TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ECART RENDEMENT [19 fiches]

Fiche 1 2017-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
OBS

reverse yield gap: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
OBS

écart de rendement inversé; inversion de l'écart de rendement actions-obligations; divergence des rendements : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Financial and Budgetary Management
OBS

variance drain: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Gestion budgétaire et financière
OBS

dérive de l'écart de rendement : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
OBS

maturity spread: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
OBS

écart de rendement entre deux échéances-types; prime de risque entre deux échéances-types : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
OBS

direct materials yield variance: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
OBS

écart de rendement des matières directes : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
OBS

carry trade: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

achat d’obligations sur fonds empruntés à court terme; opération spéculative sur écart de rendement; opération de portage : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Special Education
  • Sociology of Childhood and Adolescence
CONT

Children who are both gifted and learning disabled exhibit remarkable talents or strengths in some areas and disabling weaknesses in others. They can be grouped into three categories: (1) identified gifted students who have subtle learning disabilities, (2) unidentified students whose gifts and disabilities may be masked by average achievement, and (3) identified learning disabled students who are also gifted.

Français

Domaine(s)
  • Éducation spéciale
  • Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
DEF

Enfant qui éprouve, dans ses études ou dans sa vie sociale, une difficulté qui entraîne un écart considérable entre son rendement scolaire et son aptitude intellectuelle ainsi que des déficiences dans le langage et le calcul.

OBS

[Cette difficulté] peut être associée à un trouble de la perception, à une lésion cérébrale, à un dysfonctionnement cérébral mineur, à de la dyslexie ainsi qu’à de l’aphasie d’évolution.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
  • Foreign Trade
  • Banking
  • Investment
CONT

As in the later period, the large movements in the long-term federal government differential in 1989 and 1990 are clearly almost entirely attributable to the currency-risk premium.

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Commerce extérieur
  • Banque
  • Investissements et placements
CONT

Comme pour la période ultérieure, les mouvements de grande amplitude que l'écart de rendement des titres du gouvernement canadien a connus en 1989 et 1990 tiennent de toute évidence presque entièrement à la prime de risque de change.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2010-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
  • Special-Language Phraseology
CONT

[The yield spreads between conventional and real return bonds] are based on actual mid-market closing yields of the selected long-term bond issue. At times, some of the change in the yield that occurs over a reporting period may reflect switching to a more current issue.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

[L'écart de rendement entre les obligations classiques et à rendement réel] est calculé en fonction de la moyenne des cours acheteur et vendeur à la clôture d’une émission d’obligations à long terme prédéterminée. Les variations des taux de rendement observées sur une période peuvent être partiellement imputables au remplacement de l'émission par une autre plus pertinente.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2010-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
DEF

A ratio to measure risk-adjusted performance, calculated by subtracting the risk free rate from the rate of return for a portfolio, and dividing the result by the standard deviation or the portfolio returns.

OBS

Developed by William F. Sharpe.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
DEF

Rapport servant à mesurer le rendement ajusté en fonction des risques. Il est calculé en soustrayant le taux sans risque du taux de rendement d’un portefeuille et en divisant le résultat par l'écart type des rendements du portefeuille.

CONT

Établie par le gagnant du prix Nobel d’économie William Sharpe [...]

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2010-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Cost Accounting
  • Financial and Budgetary Management
DEF

The difference between total actual overhead and total applied overhead.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité analytique
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Ensemble des écarts sur coûts standard relatifs aux coûts indirects, comprenant l'écart sur dépense(ou écart sur budget), l'écart sur rendement et l'écart sur volume(ou écart sur activité), et dont la somme algébrique est égale à la différence entre les coûts indirects réels d’une production donnée et les coûts indirects imputés à cette production.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2010-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

... there is a strong correlation between the yield on 91-day T-bills and bankers' acceptances (BAs). This makes hedging one security with the other a viable strategy. The difference between these two yields is known as the basis. By hedging BAs with T-bill options one must assume the basis risk (that is, the spread between the two yields may move for or against any given position).

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Risque lié à la différence de sensibilité aux fluctuations de marché entre deux instruments financiers ou entre un instrument de couverture et l’élément couvert.

CONT

[...] il y a une très forte corrélation entre le rendement des bons du Trésor à 91 jours et les acceptations bancaires. Ceci rend possible l'utilisation des options pour protéger l'émission d’acceptations. La différence entre ces deux taux se nomme la base. En protégeant des acceptations avec des options sur bons du Trésor, l'investisseur doit assumer le risque de base, c'est-à-dire la possibilité que l'écart entre les deux taux s’agrandisse ou se rétrécisse.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2009-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
CONT

The Sortino ratio is calculated by taking a fund's excess return over cash and dividing it by the fund's downward deviation. In doing so the Sortino ratio does not reflect the entire volatility of a fund, merely the "adverse" volatility represented by those returns below the defined minimum acceptable return.

OBS

The Sortino ratio is an alternative to the Sharpe ratio, using downward deviation as a measure for risk in place of standard deviation.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
CONT

Le ratio de Sortino se calcule en soustrayant le taux sans risque du rendement annualisé, puis en divisant le résultat par l'écart type des rendements se situant en deçà du rendement minimal.

OBS

Dérivé du ratio de Sharpe, le ratio de Sortino différencie la volatilité à la baisse de la volatilité globale en utilisant une valeur pour les écarts à la baisse.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2007-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Productivity and Profitability
  • Real Estate
CONT

The rental rates to be achieved for the year are baselined in relation to the current market rates and the consumer price index, and a variance to this target number is allowed, providing for a performance range.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Productivité et rentabilité
  • Immobilier
CONT

Taux de location : Ils se basent sur des apports quantitatifs. On établit une base correspondant aux taux de location pour l'année, par rapport aux taux courants du marché et l'indice des prix à la consommation, puis on autorise un écart par rapport à ce nombre cible, ce qui donne une gamme de rendement.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2004-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
DEF

Option permettant à l'investisseur de miser sur la forme(aplatissement ou accentuation) de la courbe des taux d’intérêt et portant sur l'écart entre le rendement d’obligations à plus long terme et celui d’obligations à échéance plus courte, de sorte que l'option d’achat s’apprécie quand la courbe des taux s’aplatit et l'option de vente s’apprécie quand la courbe s’accentue.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2002-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Banking
CONT

Commercial Accounts > 15 Days - The total dollar value of accounts that may be 15 days or more in arrears is baselined, and a variance to this target number is allowed, providing for a performance range.

Terme(s)-clé(s)
  • commercial accounts

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Banque
CONT

Comptes commerciaux de plus de 15 jours : Ils se basent sur des apports quantitatifs. On établit une base correspondant à la valeur totale en dollars des comptes présentant un arriéré de 15 jours ou plus, puis on autorise un écart par rapport à ce nombre cible, ce qui donne une gamme de rendement.

Terme(s)-clé(s)
  • comptes commerciaux

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2001-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing Theory
  • Real Estate
CONT

The rental rates to be achieved for the year are baselined in relation to the current market rates and the Consumer Price Index, and a variance to this target number is allowed, providing for a performance range.

Français

Domaine(s)
  • Théorie des prix
  • Immobilier
CONT

Taux de location : Ils se basent sur des apports quantitatifs. On établit une base correspondant aux taux de location pour l'année, par rapport aux taux courants du marché et l'indice des prix à la consommation, puis on autorise un écart par rapport à ce nombre cible, ce qui donne une gamme de rendement.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1999-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
DEF

Bond with relatively low-coupon rate of interest, offered with a discount in excess of what can normally be treated as capital gain by the investor.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
DEF

Obligation ne comportant aucun intérêt nominal, émise ou négocié à un prix largement au-dessous de sa valeur nominale. Ce prix correspond à la valeur actualisée, établie par le marché, de la somme nominale à recevoir à l'échéance. L'«écart d’actualisation» assure au porteur un rendement équivalent à celui qui serait réalisé par le versement d’un intérêt annuel.

CONT

Le monde des investisseurs s’intéresse beaucoup depuis quelque temps aux obligations coupons détachés. On connaissait déjà les obligations sans intérêt, ou sans coupon, mais le dernier cri à ce chapitre consiste à détacher de leurs coupons des obligations émises aux taux commerciaux normaux; obligations et coupons sont par la suite vendus séparément avec un escompte important.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
Conserver la fiche 17

Fiche 18 1998-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

It is not acceptable in a democracy to delegate profound powers to unelected officials without confronting the thorny issues of accountability and openness.

CONT

... the evaluation of the credit spread remains a puzzling game ahead of EMU [Economic and Monetary Union].

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Il est inacceptable, dans une démocratie, de déléguer de larges pans du pouvoir à des personnes non élues sans avoir résolu les questions épineuses de responsabilité et d’ouverture.

CONT

[...] l'évaluation de l'écart positif de rendement demeure une question épineuse pour l'UEM [Union économique et monétaire].

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1996-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
CONT

First loss protection (first loss facility) is a facility designed to cover the first level of losses or first level of financial support for the underlying assets in the pool, the performance of the vehicle or the instruments issued to investors. Common examples of these facilities include overcollateralization, recourse provisions, senior/subordinated security structures, subordinated standby lines of credit, subordinated loans, third party equity, commitments to purchase assets in default and any arrangement that defers receipt of sales proceeds such as spread accounts. [Office of the Superintendent of Financial Institutions].

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
CONT

La protection de premier niveau contre les pertes vise à couvrir directement les pertes subies sur les actifs titrisés ou le soutien financier accordé au titre de ces actifs, du rendement du fonds commun de créances ou des titres achetés par les investisseurs. Parmi les exemples courants de ce type de protection, mentionnons les garanties supplémentaires, les dispositions de recours, une structure titres privilégiés-titres subordonnés, les lignes de crédit subordonnées, les prêts subordonnés, les avoirs de tiers, les engagements d’achat d’actifs en défaut et tout accord qui a pour effet de reporter la réception du produit de la vente, comme des comptes d’écart. [Bureau du surintendant des institutions financières].

Espagnol

Conserver la fiche 19

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :