TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EFFONDRE [27 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Investment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Ponzi scheme
1, fiche 1, Anglais, Ponzi%20scheme
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Ponzi game 1, fiche 1, Anglais, Ponzi%20game
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A swindle in which a quick return, made up of money from new investors, on an initial investment lures the victim into much bigger risks. 1, fiche 1, Anglais, - Ponzi%20scheme
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Type of swindle named after Charles Ponzi. 2, fiche 1, Anglais, - Ponzi%20scheme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Investissements et placements
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fraude à la Ponzi
1, fiche 1, Français, fraude%20%C3%A0%20la%20Ponzi
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- combine à la Ponzi 2, fiche 1, Français, combine%20%C3%A0%20la%20Ponzi
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans une combine à la Ponzi, on promet à l'investisseur [...] un bénéfice hors de l'ordinaire et immédiat [...] avant que la combine ne s’effondre [...] 2, fiche 1, Français, - fraude%20%C3%A0%20la%20Ponzi
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans une fraude à la Ponzi typique, les bénéfices sont versés aux investisseurs précédents à partir des fonds reçus des derniers investisseurs. 3, fiche 1, Français, - fraude%20%C3%A0%20la%20Ponzi
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Economic History
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- post-war economic boom
1, fiche 2, Anglais, post%2Dwar%20economic%20boom
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- post-war boom 2, fiche 2, Anglais, post%2Dwar%20boom
correct
- postwar economic boom 3, fiche 2, Anglais, postwar%20economic%20boom
correct
- postwar boom 4, fiche 2, Anglais, postwar%20boom
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Post-war booms gave us a consumer economy in which we felt we could and should have whatever we want. 5, fiche 2, Anglais, - post%2Dwar%20economic%20boom
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Histoire de l'économique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- boum économique d'après-guerre
1, fiche 2, Français, boum%20%C3%A9conomique%20d%27apr%C3%A8s%2Dguerre
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- boom économique d'après-guerre 2, fiche 2, Français, boom%20%C3%A9conomique%20d%27apr%C3%A8s%2Dguerre
nom masculin
- boom d'après guerre 3, fiche 2, Français, boom%20d%27apr%C3%A8s%20guerre
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Accroissement rapide et important de l’activité économique après une guerre. 4, fiche 2, Français, - boum%20%C3%A9conomique%20d%27apr%C3%A8s%2Dguerre
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] le programme de réforme sociale de la Grande Société s’est effondré sous le poids de la guerre désastreuse au Vietnam et des problèmes économiques liés à l'essoufflement du boum économique d’après-guerre. 5, fiche 2, Français, - boum%20%C3%A9conomique%20d%27apr%C3%A8s%2Dguerre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-02-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- riparian floodplain water
1, fiche 3, Anglais, riparian%20floodplain%20water
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Riparian floodplain water: These wetlands occupy abandoned channels, oxbows or river meanders on river floodplains. Isolated by levees and point bars, but flooded only occasionally by high river flows, these wetlands usually receive water from run-off or groundwater sources, and are subject to infilling with silt and organic matter. 1, fiche 3, Anglais, - riparian%20floodplain%20water
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- riparian flood plain water
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- eau riparienne de plaine d'inondation
1, fiche 3, Français, eau%20riparienne%20de%20plaine%20d%27inondation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Eau riparienne de plaine d’inondation : Ces terres humides se trouvent dans un chenal ou un méandre effondré, ou un méandre de rivière dans la rivière d’une plaine d’inondation. Isolées par des levées et des barres de pointe, mais inondées sur une base occasionnelle seulement par les crues de la rivière, ces terres humides reçoivent habituellement leur eau de la circulation ou de sources d’eau souterraine, et sont remplies de matières limoneuses et organiques. 1, fiche 3, Français, - eau%20riparienne%20de%20plaine%20d%27inondation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
- Symptoms (Medicine)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Sharrard's maneuver
1, fiche 4, Anglais, Sharrard%27s%20maneuver
proposition
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Sharrad's manoeuvre
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- manœuvre de Sharrard
1, fiche 4, Français, man%26oelig%3Buvre%20de%20Sharrard
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Manœuvre qui apprécie la force des abducteurs de la hanche chez le nouveau-né : l'enfant étant en décubitus latéral, le membre passivement relevé s’effondre lorsqu'on le lâche en cas d’insuffisance massive des abducteurs. 2, fiche 4, Français, - man%26oelig%3Buvre%20de%20Sharrard
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Welding - Various Processes
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- forehand welding
1, fiche 5, Anglais, forehand%20welding
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- forward welding 2, fiche 5, Anglais, forward%20welding
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A welding technique in which the welding torch or gun is directed toward the progress of welding. 3, fiche 5, Anglais, - forehand%20welding
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
forehand welding: term standardized by the American Welding Society (AWS). 4, fiche 5, Anglais, - forehand%20welding
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
forehand welding: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 5, Anglais, - forehand%20welding
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Procédés de soudage divers
Fiche 5, La vedette principale, Français
- soudage à gauche
1, fiche 5, Français, soudage%20%C3%A0%20gauche
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- soudage en avant 2, fiche 5, Français, soudage%20en%20avant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Soudage à gauche. Le chalumeau progresse régulièrement sans déplacements latéraux. La baguette est plongée à intervalles réguliers dans le bain. On ne peut souder ainsi à plat que des tôles dont l'épaisseur ne dépasse pas 4 mm, sinon le métal fondu, trop abondant, s’effondre par gravité. On peut remédier à cet inconvénient en plaçant à l'aide d’un support, les tôles en position oblique; le mouvement se faisant suivant le remontée, la pesanteur fait alors glisser le métal fondu sur le point de soudure précédent ce qui le renforce. Pour des épaisseurs supérieures à 10 mm, on soude en deux passes successives. 3, fiche 5, Français, - soudage%20%C3%A0%20gauche
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
soudage à gauche; soudage en avant : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 5, Français, - soudage%20%C3%A0%20gauche
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Underground Mining
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- main roof
1, fiche 6, Anglais, main%20roof
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The rock above the immediate roof. 2, fiche 6, Anglais, - main%20roof
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
There are two broad types of roof as far as support is concerned, the immediate roof above the coal and the main roof. Artificial support for mining purposes is only concerned with the immediate roof as nothing except large blocks of solid coal, or massive concrete, will support the main roof. ... Main roof is composed of strata above the immediate coal bed roof that forms the overburden to the surface. Frequently, the term is applied only to a massive, strong rock layer that does not break or bend until all of the coal is removed by pillaring or by longwall mining. 3, fiche 6, Anglais, - main%20roof
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Immediate roof: Lowest layer or layers of rock immediately above an underground opening. 2, fiche 6, Anglais, - main%20roof
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Main roof break. 4, fiche 6, Anglais, - main%20roof
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
Fiche 6, La vedette principale, Français
- toit supérieur
1, fiche 6, Français, toit%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- haut toit 2, fiche 6, Français, haut%20toit
nom masculin
- toit principal 2, fiche 6, Français, toit%20principal
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
S’il s’agit d’une taille à foudroyage, le toit immédiat casse et s’effondre le long d’une ligne parallèle au front de taille à quelques mètres de celui-ci; les éboulis foisonnés remplissent le vide, de sorte que le toit supérieur, à quelques mètres au-dessus, repose sur ces éboulis, qui jouent le rôle d’un remblai, et les tasse progressivement [...] 3, fiche 6, Français, - toit%20sup%C3%A9rieur
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Cassure d’affaissement, cassure d’exploitation (du, au) toit. 2, fiche 6, Français, - toit%20sup%C3%A9rieur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-02-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Materials Engineering
- Roofs (Building Elements)
- Floors and Ceilings
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- A-frame collapse
1, fiche 7, Anglais, A%2Dframe%20collapse
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[A pattern of collapse that] occurs when the floor and/or roof assemblies on both sides of a center wall collapse into what might be seen as opposing lean-to collapses. 1, fiche 7, Anglais, - A%2Dframe%20collapse
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Génie des matériaux
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Planchers et plafonds
Fiche 7, La vedette principale, Français
- effondrement de charpente en A
1, fiche 7, Français, effondrement%20de%20charpente%20en%20A
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Type d’effondrement qui se produit lorsque le plancher ou le toit des deux côtés d’un mur central s’effondre en ce qui peut être vu comme un effondrement en appentis double. 1, fiche 7, Français, - effondrement%20de%20charpente%20en%20A
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-03-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- The Ear
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- glomus jugular tumor
1, fiche 8, Anglais, glomus%20jugular%20tumor
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- jugular glomus tumor 2, fiche 8, Anglais, jugular%20glomus%20tumor
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A chemodectoma of the jugular bulb which, when advanced, enlarges the jugular foramen and may produce paralysis of one or more of the last four cranial nerves. 2, fiche 8, Anglais, - glomus%20jugular%20tumor
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- jugular paraganglioma
- jugular glomus
- glomus jugulare
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Oreille
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tumeur du glomus jugulaire
1, fiche 8, Français, tumeur%20du%20glomus%20jugulaire
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Paragangliome non chromaffine [...] Les néoformations les moins rares sont la tumeur du corpuscule carotidien et la tumeur du glomus jugulaire qui effondre parfois le rocher pour pénétrer dans l'oreille moyenne. 2, fiche 8, Français, - tumeur%20du%20glomus%20jugulaire
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Glomus jugulaire. Nappe de cellules paraganglionnaires qui s’interpose entre le golfe de la jugulaire et la paroi osseuse de la fausse jugulaire. 3, fiche 8, Français, - tumeur%20du%20glomus%20jugulaire
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- paragangliome jugulaire
- glomus jugulaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Oreja
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- glomus yugular
1, fiche 8, Espagnol, glomus%20yugular
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- glomus yugularis 1, fiche 8, Espagnol, glomus%20yugularis
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Tumor benigno de tejido vascular que es de rara aparición, tamaño reducido y suele localizarse en la cabeza y en el cuello. 1, fiche 8, Espagnol, - glomus%20yugular
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Beekeeping
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- colony collapse disorder
1, fiche 9, Anglais, colony%20collapse%20disorder
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CCD 2, fiche 9, Anglais, CCD
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
CCD is a newly-described disorder of honey bees in which colonies rapidly and unexpectedly die; it is widespread in the United States and has been reported in some European countries. The disorder is characterized by the rapid loss of adult bees from hives leaving behind the brood (larvae and pupae), a small number of young workers and the queen. The remaining adult workforce is insufficient to care for the brood, and the colony collapses. Characteristically, dead bees are not found in the vicinity of the colony. 2, fiche 9, Anglais, - colony%20collapse%20disorder
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Élevage des abeilles
Fiche 9, La vedette principale, Français
- syndrome d'effondrement des colonies
1, fiche 9, Français, syndrome%20d%27effondrement%20des%20colonies
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- SEC 2, fiche 9, Français, SEC
proposition, nom masculin
- CCD 3, fiche 9, Français, CCD
nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- syndrome d'affaiblissement des colonies 4, fiche 9, Français, syndrome%20d%27affaiblissement%20des%20colonies
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le CCD est une affection des abeilles récemment décrite par laquelle les colonies meurent rapidement et sans signes avant-coureurs; il est étendu un peu partout aux États-unis et a été rapporté par certains pays européens. Le syndrome est caractérisé par la disparition rapide d’abeilles adultes dans une ruche, laissant derrière elles le couvain(larves et pupes), un petit nombre de jeunes ouvrières et la reine. Ce qui reste de la main-d’œuvre adulte est insuffisant pour prendre soin du couvain, et la colonie s’effondre. Un signe caractéristique est que l'on ne retrouve pas d’abeilles mortes autour de la colonie. 3, fiche 9, Français, - syndrome%20d%27effondrement%20des%20colonies
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Bien que l’abréviation CCD corresponde au terme anglais «colony collapse disorder », il est utilisé par plusieurs auteurs en français. Nous suggérons toutefois l’usage d’une abréviation qui correspond plutôt au terme français, soit SEC (syndrome d’effondrement des colonies). 2, fiche 9, Français, - syndrome%20d%27effondrement%20des%20colonies
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-04-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
- Morphology and General Physiology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- shallow-water blackout
1, fiche 10, Anglais, shallow%2Dwater%20blackout
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- shallow water blackout 2, fiche 10, Anglais, shallow%20water%20blackout
correct
- SWB 3, fiche 10, Anglais, SWB
correct
- SWB 3, fiche 10, Anglais, SWB
- latent hypoxia 3, fiche 10, Anglais, latent%20hypoxia
correct, voir observation
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The sudden loss of consciousness caused by oxygen starvation following a breath holding dive. 3, fiche 10, Anglais, - shallow%2Dwater%20blackout
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
This was first described by S. Miles as "latent hypoxia" ... 3, fiche 10, Anglais, - shallow%2Dwater%20blackout
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Otherwise explained blackouts underwater have been associated with the practice of hyperventilation. When questioned afterwards, many of the survivors of shallow water blackout report that they had hyperventilated before the dive and many of the drowned divers were known to use hyperventilation as a technique for extending underwater time. 4, fiche 10, Anglais, - shallow%2Dwater%20blackout
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- rendez-vous syncopal
1, fiche 10, Français, rendez%2Dvous%20syncopal
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- rendez vous syncopal 2, fiche 10, Français, rendez%20vous%20syncopal
correct, voir observation, nom masculin
- syncope anoxique 3, fiche 10, Français, syncope%20anoxique
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Perte de conscience à proximité de la surface de l’eau. 4, fiche 10, Français, - rendez%2Dvous%20syncopal
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Après une hyperventilation, la quantité de CO2 dans le sang est très faible (proche de celle de l’air 0,03%). Il est donc possible de consommer tout l’oxygène avant d’atteindre le seuil de déclenchement du réflexe respiratoire : il y a donc syncope anoxique (par manque d’Oxygène). 3, fiche 10, Français, - rendez%2Dvous%20syncopal
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Le "rendez-vous syncopal des 7 mètres" est la perte de connaissance par arrêt cardio-circulatoire chez l’apnéiste entre 10 et 5 mètres lors de la remontée. 5, fiche 10, Français, - rendez%2Dvous%20syncopal
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
[...] lorsque le plongeur remonte, il passe d’un milieu où règne une pression égale à trois ou quatre fois la pression atmosphérique à une pression voisine d’une atmosphère, juste sous la surface. Le rythme de l'afflux sanguin s’effondre alors. Ainsi, nombre de syncopes mortelles ont lieu à la remontée. Les spécialistes parlent même du "rendez-vous syncopal des neuf mètres". 6, fiche 10, Français, - rendez%2Dvous%20syncopal
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Buceo (Deportes)
- Morfología y fisiología general
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- síncope por apnea prolongada
1, fiche 10, Espagnol, s%C3%ADncope%20por%20apnea%20prolongada
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- síncope anóxico a baja profundidad 2, fiche 10, Espagnol, s%C3%ADncope%20an%C3%B3xico%20a%20baja%20profundidad
correct, nom masculin
- desmayo en agua poco profunda 2, fiche 10, Espagnol, desmayo%20en%20agua%20poco%20profunda
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Un síncope por apnea prolongada se manifiesta como una súbita pérdida de conocimiento con interrupción de la respiración y, en los casos más graves, suspensión cardiocirculatoria. 1, fiche 10, Espagnol, - s%C3%ADncope%20por%20apnea%20prolongada
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- síndrome de los siete metros
Fiche 11 - données d’organisme interne 2009-03-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- collapsed
1, fiche 11, Anglais, collapsed
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
We know examples (in the Viking Graben) of fault block crests ... collapsed by gravity sliding in response to footwall uplift ... 2, fiche 11, Anglais, - collapsed
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
collapsed: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 11, Anglais, - collapsed
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Mécanique des sols
Fiche 11, La vedette principale, Français
- effondré
1, fiche 11, Français, effondr%C3%A9
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Des blocs effondrés sont basculés grâce aux failles dites normales. 2, fiche 11, Français, - effondr%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
effondré : terme en usage à Ressources naturelles Canada-Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 11, Français, - effondr%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-03-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Oceanography
- Hydrology and Hydrography
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- breaker
1, fiche 12, Anglais, breaker
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- breaking wave 2, fiche 12, Anglais, breaking%20wave
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A wave that has become so steep that the crest of the wave topples forward, moving faster than the main body of the wave. 3, fiche 12, Anglais, - breaker
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
There are usually three kinds of breaking waves: surging breakers, spilling breakers and plunging breakers. 4, fiche 12, Anglais, - breaker
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Océanographie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- vague déferlante
1, fiche 12, Français, vague%20d%C3%A9ferlante
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- lame déferlante 2, fiche 12, Français, lame%20d%C3%A9ferlante
correct, nom féminin
- vague de déferlement 3, fiche 12, Français, vague%20de%20d%C3%A9ferlement
correct, nom féminin
- déferlante 4, fiche 12, Français, d%C3%A9ferlante
correct, nom féminin
- brisant 5, fiche 12, Français, brisant
correct, voir observation, nom masculin, moins fréquent
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Vague dont la crête s’effondre avec fracas. 6, fiche 12, Français, - vague%20d%C3%A9ferlante
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La vague déferlante commence par un simple rouleau, grossissant constamment [...] 7, fiche 12, Français, - vague%20d%C3%A9ferlante
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
On distingue trois sortes de déferlantes suivant l’intensité du déferlement : [...] déferlement plongeant; [...]; déferlement frontal [...]; déferlement glissant [...] 8, fiche 12, Français, - vague%20d%C3%A9ferlante
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
brisant : Terme parfois appliqué aux vagues déferlantes. 9, fiche 12, Français, - vague%20d%C3%A9ferlante
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
- Hidrología e hidrografía
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- rompiente
1, fiche 12, Espagnol, rompiente
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-08-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- whumpf
1, fiche 13, Anglais, whumpf
correct, voir observation, nom, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- settlement 1, fiche 13, Anglais, settlement
à éviter, voir observation
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The sound (air expulsion) of a collapsing snowpack due to an overload. 1, fiche 13, Anglais, - whumpf
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Several whumpfs occurred on that slope. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 13, Anglais, - whumpf
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Although the spelling "whumph" is correct, it is not the preferred spelling in the avalanche world. The spellings "wumph", "wump" and "whump" are used but they are not considered correct. 1, fiche 13, Anglais, - whumpf
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
The term "settlement" (in the context of a sudden collapse in the snowpack while travelling over it) is sometimes incorrectly used as synonym for "whumpf". 1, fiche 13, Anglais, - whumpf
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
whumpf: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, fiche 13, Anglais, - whumpf
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- wumph
- wump
- whump
- whumph
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- whoumf
1, fiche 13, Français, whoumf
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Bruit causé par l'expulsion de l'air qui se produit lorsque, sous le poids d’une surcharge, une couche de neige s’effondre brusquement. 1, fiche 13, Français, - whoumf
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Plusieurs whoumfs se sont produits dans cette pente. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 1, fiche 13, Français, - whoumf
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Pour éviter toute confusion, éviter les graphies «whumpf», «whump» et «whoumpf». 1, fiche 13, Français, - whoumf
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
whoumf : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 2, fiche 13, Français, - whoumf
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- whumpf
- whump
- whoumpf
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2005-10-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Geology
- Soil Science
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- quicksand
1, fiche 14, Anglais, quicksand
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- quick sand 2, fiche 14, Anglais, quick%20sand
correct
- loose sand 3, fiche 14, Anglais, loose%20sand
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Saturated sandy deposits such as sand, sandy loam, etc. which under certain conditions are buoyant and are able to flow. 4, fiche 14, Anglais, - quicksand
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Géologie
- Science du sol
Fiche 14, La vedette principale, Français
- sable boulant
1, fiche 14, Français, sable%20boulant
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Dépôt sableux plus ou moins argileux, saturé d’eau, qui peut être mis en suspension et couler, dans certaines conditions. 2, fiche 14, Français, - sable%20boulant
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
boulant : Se dit d’un terrain ou d’un sable qui s’effondre dès qu'on le creuse. 3, fiche 14, Français, - sable%20boulant
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
boulant : Qui se désagrège facilement. Sables boulants : qui s’éboulent aisément. 4, fiche 14, Français, - sable%20boulant
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-09-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Aegean Islands
1, fiche 15, Anglais, Aegean%20Islands
correct, pluriel, Europe
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Islands of the Aegean Sea, including the Cyclades, Sporades, Dodecanese, etc. 2, fiche 15, Anglais, - Aegean%20Islands
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- îles de l'Égée
1, fiche 15, Français, %C3%AEles%20de%20l%27%C3%89g%C3%A9e
correct, nom féminin, pluriel, Europe
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- archipel de la mer Égée 2, fiche 15, Français, archipel%20de%20la%20mer%20%C3%89g%C3%A9e
correct, nom masculin, Europe
- îles de la mer Égée 2, fiche 15, Français, %C3%AEles%20de%20la%20mer%20%C3%89g%C3%A9e
correct, nom féminin, pluriel, Europe
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Quatre cents îles, presque toutes grecques [...] sont les restes du continent effondré entre les Balkans et l'Asie. 3, fiche 15, Français, - %C3%AEles%20de%20l%27%C3%89g%C3%A9e
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Égée (mer), partie de la Méditerranée orientale comprise entre la Grèce et la Turquie, et limitée au sud par une ligne joignant Cythère, la Crète, Kárpathos et Rhodes [toutes des îles]. 4, fiche 15, Français, - %C3%AEles%20de%20l%27%C3%89g%C3%A9e
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Le générique du nom d’îles prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation. 5, fiche 15, Français, - %C3%AEles%20de%20l%27%C3%89g%C3%A9e
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-10-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- ice avalanche
1, fiche 16, Anglais, ice%20avalanche
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A sudden fall, down a steep slope, of ice broken from an ice sheet or glacier (most commonly hanging glacier). 2, fiche 16, Anglais, - ice%20avalanche
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- avalanche de glace
1, fiche 16, Français, avalanche%20de%20glace
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Avalanche de glace. Il n’ y a pas que la neige qui tombe en avalanche. Parfois, c'est tout un glacier qui s’effondre, et cela peut être encore plus dangereux. 2, fiche 16, Français, - avalanche%20de%20glace
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-12-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Demolition (Military)
- Field Engineering (Military)
- Strength of Materials
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- collapse mechanism
1, fiche 17, Anglais, collapse%20mechanism
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The way a structure collapses during its demolition. 2, fiche 17, Anglais, - collapse%20mechanism
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The three common types are: seesaw; beam; member without support. 2, fiche 17, Anglais, - collapse%20mechanism
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
- Génie (Militaire)
- Résistance des matériaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- mécanisme d'effondrement
1, fiche 17, Français, m%C3%A9canisme%20d%27effondrement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Façon dont une structure s’effondre. 2, fiche 17, Français, - m%C3%A9canisme%20d%27effondrement
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Il y a trois types courants : par basculement; par rupture; par chute libre. 2, fiche 17, Français, - m%C3%A9canisme%20d%27effondrement
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
mécanisme d’effondrement : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 17, Français, - m%C3%A9canisme%20d%27effondrement
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-08-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Boring and Drilling (Mines)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- cavy
1, fiche 18, Anglais, cavy
correct, adjectif
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Descriptive of a formation that caves or falls off into the well. 1, fiche 18, Anglais, - cavy
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Sondage et forage miniers
Fiche 18, La vedette principale, Français
- éboulant
1, fiche 18, Français, %C3%A9boulant
correct, adjectif
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Qualifie une formation qui s’effondre dans le puits, on dit que le trou ne tient pas. 1, fiche 18, Français, - %C3%A9boulant
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1998-03-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- International Relations
- Political Institutions
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- East Bloc country
1, fiche 19, Anglais, East%20Bloc%20country
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Relations internationales
- Institutions politiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- pays de l'Est
1, fiche 19, Français, pays%20de%20l%27Est
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- pays du Bloc de l'Est 2, fiche 19, Français, pays%20du%20Bloc%20de%20l%27Est
nom masculin
- pays du bloc soviétique 3, fiche 19, Français, pays%20du%20bloc%20sovi%C3%A9tique
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
À Bucarest, s’est effondré le dernier bastion est-européen du «bloc soviétique». 3, fiche 19, Français, - pays%20de%20l%27Est
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-05-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Nuclear Science and Technology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- split tails 1, fiche 20, Anglais, split%20tails
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 20, La vedette principale, Français
- décalage de la teneur du résidu pauvre
1, fiche 20, Français, d%C3%A9calage%20de%20la%20teneur%20du%20r%C3%A9sidu%20pauvre
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Méthode technico-commerciale d’enrichissement d’enrichissement de l'uranium quand le prix de l'uranium est effondré par rapport au prix du service d’enrichissement, mise au point par l'USAEC. Pour obtenir une certaine quantité d’uranium enrichi à une teneur donnée, avec une teneur du résidu pauvre donnée, il faut une quantité déterminée d’uranium naturel. On peut obtenir le même résultat à partir d’une plus grande quantité d’uranium naturel en appauvrissant le résidu à une teneur supérieure, donc en consommant moins d’UTS. La facturation se faisant sur la base de l'enrichissement et de la teneur du résidu pauvre prévus au contrat on substitue aussi une vente d’uranium naturel à une vente de service d’enrichissement. 1, fiche 20, Français, - d%C3%A9calage%20de%20la%20teneur%20du%20r%C3%A9sidu%20pauvre
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1995-10-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- attractive cycle
1, fiche 21, Anglais, attractive%20cycle
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- attracting cycle 1, fiche 21, Anglais, attracting%20cycle
correct
- cyclical attractor 2, fiche 21, Anglais, cyclical%20attractor
correct
- Van der Pol attractor 3, fiche 21, Anglais, Van%20der%20Pol%20attractor
- limit cycle 4, fiche 21, Anglais, limit%20cycle
correct
- periodic attractor 5, fiche 21, Anglais, periodic%20attractor
correct
- oscillating attractor 6, fiche 21, Anglais, oscillating%20attractor
correct
- limit cycle attractor 7, fiche 21, Anglais, limit%20cycle%20attractor
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Rather than [being] attracted to a fixed point, [the pendulum] is drawn toward a cyclic path in phase space. This path is called a limit cycle, or limit cycle attractor. 7, fiche 21, Anglais, - attractive%20cycle
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- cycle limite
1, fiche 21, Français, cycle%20limite
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- attracteur de Van der Pol 2, fiche 21, Français, attracteur%20de%20Van%20der%20Pol
correct, nom masculin
- attracteur périodique 3, fiche 21, Français, attracteur%20p%C3%A9riodique
correct, nom masculin
- cycle attractif 4, fiche 21, Français, cycle%20attractif
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Attracteur simple et stable, dont le régime correspond à une fonction périodique ayant une seule fréquence fondamentale, calculable en série de Fourier à partir d’une condition initiale. 5, fiche 21, Français, - cycle%20limite
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Dans l’espace des phases, les trajectoires voisines de cet attracteur suivent une courbe régulière, tel un cercle ou une ellipse. L’attracteur de Van der Pol en est un exemple. Le nom "cycle limite" vient de Henri Poincaré qui le définit comme courbe intégrale qui n’aboutit pas à un point singulier, mais qui s’enroule asymptotiquement en spirale. Selon le théorème de Poincaré-Bendixon, le cycle limite est la première occurrence - autre qu’un point - d’attracteur simple. 5, fiche 21, Français, - cycle%20limite
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
L'attracteur périodique cycle, s’effondre, forme des boucles de rétroaction, produit des flux, se retrouve sur un tore, spirale. 5, fiche 21, Français, - cycle%20limite
Record number: 21, Textual support number: 2 PHR
découvrir, déstabiliser, évoluer vers un attracteur périodique, s’organiser autour d’un attracteur périodique, parcourir, quitter, stocker un attracteur périodique dans le chaos, tendre vers un attracteur périodique, traverser un attracteur périodique. 5, fiche 21, Français, - cycle%20limite
Record number: 21, Textual support number: 3 PHR
attracteur périodique centré, complexe, couplé, externe, extrême, indépendant, instable, interne, mixte, momentané, original, répulsif. 5, fiche 21, Français, - cycle%20limite
Record number: 21, Textual support number: 4 PHR
attracteur périodique de reconnaissance, de Van der Pol. 5, fiche 21, Français, - cycle%20limite
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1990-05-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Economics
- Foreign Trade
- Domestic Trade
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- sluggish market 1, fiche 22, Anglais, sluggish%20market
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Économique
- Commerce extérieur
- Commerce intérieur
Fiche 22, La vedette principale, Français
- marché en stagnation
1, fiche 22, Français, march%C3%A9%20en%20stagnation
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Commerce. Les E.-U. ne détiennent que 2 p. 100 du commerce mondial. Le Canada a fait un bond formidable en avant. La Russie s’effondre du 4e au 21e rang. Assister à un déplacement sensible de l'activité commerciale vers l'Amérique du Nord...(Beaud.) 2, fiche 22, Français, - march%C3%A9%20en%20stagnation
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1988-10-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
- Extraction Procedures - Various (Mining)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- bench
1, fiche 23, Anglais, bench
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The horizontal step or floor along which coal, ore, stone or overburden is worked or quarried. 2, fiche 23, Anglais, - bench
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
- Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- gradin
1, fiche 23, Français, gradin
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Partie de terrain coupée verticalement par l’exploitation, précédant une partie horizontale. 2, fiche 23, Français, - gradin
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le tir d’abattage utilise des trous de mines sensiblement parallèles au front des gradins, presque toujours verticaux. L'explosif travaille ainsi à proximité d’une surface de dégagement contre laquelle l'onde explosive se réfléchit, soumettant la roche à des contraintes de traction à laquelle elle résiste mal; la charge est plus concentrée au pied des gradins, sous-cavant ainsi la partie supérieure qui s’effondre en partie sous son propre poids. 3, fiche 23, Français, - gradin
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1988-03-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- collapsible soil
1, fiche 24, Anglais, collapsible%20soil
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 24, La vedette principale, Français
- sol susceptible d'affaissement
1, fiche 24, Français, sol%20susceptible%20d%27affaissement
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Sol à structure alvéolaire, poreuse, qui s’effondre lorsque saturé. 2, fiche 24, Français, - sol%20susceptible%20d%27affaissement
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1987-09-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- slumped wall 1, fiche 25, Anglais, slumped%20wall
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- mur effondré
1, fiche 25, Français, mur%20effondr%C3%A9
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- paroi effondrée 1, fiche 25, Français, paroi%20effondr%C3%A9e
proposition
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
mur effondré, source : Atlas de Beaufort, no 2, p. 31 1, fiche 25, Français, - mur%20effondr%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1986-05-12
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- de facto government of totality 1, fiche 26, Anglais, de%20facto%20government%20of%20totality
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 26, La vedette principale, Français
- gouvernement général
1, fiche 26, Français, gouvernement%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Terme employé, par opposition à celui de : Gouvernement local [...], pour désigner un gouvernement qui contrôle la totalité du territoire de l’État. 1, fiche 26, Français, - gouvernement%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
«Si le gouvernement de fait remplace l'ancien gouvernement légal entièrement effondré, on dit qu'il est général, car il commande sur tout le pays; on le désigne au contraire du nom de local lorsqu'il coexiste avec le gouvernement antérieur, les deux organismes se disputant le pouvoir et dominant chacun dans une portion différente de l'État. » 1, fiche 26, Français, - gouvernement%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1986-05-12
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- de facto government of part 1, fiche 27, Anglais, de%20facto%20government%20of%20part
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 27, La vedette principale, Français
- gouvernement local
1, fiche 27, Français, gouvernement%20local
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Terme employé pour désigner un gouvernement de fait [...], contrôlant une partie seulement du territoire de l’État et à qui, par suite, n’est pas reconnue qualité pour représenter l’État dans les relations internationales. 1, fiche 27, Français, - gouvernement%20local
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
«Si le gouvernement de fait remplace l'ancien gouvernement légal entièrement effondré, on dit qu'il est général, car il commande sur tout le pays; on le désigne au contraire du nom de local lorsqu'il coexiste avec le gouvernement antérieur, les deux organismes se disputant le pouvoir et dominant chacun dans une portion différente de l'État. » 1, fiche 27, Français, - gouvernement%20local
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :