TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ECART QUANTITE MATIERES [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-05-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cost Accounting
- Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- actual direct materials quantity
1, fiche 1, Anglais, actual%20direct%20materials%20quantity
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- actual quantity of materials used 1, fiche 1, Anglais, actual%20quantity%20of%20materials%20used
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
- Phraséologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- quantité réelle de matières premières
1, fiche 1, Français, quantit%C3%A9%20r%C3%A9elle%20de%20mati%C3%A8res%20premi%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- quantité de matières premières consommées 1, fiche 1, Français, quantit%C3%A9%20de%20mati%C3%A8res%20premi%C3%A8res%20consomm%C3%A9es
correct, nom féminin
- consommation réelle de matières premières 1, fiche 1, Français, consommation%20r%C3%A9elle%20de%20mati%C3%A8res%20premi%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Nombre d’unités ou autre mesure volumétrique de la consommation effective de matières premières dans la fabrication d’un produit qui, dans la méthode du coût standard, est comparé à la «quantité standard de matières premières» aux fins de la détermination et de l'analyse de l'«écart sur quantité de matières premières». 1, fiche 1, Français, - quantit%C3%A9%20r%C3%A9elle%20de%20mati%C3%A8res%20premi%C3%A8res
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-08-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Fires and Explosions
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- reactive flammable material
1, fiche 2, Anglais, reactive%20flammable%20material
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Under WHMIS.] A material which is a fire hazard because it reacts readily with air or water. Included are materials which spontaneously ignite in air or water; react vigorously with air; give off flammable gas on reaction with water. 2, fiche 2, Anglais, - reactive%20flammable%20material
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Feux et explosions
- Combustion et combustibles (Foyers)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- matière réactive inflammable
1, fiche 2, Français, mati%C3%A8re%20r%C3%A9active%20inflammable
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- matière inflammable réactive 2, fiche 2, Français, mati%C3%A8re%20inflammable%20r%C3%A9active
proposition, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En vertu du Règlement sur les produits contrôlés, une matière est réactive et inflammable si elle présente un risque d’incendie parce qu'elle réagit facilement avec l'air ou [avec] l'eau. Font partie de cette catégorie les matières qui : sont spontanément combustibles, c'est-à-dire susceptibles de s’échauffer au contact de l'air au point de prendre feu; peuvent réagir violemment avec l'air dans des conditions normales sans prendre feu; dégagent une quantité dangereuse de gaz inflammable en réagissant avec de l'eau; ou deviennent spontanément combustibles au contact de l'eau ou de la vapeur d’eau. Il faut tenir les matières réactives inflammables au sec et à l'écart de l'oxygène(dans l'air) et des comburants. C'est pourquoi il arrive souvent qu'on les entrepose ou les utilise en présence de gaz comme l'azote ou l'argon. 3, fiche 2, Français, - mati%C3%A8re%20r%C3%A9active%20inflammable
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-09-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Work and Production
- Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- material yield variance
1, fiche 3, Anglais, material%20yield%20variance
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Travail et production
- Comptabilité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- écart réel sur quantité des matières
1, fiche 3, Français, %C3%A9cart%20r%C3%A9el%20sur%20quantit%C3%A9%20des%20mati%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pour différentes matières utilisées dans la production, écart égal à la somme des différences entre la quantité réelle et la quantité standard de chaque matière utilisée, multipliée par le prix standard moyen de l'ensemble des matières utilisées. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9cart%20r%C3%A9el%20sur%20quantit%C3%A9%20des%20mati%C3%A8res
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-09-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Work and Production
- Accounting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- material mix variance
1, fiche 4, Anglais, material%20mix%20variance
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Travail et production
- Comptabilité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- écart sur composition des matières
1, fiche 4, Français, %C3%A9cart%20sur%20composition%20des%20mati%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pour différentes matières utilisées dans la production, écart égal à la somme des écarts calculés pour chaque matière utilisée et déterminés par la différence entre la quantité réelle de matière utilisée et la quantité standard, différence multipliée elle-même par la différence entre le prix standard de la matière et le prix standard de l'ensemble des matières utilisées. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9cart%20sur%20composition%20des%20mati%C3%A8res
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-10-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Productivity and Profitability
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- material usage variance
1, fiche 5, Anglais, material%20usage%20variance
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- material quantity variance 1, fiche 5, Anglais, material%20quantity%20variance
correct
- efficiency variance in materials 2, fiche 5, Anglais, efficiency%20variance%20in%20materials
correct
- material efficiency variance 3, fiche 5, Anglais, material%20efficiency%20variance
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The difference between the standard and actual quantity of a raw material used to produce a given output; usually priced at standard cost. Mathematically it is: (standard quantity minus actual quantity) times (standard price). 2, fiche 5, Anglais, - material%20usage%20variance
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- efficiency variance
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Productivité et rentabilité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- écart sur quantité des matières
1, fiche 5, Français, %C3%A9cart%20sur%20quantit%C3%A9%20des%20mati%C3%A8res
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Différence entre la quantité réelle des matières utilisées et la quantité standard, multipliée par le prix standard des matières utilisées. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9cart%20sur%20quantit%C3%A9%20des%20mati%C3%A8res
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pour différentes matières utilisées dans la production, l'écart sur quantité des matières se décompose en un écart sur composition des matières et un écart réel sur quantité des matières. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9cart%20sur%20quantit%C3%A9%20des%20mati%C3%A8res
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


