TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

EFFORT TRACTION [56 fiches]

Fiche 1 2024-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Rheology
  • Strength of Materials
  • Engineering Tests and Reliability
CONT

Ductility describes a metal's amenability to being drawn or stretched without breaking.

OBS

ductility: term standardized by the ASTM [American Society for Testing and Materials].

Français

Domaine(s)
  • Rhéologie
  • Résistance des matériaux
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
DEF

Propriété d’un matériau qui peut subir une déformation permanente sans rupture ni fissure, sous l'effet d’un effort de traction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reología
  • Resistencia de los materiales
  • Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
DEF

Propiedad que presentan algunos metales y aleaciones de permitir grandes deformaciones mecánicas en frío, sin llegar a romperse.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding Yards and Docks
  • Ship and Boat Parts
DEF

A connection of a round eye piece and a forked piece by means of a bolt or pin, used under tensile loading.

Français

Domaine(s)
  • Chantiers maritimes
  • Parties des bateaux
DEF

Liaison d’une pièce à œil rond et d’une pièce à chape, au moyen d’un boulon ou d’un axe, soumise à un effort de traction.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Engineering Tests and Reliability
DEF

A piece or portion of a sample used to make a test.

OBS

specimen; test piece: terms and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
DEF

Pièce ou partie d’un échantillon utilisée pour un essai.

CONT

Une éprouvette prélevée dans le métal est soumise à un effort de traction que l'on fait croître progressivement [...]

OBS

éprouvette : terme et définition normalisés par l’ISO.

OBS

pièce d’essai : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
DEF

Pieza o parte de una muestra que se usa para hacer un ensayo.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Noise Pollution
  • Rail Transport

Français

Domaine(s)
  • Pollution par le bruit
  • Transport par rail
CONT

Le bruit ferroviaire est un enjeu environnemental [...] et de santé publique important. [...] Le bruit ferroviaire est produit à la fois par le rail et le matériel roulant [...] Son origine dépend de plusieurs éléments, dont l'importance varie selon la vitesse du train :-Le bruit de roulement résulte du contact des roues sur le rail et des irrégularités microscopiques sur leurs surfaces. Il est prépondérant aux vitesses normales. En zone de gare ou de franchissement de ponts métalliques, d’autres types de bruits peuvent se révéler incommodants.-Le bruit lié à l'effort de traction provenant des moteurs, des ventilateurs et de la climatisation se manifeste principalement aux faibles vitesses et à l'arrêt.-Le bruit aérodynamique, lié à la pénétration dans l'air, [est] perçu surtout au-delà de 320 km/h.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanics
  • Strength of Materials
  • Air Transport
DEF

The algebraic sum of all moments located between a cross section and one end of a structural member ...

OBS

Bending moment. KN.m [symbol].

Français

Domaine(s)
  • Mécanique
  • Résistance des matériaux
  • Transport aérien
CONT

Les contraintes sont réduites de façon importante en marche normale lorsqu'on dispose les pales de façon que leurs axes fassent avec l'axe de l'éolienne, un angle inférieur à 90 degrés. La surface décrite par les pales est conique. Le moment des forces aérodynamiques s’oppose alors au moment des forces centrifuges. le moment de flexion résultant peut être nul, si bien que les pales peuvent être soumises à un effort de traction pur.

OBS

Moment fléchissant. KN.m [symbole].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mecánica
  • Resistencia de los materiales
  • Transporte aéreo
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Rheology
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Engineering Tests and Reliability
DEF

A moulded, cast, or machined specimen of specified cross-sectional dimensions used to determine the tensile properties of a material by use of a calibrated pull test.

Français

Domaine(s)
  • Rhéologie
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
CONT

Une éprouvette de traction se compose d’un corps prismatique de section circulaire ou rectangulaire, prolongé à ses extrémités par deux têtes permettant de la saisir dans les systèmes d’amarrage de la machine de traction.

OBS

Éprouvette : Pièce calibrée tirée de la masse sur laquelle on procède aux essais de résistance mécanique pour mesurer les qualités d’un métal, d’un alliage.

OBS

Essais de traction. Une éprouvette prélevée dans le métal est soumise à un effort de traction que l'on fait croître progressivement; on enregistre les variations de sa longueur en fonction de l'effort qui lui est appliqué.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Strength of Materials
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

The behavior of a slender structural element subjected to an external load applied perpendicularly to a longitudinal axis of the element.

Français

Domaine(s)
  • Résistance des matériaux
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Courbure d’une pièce longue (poutre, barre...) sous l’action de forces perpendiculaires à l’axe longitudinal et appliquées en des points où la pièce n’est pas soutenue.

CONT

L'effort appliqué tend à faire plier la pièce, à la courber. Un effort de flexion entraîne des contraintes de traction et de compression dues au moment fléchissant et une contrainte de cisaillement généralement très inférieure due à l'effort tranchant. Exemple : Longeron d’aile.

OBS

flexion : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Resistencia de los materiales
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Strength of Materials
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

A twisting deformation of a solid or tubular body about an axis in which lines that were initially parallel to the axis become helices.

Français

Domaine(s)
  • Résistance des matériaux
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Déformation, élastique ou plastique, d’un corps solide dont une extrémité subit un mouvement relatif de rotation.

CONT

Notions élémentaires de résistances des matériaux. [...] Les efforts ou sollicitations s’exerçant sur les éléments d’une construction sont :[...] Traction. [...] Compression. [...] Cisaillement. [...] Torsion. L'effort appliqué tend à faire tourner deux sections droites d’une pièce l'une par rapport à l'autre. Ce glissement par rotation correspond à un cisaillement. Exemple [en aéronautique] : Arbre de transmission moteur-hélice ou turbine-compresseur.

OBS

torsion : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Resistencia de los materiales
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
DEF

Deformación del cuerpo sometido a dos pares de fuerzas que actúan en direcciones opuestas y en planos paralelos, de modo que cada sección del mismo sufra una rotación respecto a otra sección próxima.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Strength of Materials
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

A load tending to stretch the member.

Français

Domaine(s)
  • Résistance des matériaux
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

tension : En résistance des matériaux, résultante des forces élastiques équilibrant, dans un corps travaillant en traction, l'effort extérieur qui tend à l'allonger.

OBS

effort de tension : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2010-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Traction (Rail)

Français

Domaine(s)
  • Traction (Chemins de fer)
DEF

Phénomène qui permet aux roues de prendre appui sur le rail pour exercer un effort de traction.

CONT

Essais pour la mesure des efforts d’adhérence qui se développent lors du freinage. [...] Le mécanisme de l’adhérence.

OBS

Ce phénomène est caractérisé par le poids adhérent et par un coefficient d’adhérence, défini comme le rapport de l’effort possible à la jante au poids appliqué aux essieux moteurs.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2008-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Insulators and Supporting Materials (Electr.)
  • Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
DEF

A support placed at a point where the line changes in horizontal direction sufficiently to require a special construction to prevent overturning due to the resultant pull of the conductors.

Français

Domaine(s)
  • Isolateurs et supports (Électricité)
  • Canalisations aériennes (Électricité)
DEF

Support situé à un point où le tracé de la ligne présente, dans le plan horizontal, un changement de direction suffisamment important pour nécessiter un mode spécial d’établissement du support destiné à empêcher son renversement sous l'effet de l'effort de traction résultant exercé par les conducteurs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aisladores y soportes (Electricidad)
  • Sistemas de transmisión aérea (Electricidad)
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2007-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Glaciology
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

A break, opening, or chasm of some width and considerable depth: as a split or cleavage through massed ice, glacier, snow field, or earth after earthquakes.

CONT

Terrain traps like confined gully bottoms are frequent sites of fatal avalanches - even a small slope can pile up a significant amount of debris. Slopes lying above exposed cliffs or crevasses can also be deadly.

CONT

There is a large crevasse blocking the way. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

crevasse: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

OBS

plural: crevasses

Terme(s)-clé(s)
  • crevasses

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Glaciologie
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Lorsque le glacier prend sa source en altitude dans un vaste cirque ou bassin d’alimentation, d’importantes quantités de neige nourrissent le glacier. Sous l'action de la pesanteur, ce dernier s’écoule vers le bas de la vallée [...] Cette lente descente s’accompagne d’un certain nombre de phénomènes annexes dus au mouvement de la glace :[...] la crevasse est une fissure qui prend naissance lorsque la glace est localement soumise à un effort de traction supérieur à sa résistance. La surface du glacier se craquelle alors en crevasses dont la taille est très variable.

CONT

Une importante crevasse bloque le passage. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.]

OBS

crevasse : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2006-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Paddle Sports
DEF

The part of the stroke when the blade is in the water and power is being applied - particularly the latter half where the arms are applying most of the force.

OBS

The second phase of the movement of a rower to propel a boat.

Français

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
DEF

Seconde moitié de l’établissement du tirant d’eau : phase de la propulsion sur l’eau au cours de laquelle l’avironneur, le rameur, le kayakiste ou tout canoëiste (canoéiste) continue de ramener le manche de l’aviron, de la rame ou de la pagaie vers lui, ce qui amène la pelle de l’aviron ou de la rame à pousser l’eau depuis le centre de l’embarcation jusqu’à son devant, et la pelle de la pagaie à pousser l’eau depuis le centre de l’embarcation jusqu’à son arrière, effort contre la résistance de l’eau qui fait avancer l’embarcation.

CONT

La phase d’appui. Cette phase a pour objectif le déplacement de l’embarcation. Elle commence dès que la palette est totalement immergée et se termine lorsque celle-ci est hors de l’eau (dégagé).

CONT

La vitesse gestuelle doit augmenter jusqu’à la fin de la phase d’appui, la vitesse du bateau étant proportionnelle à l’accélération que le rameur exerce sur l’aviron.

OBS

En aviron et en chaloupe, cette phase va du centre au devant de l’embarcation; en canot et canoë-kayak, elle va du centre à l’arrière de l’embarcation.

OBS

La traction de la pelle d’un aviron ou d’une rame sous l'eau se fait en deux phases par rapport à l'avironneur : il y a, pour lui, traction sur la masse d’eau lorsque la pelle, une fois entrée dans l'eau, se déplace depuis l'arrière jusqu'au centre de l'embarcation, puis poussée du centre jusqu'à l'avant de l'embarcation(et sortie de l'eau). Pour l'avironneur, l'effort de la traction s’exerce surtout avec le haut du corps alors que la poussée réussit davantage avec l'appui solide des jambes au fond de l'embarcation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2006-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Paddle Sports
DEF

The movement of a rower to propel a boat.

Français

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
DEF

En aviron, chaloupe, canoë-kayak et canot, ensemble du mouvement qui fait avancer l’embarcation et qui se divise en phase de traction et phase de poussée.

CONT

La propulsion. Elle correspond au temps moteur du coup d’aviron. Les groupes musculaires s’enchaînent (jambes - corps - bras) mais ne travaillent pas tous en même temps. La vitesse gestuelle doit augmenter jusqu’à la fin de la phase d’appui, la vitesse du bateau étant proportionnelle à l’accélération que le rameur exerce sur l’aviron.

CONT

La phase de propulsion débute dès que la palette est dans l’eau où elle prend appui et se termine lorsque la palette sort de l’eau [...] La phase de propulsion se termine par la position arrière appelée dégagé et qui débute la phase de retour.

OBS

La traction de la pelle d’un aviron ou d’une rame sous l'eau se fait en deux phases par rapport à l'avironneur : il y a, pour lui, traction sur la masse d’eau lorsque la pelle, une fois entrée dans l'eau, se déplace depuis l'arrière jusqu'au centre de l'embarcation, puis poussée du centre jusqu'à l'avant de l'embarcation(et sortie de l'eau). Pour l'avironneur, l'effort de la traction s’exerce surtout avec le haut du corps alors que la poussée réussit davantage avec l'appui solide des jambes au fond de l'embarcation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2006-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Paddle Sports
DEF

The part of the stroke where the spoon is pulled through the water.

OBS

The first phase of the movement of a rower to propel a boat.

Français

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
DEF

Partie du coup d’aviron lorsque les bras se plient et que la palette est en pression dans l’eau.

OBS

Première moitié de l’établissement du tirant d’eau : phase de la propulsion sur l’eau au cours de laquelle l’avironneur, le rameur, le kayakiste ou tout canoëiste (canoéiste) commence à ramener le manche de l’aviron, de la rame ou de la pagaie vers lui, ce qui amène la pelle de l’aviron ou de la rame à tirer l’eau depuis l’arrière de l’embarcation jusqu’à son centre, et la pelle de la pagaie à tirer l’eau depuis le devant de l’embarcation jusqu’à son centre, effort contre la résistance de l’eau qui fait avancer l’embarcation.

OBS

En aviron et en chaloupe, cette phase va de l’arrière de l’embarcation au centre; en canot et canoë-kayak, elle va du devant de l’embarcation jusqu’au centre.

OBS

La traction de la pelle d’un aviron ou d’une rame sous l'eau se fait en deux phases par rapport à l'avironneur : il y a, pour lui, traction sur la masse d’eau lorsque la pelle, une fois entrée dans l'eau, se déplace depuis l'arrière jusqu'au centre de l'embarcation, puis poussée du centre jusqu'à l'avant de l'embarcation(et sortie de l'eau). Pour l'avironneur, l'effort de la traction s’exerce surtout avec le haut du corps alors que la poussée réussit davantage avec l'appui solide des jambes au fond de l'embarcation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2005-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Leather Industry
DEF

[The property of a] leather to be stretch and to conserve the new shape at least partially when the stretching force is no longer applied.

OBS

Not to be confused with elasticity.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du cuir
DEF

Capacité du cuir à s’allonger sous un effort de traction et à conserver de manière plus ou moins rémanente cet allongement.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2005-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Strength of Materials
  • Engineering Tests and Reliability
  • Physics
DEF

A force which tends to stretch or elongate something.

CONT

If the stress tends to stretch or lengthen the material, it is called tensile stress

Français

Domaine(s)
  • Résistance des matériaux
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Physique
CONT

Avec certains polymères caoutchouteux soumis à un effort de traction, il peut se produire des allongements de 1200 %.

OBS

L'essai consiste à soumettre une éprouvette à un effort de traction et généralement jusqu'à rupture.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Resistencia de los materiales
  • Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
  • Física
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2005-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Paper Manufacturing Processes
DEF

[A colloquial] term for expansion of paper sheets when wetted or submitted to a damp atmosphere.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication du papier
DEF

Étirement du papier, notamment sous l'effet de l'humidité(augmentation de l'hygrométrie atmosphérique, ou mouillage en impression offset) ou d’un effort mécanique(traction exercée sur la feuille lors du passage machine).

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2003-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • General Mechanics (Physics)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Strength of Materials
DEF

This state that "within the limits of elasticity the strain produced by a stress of any one kind is proportional to the stress".

OBS

The stress at which a material ceases to obey Hooke's Law is known as the limit of proportionality.

Français

Domaine(s)
  • Mécanique générale (Physique)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Résistance des matériaux
CONT

Les théories physiques de l'élasticité montrent qu'il y a proportionnalité entre la contrainte appliquée à un métal et la déformation qui en résulte, et cela quel que soit le mode d’application de l'effort(traction, flexion, torsion). Cette relation, ou loi de Hooke, est caractérisée par le module d’élasticité, ou module de Young en traction [...]

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2002-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Strength of Materials
  • Archery
DEF

The stress resulting from the elongation of an elastic body.

Français

Domaine(s)
  • Résistance des matériaux
  • Tir à l'arc
DEF

Résultante des forces élastiques équilibrant, dans un corps travaillant en traction, l'effort extérieur qui tend à l'allonger.

OBS

On emploie le terme tension lorsqu’il s’agit de forces intérieures, le terme traction étant réservé aux forces extérieures.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Resistencia de los materiales
  • Tiro con arco
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2002-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Strength of Materials
DEF

In general, the strength shown by a specimen subjected to tension as distinct from torsion, compression, or shear.

CONT

The ultimate tensile strength is defined as the maximum stress that a material can withstand be fore failure in tension. Unless indicated otherwise, values were determine d by an extension test.

OBS

ten sile strength: term standardized by ASTM, ISO and AFNOR.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Résistance des matériaux
DEF

Résistance opposée par une éprouvette(de fibres de coton) soumise à un effort de traction considéré indépendamment de toute torsion, compression ou cisaillement et exprimée en force par unité de section transversale de l'éprouvette sans tension.

OBS

force de traction : terme et définition normalisées par l’AFNOR.

OBS

résistance à la traction : terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industrias textiles
  • Resistencia de los materiales
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2002-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

tensile stress: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

effort de traction : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
OBS

esfuerzo de tracción: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2001-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Hoisting and Lifting
  • Pulleys and Belts
Terme(s)-clé(s)
  • gin tackle

Français

Domaine(s)
  • Levage
  • Poulies et courroies
DEF

Système de levage utilisé avec une chèvre, spécialement avec un système de poulies qui multiplie par cinq l'effort de traction.

OBS

agrès de chèvre : terme rarement utilisé au singulier.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2000-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Finishing (Machine-Tooling)
DEF

Leveling a piece of metal (that is, removing warp and distortion) by gripping it at both ends and subjecting it to a stress higher than its yield strength.

Terme(s)-clé(s)
  • stretcher levelling
  • stretch levelling
  • tension levelling
  • patent levelling

Français

Domaine(s)
  • Finition (Usinage)
DEF

Obtention de la planéité par traction.

CONT

Le planage par étirage consiste à saisir l'extrémité de la tôle dans des mors fixes et de tirer sur l'autre extrémité avec une mâchoire mobile. L'effort de traction doit être tel qu'il soit possible de dépasser légèrement la limite élastique du métal [...]

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1997-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Strength of Materials
CONT

There are two principal parts in tensile testing machines. One of these is the loading system, the other is the weighing system. The function of the weighing system is to measure loads which have been applied to the test specimen. The function of the loading system is to apply loads to the specimen.

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Résistance des matériaux
CONT

Une machine de traction se compose : d’un organe de fixation de l'éprouvette comportant deux parties, l'une fixe, l'autre mobile; d’un organe producteur de l'effort agissant sur la partie mobile; d’un organe mesureur et enregistreur.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1996-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Rheology
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Engineering Tests and Reliability
CONT

The stress-strain diagram (...) can be divided into two ranges; the elastic range and the plastic range.

CONT

To determine the various tensile properties of metals, particularly in the plastic range, numerous types of test specimens have been developed for testing various forms of metal.

Terme(s)-clé(s)
  • plastic zone

Français

Domaine(s)
  • Rhéologie
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
CONT

Lorsqu'on soumet une éprouvette(...) à un effort croissant de traction suivant son axe et que l'on trace la courbe d’enregistrement de l'allongement de l'éprouvette en fonction de la contrainte produite par l'effort on observe différentes phases. Une déformation élastique se produit tout d’abord(...) Un palier(...) délimite la fin du domaine d’élasticité(...) Un domaine plastique(...) de la courbe détermine ensuite une augmentation rapide de l'allongement [de l'éprouvette] pour une augmentation de l'effort(...) Un domaine de striction(...) apparaît, dans lequel la section de l'éprouvette diminue.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1993-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
DEF

Unit equipped with a diesel engine that produces power.

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
DEF

Locomotive dont le moteur diesel fournit un effort de traction.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1993-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
DEF

Unit equipped with a diesel engine that does not produce power when isolated or shut down.

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
DEF

Locomotive dont le moteur diesel isolé ou à l'arrêt ne fournit pas d’effort de traction.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1993-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment
  • Earthmoving
CONT

Rimpull with powershift transmission, electric drive, or hydrostatic drive: Rimpull is given by the calculated or measured pull versus machine speed curves in each forward gear range. The maximum pull may be limited by mass and traction conditions.

OBS

Tractor-scrapers and dumpers terminology.

OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
  • Terrassement
CONT

Effort à la jante en servotransmission, transmission électrique ou transmission hydrostatique :Effort à la jante obtenu par la traction, calculée ou mesurée, correspondant aux courbes de vitesse de l'engin à chacune des vitesses en marche avant. L'effort maximal de traction peut être limité par la masse et les conditions de traction.

OBS

Terminologie des décapeuses et des tombereaux.

OBS

Terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1993-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment
  • Earthmoving
DEF

Rimpull calculated or measured at the rated engine speed and at maximum engine torque in each forward speed. The maximum pull may be limited by mass and traction conditions.

OBS

Tractor-scrapers and dumpers terminology.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
  • Terrassement
DEF

Effort à la jante, calculé ou mesuré au régime nominal du moteur et au couple maximal, à chacune des vitesses en marche avant. L'effort maximal de traction peut être limité par la masse et les conditions de traction.

OBS

Terminologie des décapeuses et des tombereaux.

OBS

Terme et définition normalisés par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1992-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment
  • Earthmoving
CONT

Open bowl loading. Open bowl scrapers require the application of tractive effort to load material into the bowl. This tractive effort may be developed by the tractor-scraper itself, by another tractor-scraper temporarily or permanently connected, or by a pushing tractor.

OBS

Tractor-scrapers terminology.

OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
  • Terrassement
CONT

Chargement à benne ouverte. Les décapeuses à benne ouverte exigent l'application d’un effort de traction pour charger les matériaux dans la benne. Cet effort de traction peut être développé par la décapeuse elle-même, par une autre décapeuse reliée à la première de façon provisoire ou permanente, ou à l'aide d’un tracteur poussant.

OBS

Terminologie des décapeuses.

OBS

Terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1992-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment
  • Earthmoving
CONT

Rimpull with powershift transmission, electric drive, or hydrostatic drive: Rimpull is given by the calculated or measured pull versus machine speed curves in each forward gear range. The maximum pull may be limited by mass and traction conditions.

OBS

Tractor-scrapers terminology.

OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
  • Terrassement
CONT

Effort à la jante en servotransmission, transmission électrique ou transmission hydrostatique :Effort à la jante obtenu par la traction, calculée ou mesurée, correspondant aux courbes de vitesse de l'engin à chacune des vitesses en marche avant. L'effort maximal de traction peut être limité par la masse et les conditions de traction.

OBS

Terminologie des décapeuses.

OBS

Terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1992-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment
  • Earthmoving
DEF

Mechanism which allows one tractor-scraper to assist in loading another tractor-scraper by pushing or pulling through engagement devices which usually include push plates, a hook, and a bail.

OBS

Tractor-scrapers terminology.

OBS

Terms and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
  • Terrassement
DEF

Mécanisme permettant à une décapeuse d’aider au chargement d’une autre décapeuse en effectuant un effort de poussée ou de traction, grâce à des dispositifs d’accouplement comprenant habituellement des plaques de poussée, un crochet et un étrier de suspension.

OBS

Terminologie des décapeuses.

OBS

Terme et définition normalisés par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1992-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment
  • Earthmoving
CONT

Rimpull with powershift transmission, electric drive, or hydrostatic drive: Rimpull is given by the calculated or measured pull versus machine speed curves in each forward gear range. The maximum pull may be limited by mass and traction conditions.

OBS

Tractor-scrapers terminology.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
  • Terrassement
CONT

Effort à la jante en servotransmission, transmission électrique ou transmission hydrostatique :Effort à la jante obtenu par la traction, calculée ou mesurée, correspondant aux courbes de vitesse de l'engin à chacune des vitesses en marche avant. L'effort maximal de traction peut être limité par la masse et les conditions de traction.

OBS

Terminologie des décapeuses.

OBS

Terme et définition normalisés par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1992-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment
  • Earthmoving
CONT

Rimpull with powershift transmission, electric drive, or hydrostatic drive: Rimpull is given by the calculated or measured pull versus machine speed curves in each forward gear range. The maximum pull may be limited by mass and traction conditions.

OBS

Tractor-scrapers terminology.

OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
  • Terrassement
CONT

Effort à la jante en servotransmission, transmission électrique ou transmission hydrostatique :Effort à la jante obtenu par la traction, calculée ou mesurée, correspondant aux courbes de vitesse de l'engin à chacune des vitesses en marche avant. L'effort maximal de traction peut être limité par la masse et les conditions de traction.

OBS

Terminologie des décapeuses.

OBS

Terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1992-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
  • Rail Transport Operations
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

Engine hauled in a train without generating any tractive force.

OBS

Do not confuse with "light engine".

OBS

dead engine: Term officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Locomotive remorquée dans un train et n’ exerçant aucun effort de traction.

OBS

locomotive morte : Terme suggéré pour la prochaine édition du Règlement unifié d’exploitation et de l’indicateur du CP en remplacement de "locomotive non en service" utilisé dans l’édition de 1977.

OBS

locomotive morte, locomotive non en service : Termes uniformisés par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1991-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems
CONT

Most pitch-changing mechanisms are operated by oil pressure (hydraulically) and use some type of piston-and-cylinder arrangement. The piston may move in the cylinder, or the cylinder may move over a stationary piston. The linear motion of the piston is converted by several different types of mechanical linkage into the rotary motion necessary to change the blade angle. The mechanical connection may be through gears, the pitch-changing mechanism turning a drive gear or power gear that meshes with a gear attached to the butt of each blade.

Français

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs
DEF

variation de pas : Système permettant la rotation d’une pale d’hélice autour de son axe longitudinal pour modifier son pas et en conséquence, son effort de traction.

CONT

Les mécanismes de changement de calage [des hélices à vitesse constante] sont soit électriques, soit hydrauliques, mais dans tous les cas on trouve: - un élément sensible détectant le nombre de tours, - un élément de réglage relié à la commande, - un élément actif qui, compte tenu des deux éléments précédents, commande le changement de calage. Ces trois éléments forment le régulateur [d’hélice] - un moteur électrique ou hydraulique qui fait tourner les pales autour de leur axe longitudinal.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1991-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Traction (Rail)

Français

Domaine(s)
  • Traction (Chemins de fer)
DEF

Dispositif destiné à remédier au patinage(glissement) des roues motrices lorsqu'elles exercent un effort de traction.

CONT

(...) la S.N.C.F. «a prévu» sur toutes ses locomotives des dispositifs d’antipatinage de plus en plus évolués et efficaces, permettant de déceler et d’enrayer immédiatement toute amorce de patinage, ce qui permet d’augmenter les charges réellement remorquables en ligne par une locomotive donnée.

