TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ECART NIVEAU [54 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- impurity activation energy
1, fiche 1, Anglais, impurity%20activation%20energy
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[The] gap between an intermediate energy level due to an impurity and the adjacent energy band. 2, fiche 1, Anglais, - impurity%20activation%20energy
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the conductivity, thickness, and impurity activation energy of semiconductor layers can be determined from the results of measuring the frequency dependence of the reflection coefficient of microwave electromagnetic radiation at different temperatures. 3, fiche 1, Anglais, - impurity%20activation%20energy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- énergie d'activation des impuretés
1, fiche 1, Français, %C3%A9nergie%20d%27activation%20des%20impuret%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Écart entre un niveau d’énergie intermédiaire dû à une impureté et la bande énergétique voisine. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9nergie%20d%27activation%20des%20impuret%C3%A9s
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La transition bande à bande, en photoluminescence, apparaît progressivement lorsque la température de l’échantillon dépasse celle associée à l’énergie d’activation des impuretés. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9nergie%20d%27activation%20des%20impuret%C3%A9s
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-09-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- contour interval
1, fiche 2, Anglais, contour%20interval
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Difference in elevation between two adjacent contour lines. 2, fiche 2, Anglais, - contour%20interval
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
contour interval: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - contour%20interval
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
contour interval: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 2, Anglais, - contour%20interval
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- équidistance des courbes de niveau
1, fiche 2, Français, %C3%A9quidistance%20des%20courbes%20de%20niveau
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- équidistance 2, fiche 2, Français, %C3%A9quidistance
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
- équidistance des courbes 3, fiche 2, Français, %C3%A9quidistance%20des%20courbes
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Écart d’altitude constant entre deux courbes de niveau sur une carte. 4, fiche 2, Français, - %C3%A9quidistance%20des%20courbes%20de%20niveau
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
équidistance : terme normalisé par l’OTAN. 5, fiche 2, Français, - %C3%A9quidistance%20des%20courbes%20de%20niveau
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
équidistance : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 2, Français, - %C3%A9quidistance%20des%20courbes%20de%20niveau
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- equidistancia
1, fiche 2, Espagnol, equidistancia
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Distancia que media, verticalmente, entre los planos horizontales representados por dos curvas de nivel consecutivas. 2, fiche 2, Espagnol, - equidistancia
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cost Accounting
- Production Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- volume variance
1, fiche 3, Anglais, volume%20variance
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- capacity variance 2, fiche 3, Anglais, capacity%20variance
correct
- activity variance 1, fiche 3, Anglais, activity%20variance
correct
- dominator variance 3, fiche 3, Anglais, dominator%20variance
correct
- fixed overhead volume variance 3, fiche 3, Anglais, fixed%20overhead%20volume%20variance
correct
- output-level overhead variance 3, fiche 3, Anglais, output%2Dlevel%20overhead%20variance
correct
- overhead volume variance 3, fiche 3, Anglais, overhead%20volume%20variance
correct
- idle capacity variance 3, fiche 3, Anglais, idle%20capacity%20variance
correct
- production volume variance 3, fiche 3, Anglais, production%20volume%20variance
correct
- utilization variance 3, fiche 3, Anglais, utilization%20variance
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A variance in fixed overhead (production) cost [that] arises when the actual production level (volume) differs from the expected level used in the computation of predetermined fixed overhead rates for product costing purposes. 4, fiche 3, Anglais, - volume%20variance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
- Gestion de la production
Fiche 3, La vedette principale, Français
- écart sur volume
1, fiche 3, Français, %C3%A9cart%20sur%20volume
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- écart sur niveau d'activité 1, fiche 3, Français, %C3%A9cart%20sur%20niveau%20d%27activit%C3%A9
correct, nom masculin
- écart sur activité 1, fiche 3, Français, %C3%A9cart%20sur%20activit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Écart se rapportant essentiellement au fait que le niveau d’activité réelle diffère du nombre d’unités d’œuvre ayant servi à déterminer le coût unitaire préétabli(le coefficient d’imputation déterminé d’avance) relativement aux coûts indirectes fixes. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9cart%20sur%20volume
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[L’écart sur volume] correspond à la différence entre le nombre d’unités d’œuvre réelles et la quantité préétablie d’unités d’œuvre, multipliée par le coût standard à l’unité ou le coefficient d’imputation des coûts indirectes fixes. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9cart%20sur%20volume
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Production (Economics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- output gap
1, fiche 4, Anglais, output%20gap
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A stable predictive relationship between inflation and a measure of deviations of aggregate demand from the economy's potential supply. 2, fiche 4, Anglais, - output%20gap
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The "output gap" measures the percentage difference between actual GDP [gross national product] and "potential GDP" where potential GDP is defined as the maximum sustainable (non-inflationary) level of output that can be produced by the economy's existing stock of labour and capital using existing technologies. 3, fiche 4, Anglais, - output%20gap
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
output gap: term published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France. 4, fiche 4, Anglais, - output%20gap
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Production (Économie)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- écart de production
1, fiche 4, Français, %C3%A9cart%20de%20production
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Différence de niveau entre la production effective et la production potentielle. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9cart%20de%20production
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
«L'écart de production» correspond à la différence en pourcentage entre le PIB [produit intérieur brut] effectif et le «PIB potentiel», ce dernier étant défini comme le niveau soutenable(non inflationniste) maximal de production que permet d’obtenir le stock existant de main-d’œuvre et de capital dans l'économie, à l'aide des technologies actuelles. 3, fiche 4, Français, - %C3%A9cart%20de%20production
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L’écart de production, qui peut aussi bien être négatif que positif, ne s’applique qu’à de grands agrégats, tels que le PIB ou la production industrielle ou manufacturière. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9cart%20de%20production
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
écart de production : terme publié dans le Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 4, fiche 4, Français, - %C3%A9cart%20de%20production
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-01-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Labour and Employment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Gross Flows of Labour in Canada and in the United States
1, fiche 5, Anglais, Gross%20Flows%20of%20Labour%20in%20Canada%20and%20in%20the%20United%20States
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Title of a paper presented at the Conference on the Canada-U.S. Unemployment Rate Gap organized in February 1996 by the Centre for the Study of Living Standards at the Chateau Laurier Hotel, Ottawa, Ontario. 1, fiche 5, Anglais, - Gross%20Flows%20of%20Labour%20in%20Canada%20and%20in%20the%20United%20States
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Travail et emploi
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Comportement du flux brut de la main-d'œuvre au Canada et aux États-Unis
1, fiche 5, Français, Comportement%20du%20flux%20brut%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20au%20Canada%20et%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Titre d’un exposé donné à la Conférence sur l'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis organisée en février 1996 par le Centre d’étude du niveau de vie au Château Laurier à Ottawa(Ontario). 1, fiche 5, Français, - Comportement%20du%20flux%20brut%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20au%20Canada%20et%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-10-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Farm Management and Policy
- Special-Language Phraseology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- payment based on overall farming income
1, fiche 6, Anglais, payment%20based%20on%20overall%20farming%20income
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An indicator of the annual monetary value of transfers from taxpayers to agricultural producers arising from policy measures based on overall farming income (or revenue), without constraints or conditions to produce specific commodities, or to use specific fixed or variable inputs. 2, fiche 6, Anglais, - payment%20based%20on%20overall%20farming%20income
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Payments based on overall farming income allow farmers to produce any agricultural commodity. However, by increasing overall farm receipts, they also influence farmers' decisions to stay in the sector. As most of the programmes in this category are, in practice, region-specific in their basic conditions or implementation requirements, they are, as far as possible, allocated to the relevant commodities. 3, fiche 6, Anglais, - payment%20based%20on%20overall%20farming%20income
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Économie agricole
- Gestion et politique agricole
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- paiement au titre du revenu global de l'exploitation
1, fiche 6, Français, paiement%20au%20titre%20du%20revenu%20global%20de%20l%27exploitation
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les paiements au titre du revenu global de l'exploitation sont intégralement reçus et conservés par les exploitants puisque la condition de leur versement en compensation d’une perte de revenu est d’être exploitant agricole; cette perte de revenu est mesurée par l'écart entre le revenu global actuel d’exploitation et un niveau de revenu prédéterminé. Ainsi, les paiements compensent la différence de rémunération des ressources propres des exploitants après modification de leurs pratiques agricoles ou des conditions du marché ou naturelles. Chaque dollar versé au titre de ces paiements se traduit par un dollar de revenu supplémentaire, ce qui leur confère la plus grande efficacité de transfert de revenu aux exploitants agricoles et permet d’atteindre l'objectif de revenu. 2, fiche 6, Français, - paiement%20au%20titre%20du%20revenu%20global%20de%20l%27exploitation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
paiement au titre du revenu global de l’exploitation : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 6, Français, - paiement%20au%20titre%20du%20revenu%20global%20de%20l%27exploitation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-12-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- horizontality deviation
1, fiche 7, Anglais, horizontality%20deviation
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The vertical difference between a specified point on a line or plane intended to be horizontal and the corresponding target point on a horizontal reference line or plane. 1, fiche 7, Anglais, - horizontality%20deviation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
horizontality deviation: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 7, Anglais, - horizontality%20deviation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- écart de niveau
1, fiche 7, Français, %C3%A9cart%20de%20niveau
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Différence verticale entre un point spécifié pris sur une ligne ou un plan supposé horizontal et le point recherché correspondant sur une ligne ou un plan horizontal de référence. 1, fiche 7, Français, - %C3%A9cart%20de%20niveau
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
écart de niveau : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 7, Français, - %C3%A9cart%20de%20niveau
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- desviación de horizontalidad
1, fiche 7, Espagnol, desviaci%C3%B3n%20de%20horizontalidad
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Diferencia vertical entre un punto especificado sobre una línea o plano que debe ser horizontal y el correspondiente punto proyectado sobre una línea o un plano de referencia horizontal. 1, fiche 7, Espagnol, - desviaci%C3%B3n%20de%20horizontalidad
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-02-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- limiting errors of a single measurement in a series
1, fiche 8, Anglais, limiting%20errors%20of%20a%20single%20measurement%20in%20a%20series
voir observation, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- confidence limits of a single measurement in a series 1, fiche 8, Anglais, confidence%20limits%20of%20a%20single%20measurement%20in%20a%20series
voir observation, pluriel
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The extreme errors (positive and negative) for which the probability of their not being exceeded by the error of any measurement in a series has a value P such that the difference (1 - P) can be considered negligible. 1, fiche 8, Anglais, - limiting%20errors%20of%20a%20single%20measurement%20in%20a%20series
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
1. In general the limiting errors of a single measurement are calculated as the product of the standard deviation of a single measurement in a series and a number t, whole or fractional ... 2. The above definition of limiting errors assumes that the results have been corrected for systematic errors; these limiting errors will however include the "residuals" of these systematic errors. 3. The probability P corresponds to the statistical term "confidence level" and the limiting errors to the term "confidence limits. 1, fiche 8, Anglais, - limiting%20errors%20of%20a%20single%20measurement%20in%20a%20series
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- erreurs limites d'un seul mesurage d'une série
1, fiche 8, Français, erreurs%20limites%20d%27un%20seul%20mesurage%20d%27une%20s%C3%A9rie
voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Erreurs extrêmes (en plus et en moins) dont la probabilité de ne pas être dépassées par l’erreur sur un mesurage quelconque d’une série a une valeur P telle que l’on peut estimer que la différence 1 - P est négligeable. 1, fiche 8, Français, - erreurs%20limites%20d%27un%20seul%20mesurage%20d%27une%20s%C3%A9rie
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Remarques : 1. On calcule en général les erreurs limites d’un seul mesurage comme le produit de l'écart moyen quadratique d’un seul mesurage d’une série par un nombre t(entier ou fractionnaire) ;on a alors :[...] où s est défini selon [...] et le nombre 1 est fixé en fonction de la probabilité P de ne pas dépasser les valeurs [...] Dans le cas de la loi de la distribution normale des erreurs et pour un suffisamment grand nombre de mesurages, on pose souvent t=3, ce qui correspond à la probabilité P=99, 73 % de ne pas dépasser dans la série de mesurages les valeurs [...] pour P=95 %, on a t=1, 96 et pour P=99 %, on a t=2, 58 [...] 2. La définition ci-dessus des erreurs limites suppose que l'on a corrigé le résultat des erreurs systématiques; ces erreurs limites contiendront cependant encore les «résidus» de ces erreurs systématiques. 3. La probabilité P correspond au terme statistique «niveau de confiance», et les erreurs limites au terme «limites de confiance». 1, fiche 8, Français, - erreurs%20limites%20d%27un%20seul%20mesurage%20d%27une%20s%C3%A9rie
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
erreurs limites d’un seul mesurage d’une série : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, fiche 8, Français, - erreurs%20limites%20d%27un%20seul%20mesurage%20d%27une%20s%C3%A9rie
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Unemployment Persistence and Costly Adjustment of Labour: A Canada-U.S. Comparison
1, fiche 9, Anglais, Unemployment%20Persistence%20and%20Costly%20Adjustment%20of%20Labour%3A%20A%20Canada%2DU%2ES%2E%20Comparison
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Title of a paper presented at the Conference on the Canada-U.S. Unemployment Rate Gap organized in February 1996 by the Centre for the Study of Living Standards at the Chateau Laurier Hotel, Ottawa, Ontario. 1, fiche 9, Anglais, - Unemployment%20Persistence%20and%20Costly%20Adjustment%20of%20Labour%3A%20A%20Canada%2DU%2ES%2E%20Comparison
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Persistance du chômage et coût élevé de l'adaptation de la main-d'œuvre : une comparaison du Canada et des États-Unis
1, fiche 9, Français, Persistance%20du%20ch%C3%B4mage%20et%20co%C3%BBt%20%C3%A9lev%C3%A9%20de%20l%27adaptation%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20%3A%20une%20comparaison%20du%20Canada%20et%20des%20%C3%89tats%2DUnis
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Titre d’un exposé donné à la Conférence sur l'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis organisée en février 1996 par le Centre d’étude du niveau de vie au Château Laurier à Ottawa(Ontario). 1, fiche 9, Français, - Persistance%20du%20ch%C3%B4mage%20et%20co%C3%BBt%20%C3%A9lev%C3%A9%20de%20l%27adaptation%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20%3A%20une%20comparaison%20du%20Canada%20et%20des%20%C3%89tats%2DUnis
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Conference Titles
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Labour Supply and Skills in Canada and the United States
1, fiche 10, Anglais, Labour%20Supply%20and%20Skills%20in%20Canada%20and%20the%20United%20States
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Title of Session 5 of the Conference on the Canada-U.S. Unemployment Rate Gap organized in February 1996 by the Centre for the Study of Living Standards at the Chateau Laurier Hotel, in Ottawa, Ontario. 1, fiche 10, Anglais, - Labour%20Supply%20and%20Skills%20in%20Canada%20and%20the%20United%20States
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de conférences
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Disponibilité et compétences de la main-d'œuvre au Canada et aux États-Unis
1, fiche 10, Français, Disponibilit%C3%A9%20et%20comp%C3%A9tences%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20au%20Canada%20et%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Thème de la Séance 5 de la Conférence sur l'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis organisée en février 1996 par le Centre d’étude du niveau de vie au Château Laurier à Ottawa(Ontario). 1, fiche 10, Français, - Disponibilit%C3%A9%20et%20comp%C3%A9tences%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20au%20Canada%20et%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-12-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- capability gap
1, fiche 11, Anglais, capability%20gap
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The difference between an existing capability and an identified capability requirement. 2, fiche 11, Anglais, - capability%20gap
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Capabilities may include plans, procedures, personnel, equipment, infrastructure, and knowledge. A capability gap implies that a task cannot be completed with current resources, whereas a capability deficiency indicates that a capability exists, but is insufficient to meet the target level. 3, fiche 11, Anglais, - capability%20gap
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
capability gap: term officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton) and the Defence Terminology Standardization Board; term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 4, fiche 11, Anglais, - capability%20gap
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 11, La vedette principale, Français
- écart de capacité
1, fiche 11, Français, %C3%A9cart%20de%20capacit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Différence entre la capacité existante et la capacité requise. 2, fiche 11, Français, - %C3%A9cart%20de%20capacit%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les capacités peuvent inclure des plans, des procédures, du personnel, de l'équipement, de l'infrastructure et des connaissances. Un écart de capacité signifie qu'une tâche ne peut être exécutée avec les ressources actuelles, tandis qu'une insuffisance de capacité indique qu'une capacité existe mais qu'elle est insuffisante pour atteindre le niveau visé. 3, fiche 11, Français, - %C3%A9cart%20de%20capacit%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
écart de capacité : terme uniformisé par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton) et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense; terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 4, fiche 11, Français, - %C3%A9cart%20de%20capacit%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Conference Titles
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Differences in Labour Adjustment as an Explanation of the Gap
1, fiche 12, Anglais, Differences%20in%20Labour%20Adjustment%20as%20an%20Explanation%20of%20the%20Gap
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Title of Session 6 of the Conference on the Canada-U.S. Unemployment Rate Gap organized in February 1996 by the Centre for the Study of Living Standards at the Chateau Laurier Hotel, in Ottawa, Ontario. 1, fiche 12, Anglais, - Differences%20in%20Labour%20Adjustment%20as%20an%20Explanation%20of%20the%20Gap
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de conférences
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Différence dans l'adaptation de la main-d'œuvre pour expliquer l'écart
1, fiche 12, Français, Diff%C3%A9rence%20dans%20l%27adaptation%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20pour%20expliquer%20l%27%C3%A9cart
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Thème de la Séance 6 de la Conférence sur l'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis organisée en février 1996 par le Centre d’étude du niveau de vie au Château Laurier à Ottawa(Ontario). 1, fiche 12, Français, - Diff%C3%A9rence%20dans%20l%27adaptation%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20pour%20expliquer%20l%27%C3%A9cart
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Market Prices
- Foreign Trade
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- retail price gap
1, fiche 13, Anglais, retail%20price%20gap
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
It [American Economic Review] found that movements in the Canada-U.S. retail price gap are mostly driven by changes in what retailers pay at the wholesale level, rather than changes in retailers’ profits. 1, fiche 13, Anglais, - retail%20price%20gap
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Commerce extérieur
Fiche 13, La vedette principale, Français
- écart du prix de détail
1, fiche 13, Français, %C3%A9cart%20du%20prix%20de%20d%C3%A9tail
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] la fluctuation de l'écart du prix de détail entre le Canada et les États-Unis découlait principalement des variations des prix que les détaillants paient au niveau du gros plutôt que des variations des bénéfices des détaillants. 1, fiche 13, Français, - %C3%A9cart%20du%20prix%20de%20d%C3%A9tail
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-09-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- capability deficiency
1, fiche 14, Anglais, capability%20deficiency
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Capabilities may include plans, procedures, personnel, equipment, infrastructure, and knowledge. A capability gap implies that a task cannot be completed with current resources, whereas a capability deficiency indicates that a capability exists, but is insufficient to meet the target level. 2, fiche 14, Anglais, - capability%20deficiency
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 14, La vedette principale, Français
- insuffisance de capacité
1, fiche 14, Français, insuffisance%20de%20capacit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- lacune de capacité 2, fiche 14, Français, lacune%20de%20capacit%C3%A9
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les capacités peuvent inclure des plans, des procédures, du personnel, de l'équipement, de l'infrastructure et des connaissances. Un écart de capacité signifie qu'une tâche ne peut être exécutée avec les ressources actuelles, tandis qu'une insuffisance de capacité indique qu'une capacité existe mais qu'elle est insuffisante pour atteindre le niveau visé. 1, fiche 14, Français, - insuffisance%20de%20capacit%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Food Safety
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- deviation procedure
1, fiche 15, Anglais, deviation%20procedure
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A [written] set of corrective actions that are implemented when a deviation [in food safety] occurs. 1, fiche 15, Anglais, - deviation%20procedure
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Salubrité alimentaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- procédure de rectification
1, fiche 15, Français, proc%C3%A9dure%20de%20rectification
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de mesures correctives consignées par écrit qui doivent être mises en œuvre quand il se produit un écart au niveau de la salubrité alimentaire. 2, fiche 15, Français, - proc%C3%A9dure%20de%20rectification
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-07-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Shifting Skill Demand and the Canada-U.S. Unemployment Gap
1, fiche 16, Anglais, Shifting%20Skill%20Demand%20and%20the%20Canada%2DU%2ES%2E%20Unemployment%20Gap
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Title of a paper presented at the Conference on the Canada-U.S. Unemployment Rate Gap organized in February 1996 by the Centre for the Study of Living Standards at the Chateau Laurier Hotel, Ottawa, Ontario. 1, fiche 16, Anglais, - Shifting%20Skill%20Demand%20and%20the%20Canada%2DU%2ES%2E%20Unemployment%20Gap
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Les changements dans la demande des compétences et l'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis
1, fiche 16, Français, Les%20changements%20dans%20la%20demande%20des%20comp%C3%A9tences%20et%20l%27%C3%A9cart%20entre%20les%20taux%20de%20ch%C3%B4mage%20au%20Canada%20et%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Titre d’un exposé donné à la Conférence sur l'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis organisée en février 1996 par le Centre d’étude du niveau de vie au Château Laurier à Ottawa(Ontario). 1, fiche 16, Français, - Les%20changements%20dans%20la%20demande%20des%20comp%C3%A9tences%20et%20l%27%C3%A9cart%20entre%20les%20taux%20de%20ch%C3%B4mage%20au%20Canada%20et%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2009-05-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Surveying
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- confidence level
1, fiche 17, Anglais, confidence%20level
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- assurance level 2, fiche 17, Anglais, assurance%20level
correct, moins fréquent
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The percentage of confidence that a given statement is correct or that a stated interval includes an unknown. 3, fiche 17, Anglais, - confidence%20level
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
95% confidence level. 2, fiche 17, Anglais, - confidence%20level
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
e.g., the normal distribution function or bivariate normal distribution function. Errors are stated as some percentage of the total probability of 100 percent; e.g., a 90 percent assurance level. 2, fiche 17, Anglais, - confidence%20level
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
confidence level: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 17, Anglais, - confidence%20level
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Arpentage
Fiche 17, La vedette principale, Français
- niveau de confiance
1, fiche 17, Français, niveau%20de%20confiance
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les budgets d’erreur pour l’exactitude absolue viennent dans deux chiffres : une limite d’erreur, mesurée comme une distance (erreur circulaire) et un niveau de confiance (mesuré en pourcentage). Une interprétation est que les pourcentages de niveau de confiance des points sont transformés sur la distance d’erreur de la bonne réponse. 2, fiche 17, Français, - niveau%20de%20confiance
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La précision est généralement associée à un niveau de confiance(probabilité). On parle de précision(incertitude) pour un niveau de confiance de 68 % lorsque la valeur réelle est comprise entre la valeur moyenne des mesures et plus ou moins une fois l'écart type. On parle de précision(incertitude élargie) pour un niveau de confiance de 95 % lorsque la valeur réelle est comprise entre la valeur moyenne des mesures et plus ou moins deux fois l'écart type. 3, fiche 17, Français, - niveau%20de%20confiance
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
niveau de confiance : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 17, Français, - niveau%20de%20confiance
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2008-03-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- increment
1, fiche 18, Anglais, increment
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- step increase 2, fiche 18, Anglais, step%20increase
correct
- step increment 3, fiche 18, Anglais, step%20increment
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
In the performance pay system, "increment" means the amount representing the difference between successive rates in the performance pay range. 4, fiche 18, Anglais, - increment
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
In the general pay system, "increment" means the amount of the difference between the steps within a pay level. 4, fiche 18, Anglais, - increment
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- augmentation
1, fiche 18, Français, augmentation
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- augmentation d'échelon 2, fiche 18, Français, augmentation%20d%27%C3%A9chelon
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Dans le système de rémunération au rendement, le terme «augmentation» désigne le montant représentant la différence entre les taux successifs de l’échelle de rémunération au rendement. 3, fiche 18, Français, - augmentation
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Autrement, le terme «augmentation d’échelon» désigne l'écart entre les échelons d’un niveau de rémunération. 3, fiche 18, Français, - augmentation
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Termes tirés du Manuel du Conseil du Trésor - Rémunération. 4, fiche 18, Français, - augmentation
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2006-03-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- gyro stabilized platform
1, fiche 19, Anglais, gyro%20stabilized%20platform
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- gyroscopically stabilized platform 2, fiche 19, Anglais, gyroscopically%20stabilized%20platform
correct
- gyrostabilized platform 3, fiche 19, Anglais, gyrostabilized%20platform
correct
- stable inertial platform 2, fiche 19, Anglais, stable%20inertial%20platform
correct
- stable platform 2, fiche 19, Anglais, stable%20platform
correct
- gyrostabilised platform 4, fiche 19, Anglais, gyrostabilised%20platform
correct
- stabilized platform 5, fiche 19, Anglais, stabilized%20platform
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A platform that is controlled in inertial space by gyroscopic means. 6, fiche 19, Anglais, - gyro%20stabilized%20platform
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
IRS. Inertial reference system. Navigation. Equipment that determines aircraft position by sensing aircraft accelerations with a gyrostabilized platform and provides the information to the RNAV [Area navigation] equipment or FMS [flight management system]. 3, fiche 19, Anglais, - gyro%20stabilized%20platform
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Inertial Navigation System (INS) ... Velocity and distance are computed from sensed acceleration. Two accelerometers, gyro stabilized, are mounted in a gimbal assembly commonly called the platform ... The gyro stabilized platform on which the two accelerometers are mounted is kept level with respect to the earth (rather than fixed in space) by a compensating mechanism that allows for the fact that the earth is rotating and that it is round. 7, fiche 19, Anglais, - gyro%20stabilized%20platform
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- gyro-stabilized platform
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Fiche 19, La vedette principale, Français
- plate-forme gyrostabilisée
1, fiche 19, Français, plate%2Dforme%20gyrostabilis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- plate-forme stabilisée gyroscopiquement 2, fiche 19, Français, plate%2Dforme%20stabilis%C3%A9e%20gyroscopiquement
correct, nom féminin
- plate-forme stabilisée 3, fiche 19, Français, plate%2Dforme%20stabilis%C3%A9e
correct, nom féminin
- plate-forme stabilisée par gyroscope 4, fiche 19, Français, plate%2Dforme%20stabilis%C3%A9e%20par%20gyroscope
correct, nom féminin
- plateforme stabilisée 5, fiche 19, Français, plateforme%20stabilis%C3%A9e
correct, nom féminin
- plateforme stabilisée par gyroscope 6, fiche 19, Français, plateforme%20stabilis%C3%A9e%20par%20gyroscope
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[...] plan matériel qui reste parfaitement horizontal et d’orientation connue quelles que soient les conditions extérieures. 5, fiche 19, Français, - plate%2Dforme%20gyrostabilis%C3%A9e
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Comment stabiliser un solide(plate-forme) ? : Précisément au niveau des axes des anneaux supplémentaires, on peut mesurer les rotations infinitésimales du solide par rapport aux gyros fixes par rapport aux étoiles. La détection d’un écart angulaire traitée par un asservissement adéquat, commandera l'action d’un moteur qui annulera l'écart angulaire. Ainsi les axes plate-forme resteront toujours alignés sur ceux des gyros. C'est la notion de plate-forme stabilisée. 7, fiche 19, Français, - plate%2Dforme%20gyrostabilis%C3%A9e
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 8, fiche 19, Français, - plate%2Dforme%20gyrostabilis%C3%A9e
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 9, fiche 19, Français, - plate%2Dforme%20gyrostabilis%C3%A9e
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- plateforme stabilisée gyroscopiquement
- plateforme stabilisée par gyroscopes
- plateforme gyrostabilisée
- plate-forme stabilisée par gyroscopes
- plateforme gyrostabilisée
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2005-03-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Corporate Economics
- Productivity and Profitability
- Taxation
- Market Structure (Trade)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- business surplus
1, fiche 20, Anglais, business%20surplus
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The greater part of business surplus is invested in the achievement of objectives that favour sustainable development, services in the interests of the members, and the general interest. 2, fiche 20, Anglais, - business%20surplus
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
- Productivité et rentabilité
- Fiscalité
- Morphologie des marchés (Commerce)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- surplus de l'entreprise
1, fiche 20, Français, surplus%20de%20l%27entreprise
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le surplus de l'entreprise représentative est l'écart entre son objectif(maximiser son profit) et son point de repli. En cas d’échec de la négociation, le niveau de profit au point de désaccord est supposé nul car la firme subit des coûts de licenciement, d’embauche et de formation qui épuisent son profit. 2, fiche 20, Français, - surplus%20de%20l%27entreprise
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Economía empresarial
- Productividad y rentabilidad
- Sistema tributario
- Estructura del mercado (Comercio)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- excedente empresarial
1, fiche 20, Espagnol, excedente%20empresarial
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[...] magnitud suma de todo lo que no es retribución de los asalariados, impuestos pagados y aportación a la seguridad social. 2, fiche 20, Espagnol, - excedente%20empresarial
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-09-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Banking
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- subordinated loan
1, fiche 21, Anglais, subordinated%20loan
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A loan where repayment is made subject to other conditions being met, normally repayment of other loans which are deemed to be "senior" (often because they are secured). 2, fiche 21, Anglais, - subordinated%20loan
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Common examples of these facilities [first loss protection] include overcollateralization, recourse provisions, senior/subordinated security structures, subordinated standby lines of credit, subordinated loans, third party equity, commitments to purchase assets in default and any arrangement that defers receipt of sales proceeds such as spread accounts. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 3, fiche 21, Anglais, - subordinated%20loan
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- subordinate loan
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Banque
Fiche 21, La vedette principale, Français
- prêt subordonné
1, fiche 21, Français, pr%C3%AAt%20subordonn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- prêt non privilégié 2, fiche 21, Français, pr%C3%AAt%20non%20privil%C3%A9gi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Parmi les exemples courants de ce type de protection [protection de premier niveau], mentionnons les garanties supplémentaires, les dispositions de recours, une structure titres privilégiés-titres subordonnés, les lignes de crédit subordonnées, les prêts subordonnés, les avoirs de tiers, les engagements d’achat d’actifs en défaut et tout accord qui a pour effet de reporter la réception du produit de la vente, comme des comptes d’écart. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 3, fiche 21, Français, - pr%C3%AAt%20subordonn%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- préstamo subordinado
1, fiche 21, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20subordinado
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- préstamo no prioritario 2, fiche 21, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20no%20prioritario
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-09-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- detection of angular displacement 1, fiche 22, Anglais, detection%20of%20angular%20displacement
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
angular displacement: A vector measure of the rotation of an object about an axis; the vector points along the axis according to the right-hand rule; the length of the vector is the rotation angle, in degrees or radians. 2, fiche 22, Anglais, - detection%20of%20angular%20displacement
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Fiche 22, La vedette principale, Français
- détection d'un écart angulaire
1, fiche 22, Français, d%C3%A9tection%20d%27un%20%C3%A9cart%20angulaire
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Comment isoler les gyros du solide à stabiliser? : Grâce à des armatures supplémentaires, en plus de celles déjà nécessaires au gyro lui-même. Comment stabiliser un solide(plate-forme) ? : Précisément au niveau des axes des anneaux supplémentaires, on peut mesurer les rotations infinitésimales du solide par rapport aux gyros fixes par rapport aux étoiles. La détection d’un écart angulaire traitée par un asservissement adéquat, commandera l'action d’un moteur qui annulera l'écart angulaire. Ainsi les axes plate-forme resteront toujours alignés sur ceux des gyros. C'est la notion de plate-forme stabilisée. 2, fiche 22, Français, - d%C3%A9tection%20d%27un%20%C3%A9cart%20angulaire
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
On peut imaginer et c’est la tendance actuelle, une détection des écarts angulaires par des gyromètres intégrateurs directement disposés sur la structure de [la plate-forme], en strapdown et mesurant les infimes écarts d’orientation de [la plate-forme]. [...] La centrale décrite est celle qui équipe le Mirage 2000, son nom UNI 52. 3, fiche 22, Français, - d%C3%A9tection%20d%27un%20%C3%A9cart%20angulaire
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- détection des écarts angulaires
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Clearing Cost Center
1, fiche 23, Anglais, Clearing%20Cost%20Center
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Once approved at the Regional/Branch level, the Regional Budget Coordinator ensures any deviations between the detailed plans and the FM Budgets (version 200) are reconciled. The difference between the Region/Branch budget (allocation) and the total detailed plan must be reconciled by entering an activity dependent plan in the Clearing Cost Center. It will be the Regions/Branches responsibility to manage these Clearing Cost Center accounts, and that their ultimate authority to spend lies within their set FM Budgets. 1, fiche 23, Anglais, - Clearing%20Cost%20Center
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Centre de coûts de rapprochement
1, fiche 23, Français, Centre%20de%20co%C3%BBts%20de%20rapprochement
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Après l'approbation au niveau de la région ou de la direction générale, le coordonnateur du budget régional s’assure de régulariser tous les écarts existant entre le plan détaillé et les budgets FM(version 200). L'écart entre le budget de la région/direction générale(affectation) et le plan détaillé total doit être régularisé en entrant le budget par activité dans le Centre de coûts de rapprochement. Ce sont les régions/directions générales qui ont la responsabilité de gérer ces comptes de centres de coûts de rapprochement, et leur pouvoir de dépenser définitif correspond à leurs budgets FM paramétrés. 1, fiche 23, Français, - Centre%20de%20co%C3%BBts%20de%20rapprochement
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2000-04-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
- Applications of Electronics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- proportioning controller
1, fiche 24, Anglais, proportioning%20controller
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A controller which includes a potentiometer to permit the device it controls to be set anywhere between its extreme positions. When this action is done automatically in response to changes in the controlled medium, it is called modulation. 2, fiche 24, Anglais, - proportioning%20controller
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Burst Proportioning: A fast-cycling output form on a time proportioning controller (typically adjustable from 2 to 4 seconds) used in conjunction with a solid state relay to prolong the life of heaters by minimizing thermal stress. 3, fiche 24, Anglais, - proportioning%20controller
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
- Applications de l'électronique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- commande à action proportionnelle
1, fiche 24, Français, commande%20%C3%A0%20action%20proportionnelle
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
L'information transmise par le capteur, l'ordre donné à l'actionneur suite à cette information est géré par un automatisme qui crée ainsi une réponse. Il se situe dans la partie commande et amène dans le procédé en cours une régulation. La plus simple est celle qui utilise le tout ou rien assignée à deux valeurs de consignes par exemple pour la régulation de la hauteur dans un réservoir. Elle est simple mais ne permet pas d’obtenir une stabilité suffisante dans bien des cas. On utilise alors un mode de régulation par action proportionnelle. Plus l'écart entre la valeur enregistrée et sa valeur de consigne est important, plus la régulation tend à annuler progressivement cet écart créé par la perturbation constatée. Ce type de régulation est suffisante dans le cas d’une régulation de niveau par exemple. 2, fiche 24, Français, - commande%20%C3%A0%20action%20proportionnelle
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-04-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
- Applications of Electronics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- proportional actuator
1, fiche 25, Anglais, proportional%20actuator
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
An actuator which can position a damper or valve anywhere between fully open or fully closed in proportion to changes in the controlled medium. When this action is done automatically, it is called modulation. 2, fiche 25, Anglais, - proportional%20actuator
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Proportional pilot valve actuator. 3, fiche 25, Anglais, - proportional%20actuator
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
- Applications de l'électronique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- actionneur proportionnel
1, fiche 25, Français, actionneur%20proportionnel
proposition, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- dispositif de commande proportionnel 1, fiche 25, Français, dispositif%20de%20commande%20proportionnel
proposition, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
L'information transmise par le capteur, l'ordre donné à l'actionneur suite à cette information est géré par un automatisme qui crée ainsi une réponse. Il se situe dans la partie commande et amène dans le procédé en cours une régulation. La plus simple est celle qui utilise le tout ou rien assignée à deux valeurs de consignes par exemple pour la régulation de la hauteur dans un réservoir. Elle est simple mais ne permet pas d’obtenir une stabilité suffisante dans bien des cas. On utilise alors un mode de régulation par action proportionnelle. Plus l'écart entre la valeur enregistrée et sa valeur de consigne est important, plus la régulation tend à annuler progressivement cet écart créé par la perturbation constatée. Ce type de régulation est suffisante dans le cas d’une régulation de niveau par exemple. 2, fiche 25, Français, - actionneur%20proportionnel
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
valve-actuating mechanism / attaque des soupapes; commande des soupapes. 3, fiche 25, Français, - actionneur%20proportionnel
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
actuator / actionneur; actuateur; dispositif de commande. 3, fiche 25, Français, - actionneur%20proportionnel
Record number: 25, Textual support number: 4 OBS
actuator / actionneur; groupe d’actionnement; dispositif d’attaque [...] 4, fiche 25, Français, - actionneur%20proportionnel
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1999-10-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Social Security and Employment Insurance
- Labour and Employment
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- The Canada-U.S. Unemployment Rate Gap: What We Know and What We Do Not Know
1, fiche 26, Anglais, The%20Canada%2DU%2ES%2E%20Unemployment%20Rate%20Gap%3A%20What%20We%20Know%20and%20What%20We%20Do%20Not%20Know
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Title of a paper presented at the Conference on the Canada-U.S. Unemployment Rate Gap organized in February 1996 by the Centre for the Study of Living Standards at the Château Laurier Hotel, Ottawa, Ontario. 1, fiche 26, Anglais, - The%20Canada%2DU%2ES%2E%20Unemployment%20Rate%20Gap%3A%20What%20We%20Know%20and%20What%20We%20Do%20Not%20Know
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Travail et emploi
Fiche 26, La vedette principale, Français
- L'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis : ce que nous savons et ce que nous ne savons pas
1, fiche 26, Français, L%27%C3%A9cart%20entre%20les%20taux%20de%20ch%C3%B4mage%20au%20Canada%20et%20aux%20%C3%89tats%2DUnis%20%3A%20ce%20que%20nous%20savons%20et%20ce%20que%20nous%20ne%20savons%20pas
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Titre d’un exposé donné à la Conférence sur l'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis organisée en février 1996 par le Centre d’étude du niveau de vie au Château Laurier à Ottawa(Ontario). 1, fiche 26, Français, - L%27%C3%A9cart%20entre%20les%20taux%20de%20ch%C3%B4mage%20au%20Canada%20et%20aux%20%C3%89tats%2DUnis%20%3A%20ce%20que%20nous%20savons%20et%20ce%20que%20nous%20ne%20savons%20pas
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1999-09-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Jobless Durations of Displaced Workers: A Comparison of Canada and the United States
1, fiche 27, Anglais, Jobless%20Durations%20of%20Displaced%20Workers%3A%20A%20Comparison%20of%20Canada%20and%20the%20United%20States
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Title of a paper presented at the Conference on the Canada-U.S. Unemployment Rate Gap organized in February 1996 by the Centre for the Study of Living Standards at the Château Laurier Hotel, Ottawa, Ontario. 1, fiche 27, Anglais, - Jobless%20Durations%20of%20Displaced%20Workers%3A%20A%20Comparison%20of%20Canada%20and%20the%20United%20States
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Durée du chômage des employés déplacés : une comparaison entre le Canada et les États-Unis
1, fiche 27, Français, Dur%C3%A9e%20du%20ch%C3%B4mage%20des%20employ%C3%A9s%20d%C3%A9plac%C3%A9s%20%3A%20une%20comparaison%20entre%20le%20Canada%20et%20les%20%C3%89tats%2DUnis
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Titre d’un exposé donné à la Conférence sur l'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis organisée en février 1996 par le Centre d’étude du niveau de vie au Château Laurier à Ottawa(Ontario). 1, fiche 27, Français, - Dur%C3%A9e%20du%20ch%C3%B4mage%20des%20employ%C3%A9s%20d%C3%A9plac%C3%A9s%20%3A%20une%20comparaison%20entre%20le%20Canada%20et%20les%20%C3%89tats%2DUnis
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1999-09-30
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Labour and Employment
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Labour Market Adjustment in Canada and the United States
1, fiche 28, Anglais, Labour%20Market%20Adjustment%20in%20Canada%20and%20the%20United%20States
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Title of a paper presented at the Conference on the Canada-U.S. Unemployment Rate Gap organized in February 1996 by the Centre for the Study of Living Standards at the Château Laurier Hotel, Ottawa, Ontario. 1, fiche 28, Anglais, - Labour%20Market%20Adjustment%20in%20Canada%20and%20the%20United%20States
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Travail et emploi
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Adaptation du marché du travail au Canada et aux États-Unis
1, fiche 28, Français, Adaptation%20du%20march%C3%A9%20du%20travail%20au%20Canada%20et%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Titre d’un exposé donné à la Conférence sur l'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis organisée en février 1996 par le Centre d’étude du niveau de vie au Château Laurier à Ottawa(Ontario). 1, fiche 28, Français, - Adaptation%20du%20march%C3%A9%20du%20travail%20au%20Canada%20et%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1999-09-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Social Problems
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Decomposition of the Unemployment Gap Between Canada and the United States: Duration or Incidence
1, fiche 29, Anglais, Decomposition%20of%20the%20Unemployment%20Gap%20Between%20Canada%20and%20the%20United%20States%3A%20Duration%20or%20Incidence
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Title of a paper presented at the Conference on the Canada-U.S. Unemployment Rate Gap organized in February 1996 by the Centre for the Study of Living Standards at the Chateau Laurier Hotel, Ottawa, Ontario. 1, fiche 29, Anglais, - Decomposition%20of%20the%20Unemployment%20Gap%20Between%20Canada%20and%20the%20United%20States%3A%20Duration%20or%20Incidence
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Problèmes sociaux
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Décomposition de l'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis
1, fiche 29, Français, D%C3%A9composition%20de%20l%27%C3%A9cart%20entre%20les%20taux%20de%20ch%C3%B4mage%20au%20Canada%20et%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Titre d’un exposé donné à la Conférence sur l'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis organisée en février 1996 par le Centre d’étude du niveau de vie au Château Laurier à Ottawa(Ontario). 1, fiche 29, Français, - D%C3%A9composition%20de%20l%27%C3%A9cart%20entre%20les%20taux%20de%20ch%C3%B4mage%20au%20Canada%20et%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1999-04-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Federal Administration
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- needs assessment
1, fiche 30, Anglais, needs%20assessment
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Administration fédérale
Fiche 30, La vedette principale, Français
- évaluation des besoins
1, fiche 30, Français, %C3%A9valuation%20des%20besoins
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
L'expression évaluation des besoins est fréquemment employée, dans la littérature de recherche, pour désigner l'ensemble des procédures permettant d’estimer l'écart entre le niveau atteint dans un apprentissage et le niveau à atteindre, tel qu'il est défini par un objectif opérationnel. 2, fiche 30, Français, - %C3%A9valuation%20des%20besoins
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
L’évaluation des besoins de leurs employés permettra aux gestionnaires de décider de la portée des services d’information et d’orientation. (pour la garde des enfants.) 1, fiche 30, Français, - %C3%A9valuation%20des%20besoins
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1999-04-08
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- forecast bust
1, fiche 31, Anglais, forecast%20bust
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- bust 2, fiche 31, Anglais, bust
correct, voir observation, nom
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
An inaccurate forecast, usually a situation in which significant weather is expected, but does not occur. 2, fiche 31, Anglais, - forecast%20bust
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
There is, unfortunately, no way to tell beforehand in which season our forecast will do well or poorly... Our 1998 forecast, as in last year's (1997) forecast did not perform well because the forecast variables which have shown to be successful in prior years have just not worked well during the last two years. We attributed last year's forecast bust to the strongest El Niño on record which neither we nor anyone else was able to well forecast. 1, fiche 31, Anglais, - forecast%20bust
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
bust: slang (Weather Glossary). 2, fiche 31, Anglais, - forecast%20bust
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 31, La vedette principale, Français
- bide
1, fiche 31, Français, bide
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Échec complet (dans un domaine quelconque). 1, fiche 31, Français, - bide
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Aucun équivalent français de même niveau n’ a pu être relevé dans la documentation accessible. Le terme «bust» ne semble pas faire partie de la terminologie officielle, ni en anglais, ni en français; «forecast bust» a cependant été relevé sur Internet en anglais. Selon le Service de traduction météorologique du Bureau de la traduction à Saint-Laurent, le terme est peu connu et inusité; on précise qu'on ne l'emploie que dans de rares occasions et pour désigner un très grand écart entre la prévision et la réalité. C'est le terme anglais qui est utilisé(bust) ;on dira aussi «buster une prévision». On dira plutôt :«rater une prévision», une «prévision ratée». 2, fiche 31, Français, - bide
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
bide : familier. 1, fiche 31, Français, - bide
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- bust
- prévision ratée
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1998-08-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- sales-mix variance
1, fiche 32, Anglais, sales%2Dmix%20variance
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 32, La vedette principale, Français
- écart sur composition du chiffre d'affaires
1, fiche 32, Français, %C3%A9cart%20sur%20composition%20du%20chiffre%20d%27affaires
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- écart sur composition du chiffre des ventes 1, fiche 32, Français, %C3%A9cart%20sur%20composition%20du%20chiffre%20des%20ventes
correct, nom masculin
- écart sur composition des ventes 1, fiche 32, Français, %C3%A9cart%20sur%20composition%20des%20ventes
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Pour différents produits, services ou gammes de produits ou de services vendus par une entreprise, écart mesurant la variation dans les résultats causée par une variation dans la proportion des différents produits, services ou gammes de produits ou services vendus qui composent le chiffre d’affaires. L'écart sur composition des ventes correspond à la somme des écarts calculés pour chaque produit, service ou gamme de produits ou services vendus et déterminés par la différence entre le niveau réel d’activité commerciale et le niveau prévu au budget fixe, multipliée par la différence entre la marge préétablie sur coûts variables du produit, du service ou de la gamme de produits ou services et la marge moyenne sur coûts variables préétablie pour l'ensemble des produits, services ou gammes de produits ou services. 1, fiche 32, Français, - %C3%A9cart%20sur%20composition%20du%20chiffre%20d%27affaires
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1996-09-04
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Exploring the Links Between Wage Inequality and Unemployment: A Comparison of Canada and the United States
1, fiche 33, Anglais, Exploring%20the%20Links%20Between%20Wage%20Inequality%20and%20Unemployment%3A%20A%20Comparison%20of%20Canada%20and%20the%20United%20States
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Title of a paper presented at the Conference on the Canada-U.S. Unemployment Rate Gap organized in February 1996 by the Centre for the Study of Living Standards at the Chateau Laurier Hotel, Ottawa, Ontario. 1, fiche 33, Anglais, - Exploring%20the%20Links%20Between%20Wage%20Inequality%20and%20Unemployment%3A%20A%20Comparison%20of%20Canada%20and%20the%20United%20States
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Étude des liens entre l'inégalité des salaires et le chômage : une comparaison Canada-États-Unis
1, fiche 33, Français, %C3%89tude%20des%20liens%20entre%20l%27in%C3%A9galit%C3%A9%20des%20salaires%20et%20le%20ch%C3%B4mage%20%3A%20une%20comparaison%20Canada%2D%C3%89tats%2DUnis
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Titre d’un exposé donné à la Conférence sur l'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis organisée en février 1996 par le Centre d’étude du niveau de vie au Château Laurier à Ottawa(Ontario). 1, fiche 33, Français, - %C3%89tude%20des%20liens%20entre%20l%27in%C3%A9galit%C3%A9%20des%20salaires%20et%20le%20ch%C3%B4mage%20%3A%20une%20comparaison%20Canada%2D%C3%89tats%2DUnis
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1996-09-04
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Meetings
- National Policies
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Panel on Implications of the Research for Policy
1, fiche 34, Anglais, Panel%20on%20Implications%20of%20the%20Research%20for%20Policy
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Held at the Conference on the Canada-U.S. Unemployment Rate Gap organized in February 1996 by the Centre for the Study of Living Standards at the Chateau Laurier Hotel, in Ottawa, Ontario. 1, fiche 34, Anglais, - Panel%20on%20Implications%20of%20the%20Research%20for%20Policy
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Réunions
- Politiques nationales
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Table ronde sur les conséquences de la recherche pour la politique
1, fiche 34, Français, Table%20ronde%20sur%20les%20cons%C3%A9quences%20de%20la%20recherche%20pour%20la%20politique
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Tenue lors de la Conférence sur l'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis organisée en février 1996 par le Centre d’étude du niveau de vie au Château Laurier à Ottawa(Ontario). 1, fiche 34, Français, - Table%20ronde%20sur%20les%20cons%C3%A9quences%20de%20la%20recherche%20pour%20la%20politique
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1996-09-04
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Conference Titles
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- The Political Economy of the Canada-U.S. Unemployment Rate Gap
1, fiche 35, Anglais, The%20Political%20Economy%20of%20the%20Canada%2DU%2ES%2E%20Unemployment%20Rate%20Gap
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Title of Session 8 of the Conference on the Canada-U.S. Unemployment Rate Gap organized in February 1996 by the Centre for the Study of Living Standards at the Chateau Laurier Hotel, in Ottawa, Ontario. 1, fiche 35, Anglais, - The%20Political%20Economy%20of%20the%20Canada%2DU%2ES%2E%20Unemployment%20Rate%20Gap
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de conférences
Fiche 35, La vedette principale, Français
- L'économie politique du décalage entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis
1, fiche 35, Français, L%27%C3%A9conomie%20politique%20du%20d%C3%A9calage%20entre%20les%20taux%20de%20ch%C3%B4mage%20au%20Canada%20et%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Thème de la Séance 8 de la Conférence sur l'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis organisée en février 1996 par le Centre d’étude du niveau de vie au Château Laurier à Ottawa(Ontario). 1, fiche 35, Français, - L%27%C3%A9conomie%20politique%20du%20d%C3%A9calage%20entre%20les%20taux%20de%20ch%C3%B4mage%20au%20Canada%20et%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1996-09-04
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Conference Titles
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Perspectives on the Canada-U.S. Unemployment Rate Gap
1, fiche 36, Anglais, Perspectives%20on%20the%20Canada%2DU%2ES%2E%20Unemployment%20Rate%20Gap
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Title of Session 1 of the Conference on the Canada-U.S. Unemployment Rate Gap organized in February 1996 by the Centre for the Study of Living Standards at the Chateau Laurier Hotel, in Ottawa, Ontario. 1, fiche 36, Anglais, - Perspectives%20on%20the%20Canada%2DU%2ES%2E%20Unemployment%20Rate%20Gap
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de conférences
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Perspectives sur l'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis
1, fiche 36, Français, Perspectives%20sur%20l%27%C3%A9cart%20entre%20les%20taux%20de%20ch%C3%B4mage%20au%20Canada%20et%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Thème de la Séance 1 de la Conférence sur l'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis organisée en février 1996 par le Centre d’étude du niveau de vie au Château Laurier à Ottawa(Ontario). 1, fiche 36, Français, - Perspectives%20sur%20l%27%C3%A9cart%20entre%20les%20taux%20de%20ch%C3%B4mage%20au%20Canada%20et%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1996-09-04
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Regional Economies and the Canada-U.S. Unemployment Rate Gap
1, fiche 37, Anglais, Regional%20Economies%20and%20the%20Canada%2DU%2ES%2E%20Unemployment%20Rate%20Gap
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Title of a paper presented at the Conference on the Canada-U.S. Unemployment Rate Gap organized in February 1996 by the Centre for the Study of Living Standards at the Chateau Laurier Hotel, Ottawa, Ontario. 1, fiche 37, Anglais, - Regional%20Economies%20and%20the%20Canada%2DU%2ES%2E%20Unemployment%20Rate%20Gap
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Les économies régionales et l'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis
1, fiche 37, Français, Les%20%C3%A9conomies%20r%C3%A9gionales%20et%20l%27%C3%A9cart%20entre%20les%20taux%20de%20ch%C3%B4mage%20au%20Canada%20et%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Titre d’un exposé donné à la Conférence sur l'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis organisée en février 1996 par le Centre d’étude du niveau de vie au Château Laurier à Ottawa(Ontario). 1, fiche 37, Français, - Les%20%C3%A9conomies%20r%C3%A9gionales%20et%20l%27%C3%A9cart%20entre%20les%20taux%20de%20ch%C3%B4mage%20au%20Canada%20et%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1996-09-04
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Conference Titles
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Labour Market Behaviour as an Explanation of the Gap
1, fiche 38, Anglais, Labour%20Market%20Behaviour%20as%20an%20Explanation%20of%20the%20Gap
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Title of Session 7 of the Conference on the Canada-U.S. Unemployment Rate Gap organized in February 1996 by the Centre for the Study of Living Standards at the Chateau Laurier Hotel, in Ottawa, Ontario. 1, fiche 38, Anglais, - Labour%20Market%20Behaviour%20as%20an%20Explanation%20of%20the%20Gap
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de conférences
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Le comportement du marché du travail, une explication du décalage
1, fiche 38, Français, Le%20comportement%20du%20march%C3%A9%20du%20travail%2C%20une%20explication%20du%20d%C3%A9calage
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Thème de la Séance 7 de la Conférence sur l'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis organisée en février 1996 par le Centre d’étude du niveau de vie au Château Laurier à Ottawa(Ontario). 1, fiche 38, Français, - Le%20comportement%20du%20march%C3%A9%20du%20travail%2C%20une%20explication%20du%20d%C3%A9calage
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1996-09-04
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Unemployment in the Stock and Flow
1, fiche 39, Anglais, Unemployment%20in%20the%20Stock%20and%20Flow
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Title of a paper presented at the Conference on the Canada-U.S. Unemployment Rate Gap organized in February 1996 by the Centre for the Study of Living Standards at the Chateau Laurier Hotel, Ottawa, Ontario. 1, fiche 39, Anglais, - Unemployment%20in%20the%20Stock%20and%20Flow
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Stock et flux du chômage au Canada et aux États-Unis
1, fiche 39, Français, Stock%20et%20flux%20du%20ch%C3%B4mage%20au%20Canada%20et%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Titre d’un exposé donné à la Conférence sur l'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis organisée en février 1996 par le Centre d’étude du niveau de vie au Château Laurier à Ottawa(Ontario). 1, fiche 39, Français, - Stock%20et%20flux%20du%20ch%C3%B4mage%20au%20Canada%20et%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1996-09-04
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- The Effects of Survey Instruments on the Canada-U.S. Unemployment Rate Gap
1, fiche 40, Anglais, The%20Effects%20of%20Survey%20Instruments%20on%20the%20Canada%2DU%2ES%2E%20Unemployment%20Rate%20Gap
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Title of a paper presented at the Conference on the Canada-U.S. Unemployment Rate Gap organized in February 1996 by the Centre for the Study of Living Standards at the Chateau Laurier Hotel, Ottawa, Ontario. 1, fiche 40, Anglais, - The%20Effects%20of%20Survey%20Instruments%20on%20the%20Canada%2DU%2ES%2E%20Unemployment%20Rate%20Gap
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Les effets des instruments de sondage sur l'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis
1, fiche 40, Français, Les%20effets%20des%20instruments%20de%20sondage%20sur%20l%27%C3%A9cart%20entre%20les%20taux%20de%20ch%C3%B4mage%20au%20Canada%20et%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Titre d’un exposé donné à la Conférence sur l'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis organisée en février 1996 par le Centre d’étude du niveau de vie au Château Laurier à Ottawa(Ontario). 1, fiche 40, Français, - Les%20effets%20des%20instruments%20de%20sondage%20sur%20l%27%C3%A9cart%20entre%20les%20taux%20de%20ch%C3%B4mage%20au%20Canada%20et%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1996-09-04
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- The Policy Consequences of Explanations of the Canada-U.S. Unemployment Rate Gap
1, fiche 41, Anglais, The%20Policy%20Consequences%20of%20Explanations%20of%20the%20Canada%2DU%2ES%2E%20Unemployment%20Rate%20Gap
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Title of a paper presented at the Conference on the Canada-U.S. Unemployment Rate Gap organized in February 1996 by the Centre for the Study of Living Standards at the Chateau Laurier Hotel, Ottawa, Ontario. 1, fiche 41, Anglais, - The%20Policy%20Consequences%20of%20Explanations%20of%20the%20Canada%2DU%2ES%2E%20Unemployment%20Rate%20Gap
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Les conséquences politiques des explications du décalage entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis
1, fiche 41, Français, Les%20cons%C3%A9quences%20politiques%20des%20explications%20du%20d%C3%A9calage%20entre%20les%20taux%20de%20ch%C3%B4mage%20au%20Canada%20et%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Titre d’un exposé donné à la Conférence sur l'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis organisée en février 1996 par le Centre d’étude du niveau de vie au Château Laurier à Ottawa(Ontario). 1, fiche 41, Français, - Les%20cons%C3%A9quences%20politiques%20des%20explications%20du%20d%C3%A9calage%20entre%20les%20taux%20de%20ch%C3%B4mage%20au%20Canada%20et%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1996-09-04
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Why Are the Canadian and U.S. Unemployment Rates So Highly Correlated?
1, fiche 42, Anglais, Why%20Are%20the%20Canadian%20and%20U%2ES%2E%20Unemployment%20Rates%20So%20Highly%20Correlated%3F
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Title of a paper presented at the Conference on the Canada-U.S. Unemployment Rate Gap organized in February 1996 by the Centre for the Study of Living Standards at the Chateau Laurier Hotel, Ottawa, Ontario. 1, fiche 42, Anglais, - Why%20Are%20the%20Canadian%20and%20U%2ES%2E%20Unemployment%20Rates%20So%20Highly%20Correlated%3F
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Pourquoi la corrélation est-elle si forte entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis?
1, fiche 42, Français, Pourquoi%20la%20corr%C3%A9lation%20est%2Delle%20si%20forte%20entre%20les%20taux%20de%20ch%C3%B4mage%20au%20Canada%20et%20aux%20%C3%89tats%2DUnis%3F
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Titre d’un exposé donné à la Conférence sur l'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis organisée en février 1996 par le Centre d’étude du niveau de vie au Château Laurier à Ottawa(Ontario). 1, fiche 42, Français, - Pourquoi%20la%20corr%C3%A9lation%20est%2Delle%20si%20forte%20entre%20les%20taux%20de%20ch%C3%B4mage%20au%20Canada%20et%20aux%20%C3%89tats%2DUnis%3F
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1996-09-04
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Conference Titles
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Stocks, Flows, Incidence and Duration of Unemployment
1, fiche 43, Anglais, Stocks%2C%20Flows%2C%20Incidence%20and%20Duration%20of%20Unemployment
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Title of Session 3 of the Conference on the Canada-U.S. Unemployment Rate Gap organized in February 1996 by the Centre for the Study of Living Standards at the Chateau Laurier Hotel, in Ottawa, Ontario. 1, fiche 43, Anglais, - Stocks%2C%20Flows%2C%20Incidence%20and%20Duration%20of%20Unemployment
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de conférences
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Stocks, flux, incidence et durée du chômage
1, fiche 43, Français, Stocks%2C%20flux%2C%20incidence%20et%20dur%C3%A9e%20du%20ch%C3%B4mage
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Thème de la Séance 3 de la Conférence sur l'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis organisée en février 1996 par le Centre d’étude du niveau de vie au Château Laurier à Ottawa(Ontario). 1, fiche 43, Français, - Stocks%2C%20flux%2C%20incidence%20et%20dur%C3%A9e%20du%20ch%C3%B4mage
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1996-09-04
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Conference Titles
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Measurement Issues
1, fiche 44, Anglais, Measurement%20Issues
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Title of Session 2 of the Conference on the Canada-U.S. Unemployment Rate Gap organized in February 1996 by the Centre for the Study of Living Standards at the Chateau Laurier Hotel, in Ottawa, Ontario. 1, fiche 44, Anglais, - Measurement%20Issues
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de conférences
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Questions de mesure
1, fiche 44, Français, Questions%20de%20mesure
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Thème de la Séance 2 de la Conférence sur l'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis organisée en février 1996 par le Centre d’étude du niveau de vie au Château Laurier à Ottawa(Ontario). 1, fiche 44, Français, - Questions%20de%20mesure
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1996-09-04
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Statistics
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Canadian and U.S. Unemployment: A Comparison Based on Regional Data
1, fiche 45, Anglais, Canadian%20and%20U%2ES%2E%20Unemployment%3A%20A%20Comparison%20Based%20on%20Regional%20Data
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Title of a paper presented at the Conference on the Canada-U.S. Unemployment Rate Gap organized in February 1996 by the Centre for the Study of Living Standards at the Chateau Laurier Hotel, Ottawa, Ontario. 1, fiche 45, Anglais, - Canadian%20and%20U%2ES%2E%20Unemployment%3A%20A%20Comparison%20Based%20on%20Regional%20Data
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Statistique
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Chômage au Canada et aux États-Unis : une comparaison basée sur les données régionales
1, fiche 45, Français, Ch%C3%B4mage%20au%20Canada%20et%20aux%20%C3%89tats%2DUnis%20%3A%20une%20comparaison%20bas%C3%A9e%20sur%20les%20donn%C3%A9es%20r%C3%A9gionales
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Titre d’un exposé donné à la Conférence sur l'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis organisée en février 1996 par le Centre d’étude du niveau de vie au Château Laurier à Ottawa(Ontario). 1, fiche 45, Français, - Ch%C3%B4mage%20au%20Canada%20et%20aux%20%C3%89tats%2DUnis%20%3A%20une%20comparaison%20bas%C3%A9e%20sur%20les%20donn%C3%A9es%20r%C3%A9gionales
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1996-09-04
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Measuring Cyclical Influences on the Canada-U.S. Unemployment Rate Gap
1, fiche 46, Anglais, Measuring%20Cyclical%20Influences%20on%20the%20Canada%2DU%2ES%2E%20Unemployment%20Rate%20Gap
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Title of a paper presented at the Conference on the Canada-U.S. Unemployment Rate Gap organized in February 1996 by the Centre for the Study of Living Standards at the Chateau Laurier Hotel, Ottawa, Ontario. 1, fiche 46, Anglais, - Measuring%20Cyclical%20Influences%20on%20the%20Canada%2DU%2ES%2E%20Unemployment%20Rate%20Gap
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Mesure des effets cycliques sur l'écart de taux de chômage Canada-États-Unis
1, fiche 46, Français, Mesure%20des%20effets%20cycliques%20sur%20l%27%C3%A9cart%20de%20taux%20de%20ch%C3%B4mage%20Canada%2D%C3%89tats%2DUnis
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Titre d’un exposé donné à la Conférence sur l'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis organisée en février 1996 par le Centre d’étude du niveau de vie au Château Laurier à Ottawa(Ontario). 1, fiche 46, Français, - Mesure%20des%20effets%20cycliques%20sur%20l%27%C3%A9cart%20de%20taux%20de%20ch%C3%B4mage%20Canada%2D%C3%89tats%2DUnis
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1996-09-04
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Conference Titles
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Regional Perspectives on the Gap
1, fiche 47, Anglais, Regional%20Perspectives%20on%20the%20Gap
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Title of Session 4 of the Conference on the Canada-U.S. Unemployment Rate Gap organized in February 1996 by the Centre for the Study of Living Standards at the Chateau Laurier Hotel, in Ottawa, Ontario. 1, fiche 47, Anglais, - Regional%20Perspectives%20on%20the%20Gap
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de conférences
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Perspectives régionales du décalage
1, fiche 47, Français, Perspectives%20r%C3%A9gionales%20du%20d%C3%A9calage
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Thème de la Séance 4 de la Conférence sur l'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis organisée en février 1996 par le Centre d’étude du niveau de vie au Château Laurier à Ottawa(Ontario). 1, fiche 47, Français, - Perspectives%20r%C3%A9gionales%20du%20d%C3%A9calage
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1996-09-04
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- What Generation X Can Tell Us About the Canada-U.S. Unemployment Rate
1, fiche 48, Anglais, What%20Generation%20X%20Can%20Tell%20Us%20About%20the%20Canada%2DU%2ES%2E%20Unemployment%20Rate
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Title of a paper presented at the Conference on the Canada-U.S. Unemployment Rate Gap organized in February 1996 by the Centre for the Study of Living Standards at the Chateau Laurier Hotel, Ottawa, Ontario. 1, fiche 48, Anglais, - What%20Generation%20X%20Can%20Tell%20Us%20About%20the%20Canada%2DU%2ES%2E%20Unemployment%20Rate
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Ce que la génération X peut nous apprendre sur le taux de chômage au Canada et aux États-Unis
1, fiche 48, Français, Ce%20que%20la%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20X%20peut%20nous%20apprendre%20sur%20le%20taux%20de%20ch%C3%B4mage%20au%20Canada%20et%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Titre d’un exposé donné à la Conférence sur l'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis organisée en février 1996 par le Centre d’étude du niveau de vie au Château Laurier à Ottawa(Ontario). 1, fiche 48, Français, - Ce%20que%20la%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20X%20peut%20nous%20apprendre%20sur%20le%20taux%20de%20ch%C3%B4mage%20au%20Canada%20et%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1996-09-04
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- The Stylized Facts of the Canada-U.S. Unemployment Gap
1, fiche 49, Anglais, The%20Stylized%20Facts%20of%20the%20Canada%2DU%2ES%2E%20Unemployment%20Gap
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Title of a paper presented at the Conference on the Canada-U.S. Unemployment Rate Gap organized in February 1996 by the Centre for the Study of Living Standards at the Chateau Laurier Hotel, Ottawa, Ontario. 1, fiche 49, Anglais, - The%20Stylized%20Facts%20of%20the%20Canada%2DU%2ES%2E%20Unemployment%20Gap
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 49, La vedette principale, Français
- La fantaisie et les faits : De l'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis
1, fiche 49, Français, La%20fantaisie%20et%20les%20faits%20%3A%20De%20l%27%C3%A9cart%20entre%20les%20taux%20de%20ch%C3%B4mage%20au%20Canada%20et%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Titre d’un exposé donné à la Conférence sur l'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis organisée en février 1996 par le Centre d’étude du niveau de vie au Château Laurier à Ottawa(Ontario). 1, fiche 49, Français, - La%20fantaisie%20et%20les%20faits%20%3A%20De%20l%27%C3%A9cart%20entre%20les%20taux%20de%20ch%C3%B4mage%20au%20Canada%20et%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1996-09-04
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- The Impact of Unemployment Insurance on the Canada-U.S. Unemployment Rate Gap
1, fiche 50, Anglais, The%20Impact%20of%20Unemployment%20Insurance%20on%20the%20Canada%2DU%2ES%2E%20Unemployment%20Rate%20Gap
correct, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Title of a paper presented at the Conference on the Canada-U.S. Unemployment Rate Gap organized in February 1996 by the Centre for the Study of Living Standards at the Chateau Laurier Hotel, Ottawa, Ontario. 1, fiche 50, Anglais, - The%20Impact%20of%20Unemployment%20Insurance%20on%20the%20Canada%2DU%2ES%2E%20Unemployment%20Rate%20Gap
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Les répercussions de l'assurance-chômage sur l'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis
1, fiche 50, Français, Les%20r%C3%A9percussions%20de%20l%27assurance%2Dch%C3%B4mage%20sur%20l%27%C3%A9cart%20entre%20les%20taux%20de%20ch%C3%B4mage%20au%20Canada%20et%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
correct, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Titre d’un exposé donné à la Conférence sur l'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis organisée en février 1996 par le Centre d’étude du niveau de vie au Château Laurier à Ottawa(Ontario). 1, fiche 50, Français, - Les%20r%C3%A9percussions%20de%20l%27assurance%2Dch%C3%B4mage%20sur%20l%27%C3%A9cart%20entre%20les%20taux%20de%20ch%C3%B4mage%20au%20Canada%20et%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1996-03-07
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Banking
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- asset in default
1, fiche 51, Anglais, asset%20in%20default
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Common examples of these facilities [First loss facility] include overcollateralization, recourse provisions, senior/subordinated security structures, subordinated standby lines of credit, subordinated loans, third party equity, commitments to purchase assets in default and any arrangement that defers receipt of sales proceeds such as spread accounts. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 2, fiche 51, Anglais, - asset%20in%20default
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Banque
Fiche 51, La vedette principale, Français
- actif en défaut
1, fiche 51, Français, actif%20en%20d%C3%A9faut
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- élément d'actif en défaut 2, fiche 51, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20d%27actif%20en%20d%C3%A9faut
nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Parmi les exemples courant [du type de protection, de premier niveau] mentionnons les garanties supplémentaires, les dispositions de recours, une structure titres privilégiés-titres subordonnés, les lignes de crédit subordonnées, les prêts subordonnés, les avoirs de tiers, les engagements d’achat d’actifs en défaut et tout accord qui a pour effet de reporter la réception du produit de la vente, comme des comptes d’écart. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 3, fiche 51, Français, - actif%20en%20d%C3%A9faut
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Élément d’actif en défaut. Source : Le secteur financier : nouvelles directions, p. 41 (New Directions for the Financial Sector). Ministère des Finances Canada, 1986. 2, fiche 51, Français, - actif%20en%20d%C3%A9faut
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Banking
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- third party equity 1, fiche 52, Anglais, third%20party%20equity
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Common examples of these facilities [first loss protection] include overcollateralization, recourse provisions, senior/subordinated security structures, subordinated standby lines of credit, subordinated loans, third party equity, commitments to purchase assets in default and any arrangement that defers receipt of sales proceeds such as spread accounts. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, fiche 52, Anglais, - third%20party%20equity
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Banque
Fiche 52, La vedette principale, Français
- avoir de tiers
1, fiche 52, Français, avoir%20de%20tiers
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Parmi les exemples courants de ce type de protection [protection de premier niveau], mentionnons les garanties supplémentaires, les dispositions de recours, une structure titres privilégiés-titres subordonnés, les lignes de crédit subordonnées, les prêts subordonnés, les avoirs de tiers, les engagements d’achat d’actifs en défaut et tout accord qui a pour effet de reporter la réception du produit de la vente, comme des comptes d’écart. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, fiche 52, Français, - avoir%20de%20tiers
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Loans
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- recourse provision 1, fiche 53, Anglais, recourse%20provision
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
First loss protection (first loss facility) is a facility designed to cover the first level of losses or first level of financial support for the underlying assets in the pool, the performance of the vehicle or the instruments issued to investors. Common examples of these facilities include overcollateralization, recourse provisions, senior/subordinated security structures, subordinated standby lines of credit, subordinated loans, third party equity, commitments to purchase assets in default and any arrangement that defers receipt of sales proceeds such as spread accounts. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, fiche 53, Anglais, - recourse%20provision
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 53, La vedette principale, Français
- disposition de recours
1, fiche 53, Français, disposition%20de%20recours
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
La protection de premier niveau contre les pertes vise à couvrir directement les pertes subies sur les actifs titrisés ou le soutien financier accordé au titre de ces actifs, du rendement du fonds commun de créances ou des titres achetés par les investisseurs. Parmi les exemples courants de ce type de protection, mentionnons les garanties supplémentaires, les dispositions de recours, une structure titres privilégiés-titres subordonnés, les lignes de crédit subordonnées, les prêts subordonnés, les avoirs de tiers, les engagements d’achat d’actifs en défaut et tout accord qui a pour effet de reporter la réception du produit de la vente, comme des comptes d’écart. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, fiche 53, Français, - disposition%20de%20recours
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Banking
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- spread account 1, fiche 54, Anglais, spread%20account
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Common examples of these facilities [first loss protection] include overcollateralization, recourse provisions, senior/subordinated security structures, subordinated standby lines of credit, subordinated loans, third party equity, commitments to purchase assets in default and any arrangement that defers receipt of sales proceeds such as spread accounts. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, fiche 54, Anglais, - spread%20account
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Banque
Fiche 54, La vedette principale, Français
- compte d'écart
1, fiche 54, Français, compte%20d%27%C3%A9cart
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Parmi les exemples courants de ce type de protection [protection de premier niveau], mentionnons les garanties supplémentaires, les dispositions de recours, une structure titres privilégiés-titres subordonnés, les lignes de crédit subordonnées, les prêts subordonnés, les avoirs de tiers, les engagements d’achat d’actifs en défaut et tout accord qui a pour effet de reporter la réception du produit de la vente, comme des comptes d’écart. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, fiche 54, Français, - compte%20d%27%C3%A9cart
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


