TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ECARTEMENT RANGS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Viticulture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- divided canopy
1, fiche 1, Anglais, divided%20canopy
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- double curtain 2, fiche 1, Anglais, double%20curtain
proposition
- double plane training 2, fiche 1, Anglais, double%20plane%20training
proposition
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Both the GDC and U-systems are examples of divided canopies - divided to let sunlight in and to avoid shade. 1, fiche 1, Anglais, - divided%20canopy
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The terms "double curtain" and "double plane training" were suggested by a research scientist of the Horticultural Research Institute of Ontario. 2, fiche 1, Anglais, - divided%20canopy
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The term "double curtain" was suggested by a viticulturist of the Ontario Ministry of Agriculture and Food. According to him, the canopies of foliage extend out vertically from the central plane of the vine. 2, fiche 1, Anglais, - divided%20canopy
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Three dimensional vine frames, known for low-density plantings. 2, fiche 1, Anglais, - divided%20canopy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Viticulture
Fiche 1, La vedette principale, Français
- palissage à double rideau vertical
1, fiche 1, Français, palissage%20%C3%A0%20double%20rideau%20vertical
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pour les vignes à palissage vertical à grand écartement entre les rangs, l'écartement est de l'ordre de 3 m et les bras sont établis entre 0, 80 m et 1, 50 m. 1, fiche 1, Français, - palissage%20%C3%A0%20double%20rideau%20vertical
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1981-05-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tillage Operations (Agriculture)
- Pest Control Equipment
- Mechanical Construction
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- spider wheel
1, fiche 2, Anglais, spider%20wheel
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Rotary-hoe (rotary-weeder) attachments are made for many row-crop cultivators. Mount two units in tandem for each row, and offset the spider wheels on the rear unit to give an overall spacing of about 1 1/2 inches (3.8 cm) between wheels. 1, fiche 2, Anglais, - spider%20wheel
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Travaux du sol (Agriculture)
- Matériel de protection des végétaux
- Construction mécanique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- roue dentée 1, fiche 2, Français, roue%20dent%C3%A9e
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On fabrique des houes rotatives(scarificateurs rotatifs) pour de nombreux cultivateurs servant aux cultures en rangs. On monte deux éléments en tandem pour chaque rang et l'on décale les roues dentées de l'élément arrière pour obtenir un écartement d’environ 1 1/2 pouce(3, 8 cm) entre les roues. 1, fiche 2, Français, - roue%20dent%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


