TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EFFORT PRINCIPAL [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Tactics
- Land Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tactical headquarters
1, fiche 1, Anglais, tactical%20headquarters
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- tac HQ 1, fiche 1, Anglais, tac%20HQ
correct, uniformisé
- tactical command post 2, fiche 1, Anglais, tactical%20command%20post
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- TCP 3, fiche 1, Anglais, TCP
correct, OTAN, normalisé
- TCP 3, fiche 1, Anglais, TCP
- Tac CP 1, fiche 1, Anglais, Tac%20CP
correct, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A small, highly mobile headquarters element that functions away from the main headquarters for a limited duration to enable command at the point of main effort. 4, fiche 1, Anglais, - tactical%20headquarters
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A tactical headquarters is comprised of the commander, the immediately required staff and advisors, as well as signals and security elements. 4, fiche 1, Anglais, - tactical%20headquarters
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
tactical headquarters; tac HQ; tactical command post; Tac CP: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 5, fiche 1, Anglais, - tactical%20headquarters
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
tactical headquarters; tac HQ; tactical command post; Tac CP; TCP: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 1, Anglais, - tactical%20headquarters
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
tactical headquarters; TCP: designations standardized by NATO. 5, fiche 1, Anglais, - tactical%20headquarters
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Tactique militaire
- Forces terrestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- quartier général tactique
1, fiche 1, Français, quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20tactique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- QG tac 1, fiche 1, Français, QG%20tac
correct, nom masculin, uniformisé
- poste de commandement tactique 2, fiche 1, Français, poste%20de%20commandement%20tactique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
- TCP 3, fiche 1, Français, TCP
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- TCP 3, fiche 1, Français, TCP
- PC tac 1, fiche 1, Français, PC%20tac
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Petit élément d’un poste de commandement hautement mobile qui exécute ses fonctions loin du poste de commandement principal pendant le temps qu'il faut pour que le commandant puisse exercer le commandement au point d’effort principal. 4, fiche 1, Français, - quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20tactique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
quartier général tactique; QG tac; poste de commandement tactique; PC tac : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 5, fiche 1, Français, - quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20tactique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
quartier général tactique; QG tac; poste de commandement tactique; TCP; PC tac : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 5, fiche 1, Français, - quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20tactique
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
poste de commandement tactique; TCP : désignations normalisées par l’OTAN. 5, fiche 1, Français, - quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20tactique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-03-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Military Tactics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- feint
1, fiche 2, Anglais, feint
correct, verbe, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Distract an enemy from [a force's] main effort by seeking contact while avoiding decisive engagement. 2, fiche 2, Anglais, - feint
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
feint: This is a mission/task verb. 2, fiche 2, Anglais, - feint
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
feint: designation officially approved by the Joint Terminology Panel, the Army Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 2, Anglais, - feint
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
feint: designation standardized by NATO. 4, fiche 2, Anglais, - feint
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Tactique militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- feindre
1, fiche 2, Français, feindre
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Distraire un ennemi de [l'effort principal d’une force] en cherchant le contact tout en évitant un engagement décisif. 2, fiche 2, Français, - feindre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
feindre : Il s’agit d’un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches. 2, fiche 2, Français, - feindre
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
feindre : désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées, le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 2, Français, - feindre
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
feindre : désignation normalisée par l’OTAN. 4, fiche 2, Français, - feindre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- frontal attack
1, fiche 3, Anglais, frontal%20attack
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An offensive manoeuvre in which the main action is directed against the front of the enemy forces. 2, fiche 3, Anglais, - frontal%20attack
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
frontal attack: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 3, Anglais, - frontal%20attack
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 3, La vedette principale, Français
- attaque frontale
1, fiche 3, Français, attaque%20frontale
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- attaque de front 2, fiche 3, Français, attaque%20de%20front
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre offensive au cours de laquelle l'effort principal s’exerce contre le front des forces adverses. 3, fiche 3, Français, - attaque%20frontale
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
attaque frontale : terme et définition normalisés par l’OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 4, fiche 3, Français, - attaque%20frontale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Ejército de tierra
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ataque frontal
1, fiche 3, Espagnol, ataque%20frontal
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Maniobra ofensiva en la que el esfuerzo principal se dirige contra el frente de las fuerzas enemigas. 1, fiche 3, Espagnol, - ataque%20frontal
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-08-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Communication and Information Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canadian Open Dialogue Forum
1, fiche 4, Anglais, Canadian%20Open%20Dialogue%20Forum
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CODF 1, fiche 4, Anglais, CODF
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Open Dialogue Forum (CODF) is an Ottawa, Canada-based not-for-profit [organization] that seeks to expand interest, knowledge and discussion regarding public sector engagement. 1, fiche 4, Anglais, - Canadian%20Open%20Dialogue%20Forum
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Founded as a partnership between Canada 2020 and PubliVate, the CODF hosts the annual OPEN conference in Ottawa as one of its major educational and networking efforts. 1, fiche 4, Anglais, - Canadian%20Open%20Dialogue%20Forum
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Open Dialogue Forum of Canada
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Forum canadien du dialogue ouvert
1, fiche 4, Français, Forum%20canadien%20du%20dialogue%20ouvert
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- FCDO 1, fiche 4, Français, FCDO
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Forum canadien du dialogue ouvert (FCDO [...]) est un organisme sans but lucratif basé à Ottawa, Canada, qui cherche à accroître l’intérêt, les connaissances et les discussions concernant l’engagement du secteur public. 1, fiche 4, Français, - Forum%20canadien%20du%20dialogue%20ouvert
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Fondé en partenariat entre Canada 2020 et PubliVate, le FCDO accueille la conférence annuelle OPEN à Ottawa en tant qu'effort principal éducatif et de réseautage. 1, fiche 4, Français, - Forum%20canadien%20du%20dialogue%20ouvert
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Forum du dialogue ouvert du Canada
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-01-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- concept of operations
1, fiche 5, Anglais, concept%20of%20operations
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CONOPS 2, fiche 5, Anglais, CONOPS
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A clear and concise statement of the line of action chosen by a commander to accomplish an assigned mission. 3, fiche 5, Anglais, - concept%20of%20operations
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A CONOPS normally consists of the commander's intent, the scheme of manoeuvre, the desired end state and the main effort. 3, fiche 5, Anglais, - concept%20of%20operations
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
concept of operations; CONOPS: term and abbreviation standardized by NATO. 4, fiche 5, Anglais, - concept%20of%20operations
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
concept of operations; CONOPS: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces; term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 5, Anglais, - concept%20of%20operations
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 5, La vedette principale, Français
- concept d'opération
1, fiche 5, Français, concept%20d%27op%C3%A9ration
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CONOPS 2, fiche 5, Français, CONOPS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
- idée de manœuvre 3, fiche 5, Français, id%C3%A9e%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
- CONOPS 4, fiche 5, Français, CONOPS
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
- CONOPS 4, fiche 5, Français, CONOPS
- concept de l'opération 5, fiche 5, Français, concept%20de%20l%27op%C3%A9ration
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Expression claire et concise de la manœuvre choisie par un commandant pour exécuter une mission reçue. 6, fiche 5, Français, - concept%20d%27op%C3%A9ration
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le CONOPS comprend normalement l'intention du commandant, le schème de manœuvre, l'état final souhaité et l'effort principal. 6, fiche 5, Français, - concept%20d%27op%C3%A9ration
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
concept d’opération; idée de manœuvre; CONOPS: termes et abréviation normalisés par l’OTAN; termes, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 7, fiche 5, Français, - concept%20d%27op%C3%A9ration
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
concept d’opération; CONOPS : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, fiche 5, Français, - concept%20d%27op%C3%A9ration
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
concept de l’opération; idée de manœuvre : termes uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 7, fiche 5, Français, - concept%20d%27op%C3%A9ration
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Doctrina militar y planificación de defensa
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- concepto de la operación
1, fiche 5, Espagnol, concepto%20de%20la%20operaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Expresión clara y concisa de la línea de acción elegida por [un comandante] para ejecutar la misión recibida. 2, fiche 5, Espagnol, - concepto%20de%20la%20operaci%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-08-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pivotal state
1, fiche 6, Anglais, pivotal%20state
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Those states with large electoral votes that are crucial in winning a presidential election and in which the outcome is doubtful. 1, fiche 6, Anglais, - pivotal%20state
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[Le Wisconsin] est un des états pivots de chaque campagne présidentielle au résultat souvent imprévisible. 2, fiche 6, Anglais, - pivotal%20state
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- état douteux
1, fiche 6, Français, %C3%A9tat%20douteux
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
ce mode de scrutin incite les partis à faire porter leur principal effort, notamment financier, sur les États douteux dont le nombre d’électeurs est important. 1, fiche 6, Français, - %C3%A9tat%20douteux
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-08-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Tactics
- Military Strategy
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- holding attack
1, fiche 7, Anglais, holding%20attack
correct, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An attack designed to hold the enemy in position, to deceive him as to where the main attack is being made, to prevent him from reinforcing the elements opposing the main attack and/or to cause him to commit his reserves prematurely at an indecisive location. 2, fiche 7, Anglais, - holding%20attack
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
holding attack: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 7, Anglais, - holding%20attack
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tactique militaire
- Stratégie militaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- action de fixation
1, fiche 7, Français, action%20de%20fixation
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Opération destinée à maintenir l'ennemi sur place, à le tromper sur le lieu réel de l'attaque principale, à gêner ses renforcements face à notre effort principal et à provoquer l'engagement prématuré de ses réserves à un endroit non décisif. 2, fiche 7, Français, - action%20de%20fixation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
action de fixation : terme et définition normalisés par l’OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 7, Français, - action%20de%20fixation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Táctica militar
- Estrategia militar
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- acción fijante
1, fiche 7, Espagnol, acci%C3%B3n%20fijante
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Acción realizada para mantener al enemigo en sus posiciones, engañarle en cuanto al lugar donde se está llevando a cabo el ataque principal, evitar que refuerce los elementos que se oponen al ataque principal y/o obligarle a empeñar sus reservas prematuramente en un lugar que no es el decisivo. 1, fiche 7, Espagnol, - acci%C3%B3n%20fijante
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-02-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Land Forces
- Military Strategy
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- diversionary attack
1, fiche 8, Anglais, diversionary%20attack
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An attack wherein a force attacks, or threatens to attack, a target other than the main target for the purpose of drawing enemy defences away from the main effort. 1, fiche 8, Anglais, - diversionary%20attack
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
diversionary attack: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 8, Anglais, - diversionary%20attack
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Forces terrestres
- Stratégie militaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- attaque de diversion
1, fiche 8, Français, attaque%20de%20diversion
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Attaque ou menace d’attaque par une force d’un objectif autre que l'objectif principal, en vue de détourner la défense ennemie de la région d’effort principal. 1, fiche 8, Français, - attaque%20de%20diversion
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
attaque de diversion : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 8, Français, - attaque%20de%20diversion
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Ejército de tierra
- Estrategia militar
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- ataque de diversión
1, fiche 8, Espagnol, ataque%20de%20diversi%C3%B3n
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Acción en la que una fuerza ataca, o amenaza con atacar, un objetivo que no es el principal, con el propósito de distraer las fuerzas defensivas enemigas del esfuerzo principal. 1, fiche 8, Espagnol, - ataque%20de%20diversi%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 1989-05-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Noise Pollution
- Occupational Health and Safety
- Mining Dangers and Mine Safety
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Noise Exposure Index 1, fiche 9, Anglais, Noise%20Exposure%20Index
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The main effort is now being made in personal noise dosimetry, as it is thought that this trend in technology will prove to be the most compatible with the future Noise Exposure Index (NEI) measurements in mines. 1, fiche 9, Anglais, - Noise%20Exposure%20Index
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Pollution par le bruit
- Santé et sécurité au travail
- Exploitation minière (dangers et sécurité)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- indice d'exposition aux bruits
1, fiche 9, Français, indice%20d%27exposition%20aux%20bruits
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- IEB 2, fiche 9, Français, IEB
nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Actuellement, le principal effort porte sur la dosimétrie personnelle des bruits qui, estime-t-on, sera la plus compatible avec la mesure de l'indice d’exposition aux bruits(IEB) dans les mines. 1, fiche 9, Français, - indice%20d%27exposition%20aux%20bruits
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :