Anglais, - mean%20radial%20deviation
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 32, La vedette principale, Français
- écart moyen
1, fiche 32, Français, %C3%A9cart%20moyen
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Une des méthodes servant à mesurer la précision de munitions et/ou d’une arme à feu. Après avoir déterminé le point moyen des impacts, on mesure et l'on inscrit la distance de ce point jusqu'au centre de chaque impact. Le total de ces mesures, divisé par le nombre d’impacts du groupement, constitue l'écart moyen. 1, fiche 32, Français, - %C3%A9cart%20moyen
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
écart moyen : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 32, Français, - %C3%A9cart%20moyen
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1998-09-16
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- flow linearity
1, fiche 33, Anglais, flow%20linearity
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Deviation which exists between the normal flow curve and an idealised flow curve of slope equal to normal flow gain. Linearity is defined as the maximum deviation and expressed as a percentage of rated signal. 1, fiche 33, Anglais, - flow%20linearity
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
Fiche 33, La vedette principale, Français
- linéarité en débit
1, fiche 33, Français, lin%C3%A9arit%C3%A9%20en%20d%C3%A9bit
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Ecart qui existe entre la courbe de débit moyen et la courbe du débit idéale dont la pente serait égale au gain moyen en débit. On définit la linéarité par l'écart maximal et on l'exprime en pourcentage du signal nominal. 1, fiche 33, Français, - lin%C3%A9arit%C3%A9%20en%20d%C3%A9bit
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1998-08-27
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- standard deviation of the arithmetic mean of a series of measurements 1, fiche 34, Anglais, standard%20deviation%20of%20the%20arithmetic%20mean%20of%20a%20series%20of%20measurements
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The parameter characterizing the dispersion of the arithmetic mean of a series of independent measurements of the same value of a measured quantity ... 1, fiche 34, Anglais, - standard%20deviation%20of%20the%20arithmetic%20mean%20of%20a%20series%20of%20measurements
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- écart-type de la moyenne arithmétique d'une série de mesurages
1, fiche 34, Français, %C3%A9cart%2Dtype%20de%20la%20moyenne%20arithm%C3%A9tique%20d%27une%20s%C3%A9rie%20de%20mesurages
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- écart moyen quadratique de la moyenne arithmétique d'une série de mesurages 1, fiche 34, Français, %C3%A9cart%20moyen%20quadratique%20de%20la%20moyenne%20arithm%C3%A9tique%20d%27une%20s%C3%A9rie%20de%20mesurages
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Indice caractérisant la dispersion de la moyenne arithmétique d’une série de mesurages indépendants de la même valeur d’une grandeur mesurée [...] 1, fiche 34, Français, - %C3%A9cart%2Dtype%20de%20la%20moyenne%20arithm%C3%A9tique%20d%27une%20s%C3%A9rie%20de%20mesurages
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
écart moyen quadratique(écart-type) de la moyenne arithmétique d’une série de mesurages : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, fiche 34, Français, - %C3%A9cart%2Dtype%20de%20la%20moyenne%20arithm%C3%A9tique%20d%27une%20s%C3%A9rie%20de%20mesurages
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1998-08-27
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- experimental standard deviation
1, fiche 35, Anglais, experimental%20standard%20deviation
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- standard deviation of a single measurement in a series of measurements 2, fiche 35, Anglais, standard%20deviation%20of%20a%20single%20measurement%20in%20a%20series%20of%20measurements
voir observation
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
For a series of "n" measurements of the same measurand, the quantity "s" characterizing the dispersion of the results and given by the formula ... 3, fiche 35, Anglais, - experimental%20standard%20deviation
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The term "standard deviation of a single measurement in a series of measurements" is replaced by "experimental standard deviation". 4, fiche 35, Anglais, - experimental%20standard%20deviation
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
experimental standard deviation: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 5, fiche 35, Anglais, - experimental%20standard%20deviation
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Fiche 35, La vedette principale, Français
- écart-type expérimental
1, fiche 35, Français, %C3%A9cart%2Dtype%20exp%C3%A9rimental
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- écart moyen quadratique d'un seul mesurage dans une série de mesurages 2, fiche 35, Français, %C3%A9cart%20moyen%20quadratique%20d%27un%20seul%20mesurage%20dans%20une%20s%C3%A9rie%20de%20mesurages
voir observation, nom masculin
- écart-type d'un seul mesurage dans une série de mesurages 2, fiche 35, Français, %C3%A9cart%2Dtype%20d%27un%20seul%20mesurage%20dans%20une%20s%C3%A9rie%20de%20mesurages
voir observation, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Pour une série de «n» mesurages du même mesurande, grandeur «s» caractérisant la dispersion des résultats, donnée par la formule [...] 3, fiche 35, Français, - %C3%A9cart%2Dtype%20exp%C3%A9rimental
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Les termes «écart moyen quadratique(écart-type) d’un seul mesurage dans une série de mesurages» sont remplacés par le terme «écart-type expérimental». 4, fiche 35, Français, - %C3%A9cart%2Dtype%20exp%C3%A9rimental
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
écart-type expérimental : terme normalisé par l’AFNOR. 5, fiche 35, Français, - %C3%A9cart%2Dtype%20exp%C3%A9rimental
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
écart-type expérimental : terme et définition entérinés, entre autres, par l’ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l’Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 5, fiche 35, Français, - %C3%A9cart%2Dtype%20exp%C3%A9rimental
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1997-09-22
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Work and Production
- Accounting
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- material yield variance
1, fiche 36, Anglais, material%20yield%20variance
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Travail et production
- Comptabilité
Fiche 36, La vedette principale, Français
- écart réel sur quantité des matières
1, fiche 36, Français, %C3%A9cart%20r%C3%A9el%20sur%20quantit%C3%A9%20des%20mati%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Pour différentes matières utilisées dans la production, écart égal à la somme des différences entre la quantité réelle et la quantité standard de chaque matière utilisée, multipliée par le prix standard moyen de l'ensemble des matières utilisées. 1, fiche 36, Français, - %C3%A9cart%20r%C3%A9el%20sur%20quantit%C3%A9%20des%20mati%C3%A8res
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1997-06-12
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Banking
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- short-term deposit
1, fiche 37, Anglais, short%2Dterm%20deposit
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
When interest rates are falling, and liabilities are more interest rate sensitive than assets, the net interest margin will be enhanced for a period of time - for example, when a mortgage portfolio is funded by short-term deposits. 2, fiche 37, Anglais, - short%2Dterm%20deposit
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- short term deposit
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Banque
Fiche 37, La vedette principale, Français
- dépôt à court terme
1, fiche 37, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20%C3%A0%20court%20terme
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Lorsque les taux d’intérêt sont à la baisse et que la sensibilité des éléments de passif est plus grande que celle des éléments d’actif, par exemple lorsqu'un portefeuille de prêts hypothécaires est financé au moyen de dépôts à court terme, l'écart net entre les taux d’intérêt s’élargit pendant un certain temps. 2, fiche 37, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20%C3%A0%20court%20terme
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1996-10-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- bias
1, fiche 38, Anglais, bias
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Characterizes the systematic error in a given analytical procedure and is the (positive or negative) deviation of the mean analytical results from the (known or assumed) true value. 1, fiche 38, Anglais, - bias
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- biais
1, fiche 38, Français, biais
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Caractérise l'erreur systématique d’un mode opératoire analytique donné et est l'écart(positif ou négatif) entre le résultat analytique(moyen) et la valeur réelle(connue ou présumée). 1, fiche 38, Français, - biais
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1996-03-07
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Banking
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- net interest margin
1, fiche 39, Anglais, net%20interest%20margin
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- net interest spread 2, fiche 39, Anglais, net%20interest%20spread
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Net interest income is the product of: 1) the net interest margin or average spread between the yield on assets and the cost of liabilities ... 1, fiche 39, Anglais, - net%20interest%20margin
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Banque
Fiche 39, La vedette principale, Français
- marge nette sur les intérêts
1, fiche 39, Français, marge%20nette%20sur%20les%20int%C3%A9r%C3%AAts
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Deux facteurs influent sur le revenu net d’intérêts : la marge nette sur les intérêts, ou écart moyen, entre ce que nous rapporte notre actif et ce que nous coûte notre passif [...] 2, fiche 39, Français, - marge%20nette%20sur%20les%20int%C3%A9r%C3%AAts
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1994-03-02
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- standard deviation of a single indication in a series of indications of a measuring instrument 1, fiche 40, Anglais, standard%20deviation%20of%20a%20single%20indication%20in%20a%20series%20of%20indications%20of%20a%20measuring%20instrument
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The parameter characterizing the dispersion of the indication of a measuring instrument obtained in a series of n measurements of the same value of a measured quantity .... 1, fiche 40, Anglais, - standard%20deviation%20of%20a%20single%20indication%20in%20a%20series%20of%20indications%20of%20a%20measuring%20instrument
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- écart-type d'une seule indication dans une série d'indications d'un instrument de mesurage
1, fiche 40, Français, %C3%A9cart%2Dtype%20d%27une%20seule%20indication%20dans%20une%20s%C3%A9rie%20d%27indications%20d%27un%20instrument%20de%20mesurage
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- écart moyen quadratique d'une seule indication dans une série d'indications d'un instrument de mesurage 1, fiche 40, Français, %C3%A9cart%20moyen%20quadratique%20d%27une%20seule%20indication%20dans%20une%20s%C3%A9rie%20d%27indications%20d%27un%20instrument%20de%20mesurage
nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Indice caractérisant la dispersion des indications d’un instrument de mesurage obtenues dans une série de n mesurages de la même valeur d’une grandeur mesurée [...] 1, fiche 40, Français, - %C3%A9cart%2Dtype%20d%27une%20seule%20indication%20dans%20une%20s%C3%A9rie%20d%27indications%20d%27un%20instrument%20de%20mesurage
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
écart moyen quadratique(écart-type) d’une seule indication dans une série d’indications d’un instrument de mesurage : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, fiche 40, Français, - %C3%A9cart%2Dtype%20d%27une%20seule%20indication%20dans%20une%20s%C3%A9rie%20d%27indications%20d%27un%20instrument%20de%20mesurage
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1993-12-02
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- limiting errors of the arithmetic mean of a series of measurements
1, fiche 41, Anglais, limiting%20errors%20of%20the%20arithmetic%20mean%20of%20a%20series%20of%20measurements
pluriel
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- confidence limits of the arithmetic mean of a series of measurements 1, fiche 41, Anglais, confidence%20limits%20of%20the%20arithmetic%20mean%20of%20a%20series%20of%20measurements
pluriel
- confidence limits of the arithmetic means of a series of measurements 1, fiche 41, Anglais, confidence%20limits%20of%20the%20arithmetic%20means%20of%20a%20series%20of%20measurements
pluriel
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The extreme errors (positive and negative) for which the probability of their not being exceeded by the error of the arithmetic mean of a series of measurements has a value P such that the difference (1 - P) can be considered negligible. 1, fiche 41, Anglais, - limiting%20errors%20of%20the%20arithmetic%20mean%20of%20a%20series%20of%20measurements
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
1. In general the limiting errors of the arithmetic mean of a series of measurements are calculated in the same way as those relating to a single measurement but using the standard deviation of the mean sr. 2. For a small number of measurements, values of t calculated according to Student's distribution are used. 1, fiche 41, Anglais, - limiting%20errors%20of%20the%20arithmetic%20mean%20of%20a%20series%20of%20measurements
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- erreurs limites de la moyenne arithmétique d'une série de mesurages
1, fiche 41, Français, erreurs%20limites%20de%20la%20moyenne%20arithm%C3%A9tique%20d%27une%20s%C3%A9rie%20de%20mesurages
nom féminin, pluriel
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Erreurs extrêmes (en plus et en moins) dont la probabilité de ne pas être dépassées par l’erreur sur la moyenne arithmétique d’une série de mesurages a une valeur P telle que l’on peut estimer que la différence 1 - P est négligeable. 1, fiche 41, Français, - erreurs%20limites%20de%20la%20moyenne%20arithm%C3%A9tique%20d%27une%20s%C3%A9rie%20de%20mesurages
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
1. On calcule en général les erreurs limites de la moyenne arithmétique d’une série de mesurages de la même façon que celles relatives à un seul mesurage mais en utilisant l'écart moyen quadratique sr. 2. Pour un petit nombre de mesurages, on se sert des valeurs t calculées selon la distribution de Student. 1, fiche 41, Français, - erreurs%20limites%20de%20la%20moyenne%20arithm%C3%A9tique%20d%27une%20s%C3%A9rie%20de%20mesurages
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
erreurs limites de la moyenne arithmétique d’une série de mesurages: recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, fiche 41, Français, - erreurs%20limites%20de%20la%20moyenne%20arithm%C3%A9tique%20d%27une%20s%C3%A9rie%20de%20mesurages
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1993-09-24
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Photography
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- r.m.s. granularity
1, fiche 42, Anglais, r%2Em%2Es%2E%20granularity
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- RMS granularity 2, fiche 42, Anglais, RMS%20granularity
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A measure of the noise introduced into the image produced by a lens when this image is recorded on photographic material which is inherently grainy. 1, fiche 42, Anglais, - r%2Em%2Es%2E%20granularity
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- RMS granularité
1, fiche 42, Français, RMS%20granularit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- indice RMS 2, fiche 42, Français, indice%20RMS
correct, nom masculin
- granularité RMS 3, fiche 42, Français, granularit%C3%A9%20RMS
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Mesure correspondant à 1000 fois la valeur de l'écart quadratique moyen de la distribution gaussienne des densités obtenues en explorant une densité uniforme nette de 1 à l'aide d’un point lumineux de 48 um de diamètre, formé par un objectif ouvert à f/2. Plus sa valeur est faible, plus l'image est dite à grain fin. 1, fiche 42, Français, - RMS%20granularit%C3%A9
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1991-08-22
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- apparent standard deviation 1, fiche 43, Anglais, apparent%20standard%20deviation
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The value "s" calculated according to this definition is in fact an estimate of the apparent standard deviation ... 1, fiche 43, Anglais, - apparent%20standard%20deviation
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- écart moyen quadratique apparent
1, fiche 43, Français, %C3%A9cart%20moyen%20quadratique%20apparent
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
La valeur "s" calculée d’après cette définition [écart moyen quadratique(écart-type) d’un seul mesurage dans une série de mesurages] est en fait une estimation de l'écart moyen quadratique apparent(...) 1, fiche 43, Français, - %C3%A9cart%20moyen%20quadratique%20apparent
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
L'expression "écart moyen quadratique d’un seul mesurage dans une série de mesurage" est remplacé, dans la norme par l'expression "écart-type expérimental" NF-X07-001, p. 14. 2, fiche 43, Français, - %C3%A9cart%20moyen%20quadratique%20apparent
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1991-04-09
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Pricing Theory
- Agriculture - General
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- price spread 1, fiche 44, Anglais, price%20spread
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Théorie des prix
- Agriculture - Généralités
Fiche 44, La vedette principale, Français
- fourchette de prix
1, fiche 44, Français, fourchette%20de%20prix
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Écart déterminé par les pouvoirs publics en vue de l'orientation de la production agricole et ayant pour but de garantir aux producteurs un prix de campagne moyen, compris entre un prix-plancher et un prix-plafond, lorsqu'il s’agit de produits dont la collecte est permanente. 1, fiche 44, Français, - fourchette%20de%20prix
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1989-02-22
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Banking
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- mortgage portfolio
1, fiche 45, Anglais, mortgage%20portfolio
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The total mortgage loans or obligations held by an institution. 2, fiche 45, Anglais, - mortgage%20portfolio
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Banque
Fiche 45, La vedette principale, Français
- portefeuille hypothécaire
1, fiche 45, Français, portefeuille%20hypoth%C3%A9caire
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- portefeuille de prêts hypothécaires 2, fiche 45, Français, portefeuille%20de%20pr%C3%AAts%20hypoth%C3%A9caires
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Lorsque les taux d’intérêt sont à la baisse et que la sensibilité des éléments de passif est plus grande que celle des éléments d’actif, par exemple lorsqu'un portefeuille de prêts hypothécaires est financée au moyen de dépôts à court terme, l'écart net entre les taux d’intérêt s’élargit pendant un certain temps. 3, fiche 45, Français, - portefeuille%20hypoth%C3%A9caire
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1986-06-04
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Mathematics
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- asynchronous mechanism 1, fiche 46, Anglais, asynchronous%20mechanism
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Mathématiques
Fiche 46, La vedette principale, Français
- mécanisme asynchrone
1, fiche 46, Français, m%C3%A9canisme%20asynchrone
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
L'algorithme de prévision à long terme de l'écart moyen de température(...) permet de déterminer certains des mécanismes asynchrones mentionnés ci-dessus. 1, fiche 46, Français, - m%C3%A9canisme%20asynchrone
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1984-10-25
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- mean deviation 1, fiche 47, Anglais, mean%20deviation
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The arithmetic mean of the deviations from an origin when all deviations are given a positive sign. NOTE - Generally, the chosen origin is the arithmetic mean although the mean deviation is minimal when the median is taken as an origin. 1, fiche 47, Anglais, - mean%20deviation
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 47, La vedette principale, Français
- écart moyen 1, fiche 47, Français, %C3%A9cart%20moyen
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Moyenne arithmétique des écarts par rapport à une origine; les écarts sont pris en valeur absolue. NOTE-Généralement, l'origine choisie est la moyenne arithmétique bien que l'écart moyen soit minimal quand on prend la médiane pour origine. 2, fiche 47, Français, - %C3%A9cart%20moyen
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1982-06-22
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- intercept path
1, fiche 48, Anglais, intercept%20path
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Two new tracking functions, BeaconTrac and OBS-Trac, expand tracking capabilities of the new Bendix RDR-1400 digital colour weather radar, according to the company. (...) BeaconTrac generates an inbound course to a discrete beacon. This course line is generated from the beacon display and can be rotated 360 degrees around the beacon with the HSI (Horizontal Situation Indicator) course selector. BeaconTrac will operate up to 80 nmi (about 150 km). Using the HSI course selector to position the BeaconTrac line, the pilot can readily determine an intercept or approach path. Once on BeaconTrac and heading inbound, the RDR-1400 displays left/right deviation to the beacon. 1, fiche 48, Anglais, - intercept%20path
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 48, La vedette principale, Français
- trajectoire d'interception 1, fiche 48, Français, trajectoire%20d%27interception
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Dans le premier de ces modes [Beacon-Trac] qui est utilisable sur des distances allant jusqu'à 80 milles marins(150 km environ), l'image sur l'écran est complétée par une ligne représentant la route à suivre pour arriver à la verticale d’une balise radar, ligne qu'il est possible de faire tourner autour de la position de la station au moyen du sélecteur de route de l'indicateur de situation horizontale. Après avoir orienté cet axe de façon appropriée, le pilote peut facilement déterminer une trajectoire d’interception ou d’approche; il lui suffit alors de mettre le cap sur la station et de corriger éventuellement celui-ci en suivant les indications d’écart gauche/droite sur l'écran. 1, fiche 48, Français, - trajectoire%20d%27interception
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1979-04-02
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- mean deviation about the mean
1, fiche 49, Anglais, mean%20deviation%20about%20the%20mean
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- mean deviation from the mean 2, fiche 49, Anglais, mean%20deviation%20from%20the%20mean
correct
- M.D. about the mean 1, fiche 49, Anglais, M%2ED%2E%20about%20the%20mean
correct
- M.D. about the mean 1, fiche 49, Anglais, M%2ED%2E%20about%20the%20mean
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
[Measure] of dispersion (...) complied from the deviations of every member of the population [about] the mean (...) 1, fiche 49, Anglais, - mean%20deviation%20about%20the%20mean
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- écart absolu moyen
1, fiche 49, Français, %C3%A9cart%20absolu%20moyen
correct
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- écart moyen absolu 2, fiche 49, Français, %C3%A9cart%20moyen%20absolu
correct
- moyenne des écarts à la moyenne 3, fiche 49, Français, moyenne%20des%20%C3%A9carts%20%C3%A0%20la%20moyenne
correct
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
On obtient un indice de dispersion en considérant les valeurs absolues des écarts à la moyenne. Leur moyenne arithmétique est l'écart absolu moyen(...) 1, fiche 49, Français, - %C3%A9cart%20absolu%20moyen
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Surveying
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- screen distance 1, fiche 50, Anglais, screen%20distance
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Arpentage
Fiche 50, La vedette principale, Français
- écart de trame 1, fiche 50, Français, %C3%A9cart%20de%20trame
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
--c'est la distance, variable suivant la résultat à obtenir, entre la trame(...) et la surface sensible. Cet écart est réglable au moyen d’un dispositif mécanique. 1, fiche 50, Français, - %C3%A9cart%20de%20trame
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