OBS

dispositif d’antipatinage : terme uniformisé par le CN.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1991-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Traction (Rail)

Français

Domaine(s)
  • Traction (Chemins de fer)
DEF

Engin moteur dont l'effort de traction, ou une partie de celui-ci, est transmis par un engrenage sur une crémaillère installée entre les rails.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1991-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Traction (Rail)

Français

Domaine(s)
  • Traction (Chemins de fer)
DEF

Accélération qui, à une vitesse donnée, résulte de la différence entre l'effort de traction possible et l'effort réel nécessaire au maintien de cette vitesse.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1991-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Traction (Rail)

Français

Domaine(s)
  • Traction (Chemins de fer)
DEF

Dispositif destiné à compenser l'effet de cabrage, soit en transférant du poids d’un essieu à l'autre, soit en modifiant l'effort de traction de certains essieux.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1991-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Traffic Control

Français

Domaine(s)
  • Circulation des trains
DEF

Valeur d’une quantité électrique en mécanique(puissance, courant, vitesse, effort de traction, couple etc.) correspondant au régime continu d’une machine ou d’un véhicule avec roues mi-usées et plein champ ou toute autre valeur de champ spécifiée.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1991-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Traffic Control

Français

Domaine(s)
  • Circulation des trains
DEF

Valeur d’une quantité électrique ou mécanique(puissance, courant, vitesse, effort de traction, couple, etc.) correspondant au régime unihoraire d’une machine ou d’un véhicule avec roues mi-usées et plein champ ou toute autre valeur de champ spécifiée.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1991-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Traction (Rail)

Français

Domaine(s)
  • Traction (Chemins de fer)
DEF

Relevé de la vitesse, du courant, du couple(ou de l'effort de traction) et de la puissance fournie par un moteur sous différentes conditions spécifiées.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1991-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Man-Made Construction Materials
  • Joints and Connections (Construction)
  • Nonwoven Textiles
CONT

Thermal bonding: heat causes partial melting of the fibers and makes them adhere together at their crossover points. One thus obtains heatbonded nonwoven geotextiles that are relatively thin ....

OBS

Heat bonded: Thermally bonded by melting the fibers to form weld points.

OBS

Filaments non-wovens.... Bonding can be in the form of: mechanical bonding ...; chemical bonding ...; thermal bonding: bonding by heating filament non-wovens under pressure. Special filaments can be spun for thermally bonded non-wovens and are, basically, bi-component yarns, one component having a high melting point the other a low.

OBS

Bonding: The process of combining fibers, filaments, or films into sheets, webs, or bats by means of mechanical, thermal, or chemical binding.

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de construction artificiels
  • Joints et assemblages (Construction)
  • Nontissés (Industries du textile)
CONT

Géotextiles thermosoudés. Le module de traction initial de ces produits est élevé; immédiatement, les liaisons rigides sont en action sous effort de traction. La résistance à la déchirure est pratiquement nulle dans le cas où toutes les liaisons sont bloquées. L'épaisseur est faible [...] La porosité des géotextiles non-tissés thermosoudés est très nettement inférieure aux géotextiles aiguilletés.

CONT

Les définitions officielles des produits non-tissés sont complexes pour les utilisateurs de géotextiles. Le groupe de travail "Terminologie" du CFG [Comité français des Géotextiles] a proposé pratiquement de définir par géotextiles non-tissés ceux "obtenus par liage mécanique et/ou chimique et/ou thermique de fibres textiles ou fibrilles, disposées en nappe(s), en excluant le tissage, le tricotage ou leurs combinaisons". Nous retiendrons donc : les géotextiles non-tissés aiguilletés [...]; les géotextiles non-tissés liés chimiquement [...]; les géotextiles non-tissés thermoliés dont la cohésion est assurée par un traitement thermique; les géotextiles non-tissés thermosoudés dont la cohésion est assurée par des points de soudure résultant du ramollissement ou de la fusion partielle ou totale d’un certain nombre de fibres; les géotextiles non-tissés par filage direct [...]

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1990-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport
  • Measuring Instruments (Engineering)
DEF

A car equipped with apparatus for measuring and recording drawbar pull, horsepower, brake pipe pressure, and other performances of locomotives and cars under train haul conditions.

OBS

Standardized by the CGSB.

Français

Domaine(s)
  • Transport par rail
  • Instruments de mesure (Ingénierie)
DEF

Wagon muni d’appareils pour mesurer et enregistrer l'effort de traction au crochet, la force motrice, la pression de l'air comprimé des freins et les autres performances des locomotives et wagons en état de traction.

OBS

Normalisé par l’ONGC.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1990-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Strength of Materials
  • Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
  • Engineering Tests and Reliability
DEF

The measurement of abrasion resistance, usually by the weighing of a material sample before and after subjecting it to a known abrasive stress throughout a known time period, or by reflectance or surface finish comparisons, or by dimensional comparisons.

CONT

Abrasion Tests. The abrasion of geotextiles when in service can be ... the cause of failure of soil-fabric systems. The ASTM test methods for abrasion resistance of textile fabrics are designated D1175 and cover six different procedures .... In all cases, abrasion is defined as "the wearing away of any part of a material by rubbing against another surface."

Français

Domaine(s)
  • Résistance des matériaux
  • Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
DEF

Mesure de résistance à l’usure (...) par détermination de la proportion de matière enlevée par frottement dans des conditions spécifiées.

CONT

La mobilisation de l'effort de traction dans les géotextiles dépend en majeure partie de leur ancrage au sol avoisinant. La liaison "sol-géotextile" peut être déterminée soit par essai de frottement, soit par essai de traction(...)

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1990-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Road Construction Equipment
CONT

... the recycled mix was sampled directly in front of the screed....

Français

Domaine(s)
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
CONT

L'engin de régalage et de réglage usuel est le finisher à screed flottant. [...] cet engin comporte [...]-une poutre lisseuse appelée communément screed flottant et qui est chauffée. [...] Le screed flottant peut être suspendu avec des dispositifs variés. [...] La partie active du finisher est la poutre lisseuse dite screed qui est attachée à un bras de traction sur le châssis de l'engin. L'ensemble du bras et du screed flotte sur l'enrobé et est en équilibre sous l'effet de trois forces :-le poids de l'équipement;-l'effort de traction à l'articulation;-la réaction de l'enrobé sous le screed.

CONT

screed (flottant), ou table : élément d’un finisseur constitué par une poutre lisseuse attachée à deux bras de traction articulés sur le châssis du finisseur.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1988-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
OBS

safe

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
DEF

tirant : pièce chargée de soulager un système ou soumise à un effort de traction, sous l'action de charge pouvant détruire l'ensemble de ce système.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1982-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Metallography
OBS

The force acting across a unit area in a solid material in resisting the separation, sliding or compacting induced by external forces.

Français

Domaine(s)
  • Métallographie
OBS

Dans un corps travaillant en traction, résultante de forces élastiques équilibrant l'effort extérieur qui tend à l'allonger.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1982-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Road Construction Equipment
CONT

A lever mounted between the travel pedals provides gradual pivot and counter-rotation steering. (...) Depress the forward or reverse pedal and move the lever right or left. This drives one track while slowing the other to turn the [excavator] in the direction the lever was moved.

Français

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
OBS

La direction [des engins à chenilles] est assurée par différenciation des vitesses des deux chenilles(...) l'effort est transmis aux chenilles par l'intermédiaire d’embrayages latéraux qui permettent de débrayer une chenille, l'autre continuant sa traction.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1980-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

Appareillage servant à éliminer le patinage.

OBS

Détecte instantanément le patinage des roues et l'arrête en réduisant l'effort de traction appliqué à l'essieu qui s’est emballé.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
CONT

extract the cone while pulling on the wheel

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
CONT

extraire le cône en exerçant un effort de traction sur la roue

OBS

roues avant

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Tractors
  • Engines (Motor Vehicles)
OBS

length of the top link is also adjustable for leveling the implement from front to rear. Certain tractors incorporate draft sensing linkages in the attachment points of the lower links rather than the top link.

Français

Domaine(s)
  • Tracteurs agricoles
  • Moteur (Véhicules automobiles)
OBS

le tracteur, muni d’un système de détection de l'effort de traction de l'outil porté ou semi-porté, réagit par l'intermédiaire de son relevage hydraulique aux fluctuations de cet effort

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Strength of Materials

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Résistance des matériaux
OBS

effort : force de résistance opposée par une pièce soumise à l'une ou à plusieurs des forces extérieures [traction, compression, flexion, torsion et cisaillement].

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Strength of Materials
  • Engineering Tests and Reliability
CONT

For direct tension ... loading on members with uniform cross sections, deflection can be calculated.

Français

Domaine(s)
  • Résistance des matériaux
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
CONT

Une section d’une poutre [...] sur laquelle les efforts appliqués se réduisent à l'effort normal [...] on est en traction pure.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :