TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ECART REEL [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Finance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- discount
1, fiche 1, Anglais, discount
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Loans with significant concessionary terms are presented at face value discounted by the amount of the grant portion. The discount is amortized over the term of the loan using the effective rate interest method. 2, fiche 1, Anglais, - discount
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Finances
Fiche 1, La vedette principale, Français
- écart d'actualisation
1, fiche 1, Français, %C3%A9cart%20d%27actualisation
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Excédent du montant d’un ou plusieurs versements qui ne seront effectués ou touchés qu’ultérieurement sur la valeur actualisée, à une date donnée, de ce ou ces versements. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9cart%20d%27actualisation
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les prêts assortis de conditions avantageuses importantes sont présentés à la valeur nominale actualisée pour tenir compte de la valeur de l'élément subvention. L'écart d’actualisation est amorti sur la durée des prêts selon la méthode de l'intérêt réel. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9cart%20d%27actualisation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Accounting
- Labour and Employment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- labour yield variance
1, fiche 2, Anglais, labour%20yield%20variance
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comptabilité
- Travail et emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- écart réel sur temps de main-d'œuvre
1, fiche 2, Français, %C3%A9cart%20r%C3%A9el%20sur%20temps%20de%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- écart réel sur quantité de main-d'œuvre 1, fiche 2, Français, %C3%A9cart%20r%C3%A9el%20sur%20quantit%C3%A9%20de%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pour différentes catégories de main-d’œuvre directe utilisées dans la production, écart égal à la somme des différences entre le nombre réel d’heures de travail et le nombre standard de chaque catégorie, multipliée par le salaire horaire standard moyen de l'ensemble de la main-d’œuvre directe utilisée. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9cart%20r%C3%A9el%20sur%20temps%20de%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- labour mix variance
1, fiche 3, Anglais, labour%20mix%20variance
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Comptabilité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- écart sur composition de la main-d'œuvre
1, fiche 3, Français, %C3%A9cart%20sur%20composition%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pour différentes catégories de main-d’œuvre directe utilisées dans la production, écart égal à la somme des écarts calculés pour chaque catégorie de main-d’œuvre directe utilisée et déterminés par la différence entre le nombre réel d’heures de travail et le nombre standard, elle même multipliée par la différence entre le salaire horaire standard de la catégorie et le salaire standard moyen de l'ensemble de la main-d’œuvre directe utilisée. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9cart%20sur%20composition%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-12-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cost Accounting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- quantity variance
1, fiche 4, Anglais, quantity%20variance
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- usage variance 2, fiche 4, Anglais, usage%20variance
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The difference between the standard cost of direct materials and/or labour and the actual cost, resulting from changes in the input quantities. 1, fiche 4, Anglais, - quantity%20variance
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- écart sur quantité
1, fiche 4, Français, %C3%A9cart%20sur%20quantit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- écart sur utilisation 1, fiche 4, Français, %C3%A9cart%20sur%20utilisation
correct, nom masculin
- écart de quantité 1, fiche 4, Français, %C3%A9cart%20de%20quantit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Écart entre le coût standard(ou normalisé) des matières directes ou de la main-d’œuvre et le coût réel de ces éléments. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9cart%20sur%20quantit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Road Construction
- Road Maintenance
- Measuring Instruments
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- profilograph
1, fiche 5, Anglais, profilograph
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- profilometer 2, fiche 5, Anglais, profilometer
correct
- roadmeter 3, fiche 5, Anglais, roadmeter
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A device which amplifies and records the movements of a feeler to explore irregularities in a surface. 1, fiche 5, Anglais, - profilograph
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
profilometer: term proposed by the World Road Association. 4, fiche 5, Anglais, - profilograph
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- road meter
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
- Entretien des routes
- Appareils de mesure
Fiche 5, La vedette principale, Français
- profilographe
1, fiche 5, Français, profilographe
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- profilomètre 2, fiche 5, Français, profilom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Appareil mesurant l'écart entre le profil moyen d’une chaussée et son profil réel de façon à permettre d’en estimer le degré de confort pour l'usager. 3, fiche 5, Français, - profilographe
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un autre procédé d’appréciation de la qualité des profils longitudinaux a été imaginé à l’occasion des essais de l’A.A.S.H.O. [American Association of States Highway Officials]. Il s’agit d’un appareil dénommé profilographe [...] L’angle entre le chariot et le châssis du profilographe est facile à mesurer et le principe de la méthode consiste à calculer l’écart quadratique de cette pente sur une certaine longueur de route. 1, fiche 5, Français, - profilographe
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
profilomètre : terme proposé par l’Association mondiale de la Route. 4, fiche 5, Français, - profilographe
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-11-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
- Special-Language Phraseology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- yield spread between conventional and real return bonds
1, fiche 6, Anglais, yield%20spread%20between%20conventional%20and%20real%20return%20bonds
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[The yield spreads between conventional and real return bonds] are based on actual mid-market closing yields of the selected long-term bond issue. At times, some of the change in the yield that occurs over a reporting period may reflect switching to a more current issue. 1, fiche 6, Anglais, - yield%20spread%20between%20conventional%20and%20real%20return%20bonds
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- écart de rendement entre les obligations classiques et à rendement réel
1, fiche 6, Français, %C3%A9cart%20de%20rendement%20entre%20les%20obligations%20classiques%20et%20%C3%A0%20rendement%20r%C3%A9el
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[L'écart de rendement entre les obligations classiques et à rendement réel] est calculé en fonction de la moyenne des cours acheteur et vendeur à la clôture d’une émission d’obligations à long terme prédéterminée. Les variations des taux de rendement observées sur une période peuvent être partiellement imputables au remplacement de l'émission par une autre plus pertinente. 1, fiche 6, Français, - %C3%A9cart%20de%20rendement%20entre%20les%20obligations%20classiques%20et%20%C3%A0%20rendement%20r%C3%A9el
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-05-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Cost Accounting
- Sales (Marketing)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sales yield variance
1, fiche 7, Anglais, sales%20yield%20variance
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- sales volume variance 1, fiche 7, Anglais, sales%20volume%20variance
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
- Vente
Fiche 7, La vedette principale, Français
- écart sur volume des ventes
1, fiche 7, Français, %C3%A9cart%20sur%20volume%20des%20ventes
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- écart total réel sur volume des ventes 1, fiche 7, Français, %C3%A9cart%20total%20r%C3%A9el%20sur%20volume%20des%20ventes
correct, nom masculin
- écart global réel sur volume des ventes 1, fiche 7, Français, %C3%A9cart%20global%20r%C3%A9el%20sur%20volume%20des%20ventes
correct, nom masculin
- écart net sur niveau d'activité commerciale 1, fiche 7, Français, %C3%A9cart%20net%20sur%20niveau%20d%27activit%C3%A9%20commerciale
correct, nom masculin
- écart net sur activité commerciale 1, fiche 7, Français, %C3%A9cart%20net%20sur%20activit%C3%A9%20commerciale
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Lorsque plusieurs produits, services ou gammes de produits ou services sont vendus par l'entreprise, écart correspondant à la différence entre le volume réel des ventes totales pour tous les produits ou services et le volume prévu au budget, multipliée par la marge moyenne sur coûts variables préétablie pour l'ensemble des produits, services ou gammes de produits ou services. 1, fiche 7, Français, - %C3%A9cart%20sur%20volume%20des%20ventes
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-12-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Video Technology
- Television (Radioelectricity)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- drop-frame mode
1, fiche 8, Anglais, drop%2Dframe%20mode
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- drop frame mode 2, fiche 8, Anglais, drop%20frame%20mode
correct
- real time mode 1, fiche 8, Anglais, real%20time%20mode
correct
- drop frame time code 3, fiche 8, Anglais, drop%20frame%20time%20code
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A mode in which the time code is advanced in such a way that the difference in frame value between real time and the time codes is corrected. 2, fiche 8, Anglais, - drop%2Dframe%20mode
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In this mode, two frames are skipped at the beginning of each minute, except for every tenth minute, so that the frame value for time codes matches that for real time. 2, fiche 8, Anglais, - drop%2Dframe%20mode
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mode de compensation du temps réel
1, fiche 8, Français, mode%20de%20compensation%20du%20temps%20r%C3%A9el
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Technique permettant de corriger l'écart entre le code horaire et le temps réel d’enregistrement dans le système NTSC. 1, fiche 8, Français, - mode%20de%20compensation%20du%20temps%20r%C3%A9el
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-11-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Video Technology
- Television (Radioelectricity)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- non-drop frame mode
1, fiche 9, Anglais, non%2Ddrop%20frame%20mode
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- NDF mode 2, fiche 9, Anglais, NDF%20mode
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A mode of advancing the time code in such a way that the difference in frame values between real time and the time code is neglected. 1, fiche 9, Anglais, - non%2Ddrop%20frame%20mode
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Using this mode produces a difference of approximately 86 seconds per day between real time and time code, which causes problems when editing programs in units of seconds using the number of frames as a reference. 1, fiche 9, Anglais, - non%2Ddrop%20frame%20mode
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- non drop frame mode
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mode non-drop
1, fiche 9, Français, mode%20non%2Ddrop
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- mode du code temporel non-drop 2, fiche 9, Français, mode%20du%20code%20temporel%20non%2Ddrop
proposition, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Mode de gestion du code temporel qui ne fait pas appel à la technique de la compensation du temps réel (drop frame) et qui identifie toujours 30 images par seconde. 3, fiche 9, Français, - mode%20non%2Ddrop
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
De cette manière, le [code temporel] annoncé ne correspondra pas exactement au temps réel. L'écart sera de 18 images toutes les 10 minutes. D'application seulement avec les systèmes 525/60. 4, fiche 9, Français, - mode%20non%2Ddrop
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-06-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- fiscal drag
1, fiche 10, Anglais, fiscal%20drag
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The more than proportionate increase in income tax corresponding to an increase in income. 2, fiche 10, Anglais, - fiscal%20drag
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
When income of a taxpayer increases by 10 per cent in two years, income tax may increase by 15 per cent under the progressive income tax system. The difference of 5 per cent is fiscal drag. Fiscal drag may be divided into "inflationary fiscal drag" which corresponds to a change in income due to inflation, and "real fiscal drag" which corresponds to a change in real income. 2, fiche 10, Anglais, - fiscal%20drag
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- freinage fiscal
1, fiche 10, Français, freinage%20fiscal
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Accroissement de l’impôt sur le revenu plus que proportionnel à la hausse du revenu. 2, fiche 10, Français, - freinage%20fiscal
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le revenu d’un contribuable augmente de 10 % en deux ans, la progressivité du système d’imposition peut faire augmenter de 15 % son impôt. Cet écart de 5 % représente le «freinage fiscal». Celui-ci peut être ventilé entre le «freinage fiscal lié à l'inflation», qui correspond à une modification imputable à l'inflation, et le «freinage réel» qui correspond à une modification du revenu réel. 2, fiche 10, Français, - freinage%20fiscal
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- freno fiscal
1, fiche 10, Espagnol, freno%20fiscal
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- arrastre fiscal 2, fiche 10, Espagnol, arrastre%20fiscal
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Efecto de freno al crecimiento de la demanda y la producción que resulta de incrementos en las tasas efectivas de impuestos cuando hay inflación. 3, fiche 10, Espagnol, - freno%20fiscal
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-08-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Organization Planning
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- factual information model
1, fiche 11, Anglais, factual%20information%20model
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Coined by George Cvetkovich et al., in 1989, refers to a model of communication where the discrepancy between actual and subjectively perceived risk is assumed to be reduced by presenting factual information. 1, fiche 11, Anglais, - factual%20information%20model
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Planification d'organisation
Fiche 11, La vedette principale, Français
- modèle de renseignements concrets
1, fiche 11, Français, mod%C3%A8le%20de%20renseignements%20concrets
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Expression inventée par George Cvetkovich et al, en 1989, pour décrire un modèle de communication où l'on suppose que la présentation d’information concrète permet de réduire l'écart entre le risque réel et le risque subjectivement perçu. 1, fiche 11, Français, - mod%C3%A8le%20de%20renseignements%20concrets
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-10-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Measuring Instruments
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- rotameter
1, fiche 12, Anglais, rotameter
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A variable-area, constant-head, rate-of-flow volume meter in which the fluid flows upward through a tapered tube, lifting a shaped weight to a position where upward fluid force just balances its weight. 2, fiche 12, Anglais, - rotameter
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- variable area flowmeter
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Appareils de mesure
Fiche 12, La vedette principale, Français
- rotamètre
1, fiche 12, Français, rotam%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le système d’alimentation en gaz vecteur de l'appareil peut comporter, en outre, les indicateurs de débits qui consistent en une bille métallique, en général, se déplaçant à l'intérieur d’un tube en verre calibré; la position de la bille à l'intérieur de ce tube correspond à un débit donné en millilitres par minute. Toutefois, il faut noter que le débit indiqué par la bille ne donne qu'une valeur approximative du débit réel à l'intérieur de la colonne et l'écart mesuré entre le débit à la sortie de la colonne et le débit indiqué par le rotamètre sera d’autant plus grand que la perte de charge de la colonne sera plus grande. 2, fiche 12, Français, - rotam%C3%A8tre
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- débitmètre à flotteur
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Instrumentos de medida
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- rotámetro
1, fiche 12, Espagnol, rot%C3%A1metro
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-08-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- sales-mix variance
1, fiche 13, Anglais, sales%2Dmix%20variance
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- écart sur composition du chiffre d'affaires
1, fiche 13, Français, %C3%A9cart%20sur%20composition%20du%20chiffre%20d%27affaires
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- écart sur composition du chiffre des ventes 1, fiche 13, Français, %C3%A9cart%20sur%20composition%20du%20chiffre%20des%20ventes
correct, nom masculin
- écart sur composition des ventes 1, fiche 13, Français, %C3%A9cart%20sur%20composition%20des%20ventes
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Pour différents produits, services ou gammes de produits ou de services vendus par une entreprise, écart mesurant la variation dans les résultats causée par une variation dans la proportion des différents produits, services ou gammes de produits ou services vendus qui composent le chiffre d’affaires. L'écart sur composition des ventes correspond à la somme des écarts calculés pour chaque produit, service ou gamme de produits ou services vendus et déterminés par la différence entre le niveau réel d’activité commerciale et le niveau prévu au budget fixe, multipliée par la différence entre la marge préétablie sur coûts variables du produit, du service ou de la gamme de produits ou services et la marge moyenne sur coûts variables préétablie pour l'ensemble des produits, services ou gammes de produits ou services. 1, fiche 13, Français, - %C3%A9cart%20sur%20composition%20du%20chiffre%20d%27affaires
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-10-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Productivity and Profitability
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- material usage variance
1, fiche 14, Anglais, material%20usage%20variance
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- material quantity variance 1, fiche 14, Anglais, material%20quantity%20variance
correct
- efficiency variance in materials 2, fiche 14, Anglais, efficiency%20variance%20in%20materials
correct
- material efficiency variance 3, fiche 14, Anglais, material%20efficiency%20variance
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The difference between the standard and actual quantity of a raw material used to produce a given output; usually priced at standard cost. Mathematically it is: (standard quantity minus actual quantity) times (standard price). 2, fiche 14, Anglais, - material%20usage%20variance
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- efficiency variance
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Productivité et rentabilité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- écart sur quantité des matières
1, fiche 14, Français, %C3%A9cart%20sur%20quantit%C3%A9%20des%20mati%C3%A8res
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Différence entre la quantité réelle des matières utilisées et la quantité standard, multipliée par le prix standard des matières utilisées. 1, fiche 14, Français, - %C3%A9cart%20sur%20quantit%C3%A9%20des%20mati%C3%A8res
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Pour différentes matières utilisées dans la production, l'écart sur quantité des matières se décompose en un écart sur composition des matières et un écart réel sur quantité des matières. 1, fiche 14, Français, - %C3%A9cart%20sur%20quantit%C3%A9%20des%20mati%C3%A8res
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1995-11-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Government Contracts
- Law of Contracts (common law)
- Estimating (Construction)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- cost plus fluctuation contract
1, fiche 15, Anglais, cost%20plus%20fluctuation%20contract
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- cost plus fluctuation fee contract 2, fiche 15, Anglais, cost%20plus%20fluctuation%20fee%20contract
proposition
- cost plus fluctuating fee contract 2, fiche 15, Anglais, cost%20plus%20fluctuating%20fee%20contract
proposition
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- cost plus fluctuating fee
- cost plus fluctuation fee
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Marchés publics
- Droit des contrats (common law)
- Évaluation et estimation (Construction)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- marché en régie avec clause d'indexation
1, fiche 15, Français, march%C3%A9%20en%20r%C3%A9gie%20avec%20clause%20d%27indexation
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- contrat en régie avec clause d'indexation 1, fiche 15, Français, contrat%20en%20r%C3%A9gie%20avec%20clause%20d%27indexation
correct, nom masculin
- contrat avec règlement du coût des travaux plus honoraire variable 2, fiche 15, Français, contrat%20avec%20r%C3%A8glement%20du%20co%C3%BBt%20des%20travaux%20plus%20honoraire%20variable
proposition, nom masculin
- marché avec règlement du coût des travaux plus honoraire variable 2, fiche 15, Français, march%C3%A9%20avec%20r%C3%A8glement%20du%20co%C3%BBt%20des%20travaux%20plus%20honoraire%20variable
proposition, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Contrat sur dépenses contrôlées(Cost Reimbursement Contract). Dans ce type de contrat sont remboursées à l'entrepreneur ses dépenses pour l'exécution des ouvrages, majorées de sa rémunération. Suivant le mode de calcul de celle-ci, on distingue : a) le règlement du coût des travaux plus pourcentage(Cost plus Percentage), la rémunération de l'entrepreneur étant exprimée par un pourcentage du prix de revient réel des travaux; b) le règlement du coût des travaux plus honoraire forfaitaire(Cost plus Fixed Fee), cet honoraire étant indépendant du coût final des travaux; c) le règlement du coût des travaux plus honoraire variable(Cost plus Fluctuating Fee), incitant l'entrepreneur à contribuer à la réalisation d’économies dans le prix de revient de l'ouvrage, par référence à un coût estimé à l'origine; d) le contrat d’objectif(Cost plus incentive Fee), par lequel l'entrepreneur est intéressé aux économies réalisées et pénalisé en cas de dépassement du coût estimé, dans des proportions croissant avec l'importance de l'écart enregistré. 3, fiche 15, Français, - march%C3%A9%20en%20r%C3%A9gie%20avec%20clause%20d%27indexation
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- coût des travaux plus honoraire variable
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1995-11-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Government Contracts
- Law of Contracts (common law)
- Estimating (Construction)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- cost plus percentage of cost contract
1, fiche 16, Anglais, cost%20plus%20percentage%20of%20cost%20contract
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- cost plus percentage contract 2, fiche 16, Anglais, cost%20plus%20percentage%20contract
proposition
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- cost plus percentage
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Marchés publics
- Droit des contrats (common law)
- Évaluation et estimation (Construction)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- marché en régie avec pourcentage du coût des travaux
1, fiche 16, Français, march%C3%A9%20en%20r%C3%A9gie%20avec%20pourcentage%20du%20co%C3%BBt%20des%20travaux
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- contrat en régie avec pourcentage du coût des travaux 1, fiche 16, Français, contrat%20en%20r%C3%A9gie%20avec%20pourcentage%20du%20co%C3%BBt%20des%20travaux
correct, nom masculin
- contrat avec règlement du coût des travaux plus pourcentage 2, fiche 16, Français, contrat%20avec%20r%C3%A8glement%20du%20co%C3%BBt%20des%20travaux%20plus%20pourcentage
proposition, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Contrat sur dépenses contrôlées(Cost Reimbursement Contract). Dans ce type de contrat sont remboursées à l'entrepreneur ses dépenses pour l'exécution des ouvrages, majorées de sa rémunération. Suivant le mode de calcul de celle-ci, on distingue : a) le règlement du coût des travaux plus pourcentage(Cost plus Percentage), la rémunération de l'entrepreneur étant exprimée par un pourcentage du prix de revient réel des travaux; b) le règlement du coût des travaux plus honoraire forfaitaire(Cost plus Fixed Fee), cet honoraire étant indépendant du coût final des travaux; c) le règlement du coût des travaux plus honoraire variable(Cost plus Fluctuating Fee), incitant l'entrepreneur à contribuer à la réalisation d’économies dans le prix de revient de l'ouvrage, par référence à un coût estimé à l'origine; d) le contrat d’objectif(Cost plus incentive Fee), par lequel l'entrepreneur est intéressé aux économies réalisées et pénalisé en cas de dépassement du coût estimé, dans des proportions croissant avec l'importance de l'écart enregistré. 3, fiche 16, Français, - march%C3%A9%20en%20r%C3%A9gie%20avec%20pourcentage%20du%20co%C3%BBt%20des%20travaux
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- coût des travaux plus pourcentage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1995-11-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Government Contracts
- Law of Contracts (common law)
- Estimating (Construction)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- cost plus incentive fee contract
1, fiche 17, Anglais, cost%20plus%20incentive%20fee%20contract
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- cost plus incentive fee
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Marchés publics
- Droit des contrats (common law)
- Évaluation et estimation (Construction)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- contrat d'objectif
1, fiche 17, Français, contrat%20d%27objectif
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- contrat en régie à intéressement 2, fiche 17, Français, contrat%20en%20r%C3%A9gie%20%C3%A0%20int%C3%A9ressement
correct, nom masculin
- marché en régie à intéressement 2, fiche 17, Français, march%C3%A9%20en%20r%C3%A9gie%20%C3%A0%20int%C3%A9ressement
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Contrat sur dépenses contrôlées(Cost Reimbursement Contract). Dans ce type de contrat sont remboursées à l'entrepreneur ses dépenses pour l'exécution des ouvrages, majorées de sa rémunération. Suivant le mode de calcul de celle-ci, on distingue : a) le règlement du coût des travaux plus pourcentage(Cost plus Percentage), la rémunération de l'entrepreneur étant exprimée par un pourcentage du prix de revient réel des travaux; b) le règlement du coût des travaux plus honoraire forfaitaire(Cost plus Fixed Fee), cet honoraire étant indépendant du coût final des travaux; c) le règlement du coût des travaux plus honoraire variable(Cost plus Fluctuating Fee), incitant l'entrepreneur à contribuer à la réalisation d’économies dans le prix de revient de l'ouvrage, par référence à un coût estimé à l'origine; d) le contrat d’objectif(Cost plus incentive Fee), par lequel l'entrepreneur est intéressé aux économies réalisées et pénalisé en cas de dépassement du coût estimé, dans des proportions croissant avec l'importance de l'écart enregistré. 1, fiche 17, Français, - contrat%20d%27objectif
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- absolute
1, fiche 18, Anglais, absolute
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- absolu
1, fiche 18, Français, absolu
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Écart absolu d’un réel X à un réel a. 2, fiche 18, Français, - absolu
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1989-12-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- real time
1, fiche 19, Anglais, real%20time
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to a computer application in which data are processed at a rate necessary to keep pace with external events, as in a real-time ultrasound scanner, or fast enough to provide the information necessary for an imminent decision. 1, fiche 19, Anglais, - real%20time
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The computer will provide a representation of the backbone of the protein, with or without the amino acid side chains, as well as the solvent-contact surface or electrostatic surface of the macromolecule. The graphics screen can depict - in color, in perspective, and in real-time - the translation and rotation of an enzyme and its substrate. 2, fiche 19, Anglais, - real%20time
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- en temps réel
1, fiche 19, Français, en%20temps%20r%C3%A9el
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Se dit du traitement de données effectué par un ordinateur en relation avec un processus extérieur, ce traitement devant respecter des contraintes de temps imposées par le processus extérieur. 1, fiche 19, Français, - en%20temps%20r%C3%A9el
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Une autre utilisation de l'ordinateur en matière de fermentation est la conduite en temps réel des procédés de fermentation. Dans la station de Dijon, les levures de boulangerie sont actuellement cultivées de cette manière. L'ordinateur prend en compte l'ensemble du procédé et compare à tout moment la situation réelle dans le fermenteur avec celle que fournit le modèle de croissance et de conduite optimale précédemment établi et contenu en mémoire. En cas d’écart, il décide lui-même de modifier les paramètres de fabrication. 2, fiche 19, Français, - en%20temps%20r%C3%A9el
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


