TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ECLIPTIQUE [23 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-06-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- climatic change
1, fiche 1, Anglais, climatic%20change
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- climate change 2, fiche 1, Anglais, climate%20change
correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
All forms of climatic inconstancy (for example, any differences between long-term statistics of the meteorological elements calculated for different periods but relating to the same area) regardless of their statistical nature or physical causes. 3, fiche 1, Anglais, - climatic%20change
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Climate changes may result from such factors as changes in solar emission, long-period changes in the Earth's orbital elements (eccentricity, obliquity of the ecliptic, precession of the equinoxes), natural internal processes of the climate system, or anthropogenic forcing (for example, increasing atmospheric concentrations of carbon dioxide and other greenhouse gases). 3, fiche 1, Anglais, - climatic%20change
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The term "climate change" is often used in a more restricted sense, to denote a significant change (for example, a change having important economic, environmental and social effects) in the mean values of a meteorological element (in particular temperature or amount of precipitation) in the course of a certain period of time, where the means are taken over periods of the order of a decade or longer. 3, fiche 1, Anglais, - climatic%20change
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- changement climatique
1, fiche 1, Français, changement%20climatique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- changement de climat 2, fiche 1, Français, changement%20de%20climat
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Toute forme d’inconstance climatique (c’est-à-dire toute différence dans les statistiques à long terme des éléments météorologiques calculées pour des époques différentes mais se rapportant au même endroit), quelle que soit leur nature statistique ou leur cause physique. 3, fiche 1, Français, - changement%20climatique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le «changement climatique» peut résulter de facteurs tels que des modifications de l'émission solaire, des changements à long terme d’éléments de l'orbite terrestre(excentricité, obliquité de l'écliptique, précession des équinoxes), des processus naturels intervenant à l'intérieur du système climatique, ou un forçage anthropique(par exemple une augmentation de la concentration de dioxyde de carbone et d’autres gaz à effet de serre dans l'atmosphère). 3, fiche 1, Français, - changement%20climatique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le terme «changement climatique» est souvent employé aussi dans un sens plus restreint pour désigner un changement significatif (c’est-à-dire entraînant des effets importants sur le plan économique, social et celui de l’environnement) des valeurs moyennes d’un élément météorologique (en particulier la température ou la hauteur de précipitation) au cours d’une période donnée, les moyennes étant prises sur des durées de l’ordre de la décennie ou davantage. 3, fiche 1, Français, - changement%20climatique
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Le terme «changement climatique», en climatologie, s’emploie par opposition au terme «modification climatique», qui désigne des variations climatiques plus rapides, de l’ordre du siècle, et causées par l’activité humaine. Le terme «changement climatique» n’a pas le même sens en climatologie qu’en environnement. 4, fiche 1, Français, - changement%20climatique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Climatología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cambio climático
1, fiche 1, Espagnol, cambio%20clim%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Todas las formas de inconstancia climática (esto es, cualesquiera diferencias entre las estadísticas a largo plazo de los elementos meteorológicos calculados para distintos períodos pero respecto a la misma zona), con independencia de su carácter estadístico o sus causas físicas. 2, fiche 1, Espagnol, - cambio%20clim%C3%A1tico
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Los cambios climáticos pueden resultar de factores tales como los cambios de la emisión solar, los cambios a largo plazo de elementos de la órbita terrestre (excentricidad, oblicuidad de la eclíptica, precesión de los equinoccios), los procesos internos naturales del sistema climático o el forzamiento antropogénico (por ejemplo, aumento de las concentraciones atmosféricas de dióxido carbónico o de otros gases de efecto invernadero). 2, fiche 1, Espagnol, - cambio%20clim%C3%A1tico
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
cambio climático: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "cambio climático" no constituye un nombre propio, sino una denominación descriptiva, y por tanto se escribe con iniciales minúsculas en frases como "Las ciudades del mundo se manifiestan contra el cambio climático". Es preciso respetar las mayúsculas, en cambio, cuando forma parte del nombre de un acto, conferencia o reunión. 3, fiche 1, Espagnol, - cambio%20clim%C3%A1tico
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-11-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Astrology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- first point of aries 1, fiche 2, Anglais, first%20point%20of%20aries
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Astrologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- nœud ascendant
1, fiche 2, Français, n%26oelig%3Bud%20ascendant
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Point où l'Orbite d’un astre coupe l'écliptique en se dirigeant vers le Nord Menus. 1, fiche 2, Français, - n%26oelig%3Bud%20ascendant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-11-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Astrology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Dragon's Head 1, fiche 3, Anglais, Dragon%27s%20Head
- Dragon's Tail 1, fiche 3, Anglais, Dragon%27s%20Tail
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Points at which the orbits of the planets intersect the ecliptic. 2, fiche 3, Anglais, - nodes
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Particularly important ... are the nodes called the Dragon's Head and the Dragon's Tail, which are in fact the Ascending and Descending nodes of the moon. 3, fiche 3, Anglais, - nodes
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Astrologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- nœuds
1, fiche 3, Français, n%26oelig%3Buds
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- tête de dragon 2, fiche 3, Français, t%C3%AAte%20de%20dragon
nom féminin
- queue du dragon 2, fiche 3, Français, queue%20du%20dragon
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les nœuds de la lune marquent son passage à l'écliptique. Le nœud ascendant, nœud Nord ou tête du dragon, est le point d’intersection vers l'hémisphère Nord. Le nœud descendant, nœud Sud, ou queue du dragon, est le point d’intersection vers l'hémisphère Sud. 2, fiche 3, Français, - n%26oelig%3Buds
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Dans l’interprétation astrologique on ne considérera la ligne des nœuds lunaires qu’en fonction des autres facteurs du thème. 3, fiche 3, Français, - n%26oelig%3Buds
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-08-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Astronomy
- Mathematical Geography
- Geophysics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- circle of latitude
1, fiche 4, Anglais, circle%20of%20latitude
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A great circle of the celestial sphere passing through the ecliptic poles. 1, fiche 4, Anglais, - circle%20of%20latitude
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Astronomie
- Géographie mathématique
- Géophysique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cercle de latitude
1, fiche 4, Français, cercle%20de%20latitude
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Grand cercle [...] qui passe par les pôles de l'écliptique. 2, fiche 4, Français, - cercle%20de%20latitude
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-05-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Planets
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- precession
1, fiche 5, Anglais, precession
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The wobbling of the axis of the earth, making the pole describe a circle as the planet spins. 1, fiche 5, Anglais, - precession
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Planètes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- précession
1, fiche 5, Français, pr%C3%A9cession
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Mouvement conique très lent, effectué par l'axe de rotation terrestre autour d’une position moyenne correspondant à une direction normale au plan de l'écliptique. 1, fiche 5, Français, - pr%C3%A9cession
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Astrofísica y cosmografía
- Planetas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- precesión
1, fiche 5, Espagnol, precesi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Movimiento rotatorio, en el sentido retrógrado, del eje de la Tierra, que describe alrededor del polo de la eclíptica un círculo de 46º 54' en 25 790 años. 1, fiche 5, Espagnol, - precesi%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-02-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Astronomy
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- celestial longitude
1, fiche 6, Anglais, celestial%20longitude
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- ecliptic longitude 1, fiche 6, Anglais, ecliptic%20longitude
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The arc of the ecliptic or the angle at the ecliptic pole between the circle of latitude of the vernal equinox and the circle of latitude of a point on the celestial sphere, measured eastward from the circle of latitude of the vernal equinox, through 360°. 2, fiche 6, Anglais, - celestial%20longitude
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Astronomie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- longitude céleste
1, fiche 6, Français, longitude%20c%C3%A9leste
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- longitude écliptique 2, fiche 6, Français, longitude%20%C3%A9cliptique
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] angle formé par la direction de l'équinoxe(origine des longitudes) et la projection orthogonale de la direction du corps sur le plan de l'écliptique, compté positivement dans le sens direct en degrés entre 0° et 360°. 3, fiche 6, Français, - longitude%20c%C3%A9leste
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-12-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Astronomy
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- solar day
1, fiche 7, Anglais, solar%20day
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The interval between transits of the apparent or mean sun across the meridian at any place. 2, fiche 7, Anglais, - solar%20day
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The "solar day" is the period of the earth's rotation with respect to the sun. ... a solar day is slightly "longer" than a sidereal day, or one complete rotation of the earth. ... A solar day ... is about 4 minutes longer than a sidereal day. 3, fiche 7, Anglais, - solar%20day
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Astronomie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- jour solaire vrai
1, fiche 7, Français, jour%20solaire%20vrai
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- jour solaire 2, fiche 7, Français, jour%20solaire
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Durée comprise entre deux passages consécutifs du Soleil au méridien. 2, fiche 7, Français, - jour%20solaire%20vrai
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les jours solaires sont inégaux, à cause du mouvement variable du Soleil sur l'écliptique et de l'obliquité de celui-ci sur l'équateur. 2, fiche 7, Français, - jour%20solaire%20vrai
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- The Sun (Astronomy)
- The Earth (Astronomy)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ecliptic
1, fiche 8, Anglais, ecliptic
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The Sun's apparent orbit or path around the Earth; or the orbit of the Earth as viewed from the Sun. 2, fiche 8, Anglais, - ecliptic
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Soleil (Astronomie)
- Terre (Astronomie)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- écliptique
1, fiche 8, Français, %C3%A9cliptique
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Grand cercle d’intersection avec la sphère céleste du plan de l’orbite terrestre autour du soleil ou, pour un observateur, orbite apparente du soleil autour de la terre. 2, fiche 8, Français, - %C3%A9cliptique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Son nom lui vient du fait que les éclipses ne sont possibles que quand la lune est très voisine de son plan. L'écliptique forme avec le plan de l'équateur un angle égal à la déclinaison maximale atteinte par le soleil soit environ 23° 27’. 2, fiche 8, Français, - %C3%A9cliptique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Sol (Astronomía)
- Tierra (Astronomía)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- eclíptica
1, fiche 8, Espagnol, ecl%C3%ADptica
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- eclíptico 2, fiche 8, Espagnol, ecl%C3%ADptico
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Plano en el que la Tierra describe su trayectoria elíptica alrededor del Sol. 3, fiche 8, Espagnol, - ecl%C3%ADptica
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Practical Astronomy
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- ecliptic plane
1, fiche 9, Anglais, ecliptic%20plane
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The ecliptic is the apparent path that the Sun traces out along the sky, in relation to the stars, and aligns with the planets throughout the course of the year. More accurately, it is the intersection of the celestial sphere with the ecliptic plane, which is the geometric plane containing the mean orbit of the Earth around the Sun. 2, fiche 9, Anglais, - ecliptic%20plane
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Fly out of the ecliptic plane. 3, fiche 9, Anglais, - ecliptic%20plane
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Astronomie pratique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- plan de l'écliptique
1, fiche 9, Français, plan%20de%20l%27%C3%A9cliptique
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Plan de l’orbite de la Terre autour du Soleil; la plupart des planètes orbitent également dans ce plan. 2, fiche 9, Français, - plan%20de%20l%27%C3%A9cliptique
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Sortir du plan de l'écliptique. 3, fiche 9, Français, - plan%20de%20l%27%C3%A9cliptique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2009-02-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Geophysics
- Atmospheric Physics
- Astrology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- zodiac
1, fiche 10, Anglais, zodiac
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An imaginary belt in the heavens usually 18 degrees wide that encompasses the apparent paths of all the principal planets except Pluto, that has the ecliptic as its central line, and that is divided into 12 constellations or signs each taken for astrological purposes to extend 30 degrees of longitude. 2, fiche 10, Anglais, - zodiac
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Géophysique
- Physique de l'atmosphère
- Astrologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- zodiaque
1, fiche 10, Français, zodiaque
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Zone circulaire de la sphère céleste, dont l'écliptique occupe le milieu et qui contient les douze constellations que le Soleil semble traverser en une année. 2, fiche 10, Français, - zodiaque
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le Zodiaque est une ceinture imaginaire sur la sphère céleste, s’étendant d’environ 8° de latitude de part et d’autre de l'écliptique et dans laquelle se situent les trajectoires du Soleil, de la Lune et des cinq planètes(Mercure, Vénus, Mars, Jupiter et Saturne) du système solaire sauf Pluton. Le zodiaque est partagé depuis l'Antiquité en 12 parties qui s’étendent chacune sur 30° de longitude, appelées «signes du zodiaque». En partant de l'équinoxe vernal et en progressant ensuite vers l'est le long de l'écliptique, chaque division porte le nom de la constellation avec laquelle elle coïncidait il y a environ 2 000 ans. Les noms des signes du zodiaque sont : Aries, le Bélier; Taurus, le Taureau; Gemini, les Gémeaux; Cancer, le Cancer; Leo, le Lion; Virgo, la Vierge; Libra, la Balance; Scorpio, le Scorpion; Sagittarius, le Sagittaire; Capricornus, le Capricorne; Aquarius, le Verseau et Pisces, les Poissons. 3, fiche 10, Français, - zodiaque
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Geofísica
- Física de la atmósfera
- Astrología
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- zodiaco
1, fiche 10, Espagnol, zodiaco
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- zodíaco 2, fiche 10, Espagnol, zod%C3%ADaco
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Banda de la esfera celeste, de 16° de anchura, que la eclíptica separa en dos. 1, fiche 10, Espagnol, - zodiaco
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-11-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Geophysics
- Astrochemistry and Cosmochemistry
- Atmospheric Physics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- zodiacal light
1, fiche 11, Anglais, zodiacal%20light
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A cone of light extending upward from the horizon in the direction of the ecliptic. 2, fiche 11, Anglais, - zodiacal%20light
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The material that leaves comets may in part account for the myriads of tiny particles that pervade the solar system. These particles become visible just after sunset or before sunrise as a faint glow extending up into the sky from a point on the horizon just above the sun. The faint glow follows the ecliptic and is called the "zodiacal light", for it is seen along the zodiac (the band of twelve constellations along the ecliptic). 3, fiche 11, Anglais, - zodiacal%20light
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
zodiacal light. It is seen from tropical latitudes for a few hours after sunset or before sunrise. 2, fiche 11, Anglais, - zodiacal%20light
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Géophysique
- Astrochimie et cosmochimie
- Physique de l'atmosphère
Fiche 11, La vedette principale, Français
- lumière zodiacale
1, fiche 11, Français, lumi%C3%A8re%20zodiacale
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Lueur faible et diffuse, concentrée autour du Soleil, dans le plan de l'écliptique, observable en début et fin de nuit; elle est due à la diffusion de la lumière solaire par la matière interplanétaire. 2, fiche 11, Français, - lumi%C3%A8re%20zodiacale
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
lumière zodiacale : Lumière blanche ou jaunâtre [...] On l’observe lorsque le fond du ciel est suffisamment noir et l’atmosphère suffisamment limpide. 3, fiche 11, Français, - lumi%C3%A8re%20zodiacale
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Geofísica
- Astroquímica y cosmoquímica
- Física de la atmósfera
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- luz zodiacal
1, fiche 11, Espagnol, luz%20zodiacal
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Franja luminosa más brillante que la vía Láctea, que puede verse en el cielo por occidente tras el ocaso, o por oriente antes del alba. 2, fiche 11, Espagnol, - luz%20zodiacal
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-06-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Planets
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- axis tilt
1, fiche 12, Anglais, axis%20tilt
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
... axis tilt is the tilt of the planet's rotation axis with respect to its orbital plane; ... 2, fiche 12, Anglais, - axis%20tilt
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Planètes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- inclinaison de l'axe
1, fiche 12, Français, inclinaison%20de%20l%27axe
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'inclinaison de l'axe est une grandeur qui mesure l'angle entre l'axe de rotation d’une planète et le plan de l'écliptique. 2, fiche 12, Français, - inclinaison%20de%20l%27axe
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-02-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Astrophysics and Cosmography
- The Sun (Astronomy)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- solstice
1, fiche 13, Anglais, solstice
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Either of the two points on the ECLIPTIC at which the apparent celestial longitude of the Sun is 90 or 270 degrees. 2, fiche 13, Anglais, - solstice
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Astrophysique et cosmographie
- Soleil (Astronomie)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- solstice
1, fiche 13, Français, solstice
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Chacun des deux points de l'écliptique où le soleil atteint sa plus grande déclinaison [...] 2, fiche 13, Français, - solstice
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Astrofísica y cosmografía
- Sol (Astronomía)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- solsticio
1, fiche 13, Espagnol, solsticio
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-02-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- The Earth (Astronomy)
- Climatology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- obliquity of the ecliptic
1, fiche 14, Anglais, obliquity%20of%20the%20ecliptic
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Angle between earth's orbit and equator. 2, fiche 14, Anglais, - obliquity%20of%20the%20ecliptic
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- ecliptic obliquity
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Terre (Astronomie)
- Climatologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- obliquité de l'écliptique
1, fiche 14, Français, obliquit%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9cliptique
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Angle entre le plan de l'écliptique(ou le plan de l'orbite terrestre) et le plan de l'équateur terrestre. 2, fiche 14, Français, - obliquit%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9cliptique
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La Terre tourne sur elle-même autour d’un axe de rotation qui n’ est pas perpendiculaire à l'écliptique. Cet axe, en effet, qui «perce» la Terre aux deux p les géographiques, Nord et Sud, est incliné de 23° 27’ sur la direction perpendiculaire à l'écliptique. Cette inclinaison forme un angle appelé «obliquité de l'écliptique» et est responsable des saisons. 3, fiche 14, Français, - obliquit%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9cliptique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-08-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Chronology
- The Earth (Astronomy)
- The Sun (Astronomy)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- equinoctial line 1, fiche 15, Anglais, equinoctial%20line
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- equinox line 2, fiche 15, Anglais, equinox%20line
- equinoctial 3, fiche 15, Anglais, equinoctial
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Chronologie
- Terre (Astronomie)
- Soleil (Astronomie)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- ligne des équinoxes
1, fiche 15, Français, ligne%20des%20%C3%A9quinoxes
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- ligne équinoxiale 2, fiche 15, Français, ligne%20%C3%A9quinoxiale
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Intersection des deux plans de l'écliptique et de l'équateur céleste. 1, fiche 15, Français, - ligne%20des%20%C3%A9quinoxes
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1995-11-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Milankovitch oscillations
1, fiche 16, Anglais, Milankovitch%20oscillations
pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Large variations in climate which are due to variations in the Sun's radiation caused by: (1) the varying ellipticity of the Earth's orbit; (2) the varying tilt of the Earth's rotational axis due to the obliquity of the ecliptic; (3) the precession of the solstices and equinoxes. 1, fiche 16, Anglais, - Milankovitch%20oscillations
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Milankovitch oscillation
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- oscillations de Milankovitch
1, fiche 16, Français, oscillations%20de%20Milankovitch
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Grandes variations du climat qui sont dues aux variations du rayonnement solaire causées par : 1) l'ellipticité variable de l'orbite terrestre; 2) l'inclinaison variable de l'axe de rotation de la Terre causée par l'obliquité de l'écliptique; 3) la précession des solstices et équinoxes. 1, fiche 16, Français, - oscillations%20de%20Milankovitch
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- oscillation de Milankovitch
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Climatología
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- oscilaciones de Milankovitch
1, fiche 16, Espagnol, oscilaciones%20de%20Milankovitch
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Variaciones pronunciadas del clima debidas a cambios de la radiación solar causados por 1) la variación de la elipticidad de la órbita de la Tierra; 2) la variación de la inclinación del eje de rotación de la Tierra debido a la oblicuidad de la eclíptica; 3) la precesión de los solsticios y equinoccios. 1, fiche 16, Espagnol, - oscilaciones%20de%20Milankovitch
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- oscilación de Milankovitch
Fiche 17 - données d’organisme interne 1995-06-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Astrology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- midheaven
1, fiche 17, Anglais, midheaven
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- mid-heaven 2, fiche 17, Anglais, mid%2Dheaven
- Medium Coeli 4, fiche 17, Anglais, Medium%20Coeli
latin
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The point at the top of the [birth] chart where the meridian meets the ecliptic .... 5, fiche 17, Anglais, - midheaven
Record number: 17, Textual support number: 2 DEF
Medium Coeli: latin for mid-heaven. This is the point above the observer where the Sun "culminates" at noon. Its opposite is the Imum Coeli. 2, fiche 17, Anglais, - midheaven
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A noon birth time will have the sun placed at the top of the chart near the midheaven. 6, fiche 17, Anglais, - midheaven
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Astrologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Milieu du Ciel
1, fiche 17, Français, Milieu%20du%20Ciel
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Milieu-du-Ciel 2, fiche 17, Français, Milieu%2Ddu%2DCiel
nom masculin
- Medium Coeli 3, fiche 17, Français, Medium%20Coeli
latin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Degré zodiacal qui, dans le ciel local, se trouve à l'intersection du plan méridien supérieur et de l'écliptique. Ce n’ est pas forcément le point le plus haut du ciel. Le degré opposé(ou à 180°) se désigne par Fond du Ciel(FC). 5, fiche 17, Français, - Milieu%20du%20Ciel
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le Milieu du Ciel, c’est-à-dire la Maison X, [...] représente le plan global de votre destin, votre potentiel d’organisation et de réussite dans l’existence : carrière, ambitions, entreprises et réalisations fondamentales. 6, fiche 17, Français, - Milieu%20du%20Ciel
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1995-06-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Astrology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- ascendant 1, fiche 18, Anglais, ascendant
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- rising sign 1, fiche 18, Anglais, rising%20sign
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The ascendant is the sign which rises at the hour of birth of a person for a given place of latitude. 2, fiche 18, Anglais, - ascendant
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Astrologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- ascendant
1, fiche 18, Français, ascendant
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Le point du zodiaque qui se lève à l’horizon à l’Est au moment de la naissance. 1, fiche 18, Français, - ascendant
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le point ascendant est indiqué par l'intersection du cercle horizon avec l'écliptique. L'ascendant est le point le plus important du thème, le commencement de la Première Maison. 1, fiche 18, Français, - ascendant
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1994-07-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Astrology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- cusp
1, fiche 19, Anglais, cusp
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The cusp designates the imaginary line which separates a sign from adjoining signs, a House from its adjoining House. 2, fiche 19, Anglais, - cusp
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Owing to the disagreement about house division, one man's cusp can be another man's blank. 3, fiche 19, Anglais, - cusp
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Astrologie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- pointe
1, fiche 19, Français, pointe
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- cuspide 1, fiche 19, Français, cuspide
correct, nom féminin
- seuil 2, fiche 19, Français, seuil
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Degré de l'écliptique marquant le début d’un signe ou d’une Maison. 3, fiche 19, Français, - pointe
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
les secteurs s’appellent maisons astrologiques [...] les six diamètres qui séparent ces 12 maisons s’appellent les antennes et leurs extrémités sont les pointes ou cuspides, ou encore seuils des maisons. 2, fiche 19, Français, - pointe
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1994-05-31
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- vernal equinox
1, fiche 20, Anglais, vernal%20equinox
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The intersection of the celestial equator with the ecliptic, with the positive sense being from the Earth to the sun, as the sun crosses the equator from south to north. 1, fiche 20, Anglais, - vernal%20equinox
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Term and definition provided by the Canadian Hydrographic Service. 1, fiche 20, Anglais, - vernal%20equinox
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Télédétection
Fiche 20, La vedette principale, Français
- équinoxe de printemps
1, fiche 20, Français, %C3%A9quinoxe%20de%20printemps
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Un des deux points d’intersection de l'écliptique et de l'équateur céleste; le sens positif étant de la Terre au soleil lorsque ce dernier traverse l'équateur du sud au nord. 1, fiche 20, Français, - %C3%A9quinoxe%20de%20printemps
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1986-11-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Astronomy
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- orbit around the moon
1, fiche 21, Anglais, orbit%20around%20the%20moon
nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- lunar orbit 1, fiche 21, Anglais, lunar%20orbit
- Moon's path 2, fiche 21, Anglais, Moon%27s%20path
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
... the Moon's orbital motion carries it along a track in the sky that we will call the "Moon's path" ... The Moon's path intersects the ecliptic at an angle of 5 degrees ... 3, fiche 21, Anglais, - orbit%20around%20the%20moon
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Astronomie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- orbite de la Lune
1, fiche 21, Français, orbite%20de%20la%20Lune
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- orbite circumlunaire 2, fiche 21, Français, orbite%20circumlunaire
nom féminin
- orbite lunaire 3, fiche 21, Français, orbite%20lunaire
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[...] l'orbite de la Lune est incliné d’environ 5 degrés sur l'écliptique [...] 1, fiche 21, Français, - orbite%20de%20la%20Lune
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1977-09-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Planets
- Astronomy
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- planetary precession
1, fiche 22, Anglais, planetary%20precession
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
"Planetary precession" is the effect of other planets on the plane of the equator, so that its intersection with the ecliptic shifts slowly toward the east along the celestial equator. 1, fiche 22, Anglais, - planetary%20precession
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Planètes
- Astronomie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- précession planétaire 1, fiche 22, Français, pr%C3%A9cession%20plan%C3%A9taire
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
L'attraction des planètes est trop faible pour modifier la position de l'axe terrestre, mais elle s’exerce sur le mouvement de la Terre autour du Soleil en déplaçant dans l'espace le plan de l'orbite terrestre, c'est-à-dire le plan de l'écliptique. Ces variations du plan de l'écliptique s’appellent "précession planétaire". 1, fiche 22, Français, - pr%C3%A9cession%20plan%C3%A9taire
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1977-09-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Astronomy
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- precession of the equinoxes
1, fiche 23, Anglais, precession%20of%20the%20equinoxes
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
[Precession of the equinoxes is the] slow westward motion of the equinoxes along the ecliptic that results from precession. 1, fiche 23, Anglais, - precession%20of%20the%20equinoxes
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Astronomie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- précession des équinoxes 1, fiche 23, Français, pr%C3%A9cession%20des%20%C3%A9quinoxes
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- précession annuelle totale à l'écliptique 1, fiche 23, Français, pr%C3%A9cession%20annuelle%20totale%20%C3%A0%20l%27%C3%A9cliptique
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La variation de la direction de l'axe du monde entraîne celle de l'équateur céleste dont le plan est perpendiculaire à cet axe et parallèle au plan de l'équateur terrestre. Le plan de l'écliptique change aussi quelque peu sa position par suite de la précession planétaire. Il s’ensuit que les points d’intersection de l'équateur céleste et de l'écliptique(équinoxes) se déplacent lentement parmi les étoiles vers l'Ouest. La vitesse de ce déplacement en une année l=360 °/26 000=50, "26 est dite "précession annuelle totale à l'écliptique" ou "précession des équinoxes". 1, fiche 23, Français, - pr%C3%A9cession%20des%20%C3%A9quinoxes
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :