TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EFFILOCHES [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Properties of Paper
- Textile Industries
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tear
1, fiche 1, Anglais, tear
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Damage to fabric or paper where it has pulled apart, leaving ragged or irregular edges. 1, fiche 1, Anglais, - tear
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Propriétés des papiers
- Industries du textile
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- déchirure
1, fiche 1, Français, d%C3%A9chirure
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Rupture à la suite d’une tension dans un tissu ou un papier, laissant les bords irréguliers et effilochés. 1, fiche 1, Français, - d%C3%A9chirure
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-10-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Labelling (Packaging)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fully skinned tenderloin
1, fiche 2, Anglais, fully%20skinned%20tenderloin
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- tenderloin, fully skinned 1, fiche 2, Anglais, tenderloin%2C%20fully%20skinned
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Prepared from a [beef] tenderloin, special trim by removing all remaining fat, silverskin, and the complete side seam muscle. All ragged edges are trimmed. 1, fiche 2, Anglais, - fully%20skinned%20tenderloin
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Étiquetage (Emballages)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- filet complètement paré
1, fiche 2, Français, filet%20compl%C3%A8tement%20par%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Préparé à partir d’un filet [de bœuf], parage spécial dont tout le gras, la membrane argentée et la commissure latérale en entier sont enlevés. Les bords effilochés sont taillés. 1, fiche 2, Français, - filet%20compl%C3%A8tement%20par%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- summit level
1, fiche 3, Anglais, summit%20level
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- peak plain 2, fiche 3, Anglais, peak%20plain
correct
- summit plain 3, fiche 3, Anglais, summit%20plain
correct
- gipfelflur 4, fiche 3, Anglais, gipfelflur
correct, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A plain or apparent surface which is made up of the summit levels in a mountainous region. 5, fiche 3, Anglais, - summit%20level
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Photointerpretive reconnaissance throughout the higher mountains of the western United States has shown that where alp slopes occur, they coincide with present timberlines, and that a gipfelflur (peak plain, alpine accordance) occurs about 600 meters above that level on the crests of all alpine ranges which reach that height. Within the region studied, very few peaks other than recent volcanic cones are seen to rise to a significant height above the 600 meter gipfelflur. 6, fiche 3, Anglais, - summit%20level
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Gipfelflur is a German word whose literal meaning is "peak-plain." 5, fiche 3, Anglais, - summit%20level
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
summit level: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 7, fiche 3, Anglais, - summit%20level
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- niveau des crêtes
1, fiche 3, Français, niveau%20des%20cr%C3%AAtes
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- niveau de crêtes 2, fiche 3, Français, niveau%20de%20cr%C3%AAtes
correct, nom masculin
- plaine sommitale 3, fiche 3, Français, plaine%20sommitale
nom féminin
- gipfelflur 4, fiche 3, Français, gipfelflur
voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Subégalité du niveau des crêtes, liée non à une ancienne planation mais à une série de cours d’eau de bassins comparables, de vitesse de creusement comparable, donc de débits comparables. 3, fiche 3, Français, - niveau%20des%20cr%C3%AAtes
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'il passe au-dessous de l'altitude moyenne de 300 m, le système des glacis va se dégradant de plus en plus, mais il demeure encore reconnaissable dans les paysages jusque vers 200 m d’altitude. Plutôt que d’une étendue faite essentiellement de plateaux dont le niveau général est çà et là crevé par les entailles d’érosion, on va plutôt vers un niveau de crêtes multiples qui se profilent à peu près sur un même plan : interfluves laniérés, puis effilochés, entre lesquels les vallées et les vallons prennent de l'ampleur en même temps qu'ils se multiplient. 5, fiche 3, Français, - niveau%20des%20cr%C3%AAtes
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
gipfelflur : Mot allemand signifiant «plaine sommitale». 3, fiche 3, Français, - niveau%20des%20cr%C3%AAtes
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
niveau des crêtes : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 3, Français, - niveau%20des%20cr%C3%AAtes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- nivel de cumbres
1, fiche 3, Espagnol, nivel%20de%20cumbres
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- gipfelflur 1, fiche 3, Espagnol, gipfelflur
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-09-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sewing Techniques and Stitching
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- binding
1, fiche 4, Anglais, binding
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A narrow fabric (as tape) or a narrow piece of fabric (as bias fabric) used to finish, strengthen, or decorate raw edges (as of a garment, carpet, or blanket). 2, fiche 4, Anglais, - binding
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Binding is a type of edge finish that calls for a separate strip of fabric to cover the raw edges of the quilt. It is neat, durable, and especially practical if the raw edges are worn and raveled from having been stretched in the quilting frame ... Cut from a contrasting fabric, binding becomes an attractive trim ... 3, fiche 4, Anglais, - binding
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Techniques d'exécution et points de couture
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bordure
1, fiche 4, Français, bordure
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ce qui garnit ou renforce le bord de quelque chose. 2, fiche 4, Français, - bordure
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La bordure rapportée est une finition par laquelle on ajoute une bande de tissu au quilt pour en couvrir les bords francs. Nette et durable, elle est très pratique si les bords francs se sont effilochés [...]. La bordure constitue une attrayante garniture si elle est réalisée dans un tissu contrastant. 3, fiche 4, Français, - bordure
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-07-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- arcus
1, fiche 5, Anglais, arcus
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- arc 2, fiche 5, Anglais, arc
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- roll cloud 3, fiche 5, Anglais, roll%20cloud
voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A dense, horizontal roll with more or less tattered edges, situated on the lower front part of certain clouds and having, when extensive, the appearance of a dark, menacing arch. 4, fiche 5, Anglais, - arcus
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This supplementary feature occurs with Cumulonimbus and, less often, with Cumulus. 4, fiche 5, Anglais, - arcus
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
According to the "Standard Dictionary of Meteorological Sciences" (PROME), the "American Meteorological Society Glossary of Meteorology" and the "Glossaire de météorologie et de climatologie" (VILME), "roll cloud" is a popular term for "arcus". According to the "American Meteorological Society Glossary of Meteorology", "arcus" is also called a "shelf cloud". However, according to "<a href="http://meted.ucar.edu/mesoprim/glossary.htm" title="http://meted.ucar.edu/mesoprim/glossary.htm">http://meted.ucar.edu/mesoprim/glossary.htm</a>", "roll clouds" and "shelf clouds" are both types of "arcus clouds". 5, fiche 5, Anglais, - arcus
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- roll of cloud
- arcus cloud
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 5, La vedette principale, Français
- arcus
1, fiche 5, Français, arcus
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- arc 2, fiche 5, Français, arc
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- nuage en rouleau 3, fiche 5, Français, nuage%20en%20rouleau
voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Rouleau horizontal, dense, ayant des bords plus ou moins effilochés, situé à l'avant de la partie inférieure de certains nuages et prenant, lorsqu'il est étendu, l'aspect d’un arc sombre et menaçant. 3, fiche 5, Français, - arcus
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cette particularité supplémentaire se présente avec les Cumulonimbus et, plus rarement, avec les Cumulus. Les Cumulus en rouleaux sont parfois de type Arcus ou Cumulus arcus. 3, fiche 5, Français, - arcus
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Selon les sources «Standard Dictionary of Meteorological Sciences» (PROME) et «Glossaire de météorologie et de climatologie» (VILME), «nuage en rouleau» est un terme populaire. 4, fiche 5, Français, - arcus
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- rouleau de nuages
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- arcus
1, fiche 5, Espagnol, arcus
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- nube rollo 2, fiche 5, Espagnol, nube%20rollo
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Rodillo horizontal y denso, con bordes más o menos deshilachados, situado en la parte delantera e inferior de ciertas nubes que posee, cuando es extenso, el aspecto de un arco oscuro y amenazador. 1, fiche 5, Espagnol, - arcus
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Esta particularidad suplementaria se observa en los Cumulonimbus y con menor frecuencia en los Cumulus. 1, fiche 5, Espagnol, - arcus
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-12-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- lacunosus
1, fiche 6, Anglais, lacunosus
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- la 1, fiche 6, Anglais, la
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- lacunaris 2, fiche 6, Anglais, lacunaris
ancienne désignation, correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Cloud patches, sheets or layers, usually rather thin, marked by more or less regularly distributed clear round holes, many of them with fringed edges. 3, fiche 6, Anglais, - lacunosus
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Cloud elements and clear spaces are often arranged in a manner suggestive of a net or a honeycomb. 3, fiche 6, Anglais, - lacunosus
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
lacunosus: Formerly called lacunaris. 4, fiche 6, Anglais, - lacunosus
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
This term applies mainly to Cirrocumulus and Altocumulus; it may also apply, though very rarely, to Stratocumulus. 3, fiche 6, Anglais, - lacunosus
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 6, La vedette principale, Français
- lacunosus
1, fiche 6, Français, lacunosus
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- la 1, fiche 6, Français, la
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
- lacunaire 2, fiche 6, Français, lacunaire
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Nuages en bancs, nappes ou couches, généralement assez minces, caractérisés par la présence de trous limpides et arrondis, répartis plus ou moins régulièrement et dont plusieurs ont des bords effilochés. 3, fiche 6, Français, - lacunosus
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les éléments nuageux et les trous limpides sont souvent disposés de telle manière que leur aspect suggère celui d’un filet ou d’un gâteau de miel. 3, fiche 6, Français, - lacunosus
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Ce terme s’applique principalement aux Cirrocumulus et aux Altocumulus; il s’applique aussi, quoique très rarement, aux Stratocumulus. 3, fiche 6, Français, - lacunosus
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- lacunosus
1, fiche 6, Espagnol, lacunosus
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- la 1, fiche 6, Espagnol, la
correct
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Banco, sábana o capa de nubes, normalmente bastante finas, salpicadas con claros circulares distribuidos más o menos regularmente, muchos de ellos con los bordes deshilachados. 1, fiche 6, Espagnol, - lacunosus
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Los elementos nubosos y los claros están frecuentemente distribuidos de manera que sugieren una red o un panal. 1, fiche 6, Espagnol, - lacunosus
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Este término se aplica principalmente a los Cirrocumulus y a los Altocumulus; puede también aplicarse, aunque muy raramente, a los Stratocumulus. 1, fiche 6, Espagnol, - lacunosus
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-11-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Cotton Industry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- combed cotton
1, fiche 7, Anglais, combed%20cotton
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cotton that has undergone a process of opening and cleaning in order to prepare for weaving. 2, fiche 7, Anglais, - combed%20cotton
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Industrie cotonnière
Fiche 7, La vedette principale, Français
- coton peigné
1, fiche 7, Français, coton%20peign%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Coton(y compris les effilochés et autres déchets) qui a été [...] peigné, préparé ou non ultérieurement pour la filature. Peut être blanchi ou teint. 2, fiche 7, Français, - coton%20peign%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Industria algodonera
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- algodón peinado
1, fiche 7, Espagnol, algod%C3%B3n%20peinado
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-12-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Cotton Industry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- carded cotton
1, fiche 8, Anglais, carded%20cotton
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Cotton that has undergone a process of opening and cleaning in order to prepare for weaving. 1, fiche 8, Anglais, - carded%20cotton
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Industrie cotonnière
Fiche 8, La vedette principale, Français
- coton cardé
1, fiche 8, Français, coton%20card%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Coton(y compris les effilochés et autres déchets) qui a été cardé [...] préparé ou non ultérieurement pour la filature. Peut être blanchi ou teint. 2, fiche 8, Français, - coton%20card%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1995-03-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- pulled rag
1, fiche 9, Anglais, pulled%20rag
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- garnetted rag 1, fiche 9, Anglais, garnetted%20rag
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Fibers obtained by tearing the rags or yarn into their component fibers. 1, fiche 9, Anglais, - pulled%20rag
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- pulled rags
- garnetted rags
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- effiloché
1, fiche 9, Français, effiloch%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- garnetté 2, fiche 9, Français, garnett%C3%A9
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Effiloché. Ensemble de fibres textiles obtenu à la suite de l’effilochage de chiffons. 3, fiche 9, Français, - effiloch%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les effilochés(garnettés, obtenus à l'aide de machines du type Garnett, et autres effilochés), c'est-à-dire les fils plus ou moins défibrés ou les fibres obtenus par effilochage de drilles ou de chiffons, de déchets de fils. 2, fiche 9, Français, - effiloch%C3%A9
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- effilochés
- garnettés
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1990-01-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- rags
1, fiche 10, Anglais, rags
correct, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Remnants of used or unused cloth and discarded clothing. 1, fiche 10, Anglais, - rags
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 10, La vedette principale, Français
- chiffons
1, fiche 10, Français, chiffons
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les chiffons sont très souvent, après triage et nettoyage, effilochés pour en récupérer les fibres constitutives, qui sont ensuite réutilisées en filature, non-tissées, ou encore employées mélangées pour des rembourrages en literie ou pour former des couches isolantes. Les chiffons de toile et de coton peuvent être utilisés dans la préparation de la pâte à papier(...) 2, fiche 10, Français, - chiffons
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1988-02-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- beating machine for shreddings
1, fiche 11, Anglais, beating%20machine%20for%20shreddings
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- batteur-dépoussiéreur pour effiloches
1, fiche 11, Français, batteur%2Dd%C3%A9poussi%C3%A9reur%20pour%20effiloches
correct, proposition, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Effiloches : il s’agit des soies non torses appelées également soies folles. 1, fiche 11, Français, - batteur%2Dd%C3%A9poussi%C3%A9reur%20pour%20effiloches
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1984-05-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- garnetted wool waste in the white 1, fiche 12, Anglais, garnetted%20wool%20waste%20in%20the%20white
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Whenever hard-twisted woolen, worsted, cotton, and ray on yarn or yarn wastes are to be employed in woolen mixes, it becomes necessary to subject the stock to a garnetting process as a succession to rag picking or teasing. Garnetting has for its object the thorough breaking up of the waste and its return to a fibrous condition so that it can used in mixes with virgin wool or other stocks... 1, fiche 12, Anglais, - garnetted%20wool%20waste%20in%20the%20white
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 12, La vedette principale, Français
- effiloché de laine non teint 1, fiche 12, Français, effiloch%C3%A9%20de%20laine%20non%20teint
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
"Les effilochés(laine Renaissance) proviennent de l'effilochage en filature cardée. " 1, fiche 12, Français, - effiloch%C3%A9%20de%20laine%20non%20teint
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :