TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ECART RAPPORT MOYENNE [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-05-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- anomaly
1, fiche 1, Anglais, anomaly
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
negative anomaly, positive anomaly, standardized anomaly 2, fiche 1, Anglais, - anomaly
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- anomalie
1, fiche 1, Français, anomalie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Écart d’une variable par rapport à sa valeur moyenne établie pour une période de référence. 2, fiche 1, Français, - anomalie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-11-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Wind Energy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- instantaneous wind velocity
1, fiche 2, Anglais, instantaneous%20wind%20velocity
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- instantaneous wind speed 2, fiche 2, Anglais, instantaneous%20wind%20speed
correct
- instantaneous speed 3, fiche 2, Anglais, instantaneous%20speed
correct
- speed 3, fiche 2, Anglais, speed
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The "instantaneous speed" or, more briefly, the "speed", corresponds to the case of an infinitely small time interval. 3, fiche 2, Anglais, - instantaneous%20wind%20velocity
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
For launching [the Data Relay Test Satellite (DRTS) and Unmanned Space Experiment Recovery System (USERS) Spacecraft] H-IIA F3, the instantaneous wind velocity should be less than about 15 meters/second, and for transporting, less than about 16 meters/second. 4, fiche 2, Anglais, - instantaneous%20wind%20velocity
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
eddy velocity: Difference between the instantaneous wind velocity at a point and the mean wind velocity taken over a specific time interval. 3, fiche 2, Anglais, - instantaneous%20wind%20velocity
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
wind speed: Ratio of the distance covered by the air to the time taken to cover it. 3, fiche 2, Anglais, - instantaneous%20wind%20velocity
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- instantaneous windspeed
- instantaneous velocity
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Énergie éolienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vitesse instantanée du vent
1, fiche 2, Français, vitesse%20instantan%C3%A9e%20du%20vent
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- vitesse instantanée 2, fiche 2, Français, vitesse%20instantan%C3%A9e
correct, nom féminin
- vitesse 3, fiche 2, Français, vitesse
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Deux critères permettent de décrire cette vitesse du vent en surface : la vitesse moyenne rapportée à un intervalle de temps assez long, en principe dix minutes pour le vent en surface dit synoptique et la vitesse instantanée ou vitesse de pointe, rapportée à un intervalle de temps très court, de l’ordre de la seconde. 4, fiche 2, Français, - vitesse%20instantan%C3%A9e%20du%20vent
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
vitesse turbulente :Écart de la vitesse instantanée du vent en un point par rapport à la vitesse moyenne du vent pendant un intervalle de temps déterminé. 5, fiche 2, Français, - vitesse%20instantan%C3%A9e%20du%20vent
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La vitesse du vent est habituellement mesurée en mètres par seconde, en kilomètres par heure ou en nœuds (un nœud correspond à 1,852 kilomètres par heure, soit approximativement 0,5 mètre par seconde). 4, fiche 2, Français, - vitesse%20instantan%C3%A9e%20du%20vent
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Vitesse du vent: rapport de la distance parcourue par l’air au temps qu’il met à la parcourir. 6, fiche 2, Français, - vitesse%20instantan%C3%A9e%20du%20vent
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Energía eólica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- velocidad instantánea del viento
1, fiche 2, Espagnol, velocidad%20instant%C3%A1nea%20del%20viento
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- velocidad instantánea 1, fiche 2, Espagnol, velocidad%20instant%C3%A1nea
nom féminin
- velocidad 1, fiche 2, Espagnol, velocidad
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La "velocidad instantánea" o, brevemente "velocidad", corresponde al caso de un intervalo de tiempo infinitamente pequeño. La "velocidad media" corresponde al caso de un intervalo de tiempo finito. 1, fiche 2, Espagnol, - velocidad%20instant%C3%A1nea%20del%20viento
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
velocidad de la turbulencia: Diferencia entre la velocidad instantánea del viento en un punto y la velocidad media del viento en un intervalo de tiempo dado. 1, fiche 2, Espagnol, - velocidad%20instant%C3%A1nea%20del%20viento
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
velocidad del viento: Relación entre la distancia recorrida por el aire y el tiempo que tarda en recorrerla. 1, fiche 2, Espagnol, - velocidad%20instant%C3%A1nea%20del%20viento
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-02-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- quasi-stationary perturbation
1, fiche 3, Anglais, quasi%2Dstationary%20perturbation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Departure from a latitude-averaged meteorological field which is rather slow-moving and of fixed amplitude. 1, fiche 3, Anglais, - quasi%2Dstationary%20perturbation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Time-scales of weeks rather than days are implied. 1, fiche 3, Anglais, - quasi%2Dstationary%20perturbation
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- quasi stationary perturbation
- quasistationary perturbation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 3, La vedette principale, Français
- perturbation quasi stationnaire
1, fiche 3, Français, perturbation%20quasi%20stationnaire
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Écart par rapport à un champ météorologique moyenné en latitude, à mouvement relativement lent et à amplitude fixe. 1, fiche 3, Français, - perturbation%20quasi%20stationnaire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les échelles de temps en cause s’expriment en semaines plutôt qu’en jours. 1, fiche 3, Français, - perturbation%20quasi%20stationnaire
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- perturbation quasi-stationnaire
- perturbation quasistationnaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- perturbación casi estacionaria
1, fiche 3, Espagnol, perturbaci%C3%B3n%20casi%20estacionaria
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Desviación respecto de un campo meteorológico promediado en latitud que es más bien de movimiento lento y de amplitud relativamente persistente. 1, fiche 3, Espagnol, - perturbaci%C3%B3n%20casi%20estacionaria
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-09-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Geology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- coefficient of variation
1, fiche 4, Anglais, coefficient%20of%20variation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- COV 2, fiche 4, Anglais, COV
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- relative standard deviation 3, fiche 4, Anglais, relative%20standard%20deviation
correct
- coefficient of variability 4, fiche 4, Anglais, coefficient%20of%20variability
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The ratio, expressed as a percentage, of the standard deviation to the arithmetic mean. 5, fiche 4, Anglais, - coefficient%20of%20variation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- coefficient de variation
1, fiche 4, Français, coefficient%20de%20variation
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Rapport, exprimé en pourcentage, de l'écart quadratique moyen à la moyenne arithmétique. 2, fiche 4, Français, - coefficient%20de%20variation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-10-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- lateral deviation
1, fiche 5, Anglais, lateral%20deviation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The deviation of a ray from the great-circle plane containing the point of observation and the transmitter. 2, fiche 5, Anglais, - lateral%20deviation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- déviation latérale
1, fiche 5, Français, d%C3%A9viation%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Écart de la position moyenne de la direction de propagation par rapport au plan du grand cercle passant par la station et une aide radio à la navigation. 2, fiche 5, Français, - d%C3%A9viation%20lat%C3%A9rale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- desviación lateral
1, fiche 5, Espagnol, desviaci%C3%B3n%20lateral
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Desviación de un rayo desde plano del círculo máximo que contiene el punto de observación y el transmisor. 2, fiche 5, Espagnol, - desviaci%C3%B3n%20lateral
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Esta desviación puede darse, por ejemplo, como resultado de la reflexión de una capa ionosférica inclinada. 2, fiche 5, Espagnol, - desviaci%C3%B3n%20lateral
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-04-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- gust vector
1, fiche 6, Anglais, gust%20vector
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Transitory vector departure, lasting for a fairly short time, of the wind velocity from its mean value over a specific interval of time 2, fiche 6, Anglais, - gust%20vector
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 6, La vedette principale, Français
- vecteur rafale
1, fiche 6, Français, vecteur%20rafale
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Écart vectoriel passager, durant un laps de temps relativement court, de la vitesse du vent par rapport à sa valeur moyenne au cours d’un intervalle de temps donné. 2, fiche 6, Français, - vecteur%20rafale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- vector de ráfaga
1, fiche 6, Espagnol, vector%20de%20r%C3%A1faga
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Diferencia vectorial transitoria de duración relativamente corta de la velocidad del viento, con respecto a su valor medio, en un intervalo de tiempo dado. 1, fiche 6, Espagnol, - vector%20de%20r%C3%A1faga
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-04-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- eddy velocity
1, fiche 7, Anglais, eddy%20velocity
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- fluctuation velocity 2, fiche 7, Anglais, fluctuation%20velocity
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Difference between the instantaneous wind velocity at a point and the mean wind velocity taken over a specific time interval. 3, fiche 7, Anglais, - eddy%20velocity
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 7, La vedette principale, Français
- vitesse turbulente
1, fiche 7, Français, vitesse%20turbulente
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Écart de la vitesse instantanée du vent en un point par rapport à la vitesse moyenne du vent pendant un intervalle de temps déterminé. 2, fiche 7, Français, - vitesse%20turbulente
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dans les stations météorologiques la vitesse du vent est relevée à dix mètres au-dessus du sol afin de dégager au mieux cette mesure des effets perturbants de la rugosité de surface. 3, fiche 7, Français, - vitesse%20turbulente
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- velocidad de la turbulencia
1, fiche 7, Espagnol, velocidad%20de%20la%20turbulencia
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Diferencia entre la velocidad instantánea del viento en un punto y la velocidad media del viento en un intervalo de tiempo dado. 1, fiche 7, Espagnol, - velocidad%20de%20la%20turbulencia
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-03-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ozone modification
1, fiche 8, Anglais, ozone%20modification
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- ozone fluctuation 2, fiche 8, Anglais, ozone%20fluctuation
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A significant and lasting modification in the natural state of ozone. 3, fiche 8, Anglais, - ozone%20modification
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 8, La vedette principale, Français
- altération de l'ozone
1, fiche 8, Français, alt%C3%A9ration%20de%20l%27ozone
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- dégradation de l'ozone 1, fiche 8, Français, d%C3%A9gradation%20de%20l%27ozone
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Modification profonde et durable de l’état naturel de l’ozone. 2, fiche 8, Français, - alt%C3%A9ration%20de%20l%27ozone
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Alors que la variation d’ozone est un simple écart par rapport à la quantité moyenne constatée habituellement, l'altération, elle, est une atteinte à la nature même des mécanismes régissant l'équilibre de la couche d’ozone. 2, fiche 8, Français, - alt%C3%A9ration%20de%20l%27ozone
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- alteración de la ozonosfera
1, fiche 8, Espagnol, alteraci%C3%B3n%20de%20la%20ozonosfera
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- alteración de la capa de ozono 1, fiche 8, Espagnol, alteraci%C3%B3n%20de%20la%20capa%20de%20ozono
nom féminin
- alteración del ozono 1, fiche 8, Espagnol, alteraci%C3%B3n%20del%20ozono
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-01-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Statistics
- Hydrology and Hydrography
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- coefficient of variation
1, fiche 9, Anglais, coefficient%20of%20variation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Statistical parameter describing the change of a stochastic variable in time or space, expressed as the ratio of the standard deviation to the mean. (Dimensionless) 1, fiche 9, Anglais, - coefficient%20of%20variation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Statistique
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- coefficient de variation
1, fiche 9, Français, coefficient%20de%20variation
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Paramètre statistique sans dimension exprimant la variabilité d’une variable aléatoire dans le temps ou dans l'espace, défini comme le rapport de l'écart type à la moyenne. 1, fiche 9, Français, - coefficient%20de%20variation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Hidrología e hidrografía
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de variación
1, fiche 9, Espagnol, coeficiente%20de%20variaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Parámetro estadístico que describe el cambio de una variable estocástica en el tiempo o en el espacio, expresado como relación entre la desviación típica y la media. (Adimensional) 1, fiche 9, Espagnol, - coeficiente%20de%20variaci%C3%B3n
Fiche 10 - données d’organisme interne 1991-04-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- radial standard deviation
1, fiche 10, Anglais, radial%20standard%20deviation
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
One method used to measure ammunition or firearm consistency/precision (the ability to group). Radial Standard Deviation (RSD) is a statistical measure of dispersion, defined as the square root of the total sum of squares of the deviations in the x and y directions from their respective sample means, divided by the number of points of impact. In other words, the vector sum of the vertical and horizontal axial standard deviations. 1, fiche 10, Anglais, - radial%20standard%20deviation
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, fiche 10, Anglais, - radial%20standard%20deviation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 10, La vedette principale, Français
- écart type
1, fiche 10, Français, %C3%A9cart%20type
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- écart quadratique moyen 1, fiche 10, Français, %C3%A9cart%20quadratique%20moyen
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Une des méthodes servant à mesurer la précision des munitions ou d’une arme à feu. L'écart type est une mesure statistique de la dispersion équivalant à la racine carrée de la somme des carrés des écarts verticaux et horizontaux par rapport à leur moyenne respective, divisé par le nombre d’impacts. En d’autres mots, la racine carrée de la moyenne des carrés des écarts. 1, fiche 10, Français, - %C3%A9cart%20type
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 10, Français, - %C3%A9cart%20type
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1988-03-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- unit area
1, fiche 11, Anglais, unit%20area
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
If we consider the area under the curve as representing the sum of relative frequencies, i.e. as equal to 1 unit area, and the origin of the independent variable as located at the arithmetic mean of the distribution so that x represents a deviation from the mean, then the standard equation of the normal curve (of error) can be written in the form [given in the source]. 1, fiche 11, Anglais, - unit%20area
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- aire unitaire
1, fiche 11, Français, aire%20unitaire
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Si nous considérons l'aire limitée supérieurement par la courbe comme représentant la somme des fréquences relatives, c.-à-d. comme égale à 1 aire unitaire et l'origine de la variable indépendante comme située à la moyenne arithmétique de la distribution, de façon que x représente un écart par rapport à la moyenne, alors l'équation-type de la courbe normale peut être écrite [comme indiquée dans la source]. 1, fiche 11, Français, - aire%20unitaire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1984-10-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- mean deviation 1, fiche 12, Anglais, mean%20deviation
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The arithmetic mean of the deviations from an origin when all deviations are given a positive sign. NOTE - Generally, the chosen origin is the arithmetic mean although the mean deviation is minimal when the median is taken as an origin. 1, fiche 12, Anglais, - mean%20deviation
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- écart moyen 1, fiche 12, Français, %C3%A9cart%20moyen
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Moyenne arithmétique des écarts par rapport à une origine; les écarts sont pris en valeur absolue. NOTE-Généralement, l'origine choisie est la moyenne arithmétique bien que l'écart moyen soit minimal quand on prend la médiane pour origine. 2, fiche 12, Français, - %C3%A9cart%20moyen
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


