TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ECART PORTEE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-10-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Field Artillery
- Naval Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- doubtful
1, fiche 1, Anglais, doubtful
correct, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In artillery and naval fire support, a term used by an observer or spotter to indicate that he was unable to determine the difference in range between the target and a round or rounds. 1, fiche 1, Anglais, - doubtful
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
doubtful: term and definition standardized by NATO in the AAP-6 standard published in 2002, but not included in the 2003 version. 2, fiche 1, Anglais, - doubtful
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Forces navales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- non observé
1, fiche 1, Français, non%20observ%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Terme utilisé en artillerie et en appui feu naval pour indiquer que l'observateur n’ a pu déterminer le sens de l'écart(des écarts) en portée de l'éclatement(des éclatements). 1, fiche 1, Français, - non%20observ%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
non observé: terme et définition normalisés par l’OTAN dans la norme AAP-6 de 2002, mais non repris dans l’édition de 2003. 2, fiche 1, Français, - non%20observ%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
- Fuerzas navales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- dudoso
1, fiche 1, Espagnol, dudoso
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En artillería y fuego de apoyo naval, término empleado por un observador o señalador para indicar que no ha podido determinar la diferencia en distancia entre el blanco y un disparo o una serie de disparos. 1, fiche 1, Espagnol, - dudoso
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-12-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Target Acquisition
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- probable error in range
1, fiche 2, Anglais, probable%20error%20in%20range
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- range probable error 2, fiche 2, Anglais, range%20probable%20error
OTAN
- PEr 3, fiche 2, Anglais, PEr
voir observation
- PEr 3, fiche 2, Anglais, PEr
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The letter "r" is in subscript. 4, fiche 2, Anglais, - probable%20error%20in%20range
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
Fiche 2, La vedette principale, Français
- écart probable en portée
1, fiche 2, Français, %C3%A9cart%20probable%20en%20port%C3%A9e
correct, nom masculin, OTAN, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- EPP 2, fiche 2, Français, EPP
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
écart probable en portée : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'armée. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9cart%20probable%20en%20port%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-09-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- horizontal error
1, fiche 3, Anglais, horizontal%20error
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- probable error 2, fiche 3, Anglais, probable%20error
correct, OTAN, normalisé
- PE 3, fiche 3, Anglais, PE
correct, OTAN
- PE 3, fiche 3, Anglais, PE
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The error in range, deflection, or in radius, which a weapon may be expected to exceed as often as not. 4, fiche 3, Anglais, - horizontal%20error
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Horizontal error of weapons making a nearly vertical approach to the target is described in terms of circular error probable. Horizontal error of weapons producing elliptical dispersion pattern is expressed in terms of probable error. 4, fiche 3, Anglais, - horizontal%20error
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
horizontal error; probable error: terms and definition standardized by NATO. 5, fiche 3, Anglais, - horizontal%20error
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- écart probable horizontal
1, fiche 3, Français, %C3%A9cart%20probable%20horizontal
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- écart probable 2, fiche 3, Français, %C3%A9cart%20probable
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- erreur probable 3, fiche 3, Français, erreur%20probable
correct, nom féminin, OTAN
- PE 3, fiche 3, Français, PE
correct, nom féminin, OTAN
- PE 3, fiche 3, Français, PE
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Écart en direction, en portée ou circulaire, qu'un système d’armes donné a une chance sur deux de dépasser. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9cart%20probable%20horizontal
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Lorsque l'angle de chute est voisin de 90°, la dispersion est circulaire : elle est exprimée par un écart probable circulaire. Dans le cas contraire, la dispersion est elliptique : elle est exprimée par un écart probable en direction et un écart probable en portée. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9cart%20probable%20horizontal
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
écart probable; écart probable horizontal : termes et définition normalisés par l’OTAN. 4, fiche 3, Français, - %C3%A9cart%20probable%20horizontal
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
écart probable horizontal : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 4, fiche 3, Français, - %C3%A9cart%20probable%20horizontal
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- error horizontal
1, fiche 3, Espagnol, error%20horizontal
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Error de alcance, dirección o radial que puede esperarse que se produzca, con/sin frecuencia, en un arma. 1, fiche 3, Espagnol, - error%20horizontal
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
El error horizontal de las armas, con aproximación vertical al objetivo, se expresa en términos de error circular probable. 1, fiche 3, Espagnol, - error%20horizontal
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-02-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Operations (Air Forces)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bombing error
1, fiche 4, Anglais, bombing%20error
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
1. 50 percent Circular Error - The radius of a circle, with the centre at a desired mean point of impact, which contains half the missiles independently aimed to hit the desired mean point of impact. 2. 50 percent Deflection Error - Half the distance between two lines, drawn parallel to the aircraft's track and equidistant from the desired mean point of impact, which contains half the missiles independently aimed to hit the desired mean point of impact. 3. 50 percent Range Error - Half the distance between two lines drawn perpendicular to the aircraft's track equidistant from the desired mean point of impact, which contains half the missiles independently aimed to hit the desired mean point of impact. (Note: Above errors should imply overall errors unless otherwise stipulated by inclusion of the word "Random" or "Systematic" as necessary). 1, fiche 4, Anglais, - bombing%20error
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
bombing error: term and observation standardized by NATO. 2, fiche 4, Anglais, - bombing%20error
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- écart de bombardement
1, fiche 4, Français, %C3%A9cart%20de%20bombardement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
1. Écart radial : rayon d’un cercle dont le centre se trouve au point de chute moyen désiré et qui contient la moitié des projectiles lancés par visée indépendante pour atteindre ce point de chute moyen désiré. 2. Écart en direction : la moitié de la largeur de l'espace compris entre deux lignes équidistantes du point de chute moyen désiré, tracées parallèlement à la route de l'avion et qui contient la moitié des projectiles lancés par visée indépendante pour atteindre ce point de chute moyen désiré. 3. Écart en portée : la moitié de la largeur de l'espace compris entre deux lignes équidistantes du point de chute moyen désiré, tracées perpendiculairement à la route de l'avion et qui contient la moitié des projectiles lancés par visée indépendante pour atteindre ce point de chute moyen désiré. Nota : Ces écarts doivent comprendre la totalité des écarts, à moins qu'il n’ en soit stipulé autrement, avec la mention «Hasard» ou «Systématique» s’il y a lieu. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9cart%20de%20bombardement
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
écart de bombardement : terme et observation normalisés par l’OTAN. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9cart%20de%20bombardement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- errores de bombardeo
1, fiche 4, Espagnol, errores%20de%20bombardeo
nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
1. Error circular del 50%. Radio de un círculo, cuyo centro coincide con el centro de impactos, que contiene la mitad de los proyectiles dirigidos, independientemente, a dicho centro de impactos. 2. Error de dirección del 50%. Mitad de la distancia entre dos líneas paralelas a la ruta de la aeronave, equidistantes del centro de impactos deseado y que contiene la mitad de los proyectiles dirigidos, independientemente, a dicho centro de impactos. 3. Error de alcance del 50%. Mitad de la distancia entre dos líneas perpendiculares a la ruta del avión, equidistantes del centro de impactos deseado y que contiene la mitad de los proyectiles dirigidos, independientemente, a dicho centro de impactos. 1, fiche 4, Espagnol, - errores%20de%20bombardeo
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-01-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- eccentric loading 1, fiche 5, Anglais, eccentric%20loading
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
If it is possible to place loads eccentrically, the maximum difference between the values of the masses required to obtain the equilibrium position at a load equal to the minimum capacity must not exceed 0.5 times the standard zone of indecision (Us) wherever the loads are placed on the load receptor. 1, fiche 5, Anglais, - eccentric%20loading
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Us is written U subscript s in the source. 2, fiche 5, Anglais, - eccentric%20loading
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- excentration des charges
1, fiche 5, Français, excentration%20des%20charges
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Si les charges peuvent se présenter de façon excentrée, l'écart maximal entre les valeurs des masses nécessaires pour atteindre la position d’équilibre pour une charge égale à la portée minimale ne doit pas excéder 0, 5 fois la zone d’indécision standard(Us) quelle que soit la position de ces charges sur le récepteur de charge. 1, fiche 5, Français, - excentration%20des%20charges
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Us s’écrit U indice s dans la source. 2, fiche 5, Français, - excentration%20des%20charges
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


