TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ECARTEMENT VOIES [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-06-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- channel spacing
1, fiche 1, Anglais, channel%20spacing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- frequency spacing 2, fiche 1, Anglais, frequency%20spacing
correct
- channel separation 3, fiche 1, Anglais, channel%20separation
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The difference in frequency between successive radio or television channels. 4, fiche 1, Anglais, - channel%20spacing
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In present methods of channel assignment, the channel spacing is equal to the "necessary bandwidth: plus an allowance for frequency instability, assuming identical transmissions. 2, fiche 1, Anglais, - channel%20spacing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Émission et réception radio
Fiche 1, La vedette principale, Français
- espacement entre voies
1, fiche 1, Français, espacement%20entre%20voies
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- espacement entre les voies 2, fiche 1, Français, espacement%20entre%20les%20voies
correct, nom masculin
- écartement des voies 3, fiche 1, Français, %C3%A9cartement%20des%20voies
nom masculin
- écartement des fréquences 3, fiche 1, Français, %C3%A9cartement%20des%20fr%C3%A9quences
nom masculin
- espacement des canaux 4, fiche 1, Français, espacement%20des%20canaux
nom masculin
- espacement entre les canaux 5, fiche 1, Français, espacement%20entre%20les%20canaux
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans les régions où l’on utilise généralement l’espacement de 100 kHz ou 200 kHz entre les voies, la tolérance de fréquence de la porteuse sera de (plus ou moins) 0,005 pour cent. 2, fiche 1, Français, - espacement%20entre%20voies
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Les effets du brouillage dans une voie adjacente sont limités par l'écartement des voies(c'est-à-dire des fréquences) et par la bande passante des récepteurs. 3, fiche 1, Français, - espacement%20entre%20voies
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-09-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Special Rail Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- conventional track
1, fiche 2, Anglais, conventional%20track
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Since the new systems employ the same track gauge as the existing system, the high speed trains run through onto conventional track (at lower speeds). Entries into major cities have also used the existing railway corridors upgraded as appropriate. 1, fiche 2, Anglais, - conventional%20track
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transports ferroviaires spéciaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- voie traditionnelle
1, fiche 2, Français, voie%20traditionnelle
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dépouillement terminologique du premier rapport final sur le projet de train rapide - Service Transports. 2, fiche 2, Français, - voie%20traditionnelle
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Étant donné que le nouveau réseau fait appel au même écartement des voies que le réseau existant, les trains à grande vitesse utilisent les voies traditionnelles(à des vitesses moindres). Pour avoir accès aux grandes villes, les trains rapides empruntent les corridors ferroviaires existants qui ont été améliorés au besoin. 1, fiche 2, Français, - voie%20traditionnelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-08-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ultrasonography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pyelon 1, fiche 3, Anglais, pyelon
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
c: retrograde cystography, frontal view: vesico-ureteral reflux into the lower pyelon; intravesical lacune corresponding to the ureterocele (In JEMU Journal d'Échographie et de Médecine par Ultrasons, 1992, vol. 13, 5-6, p. 248) 1, fiche 3, Anglais, - pyelon
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ultrasonographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pyélon
1, fiche 3, Français, py%C3%A9lon
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
c : cystographie par voie rétrograde, incidence de face : reflux vésico-urétéral dans le pyélon inférieur, lacune intra-vésicale correspondant à l’urétérocèle (Relevé dans JEMU Journal d’Échographie et de Médecine par Ultrasons, 1992, volume 13, 5-6, page 248) 2, fiche 3, Français, - py%C3%A9lon
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Les signes urographiques sont ceux d’une masse du pôle supérieur et comportent les éléments sémiologiques suivants :-une distance anormalement grande entre le pôle supérieur du rein et le calice le plus haut situé [...] un écartement latéral de l'uretère lombaire ou des images d’empreinte à un niveau variable, lorsque l'uretère participe à la distension des voies excrétrices du pyélon supérieur(urétérohydronéphrose). 3, fiche 3, Français, - py%C3%A9lon
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1981-08-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Radioelectricity
- Telecommunications
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- frequency division multiplexing-frequency modulation 1, fiche 4, Anglais, frequency%20division%20multiplexing%2Dfrequency%20modulation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Frequency division multiplexing-frequency modulation (FDM-FM). FDM-FM is the most common method of transmission over radio systems. The radio channel spacing, (...), is usually specified using Carson's rule bandwidth (...) 1, fiche 4, Anglais, - frequency%20division%20multiplexing%2Dfrequency%20modulation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Radioélectricité
- Télécommunications
Fiche 4, La vedette principale, Français
- multiplexage par répartition en fréquence et modulation de fréquence 1, fiche 4, Français, multiplexage%20par%20r%C3%A9partition%20en%20fr%C3%A9quence%20et%20modulation%20de%20fr%C3%A9quence
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Multiplexage par répartition en fréquence et modulation de fréquence; MRF-MF. La méthode de transmission MRF-MF est la plus couramment employée sur les systèmes radioélectriques. L'écartement(...) des voies est généralement fixé d’après la largeur de bande déduite de la règle de Carson,(...) 1, fiche 4, Français, - multiplexage%20par%20r%C3%A9partition%20en%20fr%C3%A9quence%20et%20modulation%20de%20fr%C3%A9quence
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


