TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ECLISSAGE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-01-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pull-apart
1, fiche 1, Anglais, pull%2Dapart
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Rail joint failure. 1, fiche 1, Anglais, - pull%2Dapart
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
pull-apart: term officially approved by CP Rail. 2, fiche 1, Anglais, - pull%2Dapart
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
- Voies ferrées
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rupture d'éclissage
1, fiche 1, Français, rupture%20d%27%C3%A9clissage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- rupture de boulon d'éclisse 1, fiche 1, Français, rupture%20de%20boulon%20d%27%C3%A9clisse
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
rupture d’éclissage; rupture de boulon d’éclisse : termes uniformisés par CP Rail. 2, fiche 1, Français, - rupture%20d%27%C3%A9clissage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-05-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rail joint clamp
1, fiche 2, Anglais, rail%20joint%20clamp
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Temporary jointing. 1, fiche 2, Anglais, - rail%20joint%20clamp
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
rail joint clamp: term officially approved by CP Rail. 2, fiche 2, Anglais, - rail%20joint%20clamp
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
- Voies ferrées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cé d'éclissage
1, fiche 2, Français, c%C3%A9%20d%27%C3%A9clissage
nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dispositif temporaire. 1, fiche 2, Français, - c%C3%A9%20d%27%C3%A9clissage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
cé d’éclissage : terme uniformisé par CP Rail. 2, fiche 2, Français, - c%C3%A9%20d%27%C3%A9clissage
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- C d'éclissage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-05-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Railroad Maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ultrasonic car
1, fiche 3, Anglais, ultrasonic%20car
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Rail test car. 1, fiche 3, Anglais, - ultrasonic%20car
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
ultrasonic car: term officially approved by CP Rail. 2, fiche 3, Anglais, - ultrasonic%20car
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- voiture de contrôle des rails par ultrasons
1, fiche 3, Français, voiture%20de%20contr%C3%B4le%20des%20rails%20par%20ultrasons
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Détecte les défauts de rails dans les zones d’éclissage. 1, fiche 3, Français, - voiture%20de%20contr%C3%B4le%20des%20rails%20par%20ultrasons
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
voiture de contrôle des rails par ultrasons : terme uniformisé par CP Rail. 2, fiche 3, Français, - voiture%20de%20contr%C3%B4le%20des%20rails%20par%20ultrasons
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-04-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- heel block assembly
1, fiche 4, Anglais, heel%20block%20assembly
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Switch. 1, fiche 4, Anglais, - heel%20block%20assembly
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
heel block assembly: term officially approved by CP Rail. 2, fiche 4, Anglais, - heel%20block%20assembly
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- éclissage de talon
1, fiche 4, Français, %C3%A9clissage%20de%20talon
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Aiguillage. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9clissage%20de%20talon
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
éclissage de talon : terme uniformisé par CP Rail. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9clissage%20de%20talon
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-08-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- head-contact joint bar
1, fiche 5, Anglais, head%2Dcontact%20joint%20bar
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- head contact rail splice bar 2, fiche 5, Anglais, head%20contact%20rail%20splice%20bar
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
head-contact joint bar Term officialized by Canadian Pacific Ltd. 3, fiche 5, Anglais, - head%2Dcontact%20joint%20bar
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- éclisse à tête appuyée
1, fiche 5, Français, %C3%A9clisse%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20appuy%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Éclisse de type classique où le champignon de l'éclisse vient s’appuyer sur les portées d’éclissage du champignon du rail, par opposition à l'éclisse dite "à tête libre" où il y a dégagement du champignon. 2, fiche 5, Français, - %C3%A9clisse%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20appuy%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée et par le CN. 3, fiche 5, Français, - %C3%A9clisse%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20appuy%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1985-03-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bolt hole crack
1, fiche 6, Anglais, bolt%20hole%20crack
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- bolt hole break 2, fiche 6, Anglais, bolt%20hole%20break
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
a progressive fracture which originates at a bolt hole usually at an angle or along a path other than a perpendicular or longitudinal line. Rail defect. (RDMA64, p 67) 2, fiche 6, Anglais, - bolt%20hole%20crack
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The term bolt hole crack is officialized by Canadian Pacific and Canadian National. 3, fiche 6, Anglais, - bolt%20hole%20crack
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 6, La vedette principale, Français
- étoilure de trou d'éclissage
1, fiche 6, Français, %C3%A9toilure%20de%20trou%20d%27%C3%A9clissage
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- fissure de trou d'éclissage 2, fiche 6, Français, fissure%20de%20trou%20d%27%C3%A9clissage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
ces défauts consistent en fissures progressives, rayonnant autour des trous d’éclissage. Elles sont horizontales ou inclinées à environ 45 ° et peuvent entraîner une rupture.(ARDR67, no 135) 3, fiche 6, Français, - %C3%A9toilure%20de%20trou%20d%27%C3%A9clissage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le terme fissure de trou d’éclissage est uniformisé par Canadien Pacifique et Canadien National. 4, fiche 6, Français, - %C3%A9toilure%20de%20trou%20d%27%C3%A9clissage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1982-02-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- headfree splice bar 1, fiche 7, Anglais, headfree%20splice%20bar
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- headfree joint bar 1, fiche 7, Anglais, headfree%20joint%20bar
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
FIST; bar splice (...) head free (01-05-336). Syn.: headfree joint bar (EXBF 60, 101). 1, fiche 7, Anglais, - headfree%20splice%20bar
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- éclisse à tête libre 1, fiche 7, Français, %C3%A9clisse%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20libre
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
ALVO 77 231; l'éclisse adoptée(...) ne s’appuie pas sur la portée d’éclissage supérieure(...) mais vient s’insérer dans le congé à grand rayon avec lequel elle n’ est théoriquement en contact que par une génératrice. Aussi : la portée d’éclissage supérieure se réduit à une surface cylindrique circulaire à génératrices horizontales s’emboîtant dans le congé de raccord et formant articulation(headfree joint bar=éclisse à tête libre).(EXBF 60, 101). 1, fiche 7, Français, - %C3%A9clisse%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20libre
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :