TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

EFFLUENT URBAIN [2 fiches]

Fiche 1 1988-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Furnishings and Equipment
CONT

Urbanization is the creation of new or expansion of existing towns and cities. Relevant Factors: ... 3. Community support systems (power, water supply, sewage discharges, transportation).

Français

Domaine(s)
  • Équipements urbains
CONT

Urbanisation : Création de nouvelles villes et cités ou expansion d’agglomérations existantes. Facteurs pertinents :[...] 3. Équipement urbain(énergie, alimentation en eau, effluent urbain, transports).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1981-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Sewers and Drainage
  • Wastewater Treatment
CONT

The normal purification of town effluents makes use of the following in turn: physical purification ... sludge treatment and sludge drying plant (primary sludge deposited in the primary settling tanks) ...

Français

Domaine(s)
  • Égouts et drainage
  • Traitement des eaux usées
CONT

L'épuration normale d’un effluent urbain met en jeu successivement : des ouvrages d’épuration physique [...] des ouvrages de traitement et de séchage des boues(boues primaires déposées dans les décanteurs primaires) [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :